Installations- und Betriebsanleitung Merlin ME 2048 D
Installation and Operating Instructions Merlin ME 2048 D
Manuel d'installation et de maintenance Merlin ME 2048 D
Diese Betriebsanleitung hat Gültigkeit für die
Druck-Vakuumpumpen
- ME 2048 D ohne Getriebemotor
- ME 2048 D mit Getriebemotor
Diese Betriebsanleitung ist vor der Instal-
lation und Inbetriebnahme der Druck-Va-
kuumpumpe Merlin unbedingt zu lesen
und zu befolgen.
Hersteller:
Dr.- Ing. K. Busch GmbH
Schauinslandstraße 1
D 79689 Maulburg
Deutschland
Telefon: 07622/ 681-0
Fax: 07622/ 5484
http://www.busch.de
Inhaltsverzeichnis
Explosionszeichnung
Abmessungen
EG Konformitätserklärung
Sicherheit
Die Druck-Vakuumpumpen Merlin sind nach dem
neuesten Stand der Technik und den anerkann-
ten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Den-
noch können bei unsachgemäßer Installation
oder nicht bestimmungsgemäßem Betrieb Ge-
fahren und Schäden entstehen.
Anwendung
Merlin Druck-Vakuumpumpen können überall ein-
gesetzt werden, wo Luft angesaugt (Vakuum)
und geblasen (Druck) wird. Außer Luft können
Gase und Gasgemische gefördert werden, die
weder aggressiv noch explosiv sind. Die Tempe-
ratur der angesaugten Gase sollte 40°C nicht
überschreiten. Wenden Sie sich im Zweifelsfall
an das Herstellerwerk.
Sicherheitshinweise
In dieser Betriebsanleitung werden jeweils vor
den betreffenden Handlungsschritten Sicher-
heitshinweise genannt. Diese Hinweise sind un-
bedingt zu beachten.
These Installation and Operation Instructions are
valid for the pressure vacuum pumps
- ME 2048 D without geared motor
- ME 2048 D with geared motor
It is mandatory that these Operating In-
structions be read and understood prior
to pressure vacuum pump Merlin instal-
lation and start-up.
Manufacturer:
Dr.- Ing. K. Busch GmbH
Schauinslandstraße 1
D 79689 Maulburg
Germany
Phone: 07622/ 681-0
Fax: 07622/ 5484
http://www.busch.de
Index
Seite
1
Safety
1
- Application
1
- Safety advice
2
Principle of operation
3
Transport and packing
3-4
Start-up
3
- Setting-up
4
- Inlet and outlet connection
4-6
Electrical connection
7
Operating advice
7-8
Maintenance
8
Technical data
9
Exploded view drawing
9
Spare parts
10
Dimensions
11
EC Declaration of Conformity
Safety
The pressure vacuum pumps Merlin have been
manufactured according to the latest technical
standards and safety regulations. If not installed
properly or not used as directed, dangerous situ-
ations or damage might occur.
Application
Merlin pressure vacuum pumps can be used
wherever air is to be sucked (vacuum) and blown
(pressure). Besides air, any non-aggressive and
non-explosive gases and gas mixtures can be
transported. The gas temperature at the suction
side should not exceed 40°C. In case of doubt,
please contact the manufacturer.
Safety advice
In these operating instructions safety measures
are advised before each step. It is imperative that
these safety precautions are observed.
Ces instructions d'installation sont valables pour
les pompes vide et pression
- ME 2048 D sans réducteur de vitesse
- ME 2048 D avec réducteur de vitesse
Il est impératif que ce manuel d'instruction
soit lu et compris avant de mettre en
marche la pompe vide et pression Merlin.
Constructeur:
Dr.- Ing. K. Busch GmbH
Schauinslandstraße 1
D 79689 Maulburg
Allemagne
Téléphone: 07622/ 681-0
Fax: 07622/ 5484
http://www.busch.de
Index
page
1
Sécurité
1
- Application
1
- Indications de sécurité
2
Principe de fonctionnement
3
Transport et emballage
3-4
Démarrage
3
- Préparation
4
- Raccordement aspiration/ pression
4-6
Raccordement électrique
7
Conseils d'utilisation
7-8
Entretien
8
Spécifications techniques
9
Vue éclatée
9
Pièces détachées
10
Dimensions
11
CE Déclaration de Conformité
Sécurité
Les pompes vide et pression Merlin sont fabri-
quées selon les plus récents standards techni-
ques et règlements de sécurité connus. Une
mauvaise installation ou une utilisation non con-
forme aux recommandations peut être dange-
reuse ou entraîner des dommages.
Application
Les pompes vide et pression Merlin peuvent être
utilisées pour aspirer (vide) et pour souffler (pres-
sion) de l'air. En plus de l'air il est possible d'as-
pirer des gaz ou des mélanges de gaz qui ne
sont, ni agressifs, ni explosifs. La température du
gaz aspiré ne doit pas excéder 40°C. En cas de
doute, consultez le constructeur.
Indications de sécurité
Dans ce manuel d'installation des indications de
sécurité différentes sont relevées. Il est impératif
que ces indications soient suivies.
1
page
1
1
1
2
3
3-4
3
4
4-6
7
7-8
8
9
9
10
11