Page 1
Over The Range Convection Microwave Oven User Manual BOTR30200CSS EN FR...
Page 2
Please read this manual first! Dear Customers! Thank you for preferring a Blomberg product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
CONTENTS 1 Important safety and 3.3.24 Combination cooking ........24 environmental instructions 3.3.25 Cookware tips ..........25 3.4 Auto cooking ............28 1.1 General safety ............4 3.5 Cooking charts............29 1.2 Intended use ............. 8 3.5.1 Cooking meat in your microwave ....29 1.3 Children’s safety............9 3.5.2 Cooking poultry in your microwave ...30 1.4 Compliance with the WEEE Directive and 3.5.3 Cooking eggs in your microwave ....30...
Important safety and environmental instructions Important Safety • Do not attempt to start the oven when its door is open; otherwise Instructions Read you may be exposed to harmful Carefully And Keep For microwave energy. Safety locks Future Reference should not be disabled or tam- This section contains safety instruc- pered with.
Page 5
Important safety and environmental instructions • Never attempt to dismantle the • Appliance becomes very hot while appliance. No warranty claims are it is in use. Pay attention not to accepted for damage caused by touch the hot parts inside the improper handling. oven.
• Prevent damage to the power • Blomberg Microwave Ovens com- cable by not squeezing, bending, ply with the applicable safety or rubbing it on sharp edges. Keep standards;...
Important safety and environmental instructions • When heating food in plastic or • Class B equipment is suitable for paper containers, keep an eye on use in domestic establishments the oven due to the possibility of and establishments directly con- ignition. nected to a low voltage power supply network.
Important safety and environmental instructions • Eggs in their shell and whole hard- • WARNING: It is hazardous for boiled eggs must not be heated in anyone other than a competent microwave ovens since they may person to carry out any service or explode, even after microwave repair operation which involves heating has ended.
Important safety and environmental instructions 1.3 Children’s safety • Due to excessive heat that arises in grill and combination modes, • Extreme caution is advised when children should only be allowed to being used near children and per- use these modes under supervi- sons who are restricted in their sion of an adult.
Important safety and environmental instructions 1.4 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products This product does not include harmful and prohibited materials specified in the “Regulation for Supervision of the Waste Electric and Electronic Appliances” is- sued by the Ministry of Environment and Urban Planning.
Your over the range convection microwave oven 2.1 Overview Front Rear 2.2 Technical data 1. Window 2. Interlock system 120V~ 60Hz Rated Voltage 3. Door assembly 4. Turntable ring assembly 1500 W Rated Input Power 5. Turntable Shaft (Microwave) 6. Turntable glass tray 900 W Rated Output Power 7.
Operation 3.2 Before operating Learn more about your microwave oven To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate the microwave oven empty. To avoid risk of personal injury or property damage, do not use stone- ware, aluminum foil, metal utensils, or metal trimmed utensils in the mi- crowave oven.
Operation Microwave utensil guide Do not use Oven proof glass (specifically treated for Metal utensils: high intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and pro- Utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake plates, liquid duces uneven cooking. Also, avoid metal skewers, ther- measuring cups, casseroles and bowls without metallic mometers or foil trays.
Operation 3.3 Manual cooking Touch the Stop/cancel pad to : 1. Erase if you have entered wrong information. 3.3.1 Setting the clock 2. Cancel timer. 3. Press pad once to pause the oven temporalily Example: Setting clock display for 9:00: during cooking.
Operation 3.3.7 Heating with lower power levels Using the highest power level to heat foods with does not always give the best results when some types of food need slower cooking, such as roasts, baked goods or custards. Your oven has nine other power levels you may choose.
Operation • Turn over items 6. Use the number pads to enter heating time for the 2nd stage (cook time may be set up to 99 Turn over foods such as pork chops, roasts or minutes and 99 seconds). whole cauliflower halfway through the cook 7.
Operation The Ready Set function cannot be The weight amount must be a valid set when using the Defrost (by entry for this feature to start. A valid weight) feature. weight entry is 0.1 to 6.0 pounds. 3.3.12 Exhaust High / Low / Off 3.3.15 Setting Defrost by Time The exhaust ventilation moves steam and other Example: to defrost food with the default 30%...
Operation • Use both defrost weight and defrost time • The shape of the package will alter the features for raw food items only. Defrosting defrosting time. Shallow rectangular food gives best results when food to be thawed packets defrost more quickly than a deep frozen is a minimum of 0°F (taken directly from a block of food.
Operation 3.3.19 Reheat The reheat feature provides 3 quick preset set- tings based on serving size to reheat food for your cooking convenience. Example: To reheat 24 ounces of food. 1. Press Reheat pad 3 times to reheat 24oz. of food. 24oz will appear in the display (see reheat category table).
Operation 3.3.20 Convection cooking Using CONVECTION Without pre- heating There are ten temperatures of convection:100F, Example: To cook food for 5 minutes at 250º F 150F, 250F, 275F, 300F, 375F, 400F, 425F. using CONV. without preheating Convection cooking uses a heating element to 1.
Operation 3.3.23 Convection baking Place meat on a trivet in a glass dish to collect juices and prevent spatter- • Use the wire rack during convection baking. ing. • Always pre-heat the oven before convection baking. For best roasting and browning •...
Operation 3.3.24 Combination cooking Combination cooking helps to brown and crisp foods. Type Quantity Time Notes Beefburgers 16-19 minutes for two Place on microwave-proof plate, drain fat and turn halfway through cooking. Beef rump roast 1.0kg Rare: 15-20 minutes Place fat side down on low rack, season, Medium: 21-25 minutes shield if necessary Well done: 26-30 minutes...
Operation 3.3.25 Cookware tips Combination Cooking Glass or Glass-Ceramic baking containers are rec- Convection Cooking ommended.Be sure not to to use items with metal Metal Pans are recommended for all types of trim as it may cause arcing (sparking) with oven baked products,but especially where browning or wall or oven shelf, damaging the cookware, the crusting is important.
Page 26
Operation Select the best method of cooking. Use the following guide to select the best method method of cooking. Specific recipes can be adapt- ed to any of cooking. — Best method — Alternate method N/R — Not recommended Foods Microwave Combination Bake/Brown...
Page 27
Operation Desserts Cakes, Layer and Bundt Angel Food and Chiffon Custard and Pudding Bar Cookies Fruit Pies and Pastry Candy Blanching Vegetables Frozen Convenience Foods Potato Popcorn The potato feature cooks 1, 2,3 or 4 (cooking times based on 8 to 32 oz.) potatoes automatically. Use DO NOT leave micowave oven unat- the table below to determine the setting to use.
Operation Beverage The beverage feature heats 1, 2 or 3 cups of bever- age. Use the table below to determine the setting to use. Amount Press beverage 1 cup ( about 8 oz.) once (default setting) 2 cups (about 16 oz.) 2 times 3 cups (about 24 oz.) 3 times...
Operation 3.5 Cooking charts 3.5.1 Cooking meat in your microwave Be sure to place prepared meats on a micro- wave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Start cooking the meat fat side down and if neces- sary, use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas.
Operation 3.5.2 Cooking poultry in your microwave Be sure to place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Cover poul- try with wax paper to prevent splattering. Use nar- row strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas, or areas that start to overcook.
Operation • Most of the time, the denser the food the longer the required standing time. For example, a baked potato should stand for 5 minutes before serving, while a dish of peas may be served immediately. 3.5.5 Cooking seafood in your microwave Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish.
Cleaning and care Disconnect the power cord before cleaning or 2. Soak the ventilation filters in hot water using leave the door open to deactivate the oven during a mild detergent. Rinse well and shake to cleaning. dry or wash in a dishwasher. Do not use ammonia.
Cleaning and care 4.3 Charcoal filter 1. Open light cover located behind filter mounting by carefully pulling up on the front edge. replacement Charcoal Filter installed in your microwave oven, is used for nonvented, recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12 months de- pending on use.
Cleaning and care 4.5 Cleaning suggestions • Wash the oven door window with very mild soap and water. Be sure to use a soft clean cloth to For best performance and for safety reasons, keep avoid scratching. the oven clean inside and outside. Take special •...
Cleaning and care 4.7 How to Clean the Outside Apply cleaner with a damp sponge. Use a clean, hot, damp cloth to remove cleaner. Dry with a dry, Do not use cleaners containing ammonia or alco- clean cloth. hol on the microwave oven. Ammonia or alcohol Always scrub lightly in the direction of the grain.
Maintenance 5.1 Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the micro- wave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. Trouble Possible cause Possible remedy Oven will not start a.
Over The Range Convection Microwave Ovens 2 year * ++ limited warranty from date of first installation (Parts only) Blomberg will repair or replace any parts at no cost to the consumer if material defects or workmanship have caused the damage or failure of these components.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi les produits Blomberg. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’ e st pourquoi nous vous recom- mandons, avant d’...
Page 39
TABLE DES MATIÈRES 1 Instructions importantes 3.3.16 Remarques spéciales concernant le dé- en matière de sécurité et givrage par le temps .............55 d’environnement 3.3.17 Conseils sur le dégivrage ......55 3.3.18 Suggestions pour la décongélation des 1.1 Consignes générales de sécurité .....40 viandes ................56 1.2 Sécurité...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient les consignes • Votre appareil est conçu pour la de sécurité qui aident à se prému- cuisson, le chauffage et la décon- nir contre les risques d'incendie, gélation des aliments à domicile. Il d' é...
Page 41
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Cet appareil ne doit pas être uti- • Les récipients de cuisson peuvent lisé avec une minuterie extérieure devenir très chauds en raison du ou un système de télécommande transfert de chaleur des aliments séparé.
1.2 Sécurité électrique • Ne touchez jamais l’ a ppareil ou sa prise avec les mains humides ou • Les fours à micro-ondes Blomberg mouillées. sont conformes aux normes de • Placez l' a ppareil de manière à ce sécurité applicables. Par consé-...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Ne maintenez pas l' a ppareil sous • Cet appareil est un équipement l' e au courante. ISM Groupe 2 de Classe B. Le Groupe 2 comprend tous les équi- • Lorsque vous chauffez les ali- pements ISM (Industriel, Scien- ments dans des récipients en tifique et Médical) dans lesquels...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.4 Utilisation prévue • Ne faites pas de rôtisserie dans le four. De l'huile chaude pourrait en- • N'utilisez pas l' a ppareil pour un dommager les composants et ma- autre usage que celui pour lequel tériaux du four, et même entraîner il a été...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Danger d’étranglement ! Ne lais- 1.5 Conformité avec la directive DEEE et mise au sez pas les éléments d' e mballage rebut des produits usagés à proximité des enfants. • Ne permettez aux enfants d'uti- Ce produit ne contient pas de subs- tances dangereuses et prohibées, telles liser l'appareil sans supervision...
Votre four à micro-ondes à convection à hotte intégrée 2.1 Vue d'ensemble Front Rear 2.2 Données techniques 1. Hublot 2. Système de verrouillage 120 V~ 60 Hz Tension nominale 3. Assemblage de porte Puissance nominale 1 500 W 4. Anneau du plateau tournant de sortie 5.
Fonctionnement 3.1 Panneau de commande 15. Évacuation (Grande vitesse/Faible vitesse/ 1. Microwave (Cuisson au micro-ondes) (p. 17) Arrêt) ˜ Utilisée pour mettre en marche le ven- 2. Popcorn (Maïs soufflé) (p. 22) tilateur, l’ a rrêter ou régler sa vitesse d’ é vacua- 3.
Fonctionnement Pour plus d’informations, allez à la liste de pages ci-dessus y relative. 3.2 Avant l’utilisation Informez-vous sur votre four à mi- cro-ondes Pour éviter tout risque de bles- sures ou de dommages matériels, ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes à...
Fonctionnement Guide des ustensiles du four à micro-ondes Utilisation N'utilisez pas des récipients en verre résistant à la Ustensiles en métal : chaleur (spécialement traités pour une Le métal empêche l’ é nergie des micro-ondes de se diffuser sur les aliments et entraîne une cuisson non homogène. intensité...
Fonctionnement 3.3 Cuisson manuelle Appuyez et maintenez la touche Stop/Cancel (Arrêter/Annuler) enfoncée pendant plus de 3 secondes. L’icône de verrouillage dispa- 3.3.1 Réglage de l’horloge raît de la fenêtre d’ a ffichage. Exemple : Pour régler l’horloge à 9:00 : 3.3.4 Utilisation de la touche 1.
Fonctionnement 3.3.6 Chauffage à étapes Une fois le chauffage terminé, vous entendez des bips. multiples Exemple : Pour chauffer les aliments pendant 5 3.3.8 Suggestions de niveaux de minutes à une puissance de 100 % : puissance pour la cuisson 1.
Fonctionnement Niveau de puissance Sortie micro-onde Utilisez pour : • Ébullition d' e au 10 Élevé 100% • Cuire la viande de bœuf hachée. • Confectionner des friandises. • Cuire des fruits et des légumes frais • Cuire du poisson et de la volaille. •...
Fonctionnement 6. Utilisez le pavé numérique pour saisir le temps • Brassage de chauffage de la 2e étape (vous pouvez régler Brassez les aliments tels que les ragouts et les le temps de cuisson jusqu’ à 99 minutes et 99 légumes de l’...
Fonctionnement 3.3.11 Utilisation de la fonction Lorsque la température autour du Ready Set (Réglage instantané) four à micro-ondes est trop chaude, le ventilateur d’ é vacuation de la hotte aspirante se met automati- quement en marche sur le réglage LOW (FAIBLE) pour refroidir le four. Le ventilateur s’...
Fonctionnement • Une fois le chauffage terminé, vous entendez La valeur de poids saisie doit être va- lide afin que cette fonction soit acti- des bips. vée. Une valeur de poids est valide si elle se situe entre 0,1 et 6,0 livres. 3.3.17 Conseils sur le dégivrage •...
Fonctionnement • Vous pouvez utiliser de petits morceaux de papier d’aluminium pour recouvrir les aliments comme les ailes de poulet, les morceaux de cuisse et les queues de poisson. Veillez toutefois à ne pas laisser le papier toucher les parois intérieures du four lors de la décongélation.
Fonctionnement 3.3.19 Réchauffage La fonction de réchauffage fournit 3 réglages prédéfinis basés sur une portion déterminée pour vous simplifier la vie. Exemple : Pour réchauffer 24 onces d' a liments. 1. Appuyez 3 fois sur la touche Reheat (Réchauffage) pour réchauffer 24 Oz d’...
Fonctionnement 3.3.20 Cuisson par convection 4. Placez les aliments dans le four. Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de Le four comporte dix températures par convection cuisson (si vous ne saisissez le temps de cuis- : 100 °F, 150 °F, 250 °F, 275 °F, 300 °F, 375 °F, 400 son dans les 5 minutes, le four s’...
Fonctionnement 3.3.22 Cuisson mixte dans • Évitez d’ouvrir la porte du four pendant la un four à micro-ondes + par cuisson - chaque fois que la porte est ouverte, convection le four perd de la chaleur et cela peut provoquer une cuisson non homogène.
Fonctionnement Biscuits et pain Type Température Durée Remarques Biscuits 400°F De 20 à 30 min- Les biscuits et produits alimentaires réfrigérés en utes conserve prennent moins de 2 à 4 minutes. Muffins 350°F 15 à 20 minutes Retirez immédiatement le moule et placez-le sur une grille de refroidissement.
Fonctionnement 3.3.24 Cuisson mixte La cuisson mixte permet de dorer et de rendre les aliments croustillants. Type Quantité Durée Remarques Hamburgers 16-19 minutes pour deux per- Placez-les sur un plat résistant aux micro-ondes, faites sonnes égoutter la graisse et retournez-les à mi-cuisson. Rôti de croupe de 1,0kg Saignant : 15 à...
Fonctionnement 3.3.25 Conseils sur l'utilisation Cuisson mixte des ustensiles de cuisson Les récipients de cuisson en verre ou en vitrocé- ramique sont recommandés. Assurez-vous de ne Cuisson par convection pas utiliser des articles comportant une garniture Il est recommandé d’ u tiliser les lèchefrites en métallique, car ils peuvent provoquer un arc élec- métal pour tous les types de pâtisserie, surtout trique (étincelles) au niveau des parois ou de la...
Page 63
Fonctionnement Sélectionnez le meilleur mode de cuisson. Utilisez le guide suivant pour la sélection du meil- leur mode de cuisson. Vous pouvez adapter des recettes spécifiques à n’importe quel mode de cuisson. — Meilleur mode — Autre mode N/R — Non recommandé Aliments Micro-ondes Mixte...
Page 64
Fonctionnement Desserts Gâteaux, couches et kouglof Gâteaux des anges et chiffon Crème anglaise et pudding Barres et cookies Fruit Tartes et pâtisserie Confiseries Blanchiment de légumes Aliments congelés au choix Pomme de terre Popcorn La fonction Potato (Pomme de terre) permet de NE LAISSEZ PAS le four à...
Fonctionnement Exemple : Pour réchauffer 1 tasse de boisson Une fois la cuisson terminée, laissez 1. Appuyez touche Beverage reposer les pommes de terre pen- (Boissons) (1, 2 ou 3 fois - consultez le dant 5 minutes. tableau ci-dessus pour modifier le nombre de portions).
Fonctionnement 3.5 Tableaux de cuisson 3.5.1 Cuisson de la viande dans votre four à micro-ondes Assurez-vous de bien disposer la viande préparée sur la grille de rôtissage d’ u n plat allant au four à micro-ondes. Commencez à cuire la viande avec le côté...
Fonctionnement 3.5.2 Cuisson de la volaille dans votre four à micro-ondes Assurez-vous de bien disposer la volaille préparée sur la grille de rôtissage d’ u n plat allant au four à micro-ondes. Recouvrez la volaille avec du papier ciré pour empêcher les éclaboussures. Recouvrez les parties osseuses ou peu charnues, ou celles qui commencent à...
Fonctionnement • Disposez les légumes entiers, comme les pommes de terre, la courge poivrée ou le maïs en épis en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuisent de manière plus uniforme s’ils sont retournés pendant la cuisson. •...
Fonctionnement Fruits Temps de cuisson / Indications niveau de puissance Steaks de poisson Temps de cuisson : 7-11 min. /lb. Disposez le poisson sur le support de cuisson avec les parties Jusqu’ à 1½ lb. Niveau de puissance : moyen-élevé charnues orientées vers l’...
Nettoyage et entretien Débranchez câble d’ a limentation avant le net- 2. Faites tremper les filtres d’ é vacuation dans de toyage ou laissez la porte ouverte pour désactiver l’ e au chaude avec un détergent doux. Rincez le four durant le nettoyage. bien et secouez pour faire sécher ou lavez dans un lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien 4.4 Remplacement de la 5. Rebranchez le micro-ondes sur l’ a limentation ou rétablissez le courant à l’ a ide du disjoncteur lumière du four principal. Retirez la grille de ventilation en suivant les ins- 4.3 Remplacement du filtre à tructions de la section 1-4 ci-dessus, de même charbon que le filtre à...
Nettoyage et entretien 3. Replacez le couvercle de l’ a mpoule du four • Pour faciliter le décollage des particules à micro-ondes en le poussant délicatement. d’aliments ou des liquides, chauffez 2 tasses Replacez le filtre à charbon. Remettez la grille d’...
Nettoyage et entretien 4.7 Nettoyage de la partie • Ne faites jamais fonctionner le four sans aliment extérieure du four à l’intérieur car cela pourrait endommager le tube magnétron ou le plateau en verre. Il est Évitez d' u tiliser des produits contenant de l' a mmo- souhaitable de laisser un verre d’...
Nettoyage et entretien Acier inoxydable N'utilisez pas de tampons métalliques car, ils sont susceptibles de rayer la surface de votre appareil. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable, utilisez un chiffon chaud et humide avec un dé- tergent doux approprié pour les surfaces en acier inoxydable.
Entretien 5.1 Dépannage Repérez le problème de votre appareil à partir du tableau ci-dessous et essayez d' a ppliquer les solu- tions pourvues pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correcte- ment, contactez le centre de service agréé le plus proche.
Les conditions de garantie pour cet électroménager et au Canada. La garantie n’ e st pas transférable. Blomberg n’ e st pas valide si le produit a été altéré, tripoté, modi é, si des pièces supplémentaires ont été assemblées, xées et...
Page 80
www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com Document number : 01M-8851283800-2516-02...