Page 1
HOZELOCK – INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG HOZELOCK AUTOMATISCHE BEWATERINGSINSTALLATIE EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE RIEGO AUTOMÁTICO HOZELOCK HOZELOCK AUTOMATISK BEVATTNING, INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION & DRIFT HOZELOCK AUTOMATISK VANNING INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING INSTALLAZIONE E ISTRUZIONI D’USO PER IL SISTEMA DI INNAFFIAMENTO AUTOMATICO HOZELOCK INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS¡UGI AUTOMATYCZNEGO...
Page 2
Only the items marked * are supplied with this kit. All the parts are available separately. The components fall into three groups (A,B,C). Seuls les articles marqués d’un astérisque* sont fournis dans ce kit. Toutes les pièces sont disponibles séparément. Les pièces sont réunies en trois groupes (A, B, C). Nur die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Teile sind im Lieferumfang dieses Kits inbegriffen.
Page 3
Bare de artiklene som er merket med * leveres med dette settet. Alle deler kan fås separat. Komponentene er inndelt i tre grupper (A,B,C). Solo gli articoli contrassegnati con * sono in dotazione con questo kit. Tutte le parti sono disponibili separatamente. I componenti sono suddivisi in tre gruppi (A, B, C).
Page 5
2778 2781 2784 x 10 x 10 x 10 2782 2785 x 10 2779 x 10 2799...
Page 6
39 (2160/55) 3.1 Connect to the tap using one of the Note: No one length of supply tube For the flow rate of the Hozelock range methods below: should be more than 50m from the of drippers see inside front cover of this pressure reducer a).
Page 7
(2760) directement sur le robinet extérieur. INSTALLATION D’ARROSAGE - Goutteurs b). Vissez le Régulateur de pression AUTOMATIQUE HOZELOCK & MODE (2760) sur un programmateur D’EMPLOI • Goutteur à débit fixe (2783) – il permet électronique d’eau déjà monté sur le un débit de gouttes d’eau d’un...
Page 8
Viele Systeme Pour le débit de la gamme de goutteurs kombinieren den Zulauf- und 2784 im 4-mm-Schlauch verwenden. Hozelock, consultez l’intérieur de la Mikroschlauch, aber beide Schläuche 2785 entweder am Ende des 4-mm- couverture de ce dépliant ou vérifiez le können auch einzeln verwendet werden.
Page 9
(A,B,C). Durchflussmengen von Tropfern aus dem b) 13-mm-Schlauch – 13-mm-Adapter Belangrijk: Neem de afmetingen van het Hozelock-Sortiment stehen auf der (2760 b) verwenden und 13-mm- te bewateren gebied op en maak vooraf ersten Umschlagseite dieses Faltblatts Schlauch anbringen.
Page 10
(2760 a) en duw de 4mm van deze folder voor de stroomsnelheid direct aansluitbaar op een 13mm slang. slang door het midden van het Hozelock assortiment • Drukcompensatiedruppelaars b). 13mm slang – gebruik een 13mm druppelaars, of raadpleeg de (2784/2785) –...
Page 11
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y requerido. (2760) en un sistema informático de FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE control del agua que ya se halla RIEGO AUTOMÁTICO HOZELOCK - Goteadores instalado en el grifo exterior. 1. PIEZAS HOZELOCK c). Conecte el regulador de presión •...
Page 12
Para la velocidad de flujo de la línea de till 35 cm genom att de kombineras goteadores Hozelock, ver la med hög stjälkar (2789). Obs: Ingen längd av matarröret ska contraportada de este folleto o revisar el vara mer än 50 m från tryckregulatorn.
Page 13
• Dryppdyser med trykkutjevning Hold den på plass med lodd til den (2784/2785) – utjevner automatisk for å HOZELOCK AUTOMATISK VANNING blir mer medgjørlig. gi dråper med vann i en ytelsesgrad på INSTALLASJONS- OG BRUKSANVISNING 4 l/t - perfekt til blomsterkasser og b).
Page 14
96) – per la copertura completa di Vannmengden for dryppdyser i regolazione della portata (2765). aiuole; raggio massimo di 6 m Hozelock-serien er oppgitt på innsiden (diametro). Con regolazione della Nota: nessuna sezione del flessibile di av forsiden av denne brosjyren, se også...
Page 15
4 l/h, NAWADNIAJ√CEGO FIRMY HOZELOCK a muro. odpowiednim dla mniejszych ro·lin i donic. 1. CZ≈‡CI WYROBU FIRMY HOZELOCK È possibile che piccole perdite si verifichino di tanto in tanto all’altezza Montowaπ na wylocie rury 4 mm lub - kran del punto di giunzione fra il flessibile di bezpo·rednio na w∆Ãu 13 mm.
Page 16
διαµέτρου 13 χιλ, που χρησιµοποιείται Nat∆Ãenie przep¡ywu dla dysz poniÃej metod: για την παροχή του νερού σε skraplajƒcych wyrobu firmy Hozelock a). rura 4 mm – zastosowaπ zw∆Ãk∆ 4 mm συστήµατα µεσαίου ή µεγάλου podane jest wewnƒtrz ok¡adki niniejszej (2760 a) i przepchnƒπ przez ·rodek µεγέθους.
Page 17
(360 µοίρες), που µπορούν να Για την παροχή των σταλακτών της τοποθετήστε τους σταλάκτες ρυθµιστούν για παροχή έως και 40 σειράς της Hozelock ανατρέξτε στη α). Απλώστε το σωλήνα παροχής και/ή λίτρα/ώρα. Κατάλληλο για µεγάλα δεύτερη σελίδα αυτού του φυλλαδίου ή...
Page 18
воды для полива по всей площади Hozelock регулировочные клапаны (2776) для клумб; максимальный диаметр изменения напора воды. 1. Комплектация АОС Hozelock разбрызгивания составляет 6 м. Примечание: Длина микрошлангов не Поставляются в комплекте с системой - Кран должна превышать 15 м.
Page 19
способности системы, равной 2160, максимальное число микрофорсунок будет равно 39 (2160/55) Для того чтобы узнать пропускную способность поливочных кранов Hozelock, см. число, указанное с обратной стороны обложки этого буклета или на индивидуальной упаковке. Если требуется установить большее число поливочных кранов, чем...
Page 20
Hozelock Ltd., Midpoint Park, Birmingham B76 1AB, England Tel: +44(0) 121 313 1122 www.hozelock.com 43128-000...