Page 1
AVR400 Amplificateur surround AVR M a n u e l...
Page 2
Produit de classe ii CAUTION ATTENTION Cet équipement correspond à un appareil RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SHOCK DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR de Classe II ou à un appareil électrique à double isolation. Il est conçu de manière attention : Pour limiter le risque d’...
Page 3
inFoRmations FCC (PouR les Clients améRiCains) 1. PRoDuit une protection suffisante contre les interférences • Si vous avez besoin d’aide, veuillez vous adresser produites dans une installation résidentielle. à un revendeur agréé pour la distribution de ce Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles type de produit ou un technicien radio/télévision Cet appareil génère, utilise et peut émettre de de la FCC.
Page 5
? Il est possible que l’installation de votre AVr400 ait été faite par un revendeur Arcam agréé dans le cadre de votre installation hifi. Dans ce cas, vous n’aurez pas à consulter les rubriques de ce manuel concernant l’installation et la configuration, et vous pourrez passer directement aux rubriques concernant l’utilisation de...
Page 6
L’ A Vr400 est un processeur home cinéma de haute multicanal. Vous pouvez commander l’ A Vr400 à partir Grâce à la qualité de conception du récepteur qualité, aux performances poussées, conçu selon des boutons de la façade, de la télécommande ou du aVR400, vos films et votre musique prennent vie.
Page 7
électromagnétique les plus strictes. < de puissance ou de toute autre source de chaleur. votre revendeur Arcam. système. (Par exemple, n’utilisez pas de câble conçu C’ e st un produit de classe A. Dans un environnement pour un usage vidéo pour le transport des signaux n’installez pas l’amplificateur dans un endroit...
Page 9
connecteurs numériques Connecteurs audio numériques Connecteurs du électriques et optiques, voir page F-11. panneau arrière HdMi connecteurs vidéo Pour en savoir plus, voir page F-10 Composante, S-Vidéo et composite, voir page F-11. Connexion de la Zone 2, voir page F-11. antennes, commande et connecteurs audio communication deux canaux et multicanal,...
Page 10
Avant de raccorder votre AVr400 aux composants source et enceintes, veuillez lire attentivement les pages suivantes qui indiquent toutes les connexions d’ e ntrée et de sortie possibles. La rubrique ‘Enceintes’ explique comment brancher vos enceintes sans endommager Connexions l’amplificateur et comment disposer vos enceintes pour connecteurs HdMi obtenir des performances optimales.
Page 11
PErITEL. Il vous faudra utiliser un câbles de rupture PErITEL vers ‘rgB+Sync sur phono’ , que vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur Arcam. REMARQUE Au moment de configurer les menus de l’ A Vr400 (procédure décrite plus loin dans ce manuel), il vous faudra choisir l’...
Page 12
M NU Ð IN U Ð V LUM entrée McH entrées audio analogiques entrée auX en façade Cette entrée analogique L’ e ntrée en façade peut multicanal peut être raccordée servir d’ e ntrée analogique ou à un appareil source qui numérique optique.
Page 14
Guide de connexion lecteur blu-ray disc (db) / dVd Ce schéma indique comment procéder aux connexions audio et vidéo sur un lecteur BD/DVD classique. Les préférences de raccordement vidéo sont, dans l’ o rdre : utilisez le connecteur HDMI (si la sortie HDMI <...
Page 15
L’association de l’ A Vr400 et de l’accessoire irDock ou rLead d’ A rcam représente une superbe plateforme pour votre iPod. Branchez l’irDock comme indiqué, mettez l’irDock en marche, insérez votre iPod et sélectionnez iPod comme source.
Page 16
être une antenne sur le toit ou de grenier. jusqu’à ce que l’indice de qualité du (n’utilisez pas les prises ) ; il faut les raccorder Adressez-vous à votre revendeur Arcam ou à un signal s’affiche. au connecteur coaxial au dos de l’ A Vr400.
Page 17
Prise : Terre connecteur uSb rlead/irdock L’ A Vr400 peut lire des fichiers A utiliser avec un accessoire Arcam rLead ou irDock. stockés sur un périphérique Pour en savoir plus, voir page F-15 et la documentation des Z1 IR de stockage de masse USB, accessoires.
Page 18
centre Subwoofer L’ e nceinte centrale permet une restitution plus Un subwoofer améliore énormément les performances des basses réaliste des dialogues. L’ e nceinte centrale doit de votre système. Ceci est utile pour restituer des effets spéciaux de Enceintes avoir une balance tonale similaire à celle des cinéma, notamment lorsqu’un canal LFE (Low Frequency Effects) enceintes avant gauche et droite et doit être spécial est disponible, comme sur de nombreux disques proposant...
Page 19
Raccordement des enceintes bi-amplification des enceintes avant gauche et droite utilisation d’amplificateurs de puissance externes La bi-amplification correspond à l’utilisation de deux canaux d’amplification par enceinte. Pour brancher les enceintes, dévissez les bornes Cela permet d’ o btenir une meilleure qualité de son qu’avec un câblage simple classique. Si Il est possible d’ajouter à...
Page 20
é cran de la façade Entrée de lecteur de disque Blu-ray toute fonction surround. En mode direct, le traitement de l’appareil affiche le message ‘ARCAM’ . Une fois Entrée audiovisuelle numérique est coupé pour améliorer la qualité du son et l’initialisation terminée, l’...
Page 21
utilisation de la Zone 2 Menu supplémentaire de la Mise à niveau du logiciel par uSb façade grâce à la Zone 2, les occupants d’une chambre, d’une Le logiciel de votre AVr400 peut être mis à niveau véranda, d’une cuisine, etc. peuvent écouter ou voir une Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée MENU...
Page 22
direct Marche/arrêt de la stéréo directe. Propose un chemin Mode analogique direct entre les entrées analogiques et les Fonctionnement sorties avant gauche et droite. Permet d’ é teindre tous les Sélectionne la stéréo ou les modes surround modes de traitement surround et de refermer les circuits disponibles pour la source actuelle.
Page 23
Elle est pré-programmée pour Télécommande pouvoir être utilisée sur l’ A Vr400 et d’autres produits Arcam (tuners FM/DAB, lecteurs CD et lecteurs DVD). grâce à sa bibliothèque importante de codes intégrée, elle peut également servir à contrôler d’autres composants audiovisuels : téléviseurs, décodeurs et...
Page 24
Entrée auxiliaire ou pour un iPod® par préserver les piles. La Cr102 reste désactivée jusqu’à ce touches de volume de la télécommande directement irDock ou rLead Arcam que l’ e nsemble des touches soient relâchées. pour régler le volume de l’ A Vr400 sans avoir au Touches non attribuées : la Cr102 ignore toute touche...
Page 25
9. Important ! Inscrivez votre code d’appareil sur le tableaux des codes d’appareil. 1. Appuyez une fois sur la touche de mode appareils autres que les appareils Arcam sur votre côté droit de la page pour pouvoir vous en rappeler périphérique correspondante (par exemple a ).
Page 26
commandes iPod Sélectionne l’ e ntrée (multicanal) sur Appelle une fenêtre contextuelle (et l’ é cran Mode périphérique aMP BASS L’interface iPod est sélectionnée par une pressioon sur l’ A Vr400 en façade) permettant de régler les basses + H sélectionne l’ e ntrée La touche de mode périphérique A configure la e en mode périphérique sur la Cr102.
Page 27
A Vr400 Parcours des options de langue de sous- INFO Appuyez et relâchez pour revenir au début titrage, le cas échéant. de la piste en cours/précédente. + b affiche les InFOrMATIOnS SHiFT DE STATUT sur les lecteurs BD Arcam F-27...
Page 28
Mode périphérique SaT Mode périphérique aV La touche de mode périphérique z configure la La touche de mode périphérique a configure la Cr102 pour contrôler les fonctions d’un récepteur Cr102 pour contrôler les fonctions d’un téléviseur satellite. Vous devrez configurer ce mode périphérique ou autre écran.
Page 29
Mode périphérique PVR Mode périphérique VcR La touche de mode périphérique v configure la La touche de mode périphérique w configure la Cr102 pour contrôler les fonctions d’un magnétoscope Cr102 pour contrôler les fonctions d’un magnétoscope numérique ou autre appareil similaire. Vous devrez ou autre appareil similaire.
Page 30
(pas utilisé) INFO lecteur Change les modes d’affichage des durées sur le lecteur CD Arcam (pas utilisé) Parcours des options de luminosité de l’ é cran de la façade. + D active la fonction...
Page 32
Sans subwoofer, il vous l’ A Vr400 peut générer une tonalité de test sur chaque Arcam. Il est toutefois important de comprendre faudra définir vos enceintes avant comme ‘grandes’ . enceinte qui doit être mesurée à l’aide d’un sonomètre, instrument de mesure du niveau de pression acoustique la raison pour laquelle ces paramètres doivent être...
Page 33
Cela correspond à la fonction de configuration des Une fois activée, une tonalité de calibrage passe tour à résonances acoustiques très prononcées dans la < haut-parleurs automatique exclusive intégrée à votre tour sur chaque canal de l’ A Vr400, y compris le canal pièce, AVr400.
Page 34
Les menus de configuration vous permettent de configurer l’ e nsemble de votre AVr400. Les quelques Panneau menu Panneau de réglage pages suivantes vous indiqueront les options des menus et leur fonction. Les menus de configuration Le panneau de gauche donne la liste Le panneau en haut à...
Page 35
Aigus – Dolby Leveller – – Ce réglage du Dolby Volume pour une source numérique multicanaux sur cette config. d’entrée Basses – contrôle la relation entre sources calmes et bruyantes entrée qui sera appliqué. Toutefois, l’un ou l’autre et le contenu des programmes, en fonction de la des modes de décryptage EX ou PLIIx peuvent être Ces réglages vous permettent de modifier les Les paramètres audio et vidéo figurant sur cette page...
Page 36
Réduction de bruit – Supprime le bruit aléatoire d’une impossible de déplacer complètement le signal audio Gauche/Droite+Sub : La stéréo en gamme de Analogique : l’appareil est obligé d’utiliser l’ e ntrée < < image pour la source sur cette entrée. vers un canal.
Page 37
Entrée audio iPod – Si vous avez branché un iPod 0dB Normal : pour les lecteurs BD qui sortent le subwoofer). sur l’ A Vr400 à l’aide d’un irDock ou rLead Arcam, ce < Number of Speakers : La configuration des <...
Page 38
numérique tout en ayant les images d’une émission Analogue Output – Ce réglage contrôle la résolution Lipsync – (Informations uniquement) Affiche la Spkr levels satellite. de sortie de la sortie vidéo analogique de la Zone 1. La quantité de lip sync automatiquement appliquée à la liste déroulante indique l’...
Page 39
IP Address – Si vous n’utilisez pas de DHCP, entrez Zone Settings l’adresse IP que vous avez attribuée à l’ A Vr400 pour votre réseau. Donne la liste des réglages de volume et de commande Subnet Mask – Si vous n’utilisez pas de DHCP, entrez le de la Zone 2.
Page 40
introduction Stereo Game mode (Mode jeu) : De nos jours, les jeux < Pro Logic II Movie vidéo sont extrêmement sophistiqués, et disposent Votre récepteur AVr400 propose l’ e nsemble des de bandes son surround 5.1. Le mode game Pro Logic II Music principaux modes de décryptae et de traitement des propose une gestion des basses améliorées pour Pro Logic II Game...
Page 41
Modes de source multicanal sources audio haute résolution Tout matériau source numérique multicanal est en Dolby TrueHD Permet jusqu’à 7.1 canaux pleins à 96kHz, résolution de 24bit, avec possibilité général proposé comme ‘audio 5.1’ . Les ‘canaux 5.1’ d’une absence de pertes durant le processus de compression. Débits de sont composés de : des enceintes avant gauche, centre données jusqu’à...
Page 42
Dolby volume une écoute audiophile. Vous pouvez mettre le Dolby Volume sur ‘On’ pour des sources TV et films afin de maintenir un niveau d’ é coute constant entre les sources et la fréquence en réponse, quel que soit le réglage La nouvelle technologie Dolby Volume, très du volume.
Page 44
Tuning/Sélection de chaîn Sauvegarde et sélection des L’ A Vr400 est équipé d’un tuner AM/FM interne et d’un tuner DAB (radio numérique). Les émissions DAB ne préréglages Lorsque vous mettez la source interne en TUNER sont pas disponibles partout. marche, l’ A Vr400 se positionne sur la dernière bande La sélection des préréglages se fait à...
Page 45
Une pression sur la touche permet de revenir au sur votre répertoire des favoris pour pouvoir y avec le câble Arcam rLead ou les accessoires irDock morceau précédent. Cette touche ne fonctionne pas si accéder facilement par la suite. En cours de lecture, c’...
Page 46
L’ A Vr400 permet d’acheminer et de contrôler de manière indépendante une audio analogique et une vidéo composite vers un système séparé, par exemple vers un deuxième espace de vie, une chambre ou un salon. Configuration Le guide de raccordement de la page suivante vous multipièces indique la façon dont l’...
Page 47
Guide de raccordement multipièce Zone 1 Zone 2 Amplificateur TV/Ecran F-47...
Page 48
apprentissage de code 7. Si vous souhaitez copier d’autres fonctions à partir Pour supprimer une fonction apprise du même périphérique source, recommencez les 1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le La Cr102 comprend une bibliothèque exhausive étapes 5 et 6 en appuyant sur la touche suivante que voyant rouge clignote deux fois : * * .
Page 49
création de macros Punch-through du volume déplacement de touche Si l’ e space mémoire disponible pour une macro est < épuisé, le voyant marche/arrêt s’allume pendant Vous pouvez programmer votre Cr102 pour qu’ e lle Le punch-through du volume signifie que, quel que soit Il se peut que l’...
Page 50
< DiRECT 1. Maintenez la touche S enfoncée jusqu’à ce que le appareils Arcam sur les touches de mode périphérique voyant marche/arrêt reste allumé un moment et 5. Appuyez sur la touche mode périphérique vers qui conviennent, et verrouillons ensuite des modes voyant rouge clignote deux fois : * * .
Page 51
Codes périphérique Mode key iR punch-through Résumé des commandes Par défaut, le punch-through infrarouge de la touche Mode est activé. Les tableaux indiqués à partir de la page 56 (sur la configuration de code directe déplacement de touche exemple : Pour régler le punch-through dernière section de ce manuel) donnent les codes à...
Page 52
Problème Vérifiez que... Aucun voyant n’est allumé sur le câble d’alimentation est branché sur l’ A Vr400 et que la prise de courant < l’appareil sur laquelle il est branché fonctionne. le bouton marche/arrêt est enfoncé. < Dépannage Un voyant rouge signifie que l’ A Vr400 est sur veille. Appuyez sur une touche de la façade ou de la télécommande.
Page 53
Problème Vérifiez que... Problème Vérifiez que... Le son ne sort que de certaines Le changement de source est vous avez sélectionné la source surround qui convient. il n’y a pas de problèmes d’interférences statiques ou par impulsion < < enceintes aléatoire ou se verrouille sur provoqués par des appareils voisins, par exemple un thermostat de le disque BD/DVD est codé...
Page 54
Antenne boucle AM Microphone de calibrage E&OE Politique d’amélioration continue RemaRQue: toutes les valeurs des spécifications sont typiques, sauf indication contraire. Arcam améliore continuellement ses produits. Les conceptions et les spécifications peuvent donc faire l’ o bjet de modifications sans préavis. F-54...
Page 55
Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l’appareil, durant les deux ans à compter de la date d’achat, si l’achat a été fait auprès d’un revendeur Arcam agréé. Le revendeur Arcam est responsable de l’ e nsemble du service après-ventes. Le fabricant Garantie du ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une mauvaise...