Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

230V~, 50HZ, 21,5W
Joghurt Maker
JM 2
Gebrauchsanweisung
2
Rezepte
5
Instructions for use
7
Mode d´emploi 10
Gebruiksaanwijzing 14
Brugsanvisning 16
www.steba.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steba JM 2

  • Page 1 230V~, 50HZ, 21,5W Joghurt Maker JM 2 Gebrauchsanweisung Rezepte Instructions for use Mode d´emploi 10 Gebruiksaanwijzing 14 Brugsanvisning 16 www.steba.com...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3 ∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten Raum auf. ∙ Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B. wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be- schädigt wurde.
  • Page 4 Zubereitung: Sie können sowohl H-Milch als auch pasteurisierte Frischmilch verwenden. Bei Ab- Hof-Milch (Milchautomat/ Milchtankstelle/o.ä.) muss die Milch zwingend erst abge- kocht und auf mindestens 35°C abgekühlt werden. Rühren Sie einen Becher Joghurt (125g) in 0,5-1,0 Liter Milch ein und teilen Sie dieses Gemisch auf die Gläschen auf.
  • Page 5: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 6 Rezepte Kiwi-Joghurt ∙ 4 Becher Naturjoghurt ∙ 3 reife Kiwi ∙ 1 EL gehackte Pistazien ∙ Süßstoff oder Zucker nach Belieben ∙ frische Minze Kiwis schälen und fein zerdrücken. Joghurt, Kiwi und Pistazien vermischen, mit Zucker oder Süßstoff abschmecken. Mit frischer Minze garnieren. Erdbeer-Joghurt ∙...
  • Page 7 Scharfe Preiselbeer-Sauce ∙ 80 gr. Preiselbeeren (Glas) ∙ 2 Becher Natur-Joghurt ∙ 2 EL Sahne-Meerrettich ∙ Salz ∙ Pfeffer Preiselbeeren, Joghurt und Meerrettich vermengen und mit Salz und Pfeffer abschmecken. Ayran mit Kresse ∙ 3 Becher Natur-Joghurt ∙ ¼ l kaltes Wasser ∙...
  • Page 8: Safety Information

    Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Page 9: Preparation

    ∙ The producer takes no responsibility for wrong use, which co- mes from not obeying the instruction manual ∙ To avoid any dangers, any repairs at the appliance, e.g. an ex- changement of the cord, must only be done by an authorised repair service.
  • Page 10: Correct Disposal Of This Product

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 11: Généralement

    Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig- neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 12: Nettoyage

    ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande! ∙ Ne conserver pas l’appareil à l’extérieur ou dans une pièce très humide. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Ne jamais utiliser l’appareil après un disfonctionnement, par ex- emple s’il est tombé...
  • Page 13 Préparation: Vous avez besoin d’un litre de lait pasteurisé et d’un gobelet de yaourt nature ou de ferment à rotation dans le sens des aiguilles d’une montre que vous trouverez dans les magasins de produits diététiques. Mettre le lait dans une grande casserole, chauffer à 45° et y ajouter le yaourt nature ou le ferment.
  • Page 14: Evacuation Correcte De Ce Produit

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 15: Veiligheidsinstructies

    Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Page 16 ∙ Kinderen jonger dan 8 jaar dienen op een veilige afstand tot apparaat, aansluitleiding en verpakking gehouden te worden. ∙ Het apparaat mag niet met een tijdschakelklok of met een apart, op afstand bediend systeem bediend worden! ∙ Gebruik dit apparaat niet buiten of in een vochtige omgeving ∙...
  • Page 17 Bereiding: U neemt 1 liter gepasteuriseerde melk en een kopje yoghurt of rechtsdraaiende fermenten van de gezondheidswinkel. Verwarm de melk in een grote pan tot 45 ° C en meng de yoghurt of de fermenten. Giet het mengsel in de bekers sluit deze met het deksel Bereidingstijd: Laat het melkmengsel tenminste 8 uur in het apparaat.
  • Page 18 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 19: Sikkerhedsinstruktioner

    Generelt Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private husholdnin- ger og ikke til erhvervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt mas- kinen som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 20 ∙ Træk aldrig stikket ud ved at trække i ledningen. Undgå at gni- de ledningen langs med kanter og sørg for, at den ikke kommer i klemme. ∙ Hold ledningen på afstand fra varme dele. ∙ Opbevar ikke Apparatet i det fri eller i et fugtigt rum. ∙...
  • Page 21 Jogurt... er et surmælksagtigt produkt, som bliver fremstillet under indvirkning af bakterier fra mælk. Mælken bliver vaccineret med jogurtkulturer. Ved en gennemsnitstempe- ratur på 42°C formerer mælkesyrebakterierne sig. Så snart tilstrækkelig mælkesyre er blevet produceret, bliver æggehvide udskilt og mælken bliver tyk. Der findes højre- og venstredrejende mælkesyrebakterier.
  • Page 22 Vi afhenter maskinen hvis den stadig er dækket af garantien. Maski- nen skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 24: Garantiebedingungen

    Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table des Matières