-Si la lance fuit entre les deux parties
coulissantes alors vérifier l'état du joint racleur
(D), et du joint (B). Graisser, remplacer si besoin.
- Si la seringue est dure à manoeuvrer : Vérifier
que le filtre (E) n'est pas bouché. Nettoyer si
besoin. Vérifier l'état du joint racleur (D), et du
joint (B). Graisser, remplacer si besoin.
GARANTIE
Extension de la garantie contractuelle
Nous garantissons nos produits pendant une
durée de 3 ans.
La garantie contractuelle ne s'applique pas dans
les cas suivants :
- Les pièces d'usure normale : joints, clapets,
buse, tuyauterie.
- Les produits dont il est fait usage en infraction
avec les recommandations techniques
- Les produits dont il est fait un usage abusif,
- Les produits n'ayant pas fait l'objet d'un
entretien régulier,
- Les dégradations du produit (chocs, chutes,
écrasement, etc...) provenant de négligence, de
défaut d'entretien, d'utilisation défectueuse ou
anormale du produit,
- Le remplacement d'un composant, suite à une
perte de composant du pulvérisateur.
Fonctionnement de la garantie
Contacter votre revendeur pour faire valoir votre
garantie.
Nous vous demandons de conserver votre preuve
d'achat (facture ou ticket de caisse lisible), qui
vous sera demandé en cas de mise en œuvre de
la garantie contractuelle.
Un produit sous garantie qui a été réparé ou
remplacé, reste garanti pour la durée restante
et aux conditions initiales de la garantie
contractuelle octroyée lors de l'achat.
Tout produit retourné devient propriété
d'HOZELOCK quand il est remplacé par un
produit neuf.
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Original-Betriebsanleitung wurde auf
Französisch geschrieben und genehmigt. Alle
anderen Sprachen sind Übersetzungen des
Originals. Im Falle einer Streitigkeit, von
Ungenauigkeiten oder Unterschieden zwischen
dem Französischen und anderen Sprachen
ist die französische Version maßgeblich.
ANWENDUNGSBEREICH
Dieses Gerät ist für den Einsatz von
lösungsmittelhaltigen Produkten (Mittel zur
Behandlung von Holz und Gebälken, Lasuren),
Fassadendichtungsmitteln, Schalungsölen und
Entteerungsmitteln auf Kohlenwasserstoff-Basis
konzipiert. Es kann ebenfalls für Anwendungen
in Verbindung mit Pflanzenschutzmitteln für den
Gartenbereich (Fungizide, Herbizide, Insektizide)
eingesetzt werden.
Im Zweifelsfall muss mit dem Hersteller
Rücksprache genommen werden.
ACHTUNG: Dieses Gerät darf keine chlorhaltigen
Produkte, Säuren, sauerstoffhaltigen
Lösungsmittel (Azetate, Ether und Ketone),
Javellauge und Derivate hiervon sowie
Desinfektionsmittel enthalten oder sprühen.
MONTAGE
- Die Klemme auf den Schlauch schieben. Den
Schlauch auf den Stutzen der Spritze und auf
das Siebrohr stecken (Abb. 10).
- Die gewählte Düse. Gut festziehen (Abb. 10).
- Das Siebrohr auf den Boden des Behälters
mit zu sprühendem Produkt tauchen. Die
Klemme am Rand des Behälters befestigen,
um sicherzustellen, dass der Schlauch nicht
verrutscht (Abb. 10).
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Das Sprühgerät muss gemäß den lokalen /
nationalen Vorschriften verwendet werden. Die
Bedienungsanleitung dient als Schulung.
- Ein Sprühgerät ist ein Gerät, das unter Druck
steht. Im Falle der Nichtbeachtung der in dieser
Anleitung enthaltenen Vorschriften besteht
die Gefahr einer Explosion, bei der Flüssigkeit
herausgeschleudert werden kann. Im Zweifelsfall
mit dem Hersteller Rücksprache nehmen.
- Im Fall einer Störung darf die
Störungsbehebung nicht im Freien durchgeführt
werden. Den Druck im Gerät ablassen und den
Eingriff an einem geeigneten Ort vornehmen,
um jede Verschmutzung zu vermeiden.
- Die Funktionstüchtigkeit des Geräts
sicherstellen, indem der Behälter mit einigen
Litern Wasser gefüllt und auf diese Weise die
Dichtheit geprüft wird.
- Das Gerät darf nicht bei Temperaturen unter
5°C und über 40°C eingesetzt werden (Abb. 2
und 3).
- Die zu sprühende Lösung darf eine Temperatur
von 25°C nicht überschreiten (Abb. 4).
- Keine explosiven, säurehaltigen und/oder
korrodierenden Produkte im Sprühgerät
verwenden (Abb. 5 und 6).
12