BUSCH Mink MV 0500 B Notice D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Mink MV 0500 B:

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
Mink
Pompes à vide à becs
MV 0500 B, MV 0600 B
Busch Produktions GmbH
Schauinslandstraße 1, 79689 Maulburg
Allemagne
0870168621/-0001_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification
21/10/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BUSCH Mink MV 0500 B

  • Page 1 Notice d'instructions Mink Pompes à vide à becs MV 0500 B, MV 0600 B Busch Produktions GmbH Schauinslandstraße 1, 79689 Maulburg Allemagne 0870168621/-0001_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification 21/10/2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Table of Contents 1 Sécurité ........................3 2 Description du produit ....................4 2.1 Principe de fonctionnement .................. 6 2.2 Application ......................6 2.3 Fonctions standards ....................6 2.3.1 Soupape de limitation de vide ..............6 2.4 Accessoires en option ................... 6 2.4.1 Filtre d’aspiration ..................6 3 Transport ........................
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d’instructions soit lue et comprise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. À lire attentivement avant d’utiliser le produit et à conserver pour consultation ultérieure.
  • Page 4: Description Du Produit

    2 | Description du produit Description du produit Version : Contrôle de vitesse Connexion d’aspiration Bouchon de vidange d’huile Connexion d’échappement Entrée d’air de refroidissement Bouchon de remplissage d’huile (= vanne Sortie d’air de refroidissement d’aération) Voyant d’huile Variateur de fréquence Anneau de levage Plaque signalétique Boîte à...
  • Page 5 Description du produit | 2 Version : Régulation de la pression PSA2 Connexion d’aspiration Bouchon de vidange d’huile Connexion d’échappement Entrée d’air de refroidissement Bouchon de remplissage d’huile (= vanne Sortie d’air de refroidissement d’aération) Voyant d’huile Variateur de fréquence Anneau de levage Plaque signalétique PSA2 Capteur de pression 2...
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

    Le pompage d’autres substances peut entraîner une augmentation de la charge ther- mique et/ou mécanique de la machine et cette utilisation est admise seulement après une consultation préalable avec la société Busch. La machine est conçue pour être placée dans un environnement non explosif.
  • Page 7: Transport

    Transport | 3 Transport AVERTISSEMENT Charge en suspension. Risque de blessures graves! • Ne pas marcher, rester immobile ni travailler en dessous d'une charge en suspension. AVERTISSEMENT Levage de la machine avec l’anneau du moteur. Risque de blessures graves ! • Ne pas soulever la pompe avec l’anneau installé sur le moteur. Soulever la machine uniquement comme décrit sur l’illustration.
  • Page 8: Installation

    • S’assurer que les couvercles, les protections, les capuchons, etc. fournis sont bien en place. Si la machine est installée à plus de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer : • Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante réduite. 8 / 32...
  • Page 9: Conduites / Tuyaux De Raccordement

    En cas d'une longueur importante des conduites de raccordement, il est conseillé d’utili- ser des conduites plus larges afin d’éviter une perte d’efficacité. Demander conseil à votre représentant Busch. 5.2.1 Connexion d’aspiration Taille de connexion : –...
  • Page 10: Remplissage D'huile

    Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 29] et Huile [► 29]. Vérifier le niveau d'huile Le niveau d’huile doit rester constant pendant toute la durée de vie de l’huile.
  • Page 11: Connexion Électrique (Pour Variateur De Fréquence)

    • S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences élec- triques ou électromagnétiques; en cas de doutes, demandez conseil à votre représen- tant Busch. • S’assurer que la classe CEM de la machine est conforme aux exigences du système de réseau d’alimentation ;...
  • Page 12: Schéma Électrique Du Variateur De Fréquence

    5 | Installation Connexion en étoile double, moteur Connexion en étoile, moteur multi-ten- multi-tension à 9 pôles (basse tension) : sion à 9 pôles (haute tension) : 5.4.2 Schéma électrique du variateur de fréquence ATTENTION La machine peut démarrer immédiatement dès la mise sous tension. Risque de démarrage accidentel ! •...
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service | 6 Mise en service AVIS Lubrifier une machine fonctionnant à sec (chambre de compression). Risque d’endommager la machine ! • Ne pas lubrifier la chambre de compression avec de l'huile ou de la graisse. ATTENTION Pendant le fonctionnement, la surface de la machine peut atteindre des températures su- périeures à...
  • Page 14: Vue D'ensemble Du Variateur De Fréquence

    6 | Mise en service 6.1 Vue d’ensemble du variateur de fréquence ST O P READY Main Menu Quick Setup ( 17 ) Monitor ( 5 ) Parameters ( 12 ) FUNCT Unité de commande Touches du panneau opérateur Revenir en arrière dans le menu ; Modifier l’emplacement de contrôle Quitter le mode d’édition ;...
  • Page 15 Mise en service | 6 Utilisation de l’affichage graphique Champ d’état READY/NOT READY/FAULT Direction ALARM Emplacement de contrôle : PC/I0/KEYPAD/FIELDBUS Champ d’état STOP/RUN Champ d’emplacement (paramètre numéro ID et emplacement du menu actuel) Groupe/élément activé Appuyer sur OK pour entrer Nombre d’éléments dans le groupe 0870168621_MV0500-0600B_-0001_IM_fr 15 / 32...
  • Page 16: Aperçu Des E/S

    6 | Mise en service 6.1.1 Aperçu des E/S * Possibilité de sélectionner des signaux de tension ou de courant via un interrupteur DIP 16 / 32 0870168621_MV0500-0600B_-0001_IM_fr...
  • Page 17: Interrupteur Dip

    Mise en service | 6 6.1.2 Interrupteur DIP Interrupteur DIP Description Par défaut C = L’entrée analogique 1 fonctionne en mode courant (2 … 20 mA) 0 = L’entrée analogique 1 fonctionne en mode test V = L’entrée analogique 1 fonctionne en mode tension (2 …...
  • Page 18: Contrôle De Vitesse

    6 | Mise en service 6.1.3 Contrôle de vitesse AVIS Modification des paramètres autres que ceux décrits ci-dessous. Risque d’endommager la machine ! • Ne pas modifier de paramètres autres que ceux décrits ci-dessous. REMARQUE : Paramètres VFD pour le contrôle de vitesse –...
  • Page 19: Régulation De La Pression

    Mise en service | 6 6.1.4 Régulation de la pression AVIS Modification des paramètres autres que ceux décrits ci-dessous. Risque d’endommager la machine ! • Ne pas modifier de paramètres autres que ceux décrits ci-dessous. REMARQUE : Paramètres VFD pour la régulation de pression –...
  • Page 20 6 | Mise en service 6.1.4.1 Paramètres pour régulation de pression précise Réglages de commande PID P3.13.1.1 Gain PID Si la valeur du paramètre est définie sur 100 %, une modification de 10 % de la valeur d'erreur entraîne une modification de la sortie du contrôleur de 10 %. Valeur prédéfinie : 400 % P3.13.1.2 Temps d’intégration PID Si ce paramètre est défini sur 1,00 seconde, une modification de 10 % de la valeur d'er-...
  • Page 21: Pompage Des Vapeurs Condensables

    La version Aqua permet de pomper jusqu’à 100 % de la vapeur d’eau sa- turée. Le pompage d’autres vapeurs que la vapeur d’eau doit être approuvé par Busch. • S’assurer qu’aucun condensat du côté aspiration ne pénètre dans la machine éteinte.
  • Page 22: Périodes De Maintenance

    • Remplacer l’huile. L’intervalle de remplacement à 20 000 heures de fonc- tionnement est uniquement valable pour les huiles ap- prouvées par Busch. Les intervalles de remplacement dépendent en grande partie des conditions de fonction- nement. Un fonctionnement dans des conditions ex- trêmes peut réduire l’intervalle de remplacement à...
  • Page 23: Inspection Du Niveau D'huile

    Maintenance | 7 7.2 Inspection du niveau d’huile • Arrêter la machine. • Lorsque la machine est arrêtée, attendre 1 minute avant de vérifier le niveau d'huile. Le niveau d’huile doit rester constant pendant toute la durée de vie de l’huile. Une baisse du niveau indique une fuite au niveau de l’engrenage ;...
  • Page 24: Changement D'huile

    Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. Bac de récupération Chiffon de nettoyage Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 29] et Huile [► 29].
  • Page 25: Révision

    • Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination par la « Déclaration de contamination ». Busch acceptera de réparer les machines uniquement si la « Déclaration de contamina- tion » a été remplie et signée conformément à la réglementation. (Formulaire téléchargeable à partir du site www.buschvacuum.com) Mise hors service •...
  • Page 26: Pièces De Rechange

    Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Il est recommandé d’utiliser exclusivement des pièces de rechange et des consom- mables d’origine Busch pour le bon fonctionnement de la machine et pour pouvoir bé- néficier des garanties. Pièce de rechange Description N°...
  • Page 27: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes | 11 11 Résolution de problèmes DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique. • Toute intervention sur l’installation électrique doit être exécutée uniquement par du personnel qualifié. ATTENTION Surface chaude. Risque de brûlures! • Avant tout contact avec la machine, il faut la laisser refroidir. Problème Cause possible Solution...
  • Page 28 Données tech- niques [► 29]. Le niveau d’huile est trop • Rajouter de l’huile. bas. Pour la résolution de problèmes qui ne seraient pas mentionnés dans le tableau de réso- lution de problèmes, veuillez contacter votre représentant Busch. 28 / 32 0870168621_MV0500-0600B_-0001_IM_fr...
  • Page 29: Données Techniques

    Immunité EN 61800-3, 1 et 2 environnement Émissions EN 61800-3, catégorie C2 par défaut * En cas de températures supérieures ou inférieures, contacter votre représentant Busch. 13 Huile VS 150 VSB 100 ISO-VG N° d'article en format 1 L 0831 164 883 0831 168 351 N°...
  • Page 30: Déclaration Ue De Conformité

    Cette Déclaration de Conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaquette signalétique attestent de la vali- dité de la machine dans le cadre de la livraison de produits Busch. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Lorsque cette machine est intégrée à un système plus important, le fabri- quant de celui-ci (il peut également s’agir de la société...
  • Page 31 Notes...
  • Page 32 Colombia Korea South Africa www.buschvacuum.com/co www.buschvacuum.com/kr www.buschvacuum.com/za info@buschvacuum.co busch@busch.co.kr info@busch.co.za Czech Republic Malaysia Spain www.buschvacuum.com/cz www.busch.com.my www.buschvacuum.com/es info@buschvacuum.cz busch@busch.com.my contacto@buschiberica.es Denmark Mexico Sweden www.buschvacuum.com/dk www.buschvacuum.com/mx www.buschvacuum.com/se info@busch.dk info@busch.com.mx info@busch.se www.buschvacuum.com 0870168621/-0001_fr / © Busch Produktions GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Mink mv 0600 b

Table des Matières