Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 3
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen (z.B.
Page 4
∙ Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heizkör- per- gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu beseitigen, das Gerät ca. 15 min. aufheizen lassen. ∙ Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes kann die Temperatur der be- rührbaren Oberflächen sehr heiß...
Page 5
Arbeitsplatz Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel- len (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Es ist immer da- rauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in der Nähe befinden. Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kin- dern berührt werden kann oder bei Berührung herunterfällt.
Page 6
Rezept für Teig: 250 gr. Mehl 4 Eier 50 gr. geschmolzene Butter 500 ml Milch (oder 250 ml Milch + 250 ml Sprudel) Salz Aroma (z.B. Rum) Vanillezucker Der Crepes-Teig benötigt wenig Mehl und viel Flüssigkeit. Die Milch mit den Eiern und dem Mehl gut verrühren.
Während die Crêpes fertig backen, belegen Sie diese nach Geschmack mit • Schokoladensoße oder • Marmelade oder • Zimt + Zucker oder • geriebenen Emmentaler und falten Sie den Crêpes gleich. Bitte beachten Sie: je dunkler die Crepes gebacken sind, umso schlechter lassen sich diese rollen oder falten. Falten des Crêpes...
Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
Page 11
∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system! ∙ Never leave the appliance unattended when in use. ∙...
∙ If a GS-tested 16 A multi-pin extension is used, it may not be charged with more than 3680 watts due to fire hazard. ∙ Make sure that children do not tease the cable or that a trip hazard occurs. ∙...
Getting started ∙ Unwind the cable. ∙ Connect the device in accordance to the rating label, the control dial shines in green. ∙ At the initial heating, the device can smoke slightly. After a few minutes the smoke clears away. ∙...
Preparation of Crêpes Lightly oil the plate with a brush. Add a little quantity of dough onto the plate and spread with a rotary motion equally with the spreader. Add dough rotary motion turn-over There might be some cracking due to temperature differences if the dough is added on the plate, this is completely harmless.
Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person- ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Page 17
de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance.
o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels o dans chambres d’hôtes ∙ Avant la première utilisation : toutes les pièces – en dehors des résistances – doivent être nettoyées et séchées minutieuse- ment.
Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermorési- stant. Veiller à ce que des objets inflammables ne se trouvent pas à...
Recette pour la pâte 250g farine 4 œufs 50g beurre fondu 500ml lait Arome (p.e. rhum) Sucre vanilla La pâte à crêpe a besoin d’un peu de farine et beaucoup de liquides. Mélangez bien le lait avec les œufs et la farine. Incorporez le beurre et permette la pâte de gonfler pendant au moins 30 minutes.
Pendant cuir les crêpes, garnir à votre gout avec : Sauce au chocolat Marmelade Cannelle et sucre Fromage et plissez le crêpes. Attention : le plus sombre les crêpes, le plus pire ils peuvent plisser. Plisser les crêpes Plier les deux côtes partager prête...
Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon.
Page 25
structies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren die hierbij komen kijken. Kin- deren mogen de verpakking niet als speelgoed gebruiken. Rei- niging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toe- zicht staan.
Page 26
o door gasten in hotels, motels en andere type woonom- gevingen o bed & breakfast-achtige omgevingen. ∙ Voor het eerste gebruik: reinig alle delen – behalve de ver- warmingselementen – zorgvuldig en laat deze drogen. Ver- warm het apparaat gedurende 15 minuten om de geur van ni- euwheid te elimineren.
Plaatsing Belangrijk: Plaats dit apparaat nooit op of naast hete oppervlakken (bijvoor- beeld hete kachels). Gebruik het alleen op een gelijk, stabiele en hittebestendig oppervlak. Het is belangrijk dat er geen ontvlam- bare items zijn in de buurt van het apparaat. Plaats het apparaat niet op de rand van een tafel of werkblad zodat het niet door kinderen kan worden aangeraakt, of vallen als u het aanraakt.
Page 28
Bereiding van crêpes Doe een beetje olie op de plaat met een borstel. Voeg een kleine hoeveelheid deeg toe op de plaat en verspreid dit egaal met een draaiende beweging met behulp van de verspreider. Voeg deeg toe Roterende beweging Draai om Er kunnen enkele barstjes ontstaan door temperatuurverschillen wanneer het deeg wordt toegevoegd aan de plaat, dit is volledig onschadelijk.
Generelt Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private hushold- ninger og kun indendørs. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt apparatet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende over- holdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
Page 33
drig børn lege med apparatet eller emballagen. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet må ikke foretages af børn, med- mindre de er fyldt 8 år og overvåges af en voksen. ∙ Apparatet og ledningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 8 år. ∙...
Page 34
Forsigtig! Apparatet bliver varmt. Fare for for- ∙ brændinger! Under anvendelse kan temperaturen på overfladen blive meget varm! Apparatet placeres på en jævn, varmebestandig overflade og placeres ca. 70 cm fra brandbare materialer (f.eks. gardiner). ∙ Ved brug af et forlængerkabel skal det have et tværsnit på 1,5 mm².
Page 35
Installation ∙ Træk kablet af kabelholderen. ∙ Tilslut enheden i henhold til oplysningerne på typeskiltet, drejeknappen lyser grønt. ∙ Første gang du benytter crepebagepladen, kan der udvikle sig en let røg. Det hol- der dog op efter få minutter. ∙ Varm enheden op med den maksimale termostatindstilling, det røde lys lyser. ∙...
Page 36
Dejen hældes på Drejebevægelse Vend crepen crepebagepladen Når dejen hældes på pladen, kan der optræde små smæld. De skyldes temperaturfor- skellen og er fuldstændigt uden betydning. Bag crepesene, indtil overfladen ikke mere er flydende. Løs dem fra pladen med skraberen og vend dem. Bag dem derefter kort færdigt.
Page 37
Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Ap- paratet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
Page 38
Allmänt Denna apparat är avsedd för hushålls- och inomhusbruk, dock inte för kommersiell användning. Läs noggrant igenom bruksan- visningen och bevara den på ett säkert ställe. Vid överlåtelse av apparaten till andra personer måste bruksanvisningen följa med. Använd apparaten enligt instruktionerna och följ säkerhetsanvis- ningarna.
Page 39
∙ Barn yngre än 8 år ska hållas borta från apparaten och elkabeln. ∙ Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med ap- paraten eller med förpackningsmaterialet (som t.ex. plastpå- sar). ∙ Apparaten får inte drivas med en timer eller med en separat fjärrströmbrytare! ∙...
Varning! Apparaten blir het. Risk för brännska- ∙ dor! Under drift kan temperaturen på ytorna bli väl- digt hög! Placera inte apparaten på känsliga underlag och håll den minst 70 cm från brännbart material (t.ex. gardi- ner). ∙ Vid användning av förlängningskabel måste den ha ett tvärs- nitt på...
Idrifttagning Linda ut kabeln. Anslut apparaten enligt informationen på typskylten, rotationsreglaget lyser grönt. Vid första uppvärmningen kan apparaten röka något. Efter några minuter upphör rökningen. Värm upp apparaten vid maximal termostatinställning, den röda lampan tänds. Du har nått den optimala temperaturen så snart kontrollratten lyser grönt igen. Tillsätt degen i mindre mängder på...
När degen kommer på plattan, kan det på grund av temperaturskillnader höras knackljud, men de har ingen betydelse. Grädda din Crêpes så länge till ytan inte längre är flytande. Lossa din Crepes från plattan och vänd den igen med en vändspade. Grädda snabbt färdigt.
Page 43
Hvis det mod forventning skulle blive nødvendigt at reparere grillen, bedes der rettet henvendelse til nedenstående adresse. Hvis der er tale om en garantireparation, sør- ger STEBA for afhentningen. Grillen skal være emballeret, så den kan transporteres. STEBA modtager ikke pakker, som modtageren skal betale forsendelsen af.
Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...