A. Mando a distancia de ajuste PopLoc (opcional)
B. Compuerta Floodgate
C. Ajustador de la compresión
D. Conjunto de compresión Motion Control
E. Conjunto de rebote Motion Control
N
:
OTA
EL ASPECTO DE SU HORQUILLA PUEDE DIFERIR DE LAS ILUSTRACIONES O FOTOGRAFÍAS DE ESTE
. P
MANUAL
ARA CONSULTAR LA INFORMACIÓN MÁS ACTUALIZADA SOBRE SU HORQUILLA
.
.
.
WEB EN WWW
ROCKSHOX
COM
A. Réglage distant Poploc en option
B. Vanne Floodgate
C. Régleur de compression
D. Assemblage de compression Motion Control
E. Assemblage de rebond Motion Control
R
:
'
EMARQUE
L
APPARENCE DE VOTRE FOURCHE PEUT ETRE DIFFERENTE DE CELLE DES FOURCHES REPRESENTEES SUR LES
/
. V
ILLUSTRATIONS
PHOTOS DE CE MANUEL
OUS TROUVEREZ LES DERNIERES INFORMATIONS TECHNIQUES CONCERNANT VOTRE
'
FOURCHE EN VISITANT NOTRE SITE INTERNET A L
ADRESSE
A. Regolazione PopLoc Remote opzionale
B. Saracinesca
C. Regolatore della compressione
D. Gruppo di compressione del controllo movimento
E. Gruppo di ritorno del controllo movimento
N
. L'
OTA
ASPETTO EFFETTIVO DELLA FORCELLA POTRÀ ESSERE DIVERSO DALLE ILLUSTRAZIONI E DALLE FOTOGRAFIE
. P
CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE
ER AVERE INFORMAZIONI AGGIORNATE SULLA FORCELLA
'
.
.
.
WEB ALL
INDIRIZZO WWW
ROCKSHOX
COM
A. Optionele Poploc-afstelling op afstand
B. Overloopbescherming
C. Compressieknop
D. Bewegingscontrole compressiemontage
E. Bewegingscontrole terugveringsmontage
O
:
PMERKING
UW VORK KAN ER IETS ANDERS UITZIEN DAN OP DE ILLUSTRATIES
B
EZOEK VOOR DE MEEST RECENTE INFORMATIE OVER UW VORK ONZE WEBSITE OP WWW
A. Regulação remota PopLoc (opcional)
B. Regulação de Floodgate
C. Regulador de compressão
D. Unidade de compressão do controlo de movimento
E. Unidade de recuperação do controlo de movimento
N
:
OTA
O ASPECTO DA FORQUETA PODE NÃO SER EXACTAMENTE O DAS ILUSTRAÇÕES OU FOTOGRAFIAS DESTE MANUAL
INFORMAÇÕES TÉCNICAS ACTUALIZADAS ACERCA DA FORQUETA
114
F. Ajustador del rebote
G. Válvula de la cámara de aire positiva
H. Pistón Dual Air
I. Válvula de la cámara de aire negativa
,
VISITE NUESTRO SITIO
F. Molette de réglage du rebond
G. Valve à air positive
H. Piston Dual Air
I. Valve à air négative
:
.
.
.
WWW
ROCKSHOX
COM
F. Regolatore del ritorno
G. Valvola dell'aria positiva
H. Pistone aria doppio
I. Valvola dell'aria negativa
,
VISITARE IL NOSTRO SITO
F. Terugveringsknop
G. Positief luchtventiel
H. Dual Air zuiger
I. Negatief luchtventiel
/
'
FOTO
S IN DEZE HANDLEIDING
.
.
ROCKSHOX
COM
F. Regulador de recuperação
G. Válvula de ar positivo
H. Pistão de Dual Air
I. Válvula de ar negativo
,
.
.
.
VISITE O WEBSITE WWW
ROCKSHOX
COM
954-310151-000, R
Poploc Adjust
C. Compression
D. Motion Control
Compression Assembly
E. Motion Control
Rebound Assembly
.
.
F. Rebound Adjuster
. P
ARA
N
: Y
OTE
OUR FORK
F
OR THE LATEST INFORMATION ABOUT YOUR FORK VISIT OUR WEBSITE AT WWW
A. Optionale Fernbedienung für PopLoc-Einstellung
B. Floodgate
C. Druckstufen-Einsteller
D. Baugruppe für Druckstufenregelung
E. Baugruppe für Zugstufenregelung
H
:
INWEIS
DAS AUSSEHEN IHRER GABEL KANN VON DEN ZEICHNUNGEN ODER FOTOS IN DIESEM HANDBUCH ABWEICHEN
A
KTUELLE INFORMATIONEN ZU IHRER GABEL FINDEN SIE AUF UNSERER WEBSITE UNTER WWW
. A
SRAM C
EV
ORPORATION
R R
E E B B A A
A. Optional
Remote
B. Floodgate
Adjuster
'
S APPEARANCE MAY VARY FROM THE ILLUSTRATIONS
F. Zugstufen-Einsteller
G. Positiv-Luftventil
H. Dual Air-Kolben
I. Negativ-Luftventil
• J
2005
ANUARY
G. Positive
Air Valve
H. Dual Air
Piston
I. Negative
Air Valve
/
.
PHOTOS IN THIS MANUAL
.
.
.
ROCKSHOX
COM
.
.
.
.
ROCKSHOX
COM
115