Reinigung Nettoyage Pulizia; Wartungsplan Plan D'entretien Piano Di Manutenzione - Okay 11423.01 Mode D'emploi

Fraiseuses à neige à essence
Table des Matières

Publicité

Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Gerät muss ausgeschaltet und abgekühlt sein! Immer Sicherheitsschlüssel und Kerzenstecker entfernen!
L'appareil doit être arrêté et refroidi! Toujours retirer la clé de sécurité et la cosse de la bougie !
L'apparecchio deve essere spento e freddo! Togliere sempre la chiave di sicurezza e la spina!
1
Warten bis alle beweglichen Teile
stillstehen.
Attendre jusqu'à ce que toutes les
parties en mouvement soient à l'arrêt.
Attendere fino a che tutte le parti in
movimento non si sono arrestate.
2
Schnee und Eis von der Schneefräse,
dem Motor und allen Bedienelemen-
ten abbürsten.
Enlever la neige et la glace de la
fraiseuse à neige, du moteur et de
tous les éléments de commande.
Spazzolare via neve e ghiaccio
dallo sgombraneve, dal motore e
da tutti gli elementi di comando.
3
Mit feuchtem
Groben Schmutz
Tuch reinigen
entfernen
Nettoyer avec
Apurer des
un chiffon
grosses saletés
humide
Rimuovere lo
Pulire con
sporco gross-
panno umido
olano
| 24 |
4
Schnecke und Auswurfschacht
Vis sans fin et tuyère d'éjection
Vite senza fine e tubo di espulsione
Mit dem Reinigungswerkzeug
oder einer Schaufel Verstopfung
entfernen.
Éliminer le blocage à l'aide d'un
outil de nettoyage ou d'une pelle.
Con l'utensile di pulizia o una pala
rimuovere l'ostruzione.
Nur mit geeignetem Werkzeug reinigen,
keinesfalls mit Händen oder Füssen!
Nettoyer uniquement avec des outils
appropriés, en aucun cas avec les mains
ou des pieds !
Pulire solo con l'utensile idoneo, non
usare mani o piedi!
5
Gerät lagern
S. 30
Entreposer l'appareil
p. 30
Stoccare l'apparecchio
p. 30
Wartungsplan
Plan d'entretien
Piano di manutenzione
Benötigte Plege
Plan d'entretien
Cura necessaria
Schmierung des Schneckförderergetriebes
Lubrification de l'engrenage du transporteur
Lubrificazione del trasportatore a coclea
Schneefräse schmieren
Lubrifier la fraiseuse à neige
Lubrificare lo sgombraneve
Reifendruck prüfen
Contrôler la pression des pneus
Verificare la pressione degli pneumatici
Motoröl austauschen
Remplacer l'huile moteur
Sostituire l'olio del motore
Zündkerze reinigen oder ersetzen
Nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage
Pulire o sostituire la candela
Antriebsgestänge / Riemenspannung prüfen
Vérifier la tringlerie d'entraînement / la
tension des courroies
Verificare la tiranteria di comando / tensione
della cinghia
Achswellen schmieren
Lubrifier l'axe d'essieu
Lubrificare il semiasse
Häufigkeit
Schmierung
Entretien requis
Lubrification
Frequenza
Lubrificazione
25 Betriebsstunden
Schmierfett
25 heures de service
Graisse de
25 ore di esercizio
lubrification
Grasso lubrificante
10 Betriebsstunden
Öl und Fett
10 heures de service
huile et graisse
10 ore di esercizio
Olio e grasso
Monatlich
Mensuellement
Ogni mese
50 Betriebsstunden+
50 heures de service+
50 ore di esercizio+
Jährlich
Annuellement
Ogni anno
4-6 Betriebsstunden
4-6 heures de service
4-6 ore di esercizio
Jährlich
Annuellement
Ogni anno
| 25 |

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

52670

Table des Matières