Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza - Okay 11423.01 Mode D'emploi

Fraiseuses à neige à essence
Table des Matières

Publicité

Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Vor Wartungs- / Reparaturarbeiten Kerzenste-
cker ziehen.
Avant toute opération d'entretien / de répara-
tion, retirer le capuchon de bougie.
Prima di eseguire interventi di manutenzio-
ne / riparazione estrarre i cappucci delle cande-
le.
Ausgeschaltetes Gerät immer gegen unbeab-
sichtigtes Einschalten sichern
Lorsque l'appareil est éteint, toujours le protéger
contre tout redémarrage involontaire
Assicurare sempre l'apparecchio spento contro
accensioni involontarie
Gashebel sofort loslassen und Gerät immer
ausschalten, wenn eine Pause eingelegt wird.
Lâcher immédiatement l'accélérateur et toujours
éteindre l'appareil lorsque vous faites une pause.
Rilasciare immediatamente la leva del gas e spegnere
sempre l'apparecchio, quando si fa una pausa.
Unbefugte Personen / Tiere von Gefahrenzo-
ne (15 m Umkreis) fern halten. Unbenutzte /
unbeaufsichtigte Geräte ausschalten.
Tenir les personnes non autorisées et les ani-
maux à distance de la zone de danger (rayon de
15 m). Éteindre les appareils qui ne sont pas en
service / qui sont sans surveillance.
Tenere lontane dalla zona di lavoro (raggio di 15 m)
le persone non autorizzate e gli animali. Spegnere
l'apparecchio se inutilizzato / incustodito.
Öffentliche Vorschriften für Ruhezeiten einhalten.
Respecter les prescriptions publiques relatives
aux périodes de repos.
Rispettare le direttive pubbliche relative alle
ore di silenzio.
| 6 |
Während dem Arbeiten immer entsprechende
Schutzkleidung tragen: isolierende, unbeschä-
digte Lederhandschuhe, robuste Stiefel mit
rutschfesten Sohlen, Schutzbrille, Schutzhelm,
Gehör- und Atemschutz, schnittfeste Kleidung.
Porter pendant le travail toujours les vêtements
de protection appropriés: gants en cuir isolants
et intacts, bottes robustes avec semelles antidé-
rapantes, lunettes de protection, casque de pro-
tection, protection auditive et masque respira-
toire, vêtements résistant aux coupures.
Durante il lavoro, indossare sempre l'apposito
abbigliamento protettivo: guanti in pelle isolanti,
stivali robusti con suole antisdrucciolo, intatti,
occhiali protettivi, casco di protezione, protezio-
ne per le orecchie e respiratore, indumenti resi-
stenti al taglio.
Nie Motorteile / Auspuff / Zylinder berühren
– Verbrennungsgefahr!
Ne jamais toucher des parties du moteur /
échappement / cylindre – risque de blessure!
Non toccare le parti di motore / marmitta /
cilindro – pericolo di ustione!
Achtung: Benzin ist hoch entzündlich. Nur bei
ausgekühltem Motor auffüllen – Brandgefahr!
Attention: l'essence est très inflammable. Lais-
ser refroidir le moteur avant de faire le plein –
danger d'incendie!
Attenzione: la benzina è molto infiammabile. Rab-
boccare solo a motore freddo – Pericolo di in-
cendio!
Gerät nie ohne (oder beschädigtem) Luftfilter
betreiben.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans le
filtre à air (ou avec filtre à air endommagé).
Non utilizzare mai l'apparecchio senza il filtro
dell'aria (o con il filtro danneggiato).
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Bei Kontakt mit harten Gegenständen können
diese weggeschleudert werden – Verletzungs-
gefahr!
Au contact avec des objets durs, ces derniers
risquent d'être projetés – Risque de blessure!
In caso di contatto con oggetti duri è possibile
che vengano scagliati: pericolo di lesione!
Achtung: Gerät immer ausschalten, Stillstand
der Geräteteile abwarten und abkühlen lassen
für Transport, Wartung, Reparaturarbeiten, Rei-
nigung oder beim unbeaufsichtigten Stehenlas-
sen des Geräts – Verletzungsgefahr!
Attention: Toujours arrêter l'appareil, attendre
l'immobilisation des parties de l'appareil et lais-
ser le refroidir pour le transport, l'entretien, la
réparation le nettoyage, le soulèvement partiel
ou complet de l'appareil ou si l'appareil est lais-
sé sans surveillance – risque de blessures!
Attenzione: Spegnere sempre l'apparecchio,
farlo raffreddare e attendere finché tutte le par-
ti dell'apparecchio sono spente durante le ope-
razioni di trasporto, le operazioni di manuten-
zione e riparazione, pericolo di lesione durante
le operazioni di pulizia o se l'apparecchio viene
lasciato incustodito!
Gerät sofort ausschalten: bei Gefahren, Un-
fällen, ungewöhnlichen Geräuschen, Überlas-
tungserscheinungen oder Fehlzündungen.
Mettre l'appareil immédiatement à l'arrêt: en cas
de danger, d'accidents, de bruits exceptionnels,
de signes de surcharge ou de ratés d'allumage.
Spegnere immediatamente l'apparecchio:
in caso di pericolo, di incidente, di rumori inu-
suali, di sovraccarichi o di autoaccensioni.
Gerät nie bei starkem Regen, Wind / Sturm,
Schnee, Gewitter oder ähnlich schlechten Wet-
terbedingungen betreiben.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil en cas de
pluie, vent / tempête, neige, orage ou dans des
conditions météorologiques pareilles.
Non usare l'apparecchio quando c'è forte piog-
gia, vento / tempesta, neve, temporale o cattive
condizioni atmosferiche analoghe.
Gerät nie auf nassen oder rutschigen / eisigen
Flächen betreiben. Vorsicht bei Arbeiten an
steilen Hängen / unebenem Gelände.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sur des
surfaces mouillées ou glissantes / verglacées
Attention en cas de travaux sur des surfaces en
pente / sur terrain irrégulier.
Non far funzionare l'apparecchio su superfici ba-
gnate o scivolose / ghiacciate. Attenzione duran-
te i lavori su pendii ripidi / terreni accidentati.
Gerät nie in der Nähe von Feuer / Flam-
men lagern / warten / reparieren.
Ne jamais entreposer / entretenir ou réparer
l'appareil à proximité du feu / de flammes.
Non conservare / manutenere / riparare l'appa-
recchio nelle vicinanze di fuochi o fiamme.
Achtung: Gerät nicht in der Nähe von leicht
entzündlichen Flüssigkeiten / Gasen oder Staub
betreiben – Explosionsgefahr!
Attention: Ne jamais faire fonctionner la ton-
deuse à proximité de liquides / gaz facilement in-
flammables ou de poussière – danger d'explosion!
Attenzione: non utilizzare l'apparecchio in
prossimità di liquidi / gas o polveri facilmente
infiammabili – pericolo di esplosione!
| 7 |

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

52670

Table des Matières