Page 1
Integrated amplifier H A N D B O O K Amplificateur intégré M A N U E L Integrierter Verstärker H A N D B U C H Geïntegreerde versterker H A N D L E I D I N G Amplificador integrado MANUAL Встроенный...
Page 3
H A N D B O O K Integrated amplifier POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
Class II product This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been safety designed in such a way that it does not CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified require a safety connection to electrical earth service personnel.
Page 5
Modification not expressly approved Wall Wall • Increase the separation between the equipment by ARCAM may void your authority, granted by the and receiver. FCC, to use the product. • Connect the product into an outlet on a circuit 3.
Page 6
A29 integrated amplifier is the latest in a long line of award winning Hi-Fi. The design of the FMJ range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most respected audio companies, to produce Arcam’s best performing range of stereo amplifiers yet –...
Check that the plug supplied that are designed for the particular application. Other experience at Arcam, this product uses the best quality Do not place the A29 on top of a power amplifier or fits your supply – should you require a new mains lead, cables will have different impedance characteristics <...
connections Phono earth terminal Speaker terminals Aux input For connecting your turntable See page 10 for information Analogue 3.5mm stereo jack socket, USB type A earth lead, if required. on connecting loudspeakers. intended for connecting a portable socket may be MP3 player. used to power 5v Note that this terminal must Power inlet...
A29 operation POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Switching on Phono input Selecting an audio source Intended for the analogue outputs from a satellite TV button switches the unit on and off. POWER Audio sources may be selected from the front panel Phono-level input receiver or cable TV box.
POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Record output Adjusting the balance Listening The A29 is equipped with an audio recording loop The balance setting allows you to increase the volume of Volume control which may be used with recording devices such as a CD one channel (left or right) relative to the other.
After making connections: switch the amplifier on, select a source signal, then gradually increase the < volume to the required listening level. If you are unsure as to how your system should be connected, please contact your Arcam dealer who will < be happy to help you.
The CR902 is pre-programmed for use with the A29. Make sure the two AAA batteries supplied are installed before attempting to use the remote control. CR902 remote A. With the CR902 remote face-down, press down control on the non-slip indentations of the battery compartment cover and slide the cover off.
The c Device Mode button configures the CR902 to The B Device Mode button configures the CR902 to control your Arcam amplifier. Pressing this button does control the tuner functions of Arcam tuners. control the CD functions of Arcam CD players.
troubleshooting If you are having trouble with your amplifier, check the following items. No sound Sound cuts-out unexpectedly Check the following: If the temperature of the internal heatsink rises above a safe level, then a thermal cut-out inside the amplifier The amplifier is switched on.
2 x AAA batteries Accessory power cable E&OE Continual improvement policy NOTE: All specification values are typical unless otherwise stated. Arcam has a policy of continual improvement for its products. This means that designs and specifications are subject to change without notice. E-14...
For further details contact Arcam at support@arcam.co.uk. Problems? If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our best to help you.
Produit de classe II Cet équipement est une Classe II ou un appareil électrique à double isolation. Il conseils de a été conçu de telle manière à ce qu'il ne ATTENTION : Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'appareil ne contient aucune pièce pouvant nécessite pas de branchement de sécurité...
Page 21
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. la FCC. Toute modification sans obtention de l'accord • Augmentez la distance entre l'appareil et le express d'ARCAM peut entrainer une annulation récepteur. Wall de votre autorité, accordée par la FCC, à utiliser le •...
Page 22
A29 est le dernier modèle d'une longue lignée de produits Hi-Fi prisés. Le design de la gamme FMJ puise dans l'expérience d'Arcam en tant qu'une des sociétés d'audio les plus respectées, afin de produire la gamme la plus performante d'amplificateurs stéréo conçue à...
Page 23
Table des matières conseils de sécurité ..........................F-2 Instructions importantes de sécurité ..........................F-2 table des Conformité relative à la sécurité ............................F-2 bienvenue… ............................F-4 matières aperçu ..............................F-6 Mise en place de l'appareil ..............................F-6 Alimentation ..................................... F-6 Câbles de branchement ................................ F-6 raccords de l'A29 ..........................F-7 fonctionnement de l'A29 ........................F-8 Mise en marche ..................................
< autre lieu. chez Arcam, ce produit utilise des composants et des de toute autre source de chaleur. système. (Par exemple, n'utilisez pas de câble conçu principes techniques de grande qualité pour proposer Alimentation pour un usage vidéo pour le transport des signaux...
raccords de l'A29 Borne de terre phono Entrée Aux Bornes des haut-parleurs Pour brancher la ligne de terre de Voir page 10 pour les Prise jack stéréo de 3,5 mm Le port USB de type votre tourne-disque, si besoin est. analogique, conçue pour le A peut être utilisé...
fonctionnement de l'A29 POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Écran Mise en marche Lorsque l’ e ntrée est définie de cette manière, le volume de sortie est indiquée sur le panneau d’affichage avant Sortie analogique de 3,5 mm sur le panneau avant Le bouton du panneau avant (ou sur la...
POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Sortie d'enregistrement Réglage de la balance Écoute L'A29 est équipé d'une boucle d'enregistrement audio Le réglage de la balance vous permet d'augmenter le Contrôle du volume qui peut être utilisée pour les appareils d'enregistrement volume d'un canal (droit ou gauche) par rapport à...
En cas d'incertitude quant au branchement de votre système, bien vouloir contacter votre représentant < Arcam qui se fera un plaisir de vous aider. Câblage unique normal Si chaque haut-parleur a plus d'une paire de bornes de branchement, utiliser les bornes nommées...
La CR902 est préprogrammée pour être utilisée avec l'A29. Assurez-vous que les deux piles AAA fournies sont installées avant d'utiliser la télécommande. télécommande A. Avec la télécommande CR902 face vers le sol, CR902 appuyez sur les indentations anti-dérapage du couvercle du compartiment des piles et faites glisser le couvercle pour ouvrir le compartiment.
Arcam. Le fait d'appuyer contrôler les fonctions de tuner des tuners Arcam. pour contrôler les fonctions CD des lecteurs CD Arcam. pour contrôler les fonctions BD des lecteurs BD Arcam. sur cette touche n'a aucune incidence sur l'entrée...
dépannage En cas de problèmes avec votre amplificateur, vérifiez les éléments suivants : Aucun son Coupures inattendues du son Vérifiez ce qui suit : Si la température du dissipateur thermique interne s'élève au-dessus d'un niveau sécurisé, alors le coupe- L'amplificateur est mis sous tension. <...
2 piles AAA Câble d’alimentation des accessoires Politique d'amélioration continue E&OE Arcam améliore continuellement ses produits. Les REMARQUE : Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire. conceptions et les spécifications peuvent donc faire l'objet de modifications sans préavis. F-14...
Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l'appareil, durant les deux ans à compter de la date d'achat, si l'achat a été fait auprès d'un revendeur Arcam agréé. Le revendeur Arcam est responsable de l'ensemble du service après-ventes. Le garantie du fabricant ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une...
Page 35
H A N D B U C H Integrierter Verstärker POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
Klasse II Produkt Bei diesem Gerät handelt es sich um ein doppelt isoliertes elektrisches Gerät der sicherheits- Schutzklasse II. Es wurde so konzipiert, VORSICHT: Um das Risiko eines Stromschlages zu minimieren, sollten Sie die Abdeckungen ( oder die Rückseite) nicht entfernen. Im dass es keine Erdung benötigt.
Page 37
TUNER Gerätes festgestellt werden kann, sollte der Benutzer diesem Handbuch installiert. Veränderungen, die versuchen, diese Störungen mit Hilfe einer oder nicht ausdrücklich von ARCAM genehmigt wurden, mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: Wand können dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung Wall •...
Page 38
Arcam stellt seit über drei Jahrzehnten spezielle Audioprodukte der höchsten Qualität her, und der neue A29 Verstärker ist das neueste Gerät in einer langen Reihe preisgekrönter HiFi-Geräte. Das Design der FMJ Reihe baut auf den Erfahrungswerten von Arcam als einem der angesehensten Audiounternehmen Großbritanniens auf – das Resultat: Die bisher leistungsfähigsten Stereoverstärker von Arcam.
Page 39
Inhalt sicherheits-richtlinien ........................D-2 Wichtige Sicherheitsanweisungen ........................... D-2 Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen ........................D-2 inhalt willkommen............................D-4 übersicht .............................D-6 Aufstellen des Geräts ................................D-6 Netzanschluss ..................................D-6 Verbindungskabel .................................. D-6 A29-anschlüsse ..........................D-7 inbetriebnahme des A29 .........................D-8 Einschalten ....................................D-8 Auto Standby ................................... D-8 Display ......................................
PHONES POWER Aufstellen des Geräts Netzanschluss Verbindungskabel Der integrierte Verstärker A29 von Arcam bietet erstklassige Klangqualität für die bestmögliche Stellen Sie den Verstärker auf einer ebenen, festen < Der Verstärker wird mit einem Netzkabel mit Wir empfehlen den Einsatz hochwertiger abgeschirmter Wiedergabe Ihrer Musik.
A29-anschlüsse Phono-Erdungsklemme Aux-Eingang Lautsprecherklemmen Zum Anschluss Ihrer Plattenspieler- Informationen zum Analoge 3,5 mm Stereo- Die USB-Buchse Erdung, falls benötigt. Miniklinkenbuchse zum Typ A kann für Anschließen von Anschluss tragbarer MP3-Player. 5 V-Zubehör Lautsprechern finden Sie auf Bitte beachten Sie, dass dieser Netzeingang (max.
inbetriebnahme des A29 POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Einschalten Display mit dem -Eingang und achten Sie darauf, PHONO (MM) dass LINE ON gewählt wurde, da ein Phonoverstärker Dabei handelt es sich um einen 3,5 mm analogen Mit dem -Schalter wird das Gerät ein oder -Taste auf der Frontblende (oder...
POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Aufnahmeausgang Einstellen der Balance Wiedergabe Der A29 ist mit einer Audio-Aufnahmeschleife Mit der Balance-Einstellung können Sie die Lautstärke Lautstärkeregelung ausgestattet. Diese ist zur Verwendung mit der Kanäle (links oder rechts) im Verhältnis zueinander Passen Sie mit dem Steuerdrehknopf (oder der Taste Aufnahmegeräten wie einem CD-Rekorder, DAT- anpassen.
Nach dem Herstellen der Verbindungen: Schalten Sie den Verstärker ein, wählen Sie eine Signalquelle < aus und erhöhen Sie behutsam die Lautstärke bis zum gewünschten Pegel. Falls Sie sich unsicher sind, wie Sie Ihr System verbinden sollen, wenden Sie sich an Ihren Arcam- < Händler, der Ihnen gerne behilflich sein wird.
Die CR902 ist für die Nutzung mit dem A29 vorprogrammiert. Achten Sie darauf, dass die zwei mitgelieferten AAA-Batterien eingelegt wurden, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. CR902 A. Drücken Sie mit der Betrachtungsseite fernbedienung der CR902 nach unten auf die Antirutsch- Vertiefungen des Batteriefachdeckels und schieben Sie ihn herunter.
Die B Gerätemodustaste konfiguriert die CR902 zur Steuerung Ihres Arcam-Verstärkers. Das Drücken Steuerung der Tunerfunktionen von Arcam-Tunern. Steuerung der CD-Funktionen von Arcam-CD-Playern. Steuerung der BD-Funktionen von Arcam BD-Playern. dieser Taste beeinflusst nicht den aktuell gewählten Umschalten zwischen Standby- und Normal-Modus. Umschalten zwischen Standby- und Normal-Modus.
fehlerbehebung Im Fall von Problemen mit Ihrem Verstärker überprüfen Sie folgenden Punkte. Kein Ton Ton fällt unerwartet aus Überprüfen Sie Folgendes: Falls die Temperatur der internen Wärmeableitung über einen sicheren Wert steigt, erfolgt eine wärmebedingte Der Verstärker ist eingeschaltet. < Abschaltung des Verstärkers zum Schutz des Geräts.
Netzkabel CR902 Fernbedienung 2 x AAA Batterien Ständige Verbesserungen Zusatzstromversorgungskabel Arcam bemüht sich um ständige Fehler und Auslassungen vorbehalten Produktverbesserung. Das Design und die technischen Daten können sich deshalb ohne HINWEIS: Alle angegebenen Werte sind typisch, sofern nicht anders angegeben.
Gerät entsprechend versichern. Weitere Informationen erhalten Sie vom Arcam-Kundendienst support@arcam.co.uk. Probleme? Kann Ihr Arcam-Händler Fragen zu diesem oder einem anderen Arcam-Produkt nicht beantworten, wenden Sie sich an den Arcam-Kundendienst, und wir versuchen unser Möglichstes, um Ihnen zu helfen. Online-Registrierung www.arcam.co.uk...
H A N D L E I D I N G Geïntegreerde versterker POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
Page 52
Klasse II product Dit toestel is een Klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het is op veiligheid- een zodanige wijze ontworpen dat het OPGELET: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, verwijder niet de afdekking (of de achterkant). Er zijn geen door de geen veiligheidsaansluiting met elektrische aarde gebruiker herstelbare interne onderdelen aanwezig.
Page 53
UIT en weer IN te schakelen: deze handleiding. Modificaties niet nadrukkelijk • Verplaats of heroriënteer de ontvangstantenne. goedgekeurd door ARCAM kunnen uw recht op het • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de gebruik van dit product, conform de FCC, ongeldig ontvanger.
Page 54
Arcam, dan zijn de dealers van ons netwerk u graag van dienst. U kunt ook meer informatie vinden op de Arcam website www.arcam.co.uk.
Dankzij de vele jaren ervaring in versterkerontwerp warmtebronnen. ontwikkeld zijn. Andere kabels hebben andere uittoets of deze naar een andere plek te verplaatsen. bij Arcam, gebruikt dit product de beste Plaats de A29 niet bovenop een versterker of impedantie-eigenschappen die de prestaties van uw <...
aansluitingen Phono massaklem Luidsprekeraansluitingen Aux-ingang Voor het aansluiten van de Zie pagina 10 voor informatie Analoge 3,5 mm stereo De type A USB- aardedraad van uw draaitafel, over het aansluiten van de busaansluiting, bestemd aansluiting kan indien gewenst. luidsprekers. voor het aansluiten van een worden gebruikt om Voedingaansluiting 5V accessoires van...
A29 bediening POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Inschakelen Display Met de ingang op deze manier gedefinieerd, wordt bijvoorbeeld het uitgangsvolume als LINE 20 op de Dit is een 3,5 mm analoge ingang op het voorpaneel De “...
POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Opname-uitgang De balans aanpassen Luisteren De A29 is met een audio-opnamelus uitgerust die U kunt met de balansinstelling het volume van één Volumeregeling met opnameapparaten zoals een CD-recorder, DAT kanaal (links of rechts) ten opzichte van de ander Gebruik de bedieningsknop (of de “...
Als u twijfelt over hoe uw systeem dient te worden aangesloten, neem dan a.u.b. contact op met uw < Arcam dealer, zij staan u graag te hulp. Normale enkele bedrading Als elke luidspreker meer dan één paar...
De CR902 is voorgeprogrammeerd voor gebruik met de A29. Zorg ervoor de twee meegeleverde AAA batterijen te installeren voordat u de CR902 afstandsbediening probeert te gebruiken. A. Met de CR902 afstandsbediening naar beneden afstandsbediening gericht, druk de antislip inkepingen op het deksel van het batterijvak naar beneden en schuif het deksel weg.
De toets B Apparaatmodus configureert de CR902 om om uw Arcam-versterker te bedienen. Deze toets de tunerfuncties van Arcam-tuners te bedienen. de CD-functies van de CD-spelers van Arcam te bedienen. de BD-functies te bedienen van de BD-spelers van Arcam. indrukken heeft geen invloed op de momenteel...
probleem- Als u problemen met uw versterker ondervindt, oplossing controleer dan a.u.b. het volgende. Geen geluid Het geluid onderbreekt onverwacht Controleer het volgende: De versterker is ingeschakeld. < Als de temperatuur van het interne koellichaam boven een veilig niveau stijgt, dan treedt een thermische De A29 is niet uitgeschakeld (d.w.z.
CR902 afstandsbediening 2 x AAA batterijen Beleid van constante verbetering Accessoire voedingskabel Het beleid van Arcam is gericht op constante E&OE verbetering van de producten. Dit betekent dat ontwerpen en specificaties zonder voorafgaande Opmerking: De waarden van alle specificaties zijn typisch, tenzij anders vermeld.
Neem contact op met Arcam voor nadere details support@arcam.co.uk. Problemen? Als uw Arcam-dealer geen enkele vraag met betrekking tot dit of enig ander Arcam- product kan beantwoorden, neem contact op met Arcam Customer Support op het hierboven vermelde adres en we zullen ons best doen om u te helpen.
Page 67
M A N UA L Amplificador integrado POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
Producto de Clase II Este equipo es un aparato Clase II o de aislamiento eléctrico doble. Ha sido pautas de diseñado de modo que no necesita una PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la tapa (ni la parte trasera). Dentro no hay piezas que requieran conexión de seguridad con toma de tierra.
Page 69
FCC. Cualquier modificación • Reoriente o cambie de ubicación la antena de recepción. que no sea expresamente aprobada por ARCAM puede invalidar su autoridad, otorgada por la FCC, • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Page 70
Hi-Fi galardonados. El diseño de la gama FMJ se basa en toda la experiencia de Arcam como una de las compañías de audio más respetadas en el RU, para producir la gama de mejor rendimiento de amplificadores estéreo hasta ahora – diseñada y fabricada para que disfrute de la música durante años.
Page 71
Índice pautas de seguridad ........................ES-2 Instrucciones importantes de seguridad ........................ES-2 Conformidad con la seguridad ............................ES-2 índice bienvenida… ........................... ES-4 vista general ............................. ES-6 Colocación de la unidad ..............................ES-6 Alimentación ...................................ES-6 Interconexión de cables ..............................ES-6 conexiones del A29 ......................... ES-7 A29 operación ..........................
POWER Colocación de la unidad Alimentación Interconexión de cables El amplificador integrado A29 de Arcam ofrece calidad de sonido líder en su categoría para la mejor Coloque el amplificador sobre una superficie plana < El amplificador se entrega con un cable de alimentación Recomendamos que utilice cables blindados de alta reproducción de su música.
conexiones del Terminal a tierra para audio Terminales de altavoces Entrada Aux Para conectar el cable de toma de tierra Vea la página 10 para saber Conector estéreo analógico de La entrada USB tipo de su tornamesa, si fuese necesario. cómo conectar los altavoces.
A29 operación POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Encendido Entrada de audio Seleccionar una fuente de audio Diseñada para salidas analógicas procedentes de un El botón enciende y apaga la unidad. Las fuentes de audio pueden seleccionarse POWER Entrada de nivel de audio receptor de TV por satélite o de un receptor de TV por...
POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Salida de grabación Ajustar el balance Audición El A29 está equipado con un bucle de grabación de El ajuste del balance le permite subir el volumen de un Control de volumen audio, el cual puede utilizarse con dispositivos de canal (izquierdo o derecho) respecto al otro.
Después de hacer las conexiones: encienda el amplificador, seleccione una señal de entrada y luego suba < el volumen gradualmente hasta el nivel de escucha deseado. Si no está seguro de cómo debe conectarse su sistema, póngase en contacto con su distribuidor Arcam < quien estará complacido de poder ayudarle.
El CR902 está pre-programado para usarlo con el A29. Asegúrese de que las dos baterías AAA suministradas estén instaladas antes de intentar usar el mando a distancia. mando a A. Con el CR902 boca abajo, presione hacia distancia CR902 abajo sobre las hendiduras antideslizantes del compartimiento de las baterías y quite la tapa deslizándola.
El botón de Modo de Dispositivo c configura el El botón de Modo de Dispositivo B configura el el CR902 para controlar su amplificador Arcam. para controlar las funciones del sintonizador de los CR902 para controlar las funciones de CD de los CR902 para controlar las funciones de BD de los Pulsar este botón no afecta la entrada seleccionada...
solución de Si tiene algún problema con su amplificador, problemas compruebe los elementos siguientes. No hay sonido El sonido se corta inesperadamente Compruebe lo siguiente: Si la temperatura del disipador térmico interno sobrepasa el nivel de seguridad, entonces se activa Si el amplificador está...
Política de mejora continua NOTA: Todos los valores especificados son típicos a menos que se indique otra cosa. Arcam tiene una política de mejora continua de sus productos. Esto significa que los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Si su distribuidor de Arcam es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este o a otro producto Arcam, contacte al Servicio de Atención al Cliente de Arcam, en la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle.
Page 83
Р У К О В ОД С Т В О Встроенный усилитель POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
Продукт II класса Это оборудование относится к классу правила II или к электрическим устройствам с двойной изоляцией. Конструктивное техники ОСТОРОЖНО: Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не снимайте крышку (или заднюю панель) устройства. исполнение устройства не требует его Внутри нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Для проведения ремонта обращайтесь к квалифицированному...
Page 85
одним или несколькими следующими способами: руководства по эксплуатации, соответствует • Изменить ориентацию или местоположение приемной требованиям Федеральной комиссии связи. антенны. Стена Несанкционированная ARCAM модификация Wall • Увеличить расстояние между оборудованием и устройства может привести к аннулированию приемником. предоставленного Федеральной комиссией связи...
Page 86
протяжении уже более чем трех десятилетий. Новый интегрированный усилитель А29 входит в линейку новейших Hi-Fi продуктов, удостоившихся различных наград. Дизайн линейки FMJ опирается на весь богатый опыт компании Arcam, одной из наиболее известных компаний-производителей звуковой продукции в Великобритании. Руководствуясь этим опытом, компания Arcam выпустила самую лучшую серию...
Page 87
Содержание правила техники безопасности....................R-2 Важные правила техники безопасности ........................R-2 Соответствие требованиям безопасности ........................R-2 содержание добро пожаловать.......................... R-4 обзор ..............................R-6 Установка устройства .................................R-6 Электропитание ..................................R-6 Соединительные кабели ..............................R-6 соединения A29 ..........................R-7 эксплуатация A29 ..........................R-8 Включение ....................................R-8 Автоматическое...
питания или поместите его в другое место. Усилитель сконструирован на основе лучей и источников теплоты и влаги. предназначенные для конкретного применения. многолетнего опыта компании Arcam в области Не устанавливайте А29 на усилитель мощности < Электропитание Другие кабели будут иметь отличающиеся...
соединения Выходы для Клемма заземления проигрывателя громкоговорителей Дополнительный вход (Aux) Для подключения к проигрывателю, при См. стр. 10 для Аналоговый 3,5 мм стерео разъем, USB-разъем типа необходимости, провода заземления. получения информации «A» служит для предназначенный для подключения Разъем Обратите внимание, что по...
эксплуатация POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Включение Дисплей При определении входа этим способом, значение выходной громкости отображается на переднем СЭто 3,5 мм аналоговый вход на передней Кнопка на передней панели служит для Кнопка на передней панели (или на...
POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Выход для записи Регулировка баланса Прослушивание A29 оснащен контуром аудиозаписи, который Настройка баланса позволяет увеличивать Регулировка громкости можно использовать со звукозаписывающими громкость одного из каналов (левого или правого) Для изменения громкости воспользуйтесь ручкой устройствами...
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING 230 = 220 - 240V~ POWER INLET ACCESSORY SUPPLY POWER VOLTAGE Двойное усиление (например, Arcam P49) к клеммам или «Низкие OUTPUT: 6V 0.5A USB 5V / 0.1A 110-120V/220-240V ~ 50-60 Hz 350W MAX частоты», как показано на схеме. Необходимо также...
Пульт CR902 ранее запрограммирован для использования с усилителем A29. Перед использованием пульта ДУ убедитесь, что в него установлены комплектные батарейки AAA. A. Перевернув пульт CR902 лицевой стороной пульт ДУ CR902 вниз, поместите палец на упорные ребра на крышке батарейного отсека и снимите ее движением...
настроить CR902 для управления усилителем CR902 для управления функциями тюнера на настроить CR902 для управления функциями BD на Кнопка режима устройства c позволяет Arcam. Нажатие данной кнопки не влияет на тюнерах Arcam. проигрывателях BD Arcam. настроить CR902 для управления функциями...
поиск Если у вас возникли проблемы с усилителем, неисправностей выполните следующие проверки. Отсутствует звук Внезапное исчезновение звука Проверьте, чтобы: Если температура внутреннего охлаждающего радиатора поднимается выше безопасного уровня, Усилитель включен. < то внутри усилителя срабатывает тепловой На устройстве A29 не отключен звук (т.е. <...
11,1кг Политика непрерывного Аксессуары в комплекте Сетевой шнур совершенствования Пульт ДУ CR902 Arcam ведет политику непрерывного 2 x AAA батарейки совершенствования в отношении всех своих Кабель дополнительного питания продуктов. Это означает, что конструктивное Исключая ошибки и пропуски исполнение и технические характеристики...
За дополнительной информацией обращайтесь к компании Arcam по адресу support@arcam.co.uk. Проблемы? Если дилер компании Arcam не может ответить на вопрос, касающийся этого или любого другого продукта Arcam, свяжитесь с нашей службой поддержки Arcam по указанному выше адресу, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам.
Page 99
M A N UA L E amplificatore integrato POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
Page 100
Prodotto di classe II Questa apparecchiatura è di Classe II ovvero è un apparecchio elettrico a doppio linee guida per isolamento. È stato progettato in modo CAUTELA: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o il retro). All'interno non sono presenti parti riparabili tale che non richieda un collegamento a terra di dall'utente.
Page 101
PHONO TUNER contenute in questo manuale, segue le norme FCC. • Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. Modifiche non espressamente approvate da ARCAM • Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il possono annullare il diritto, concesso dalla FCC, di ricevitore.
Page 102
Grazie e congratulazioni per aver acquistato l’ a mplificatore Arcam FMJ. Da più di trent’ a nni Arcam realizza prodotti audio di elevata qualità. Il nuovo amplificatore integrato A29 è l'ultimo di una lunga serie di hi-fi pluripremiati. La serie FMJ è stata progettata sfruttando tutta l’...
Page 103
Indice linee guida per la sicurezza ......................IT-2 Importanti istruzioni di sicurezza ............................. IT-2 Conformità alle norme di sicurezza ..........................IT-2 indice benvenuti............................IT-4 panoramica ............................IT-6 Posizionamento dell'unità ..............................IT-6 Alimentazione..................................IT-6 Cavi di interconnessione ..............................IT-6 collegamenti dell’A29 ........................IT-7 funzionamento dell’A29 ........................IT-8 Accensione ....................................
Verificare che la spina in dotazione si che sono stati progettati per questa particolare In virtù dell’ e sperienza pluriennale di Arcam nella e a fonti di calore o umidità. adatti all’alimentatore in uso. In caso di bisogno di un applicazione.
collegamenti dell’A29 Terminale di terra fono Terminali degli altoparlanti Ingresso Aux La porta USB di Per collegare la messa a terra del Vedere pagina 10 per informazioni Presa jack stereo jack analogica tipo A può essere giradischi, se necessaria. su come collegare gli altoparlanti. da 3,5 mm per la connessione a Ingresso di utilizzata per...
funzionamento dell’A29 POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Accensione Ingresso fono Scegliere una sorgente audio Pensato per le uscite analogiche di un ricevitore TV L’unità si accende utilizzando il pulsante POWER È possibile selezionare le sorgenti audio Ingresso di livello fono satellitare o per la TV via cavo.
POWER / STANDBY MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES POWER Uscita registrazione Regolare il bilanciamento Ascolto L’ A 29 è dotato di un loop di registrazione audio che L’impostazione del bilanciamento permette di Controllo del volume può essere utilizzato con dispositivi di registrazione aumentare il volume di un canale (destro o sinistro) Utilizzare la manopola di controllo (o i pulsanti +/–...
Una volta effettuati i collegamenti, accendere l'amplificatore, selezionare un segnale della sorgente, < dunque, aumentare gradualmente il volume al livello di ascolto desiderato. Se non si è sicuri della modalità di collegamento del sistema, contattare il rivenditore Arcam il quale < sarà lieto di aiutarvi.
Il CR902 è preprogrammato per funzionare con l’ A 29. Assicurarsi che le due batterie AAA in dotazione siano installate prima di provare a utilizzare il telecomando. telecomando A. Con il telecomando CR902 rovesciato, premere CR902 sulla parte antiscivolo del coperchio del vano batterie e fare scivolare via quest’ultimo.
Il pulsante modalità dispositivo B configura il CR902 per controllare l’amplificatore Arcam. Premendo per controllare le funzioni dei sintonizzatori Arcam. per controllare le funzioni dei lettori CD Arcam. per controllare le funzioni dei lettori BD Arcam. questo pulsante non modificherà l'ingresso selezionato...
risoluzione dei Se si riscontrano problemi con l’amplificatore, problemi controllare questa sezione. Assenza di suono L’audio cessa all’improvviso Verificare che: Se la temperatura del dissipatore interno supera il livello di sicurezza, scatta un dispositivo di spegnimento L’amplificatore sia acceso. < termico di protezione all’interno dell’amplificatore.
Cavo di alimentazione accessoria Politica di miglioramento continuo E&OE Arcam ha una politica di continuo miglioramento NOTA: tutti i valori delle specifiche sono tipici se non diversamente specificato. dei propri prodotti. Ciò significa che i progetti e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per ulteriori dettagli contattare Arcam presso support@arcam.co.uk. Problemi? Se il rivenditore Arcam non è in grado di rispondere a una domanda per quanto riguarda questo o qualsiasi altro prodotto Arcam, si prega di contattare il supporto clienti all'indirizzo Arcam di cui sopra e noi faremo del nostro meglio per aiutarvi.
Page 115
手 册 合并式放大器 POWER / STANDBY PHONO TUNER PHONES POWER MUTE DISPLAY BALANCE...
Page 116
II 类产品 本设备为 II 类或双重绝缘电气设备。 它在设计上不需要与地面建立安全连接 (美国称为“接地”)。 注意:为避免触电的危险,请勿拆下盖板(或者背板)。设备内部没有用户可维修部件。只能由合格的维修人员进行维修。 安全指示 警告:为避免火灾或触电的危险,请勿将本电器曝露在雨水或湿气环境中。 等边三角形包围的带箭头闪电符号旨在提醒用户,产品机箱内部存在未绝缘的“危险电压”,其能量足以构成触电的危险。 警告 主插头/设备耦合器用于断开设备,应使其始终 等边三角形包围的惊叹号旨在提醒用户,设备随附的文档中提供了重要的操作与维护(维修)指示。 保持易于使用的状态。 注意:在加拿大和美国,为避免触电,请将插头的较宽插片插入插座的较宽插孔,并将插头完全插入插座。 12. 只能结合制造商指定的或者随本 17. 清洁 C. 设备被雨水淋湿; 重要安全指示 设备一起销售的推车、支座、三 D. 设备无法正常工作或性能发生显著变化; 在清洁之前,请从主电源上拔下本设备。 1. 阅读这些指示。 脚架、托架或工作台使用本设备。 E. 设备被摔坏或机箱受损。 要清洁设备,只需使用柔软的不脱毛抹布擦拭。请 2. 保留这些指示。 若将设备安装于移动推车上使用,移 勿使用化学溶剂进行清洁。 3. 留意所有警告。 动推车时请务必小心,以免翻倒造成 安全合规性...