Fehlermatrix Récapitulatif Des Anomalies Anomalie Possibili - Okay 11423.01 Mode D'emploi

Fraiseuses à neige à essence
Table des Matières

Publicité

Fehlermatrix
Récapitulatif des anomalies
Anomalie possibili
Motor läuft nicht / stirbt ab
– Anweisungen korrekt befolgt? Benzintank leer?
– Zündkerze schmutzig / defekt? Abstand korrekt?
– Luftfilter schmutzig / defekt?
Moteur ne marche par / meurt
– Instructions correctement suivies? Réservoir à essence vide ?
– Bougie encrassée / défectueuse? Distance correcte?
– Filtre à air encrassé / défectueux?
Il motore non funziona / è bloccato
– Le istruzioni sono state seguite correttamente? Il serbatoio della
benzina è vuoto?
– La candela è sporca / difettosa? La distanza tra gli elettrodi è corretta?
– Il filtro dell'aria è sporco / difettoso?
Motorleistung fällt ab
– Chokehebel auf richtiger Position?
– Zündkerze schmutzig / defekt? Abstand korrekt?
– Luftfilter schmutzig / defekt?
Perte de puissance du moteur
– Manette de starter dans la position correcte?
– Bougie encrassée / défectueuse? Distance correcte?
– Filtre à air encrassé / défectueux?
Le prestazioni del motore calano
– La leva dello starter è nella posizione corretta?
– La candela è sporca / difettosa? La distanza tra gli elettrodi è corretta?
– Il filtro dell'aria è sporco / difettoso?
– Zündkerzenabstand korrekt?
Motor läuft sprunghaft
– Distance entre les bougies d'allumage correcte?
Moteur ne fonctionne pas régulièrement
– La distanza delle candele è corretta?
Il motore si accende improvvisamente
– Luftfilter schmutzig / defekt?
Zündkerze ist schnell verschmutzt
– Häufiger Betrieb bei zu niedriger Drehzahl?
Bougie s'encrasse rapidement
– Filtre à air encrassé / défectueux?
– Fonctionnement fréquent à basse vitesse?
– Il filtro dell'aria è sporco / difettoso?
La candela si sporca rapidamente
– Funzionamento a lungo a giri del motore troppo bassi?
Enorme Rauchentwicklung
– Gerät beschädigt? Sofort ausschalten, Servicestelle kontaktieren.
– Appareil endommagé? Mettre immédiatement à l'arrêt, contacter le
Fumée énorme
service après-vente.
– Apparecchio guasto? Spegnere immediatamente, contattare il punto
Forte sviluppo di fumo
di assistenza.
Gerät räumt keinen Schnee
– Abscherbolzen beschädigt?
– Schnecke oder Auswurfschaft verschmutzt?
– Boulon de cisaillement endommagé ?
L'appareil ne déblaie pas la neige
– Vis sans fin ou tuyère d'éjection encrassées ?
Spina di sicurezza danneggiata?
– Spina di sicurezza danneggiata?
– Vite senza fine o tubo di espulsione sporchi?
| 30 |
– Lockere Schrauben oder Muttern?
Gerät vibriert übermässig
– Schnecke beschädigt?*
– Vis ou écrous desserrés ?
L'appareil vibre trop
– Vis sans fin endommagée ?*
L'apparecchio vibra in modo
– Viti o dadi allentati?
eccessivo
– Vite senza fine danneggiata?*
* Servicestelle kontaktieren.
* Contacter le service après-vente.
* Contattare il punto di assistenza.
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
| 31 |

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

52670

Table des Matières