DAB JET Série Instructions Pour L'installation Et La Maintenance
DAB JET Série Instructions Pour L'installation Et La Maintenance

DAB JET Série Instructions Pour L'installation Et La Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour JET Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO
JET - JETINOX - JETCOM
EURO - EUROINOX - EUROCOM
K
DP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB JET Série

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO JET - JETINOX - JETCOM EURO - EUROINOX - EUROCOM...
  • Page 3: Table Des Matières

    ENGLISH CONTENTS page GENERAL APPLICATIONS PUMPED FLUIDS TECHNICAL DATA AND RANGE OF USE MANAGEMENT 5.1. Storage 5.2. Transport 5.3. Weights WARNINGS 6.1. Skilled personnel 6.2. Safety 6.3. Checking motor shaft rotation 6.4. Responsibility INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION STARTING UP PRECAUTIONS MAINTENANCE AND CLEANING MODIFICATIONS AND SPARE PARTS 12.1 Removal and replacement of the supply cable...
  • Page 4: Management

    ENGLISH  Maximun operating pressure: JETCOM 88 psi (6 bar) EURO-EUROINOX-EUROCOM (600 kPa): 116 psi (8 bar) JET-JETINOX (800 kPa): 32 - 95 °F  For all homologated pumps Liquid temperature range: EN 60335-2-41 (for domestic uses) 0 ÷ 35°C: 32 -104 °F JET-JETINOX-JETCOM 0 ÷...
  • Page 5: Installation

    ENGLISH INSTALLATION The pump must be fitted in a well ventilated place, protected from unfavorable weather conditions and with an environment temperature not exceeding 104 °F (40°C). Fig.B A firm anchoring of the pump to the bearing surface favors the absorption of any vibrations caused by pump operation.
  • Page 6: Starting Up

    ENGLISH FITTING THE VOLTAGE CONVERTER  Check the voltage indicated on the side of the voltage converter.  Turn the indicator so that the desired voltage points towards the side with the “M” lock catch.  The arrow on the converter next to the required voltage must be aligned with the “F” arrow on the housing.
  • Page 7: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING FAULT CHECKS (possible cause) REMEDY 1. The motor does not A. Check the electric connections. start and makes no B. Check that the motor is live. noise. C. Check the protection fuses. C. If they are burnt-out, change them. D.
  • Page 8: General

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES page GÉNÉRALITÉS APPLICATIONS LIQUIDES POMPES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET LIMITES D’UTILISATION GESTION 5.1. Stockage 5.2. Transport 5.3. Poids AVERTISSEMENTS 6.1. Personnel spécialisé 6.2. Sécurité 6.3. Contrôle rotation arbre moteur Responsabilités INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE MISE EN MARCHE PRÉCAUTIONS MAINTENANCE ET LAVAGE MODIFICATIONS ET PIÈCES DE RECHANGE 12.1...
  • Page 9: Gestion

    FRANÇAIS  propre sans corps solides ou abrasifs, non agressif Liquide pompé:  Classe du moteur :  JETCOM Pression de service maximun: 6 bar EURO-EUROINOX-EUROCOM (600 kPa): 8 bar JET-JETINOX (800 kPa):  0 ÷ +35°C: Pour toutes les pompes homologuées Température maximum du liquide: EN 60335-2-41 (usage domestique) JET-JETINOX-JETCOM...
  • Page 10: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION La pompe doit être installée dans un lieu bien aéré, protégé contre les intempéries et avec une température ambiante ne dépassant pas 40°C. Fig. B Un solide ancrage de la pompe à la base d'appui favorise l'absorption d'éventuelles vibrations créées par le fonctionnement de la pompe.
  • Page 11: Mise En Marche

    FRANÇAIS MISE EN PLACE DU CONVERTISSEUR DE TENSION  Faire attention au voltage indiqué sur le côté du convertisseur de tension.  Positionner l’indication du voltage désiré vers le côté de l’ergot de blocage “M”.  La flèche présente sur le convertisseur à côté du voltage désiré doit coïncider avec la flèche “F” présente sur la surface du logement.
  • Page 12: Identification Des Inconvénients Et Remèdes

    FRANÇAIS IDENTIFICATION DES INCONVÉNIENTS ET REMÊDES INCONVENIENTS VERIFICATION (causes possibles) REMEDES 1. Le moteur A. Vérifier les connexions électriques. démarre pas et ne B. Vérifier que le moteur est sous tension. fait pas de bruit. C. Vérifier les fusibles de protection. C.
  • Page 13: Datos Generales

    ESPAÑOL CONTENIDO Página DATOS GENERALES EMPLEOS LÍQUIDOS BOMBEADOS DATOS TÉCNICOS Y LÍMITES DE USO GESTIÓN 5.1. Almacenaje 5.2. Transporte 5.3. Pesos ADVERTENCIAS 6.1. Personal especializado 6.2. Seguridad 6.3. Control de la rotación del eje motor 6.4. Responsabilidad INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA PUESTA EN MARCHA PRECAUCIONES MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...
  • Page 14: Gestión

    ESPAÑOL  limpio, sin cuerpos sólidos o abrasivos, no agresivo. Líquido bombeado:  Clase de protección: JETCOM Presión máxima de ejercicio: 6 bar EURO-EUROINOX-EUROCOM (600 kPa): 8 bar JET-JETINOX (800 kPa): 0 ÷ +35°C: Para todas las electrobombas homologadas Máxima temperatura del líquido: EN 60335-2-41 (uso doméstico) JET-JETINOX-JETCOM 0 ÷...
  • Page 15: Instalación

    ESPAÑOL INSTALACIÓN La electrobomba estará montada en un local bien ventilado, protegida contra los agentes atmosféricos y con temperatura ambiente no superior a 40°C. Fig.B La sujeción firme de la electrobomba en la superficie de apoyo favorece la absorción de las vibraciones ocasionadas por el funcionamiento del aparato.
  • Page 16: Puesta En Marcha

    ESPAÑOL INSERCIÓN DEL CONVERTIDOR DE TENSIÓN  Prestar atención al voltaje indicado al lado del convertidor de tensión.  Colocar el indicador del voltaje deseado hacia el lado del diente de bloqueo “M”.  La flecha puesta en el convertidor al lado del voltaje deseado, debe coincidir con la flecha “F” puesta en la superficie de alojamiento.
  • Page 17: Búsqueda Y Remedio De Los Inconvenientes

    ESPAÑOL BÚSQUEDA Y REMEDIO DE LOS INCONVENIENTES INCONVENIENTES COMPROBACIONES (causas posibles) REMEDIOS 1. El motor no arranca A. Verificar las conexiones eléctricas. y no hace ruido. B. Verificar que el motor tenga corriente. C. Verificar los fusibles de protección. C. De estar fundidos, sustituirlos. D.

Table des Matières