Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

220 – 240 V~; 50/60 Hz; 150 W
Salad-Maker
MG 150
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use 10
Mode d´emploi 17
Gebruiksaanwijzing 24
Brugsanvisning 31
www.steba.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steba MG 150

  • Page 1 220 – 240 V~; 50/60 Hz; 150 W Salad-Maker MG 150 Gebrauchsanweisung Instructions for use 10 Mode d´emploi 17 Gebruiksaanwijzing 24 Brugsanvisning 31 www.steba.com...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3 benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙...
  • Page 4 ∙ Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile gründlich reinigen und trocknen. ∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Querschnitt von 1,5mm² haben. ∙ Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die- se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet werden.
  • Page 5 1) Stößel 2) Einfülltrichter 3) An/Aus Schalter 4) Motoreinheit 5) Trommelaufsätze 6) Befestigung für Trommelaufsätze Zubehör:...
  • Page 6 Trommelaufsätze Resultat Geeignet für… Grün Dünne, glatte Karotten, Zucchini, Kartoffeln, Gurken, Paprika, Zwie- Scheiben beln, Kohl Grün Wellenschnitt Karotten, Zucchini, Kartoffeln, Gurken, Paprika, Zwie- beln, Kohl, Apfel, Parmesan Grobes Reiben Karotten, Zucchini, Kartoffeln, Paprika, Sellerie, Scho- kolade, Hartkäse Orange Feines Reiben Karotten, Zucchini, Sellerie, Hartkäse, Kokosnuss, tro- ckenes Brot, Schokolade Gelb...
  • Page 7 ∙ Die Trommelaufsätze auf den Vierkantzapfen im Einfülltrichter stecken. ∙ Die weiße Befestigung in die Aussparung am Vierkantzapfen stecken und mit einer Drehbewegung nach links hörbar einrasten. Hinweis: fassen Sie den Aufsatz nur am farbigen Rand an. ∙ Achten Sie beim Wechsel der Aufsätze darauf, dass der Zapfen immer sauber ist. ∙...
  • Page 8: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 10: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to anoth- er person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Page 11 ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙...
  • Page 12: Workplace

    Cleaning ∙ Attention! Pull the plug before cleaning. ∙ Never immerse the unit into water. ∙ Food residues must be removed for reasons of hygiene. ∙ The funnel tube, the stodger and blades can be cleaned by hand or in the dish-washer. Leave to dry. ∙...
  • Page 13: Accessories

    1) Stodger 2) Funnel tube 3) On/Off switch 4) Motor part 5) Blade attachement 6) Mounting of the blade Accessories:...
  • Page 14: Getting Started

    Blade attachments Result Suitable for… Green Thin slices Carrots, zucchini, potatoes, cucumber, pepper, onions, cabbage Green Wave slices Carrots, zucchini, potatoes, cucumber, pepper, onions, cabbage, apple, parmesan Coarse grating Carrots, zucchini, potatoes, pepper, celery, chocolate, hard cheese Orange Fine grating Carrots, zucchini, celery, hard cheese, coconut, dry bread, chocolate Yellow...
  • Page 15 ∙ Place the blade attachment on the square journal in the funnel tube. ∙ Insert the white mounting to the square journal and audibly click into place with a rotary move to the left. Note: touch the blades only on the coloured edges. ∙...
  • Page 16: Correct Disposal Of This Product

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 17: Généralement

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 18 ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance.
  • Page 19: Nettoyage

    ∙ Avant la première utilisation : toutes les pièces doivent être nettoyées et séchées minutieusement. ∙ Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5 mm². ∙ Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un danger incendie.
  • Page 20: Accessoires

    Poussoir Trémie Commutateur mârche / arret Partie moteur Couteaux Fixation des couteaux Accessoires:...
  • Page 21: Mis En Marche

    Couteaux Résultat Approprié pour… Vert Tranches fins Carotte, courgette, pommes de terre, concombre, pi- ment, oignon, chou Vert Coup ondulée Carotte, courgette, pommes de terre, concombre, pi- ment, oignon, chou, pommes, parmesan Rouge Râper gros Carotte, courgette, pommes de terre, concombre, céle- ri, chocolat, fromage dur Orange Râper fin...
  • Page 22: Accessoire À Sorbet

    ∙ Lors du changement des accessoires, assurez-vous que le tourillon est toujours propre ∙ Maintenant, les aliments peuvent être mis dans la trémie et baisser légèrement avec le poussoir. ∙ Ne placez aucun autre objet dans la trémie, sinon les couteaux seront endomma- gés.
  • Page 23: Evacuation Correcte De Ce Produit

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 24: Veiligheidsinformatie

    Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon.
  • Page 25 kennis, op voorwaarde dat er toezicht gehouden wordt of in- structies hebben gekregen over veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren die hierbij komen kijken. Kin- deren mogen de verpakking niet als speelgoed gebruiken. Rei- niging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toe- zicht staan.
  • Page 26 deze drogen. ∙ Wanneer er een verlengkabel wordt gebruikt, moet deze een doorsnede van 1,5 mm² hebben. ∙ Als een GS-geteste 16 A multi-pin extensie wordt gebruikt, wordt deze met niet meer dan 3680 watt belast wegens brand- gevaar. ∙ Zorg ervoor dat kinderen niet met de kabel kunnen spelen of erover struikelen.
  • Page 27 1) Stamper 2) Techterbuis 3) Aan/Uit knop 4) Motor 5) Messen hulpstuk 6) Montagestuk van de messen Accessoires:...
  • Page 28: Aan De Slag

    Messen hulpstukken Resultaat Bruikbaar voor; Groen Dunne plakjes Wortels, courgette, aardappels, komkommer, pap- rika, uien en kool Groen Golvende plakkes Wortels, courgette, aardappels, komkommer, pap- rika, uien, kool, appel en parmezaanse kaas Rood Grof raspen Wortels, courgette, aardappels, paprika, selderij, chocolade en harde kazen Oranje Fijn rapsen...
  • Page 29 ∙ Nu kan het voedsel door de trechterbuis en langzaam aan aangeduwd worden met de stamper. ∙ Doe geen andere objecten in de trechter, de messen kunnen hiervan beschadigd raken. ∙ Om ervoor te zorgen dat het product niet kapot/beschadigd raakt, wordt geadviseerd om het niet lnager dan 2 minuten te gebruiken.
  • Page 30 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 31: Sikkerhedsinstruktioner

    Generelt Dette apparat er kun egnet til privat brug i husholdning og indendørs. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt apparatet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 32 paratet, medmindre de overvåges eller instrueres i brugen af apparatet og forstår de farer som er forbundet dermed. Lad aldrig børn lege med apparatet eller emballagen. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet må ikke foretages af børn, med- mindre de er fyldt 8 år og overvåges af en voksen. ∙...
  • Page 33 ∙ Ved anvendelse af et GS- godkendt 16 A multi forlængerkabel, må denne ikke belastes med mere end 3680 watt. Der er fare for brand! ∙ Vær opmærksom på, at børn ikke trækker i kablet og at ingen snubler over kablet. ∙...
  • Page 34 1) Tamper 2) Tragt 3) Tænd/ sluk knap 4) Motorenhed 5) Tromle påsætning 6) Fastgørelse af påsætningerne Tilbehør:...
  • Page 35 Tromle påsætninger Resultat Egnet til… Grøn Tynde, glatte skiver Gulerødder, squash, kartofler, agurk, peberfrugt, løg, kål Grøn Bølgesnit Gulerødder, squash, kartofler, agurk, peberfrugt, løg, kål, æble, parmesan Rød Grov rivning Gulerødder, squash, kartofler, peberfrugt, selleri, chokolade, hård ost Orange Fin rivning Gulerødder, squash, selleri, hård ost, kokosnød, tørt brød, chokolade Rivning...
  • Page 36 ∙ Ved udskiftning af påsætningerne, skal du være opmærksom på, at tappen altid skal være ren. ∙ Nu kan madvarerne gives i tragten og kan forsigtigt trykkes ned med tamperen. ∙ Anvend ingen andre genstande end tamperen til at trykke madvarerne ned. Påsæt- ningen kan blive beskadiget.
  • Page 37 Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Ap- paratet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 38: Garantiebedingungen

    Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table des Matières