Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

RDS1
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Polski
59665010 08/14
3
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
69
75
82
88

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher RDS1

  • Page 1 RDS1 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Polski 59665010 08/14...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fachpersonal. 12 SIM-Kartensteckplatz Bestimmungsgemäße Verwendung Bedeutung der Anzeigen, siehe Tabelle am Ende dieser Anleitung. Das RDS1 Modul darf nur in den dafür vor- gesehenen Anlagen verwendet werden. Arbeitsplatz – Das Modul ist im Technikraum unterge- bracht. – Sicherheitshinweise für den Aufenthalt...
  • Page 4: Einbau

     RDS1 mit dem Konfigurations-PC über Einbau Mit dem RDS1 Modul verbinden ein Ethernet-Kabel verbinden.  Browser auf dem Konfigurations-PC Hinweis: Die Montage muss von einer qualifizierten öffnen. Kurz auf die SIM-Karte drücken, um sie zu Fachkraft durchgeführt werden.  IP-Adresse 192.168.1.1 in die Adress- entfernen.
  • Page 5 Format (zum Beispiel +49 für Vor Aufruf des Ports 8080 muss die Anmel- Deutschland) eingegeben werden. dung am Server (wie im Kapitel „Mit dem RDS1 Modul verbinden“ beschrieben) er-  Sprache auswählen. folgt sein.: 1 Sammelmeldung 2 Not-Aus Text 3 Not-Aus Empfänger...
  • Page 6: Funktionen Portalwaschanlage

    Inhalt Zum Abfragen der Zählersummen eine SMS mit dem Inhalt AT**out2=pulse01 AT**out2=pulse01 senden. Das RDS1 sendet eine SMS-Ant- wort mit dem Inhalt: senden. Das RDS1 sendet eine SMS-Ant- wort mit dem Inhalt: Muster Anlage: XX/YYYY OK:1 Muster Anlage:...
  • Page 7: Funktionen Cp

    Störmeldung Muster Anlage: wort mit dem Inhalt: Treten Störungen an der CP auf, sendet UNIT OPEN das RDS1 mit einer Verzögerung von 60 Muster Anlage: Sekunden eine SMS an die eingetragenen Der Waschbetrieb ist solange freigegeben, XXX% SMS SLOW Empfänger.
  • Page 8: Zurücksetzen Des Moduls

    Technische Daten Betriebsspannung GSM Standard 900/1800 Leistungsaufnahme Ruhe Leistungsaufnahme Verbindung Zurücksetzen des Moduls Reset Taster Einmal kurz drücken Setzt die Software zurück und startet sie neu (Soft-Reset) Mindestens 3 Sekunden lang drücken Setzt die Hardware zurück und startet sie neu (Hard-Reset) Innerhalb von 2 Sekunden dreimal kurz hintereinander Löscht alle Einstellungen und setzt das Gerät auf die Werksein- drücken...
  • Page 9: Environmental Protection

    4 Status LED output 1 Pointer to a possibly dangerous situation, specialist. 5 Status LED output 2 which can lead to property damage. The RDS1 module can be used in the fol- 6 Status LED lowing systems: Symbols on the plant 7 Power LED ...
  • Page 10: Installation

    Note: specialist. Briefly push the SIM card in order to re- The RDS1 must be switched on to ex- move it. The card is then pushed out a bit change information between the washing and can be removed. Switch off the RDS1 bay and the mobile phone.
  • Page 11: Functions Portal Washing Station

    Text that precedes every SMS. If malfunctions occur on the washing bay, The text must not exceed 10 characters. the RDS1 sends a SMS to the listed recipi- Emergency stop text ents with a delay of 60 seconds. Text that is sent in case of a triggered The SMS has the following format: emergency stop (only with portal stations).
  • Page 12: Functions Self-Service Plants

    Send a SMS with the content sends a SMS response with the content: If malfunctions occur on the self-service AT**out2=pulse01 plant, the RDS1 sends a SMS to the listed Sample station: recipients with a delay of 60 seconds. 1=aaaaaaaa,aa to query the meter readings. The RDS1...
  • Page 13: Function Test

    The RDS1 Function test sends a SMS response with the content: The function of the RDS1 module can be tested by simulating an error. Sample station:  Trigger a malfunction on the system UNIT CLOSED (e.g.
  • Page 14: Technical Specifications

    Technical specifications Operating voltage GSM Standard 900/1800 Line intake at rest Line intake connection Resetting the module Reset button Push once briefly Resets and restarts the software (soft reset) Press for at least 3 seconds Resets and restarts the hardware (hard reset) Briefly push three times in a row within 2 seconds Deletes all settings and resets the device to the factory settings.
  • Page 15: Protection De L'environnement

    3 Raccordement de l'antenne sonne qualifiée. Signale la présence d'un danger imminent 4 Emplacement de la carte SIM Le module RDS1 peut être utilisé dans les entraînant de graves blessures corporelles 5 Raccordements de communication à installations suivantes : et pouvant avoir une issue mortelle.
  • Page 16: Montage

     Raccorder le RDS1 au PC de configu- Montage Connecter au module RDS1 ration par un câble Ethernet.  Ouvrir le navigateur avec le PC de Le montage doit être effectué par une per- Remarque : configuration. sonne qualifiée. Appuyer brièvement sur la carte SIM pour ...
  • Page 17: Configuration De Base

    être envoyée au serveur (de la manière  Sélectionner la langue. décrite au chapitre « Connecter au module RDS1 » : 1 Message collectif 2 Texte d'arrêt d'urgence 3 Destinataire de l'arrêt d'urgence  Sélectionner GSM / GPRS.
  • Page 18: Fonctions Du Portique De Lavage Cb

    SB C Relaunch, SB M, SB MU, SB chiffre d'affaires de la journée Si des défauts se présentent sur la station Pour consulter le compteur, envoyer un de lavage, le RDS1 envoie un SMS au des- Remarque : SMS avec le contenu tinataire enregistré avec une temporisation Pour échanger des informations entre la...
  • Page 19: Fonctions Cp

    RDS1 doit être connecté. du bonus est de nouveau repris par la com- Message d'erreur . Le RDS1 envoie une réponse SMS avec mande de la station de lavage. pour contenu : Si des défauts se présentent sur le CP, le Contrôle du fonctionnement...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension de service GSM Standard 900/1800 Puissance absorbée Silence Puissance absorbée Connexion Réinitialisation du module Bouton reset Appuyer une fois brièvement Réinitialise le logiciel et le redémarre (Soft-Reset) Appuyer au moins pendant 3 secondes Réinitialise le matériel et le redémarre (Hard-Reset) Appuyer brièvement trois fois les unes après les autres Supprime tous les réglages et réinitialise l'appareil aux réglages sur un intervalle de 2 secondes...
  • Page 21: Parti Dell'apparecchio

    Il montaggio deve essere eseguito da per- AVVERTIMENTO sonale qualificato. Indica una probabile situazione pericolosa Il modulo RDS1 può essere utilizzato negli che potrebbe determinare lesioni gravi o la impianti seguenti: morte.  CB-Eco PRUDENZA ...
  • Page 22: Montaggio

     Collegare il modulo RDS1 con il PC di Montaggio Collegamento con il modulo RDS1 configurazione tramite un cavo Ether-  Aprire il browser sul PC di configurazio- Il montaggio deve essere eseguito da per- net. sonale qualificato. Indicazione:  Immettere l'indirizzo IP 192.168.1.1...
  • Page 23: Configurazione Base

    Prima di richiamare la porta 8080 deve sse- re stato eseguito il login al server (come de-  Selezionare la lingua. scritto al capitolo „Collegamento con il mo- dulo RDS1“): 1 Messaggio cumulativo 2 Testo d'emergenza 3 Destinatario emergenza  Selezionare GSM / GPRS.
  • Page 24: Funzioni Dell'impianto Di Lavaggio A Portale Cb

    Per richiedere le somme dei contatori, in- viare una SMS contenente AT**out2=pulse01 AT**out2=pulse01 . Il modulo RDS1 invia una SMS di risposta con il contenuto: . Il modulo RDS1 invia una SMS di risposta con il contenuto: Modello impianto: XX/YYYY OK:1...
  • Page 25: Funzioni Cp

    RDS1 AT**out2=pulse02 nente deve essere acceso. Messaggio di errore . Il modulo RDS1 invia una SMS di risposta AT**out2=pulse05 con il contenuto: Se si verificano guasti al CP, il modulo . Il modulo RDS1 invia una SMS di risposta...
  • Page 26: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione d’esercizio GSM standard 900/1800 Potenza assorbita Riposo Potenza assorbita Connessione Reset del modulo Tasto Reset Premere breve una volta Fa un reset del software e lo riavvia (reset soft) Premere per almeno 3 secondi Fa un reset dell'hardware e lo riavvia (reset hard) Premere entro 2 secondi tre volte una dietro l'altra Cancella tutte le impostazioni e azzera l'apparecchio all'impo- stazione da fabbrica.
  • Page 27: Veiligheidsinstructies

    De montage moet door een gekwalificeer- Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke de vakman worden uitgevoerd. situatie die tot ernstige en zelfs dodelijke li- De RDS1 module kan in de volgende in- chaamsverwondingen kan leiden. stallaties worden gebruikt: VOORZICHTIG  CB-Eco Verwijzing naar een mogelijk gevaarlijke si- ...
  • Page 28: Montage

     RDS1 met de configuratie-PC via een Montage Met de RDS1 module verbinden ethernetkabel verbinden.  Browser op de configuratie-PC openen. De montage moet door een gekwalificeer- Instructie:  IP-adres 192.168.1.1 in de adresregel de vakman worden uitgevoerd. Kort op de SIM-kaart drukken om deze te invoeren.
  • Page 29 8080 moet de ternationale formaat (bijvoorbeeld +49 voor aanmelding bij de server (zoals beschre- Duitsland) worden ingevoerd. ven in hoofdstuk „Met de RDS1 module  Taal selecteren. verbinden“) hebben plaatsgevonden.: 1 Verzamelmelding 2 Noodstop tekst...
  • Page 30: Functies Portaalwasinstallatie

    Als er storingen optreden aan de wasinstal- verzenden. De RDS1 verzendt een SMS- Storingsmelding latie, verzendt de RDS1 met een vertraging antwoord met de inhoud: Als er storingen op de SB-installatie optre- van 60 seconden een SMS aan de inge- den, verzendt de RDS1 met een vertraging voerde ontvanger.
  • Page 31: Functies Cp

    AT**out2=pulse05 Als er storingen optreden aan de CP, ver- Voorbeeld installatie: verzenden. De RDS1 verzendt een SMS- zendt de RDS1 met een vertraging van 60 UNIT OPEN antwoord met de inhoud: seconden een SMS aan de ingevoerde ont- vangers.
  • Page 32: Technische Gegevens

    Technische gegevens Bedrijfsspanning GSM standaard 900/1800 Opgenomen vermogen rust Opgenomen vermogen verbinding Resetten van de module Reset-toets Eenmaal kort indrukken Reset de software en start opnieuw (soft-reset) Minstens 3 seconden lang ingedrukt houden Reset de hardware en start opnieuw (hard-reset) Binnen 2 seconden drie maal kort na elkaar indrukken Wist alle instellingen en zet het apparaat terug op de fabrieks- instellingen.
  • Page 33: Protección Del Medio Ambiente

    El montaje debe ser llevado a cabo por un graves o la muerte. servicio técnico cualificado. ADVERTENCIA El módulo RDS1 se puede utilizar en las si- Aviso sobre una situación propablemente guientes instalaciones: peligrosa que puede provocar lesiones cor-  CB-Eco porales graves o la muerte.
  • Page 34: Ciones

     Conectar el RDS1 con el PC de confi- Montaje Conectar con el módulo RDS1 guración mediante un cable de Ether-  Abrir el navegador en el PC de configu- El montaje debe ser llevado a cabo por un net.
  • Page 35: Configuración Básica

    8080 se tiene que enviar la solicitud al servidor (como se  Seleccionar idioma. describe en el capítulo "Conectar con el módulo RDS1".: 1 Mensaje colectivo 2 Texto de parada de emergencia 3 Receptor de parada de emergencia ...
  • Page 36: Funciones Del Tren De Lavado Cbes

    Instalación de muestra Sin error AT**out2=pulse01 Consultar las sumas de monedas de las ventas totales . El RDS1 envía un SMS de respuesta con el contenido: Para consultar las sumas de los contado- res, enviar un SMS con el contenido Instalación de muestra: XX/YYYY OK:1...
  • Page 37: Funciones Cp

    AT**out2=pulse02 nido el RDS1 debe estar activado. Mensaje de error . El RDS1 envía un SMS de respuesta con AT**out2=pulse05 el contenido: En caso de que se produzcan averías en el . El RDS1 envía un SMS de respuesta con CP, el RDS1 envía aprox.
  • Page 38: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tensión de servicio GSM estándar 900/1800 Absorción de potencia descanso Absorción de potencia conexión Restablecer el módulo Botón de reset Pulsar una vez brevemente Restablece el software y lo reinicia (soft reset) Pulsar durante al menos 3 segundos. Restablece el hardware y lo reinicia (hard reset) Pulsar tres veces brevemente en 2 segundos Borra todas las configuraciones y restablece el aparato a las...
  • Page 39 A montagem tem de ser efectuada por um perigosa que pode conduzir a graves feri- técnico qualificado. mentos ou à morte. O módulo RDS1 pode ser utilizado nas se- CUIDADO guintes instalações: Aviso referente a uma situação potencial-  CB-Eco mente perigosa que pode causar ferimen- ...
  • Page 40: Montagem

     Conectar o RDS1 com o PC de configu- Montagem Conectar com o módulo RDS1 ração através de um cabo de Ethernet.  Abrir o browser no PC de configuração. A montagem tem de ser efectuada por um Aviso:  Introduzir o endereço IP 192.168.1.1 na técnico qualificado.
  • Page 41: Configuração Básica

     Seleccionar idioma. +49 para Alemanha). que efectuar o registo no servidor (como descrito no capítulo "Conectar com o mó- dulo RDS1"): 1 Mensagem colectiva 2 Texto de Desactivação de Emergência  Seleccionar GSM / GPRS. 3 Destinatário de Desactivação de Emer- ...
  • Page 42: Funções Da Estação De Lavagem De Pórtico Cb

    SMS com o conteúdo viar um SMS com o conteúdo Exemplo: 8000 max.muster*musterfirma.de AT**out2=pulse01 AT**out2=pulse01 . O RDS1 envia um SMS de resposta com . O RDS1 envia um SMS de resposta com o conteúdo: o conteúdo: Instalação modelo: XX/YYYY OK:1 Instalação modelo:...
  • Page 43: Funções Cp

    AT**out2=pulse02 móvel é necessário activar o RDS1. AT**out2=pulse05 Mensagem de avaria . O RDS1 envia um SMS de resposta com o conteúdo: . O RDS1 envia um SMS de resposta com Se se verificarem avarias no CP, o RDS1 o conteúdo: envia um SMS para os destinatários regis-...
  • Page 44: Dados Técnicos

    Dados técnicos Tensão de serviço Padrão GSM 900/1800 Consumo de potência - Repouso Consumo de potência - Conexão Reposição do módulo Botão Reset Premir uma vez brevemente Repõe o software e reinicia-o (Soft-Reset) Premir durante, pelo menos, 3 segundos Repõe o hardware e reinicia-o (Hard-Reset) No espaço de 2 segundos, premir brevemente três ve- Apaga todos os ajustes e repõe o aparelho nos ajustes de fá- zes seguidas...
  • Page 45 2 Status LED inngang 1 kan føre til store personskader eller til død. person. 3 Status LED inngang 2 FORSIKTIG RDS1-modulen kan brukes i følgende an- 4 Status LED utgang 1 Anvisning om en mulig farlig situasjon som legg: 5 Status LED utgang 2 kan føre til mindre personskader.
  • Page 46 Trykk kort på SIM-kortet for å ta det ut. Kor- Monteringen må utføres av en kvalifisert tet skyves da litt ut og kan tas ut. Slå av person. med på/av bryteren før du tar av RDS1-mo- Dersom det skal utveksles informasjon dulen. mellom vaskeanlegget og en mobiltelefon, Igangsetting må...
  • Page 47 Tekst som legges inn i starten av alle SMS. Dersom det oppstår feil på vaskeanlegget, Teksten skal være maks. 10 tegn lang. sender RDS1 en SMS til de angitte motta- Nødstopp-tekst kerne med en forsinkelse på 60 sekunder. Teks som skal sendes ved en utløst SMS-en har følgende format:...
  • Page 48 Feilmelding AT**out2=pulse01 Dersom det oppstår feil på SB-anlegget, sendes. RDS1 sender et SMS med svar sender RDS1 en SMS til de angitte motta- som inneholder: sendes. RDS1 sender et SMS med svar kerne med en forsinkelse på 60 sekunder. som inneholder: SMS-en har følgende format:...
  • Page 49 Betydning av bonus kan du finne i bruksan- med innhold visningen for vaskeanlegget. For innkobling kan en SMS med innhold AT**out2=pulse02 AT**out2=pulse05 sendes. RDS1 sender et SMS med svar som inneholder: sendes. RDS1 sender et SMS med svar som inneholder: Eksempel anlegg: UNIT OPEN...
  • Page 50: Tekniske Data

    Tekniske data Driftsspenning GSM Standard 900/1800 Effektforbruk hvile Effektforbruk tilkobling Tilbakestille modulen Reset-tast Trykk kort en gang Tilbakestiller programvaren og starter på nytt (Soft-Reset) Trykk på i minst 3 sekunder Tilbakestiller maskinvaren og starter på nytt (Hard-Reset) Trykk innen 2 sekunder 3 ganger kort etter hverandre Sletter alle innstillinger og seter apparatet tilbake til fabrikkinn- stillingene.
  • Page 51 – Alla användare: Användare är instrue- Ändamålsenlig användning nen för indikeringarnas betydelse. rad extrapersonal, driftansvarig och yr- kesarbetare. RDS1-modulen får bara användas i an- – Yrkesarbetare: Yrkesarbetare är per- läggningar som är avsedda för detta. soner som på grund av sin yrkesmässi- Arbetsplats ga utbildning kan bygga upp anlägg-...
  • Page 52: Montering

    Tryck kort på SIM-kortet för att ta ut det. Då Ska information utbytas mellan tvättanlägg- kommer kortet ut en bit och kan plockas ningen och en mobiltelefon måste RDS1 bort. Frånkoppla RDS1-modulen på ström- vara påslagen. brytaren före uttagningen.
  • Page 53: Funktioner Portaltvättanläggning Cb

    Störningsmeddelande Texten får innehålla maximalt 10 tecken. Om det uppträder störningar hos tvättan- Nöd-stopp text läggningen sänder RDS1 ett SMS till de in- Text som skickas om ett nödstopp utlöses lagda mottagarna med en fördröjning på 60 (endast vid portalanläggningar).
  • Page 54: Funktioner Sb-Anläggningar

    SMS-svar med innehållet: Störningsmeddelande Mall anläggning: XX/YYYY OK:1 Om det uppträder störningar hos CP sän- Mall anläggning: der RDS1 ett SMS till de inlagda mottagar- 1=aaaaaaaa,aa na med en fördröjning på 60 sekunder. Mall anläggning: 2=bbbbbbbb,bb Detta SMS har följande format: Inställt samlingsmeddelande...
  • Page 55: Funktionskontroll

    I tvättanläggningens bruksanvisning finns ett SMS med innehållet information om vad bonus-dag innebär. För tillkoppling sänds ett SMS med innehål- AT**out2=pulse02 för att läsa av mätarställningarna. RDS1 AT**out2=pulse05 sänder ett SMS-svar med innehållet: för att läsa av mätarställningarna. RDS1 Mall anläggning: sänder ett SMS-svar med innehållet:...
  • Page 56: Tekniska Data

    Tekniska data Driftspänning GSM standard 900/1800 Effektförbrukning vila Effektförbrukning anslutning Återställa modulen Reset-knapp Tryck kort en gång Återställer programvaran och startar om den (Soft-Reset) Tryck under minst 3 sekunder Återställer hårdvaran och startar om den (Hard-Reset) Tryck kort tre gånger i följd inom 2 sekunder Raderar alla inställningar och återställer maskinen till fabriksin- ställningarna.
  • Page 57 Näyttöjen merkitys, katso taulukkoa tämän Tarkoituksenmukainen käyttö ohjeen lopussa. RDS1-moduulia saa käyttää vain sille tar- koitetuissa laitteistoissa. Työpaikka – Moduuli on sijoitettu tekniikkatilaan. – Noudata oleskelusta tekniikkatilassa annettuja turvaohjeita. – Pääsy laitteiston tekniikkatilaan on sal- littu vain huoltotoimia suorittavalle, opastuksen saaneelle henkilöstölle.
  • Page 58: Asetus Paikalleen

     Yhdistä RDS1 ethernet-kaaplilla konfi- Asetus paikalleen Konfigurointi gurointi-PC:hen. Asennus on suoritettava koulutetun, alan Huomautus: ammattilaisen toimesta. Paina lyhyesti SIM-korttia sen poistamisek- Jos halutaan vaihtaa informaatiota pesu- si. Kortti työntyy sitten hieman ulos ja sen laitteiston ja matkapuhelimen välillä, voi poistaa. Ennen RDS1-moduulin poista- RDS1:n on oltava päällekytkettynä.
  • Page 59: Toiminnot Portaalipesulaitteisto

    RDS1:n on oltava päällekytkettynä. Yhteisilmoitus Häiriöilmoitus Teksti, joka laitetaan jokaisen SMS:än al- Jos pesulaitteistossa ilmenee häiriöitä, kuun. RDS1 lähettää n. 60 sekunnin viiveellä Teksti saa olla maks. 10 merkkiä pitkä. SMS-viestin luetteloon kirjatuille vastaanot- Hätä-seis teksti tajille. Lähetettävä teksti tapauksessa, kun hätä- SMS:sällä...
  • Page 60: Sb-Laitteistojen Toiminnot

    CP-laitteiston käyttöohjeen luvusta Pesupaikan (1-8) kokonaisliikevaihto "Häiriöilmoitukset". SB-laitteistojen toiminnot Kun kaikki häiriöt on poistettu, RDS1 lähet- Näyttö 1 - 8 riippuu pesupaikkojen luku- tää seuraavan ilmoituksen: määrästä. SB C Relaunch, SB M, SB MU, SB Kolikoiden päivätuoton kysely...
  • Page 61: Toimintatarkastus

    Lähetä laitteiston vapauttamiseksi SMS, Bonuspäivän merkityksen voi lukea pesu- jonka sisältö on laitteiston käyttöohjeista. Lähetä laitteiston kytkemiseksi päälle SMS, AT**out2=pulse02 jonka sisältö on . RDS1 lähettää seuraavan SMS-vastauk- AT**out2=pulse05 sen: . RDS1 lähettää seuraavan SMS-vastauk- Mallilaitteisto: sen: UNIT OPEN Mallilaitteisto: Pesukäyttö...
  • Page 62: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Käyttöjännite GSM-standardi 900/1800 Tehonotto, lepotila Tehonotto, yhteys päällä Moduulin asettaminen takaisin Reset-painike Paina kerran lyhyesti Lopettaa softwaren ajon ja käynnistää sen uudelleen (Soft-Re- set) Paina vähintään 3 sekunnin ajan Lopettaa hardwaren ajon ja käynnistää sen uudelleen (Hard- Reset) Paina 2 sekunnin sisäpuolella lyhyesti 3 kertaa peräk- Nollaa kaikki asetukset ja asettaa laitteen takaisin tehdasase- käin...
  • Page 63 Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κα- εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό. 5 Συνδέσεις επικοινωνίας με τη μονάδα τάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέ- Η υπομονάδα RDS1 μπορεί να χρησιμο- 6 Τροφοδοσία ρεύματος 24V DC πεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυματισμό. ποιηθεί στις ακόλουθες μονάδες: 7 Επαφέας...
  • Page 64: Θέση Σε Λειτουργία

    Για να υπάρξει ανταλλαγή πληροφοριών  Ενεργοποιήστε την τάση τροφοδοσίας. 192.168.1.1 στη γραμμή διεύθυνσης. μεταξύ της μονάδας πλυντηρίου και ενός  Συνδέστε το RDS1 με τον Η/Υ διαμόρ- κινητού τηλεφώνου, θα πρέπει να είναι φωσης μέσω ενός καλωδίου Ethernet. ενεργοποιημένο το RDS1.
  • Page 65 εθνή μορφή (π.χ. +49 για τη Γερμανία). έχει πραγματοποιηθεί η σύνδεση με το δια-  Επιλέξτε γλώσσα. κομιστή (όπως περιγράφεται στον κεφά- λαιο "Σύνδεση με την υπομονάδα RDS1": 1 Ομαδικό μήνυμα 2 Κείμενο έκτακτης ανάγκης 3 Παραλήπτης έκτακτης ανάγκης  Επιλέξτε GSM / GPRS.
  • Page 66 τε ένα SMS με το περιεχόμενο Ενημέρωση για το σύνολο κερμάτων του συνολικού τζίρου AT**out2=pulse01 Για να λάβετε στοιχεία από το μετρητή, . Το RDS1 στέλνει μια απάντηση μέσω στείλτε ένα SMS με το περιεχόμενο SMS με το εξής περιεχόμενο: AT**out2=pulse01 Παράδειγμα μονάδας: XX/YYYY OK:1 .
  • Page 67 AT**out2=pulse02 για την Ημέρα υπεραπόδοσης Μήνυμα βλάβης Από τις 00:00 της επόμενης ημέρας, η ρύθ- . Το RDS1 στέλνει μια απάντηση μέσω Εάν στο CP παρουσιαστούν βλάβες, το μιση της υπεραπόδοσης ανακτάται από το SMS με το εξής περιεχόμενο: RDS1 στέλνει με καθυστέρηση περ. 60 σύστημα...
  • Page 68: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση λειτουργίας Τυπικό GSM 900/1800 Κατανάλωση ισχύος σε ηρεμία Κατανάλωση ισχύος με σύνδεση Επαναφορά της μονάδας Επαφέας ResetΠιέστε στιγμιαία μία φορά Επαναφέρετε το λογισμικό και ξεκινήστε εκ νέου (Soft-Reset) Πιέστε επί τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα Επαναφέρει το υλικό και το επανεκκινεί (Hard-Reset) Πιέστε...
  • Page 69: Çevre Koruma

    6 24V DC gerilim beslemesi Yanlış yapılandırılmış bir modül yüksek hakkında 7 Reset tuşu mobil telefon maliyetlerine neden olabilir. Bu kılavuzda, RDS1 modülünün işletime Tehlike kademeleri alınması ve çalıştırılmasıyla ilgili temel TEHLIKE adımlar açıklanmaktadır. Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme Montaj hakkında bilgiler, birlikte verilen...
  • Page 70  RDS1'i, bir Ethernet kablosu üzerinden Montaż Temel konfigürasyon konfigürasyon bilgisayarına bağlayın. Montaj, düzenli olarak kalifiye bir teknik Not: personel tarafından yapılmalıdır. Çıkartmak için SIM kartına kısa süreli ba- Yıkama sistemi ve bir cep telefonu arasın- sın. Kart bir miktar dışarı itilir ve çıkartılabi- da bilgi alışverişi yapılması...
  • Page 71 Toplu mesaj Arıza mesajı Her SMS'te gönderilecek metin. Yıkama sisteminde arızalar meydana gelir- Metin en fazla 10 karakter uzunluğunda ol- se, RDS1, kayıtlı alıcılara 60 saniyelik bir malıdır. gecikmeyle bir SMS gönderir. Acil Kapatma metni SMS şu formata sahiptir: Bir Acil Kapatma devreye sokulması duru- munda gönderilecek metin (sadece portal...
  • Page 72 AT**out2=pulse01 AT**out2=pulse01 Yıkama sistemi ve bir cep telefonu arasın- da bilgi alışverişi yapılması gerekirse, olan bir SMS gönderin. RDS1, şu içeriğe olan bir SMS gönderin. RDS1, şu içeriğe RDS1 açık olmalıdır. sahip bir SMS yanıtı gönderir: sahip bir SMS yanıtı gönderir: Arıza mesajı...
  • Page 73 Sistemi devreye sokmak için, içeriği kullanım kılavuzunda bulunabilir. Açmak için, şu içerikli bir SMS AT**out2=pulse02 AT**out2=pulse05 olan bir SMS gönderin. RDS1, şu içeriğe sahip bir SMS yanıtı gönderir: olan bir SMS gönderin. RDS1, şu içeriğe sahip bir SMS yanıtı gönderir: Örnek sistem: UNIT OPEN Örnek sistem:...
  • Page 74: Teknik Bilgiler

    Teknik Bilgiler Voltaj GSM standardı 900/1800 Bekleme konumundaki güç tüketimi Bağlantı sırasındaki güç tüketimi Modülün sıfırlanması Reset tuşu Bir kez kısa süreli basma Yazılım sıfırlanır ve yeniden başlar (Soft Reset) En az 3 saniye süreyle basma Donanım sıfırlanır ve yeniden başlar (Hard Reset) 2 saniye içinde üç...
  • Page 75: Об Этом Руководстве По Эк- Сплуатации

    справочнике IMO-1. ОПАСНОСТЬ Монтаж должен проводится квалифици- Указание относительно непосредст- рованным лицом. венно грозящей опасности, которая Модуль RDS1 может использоваться в приводит к тяжелым увечьям или к следующих установках: смерти.  CB-Eco ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  CB1 /2 / 3 / 5 Указание...
  • Page 76: Ввод В Эксплуатацию

    IP address:  Подключить устройство связи уста- 192.168.1.2 новки. Subnet mask:  Включить напряжение питания. 255.255.255.0  RDS1 соединить с ПК, на котором за- Default gateway: дается конфигурация, через Ether- 192.168.1.1 net-кабель. Указание: Preferred DNS server: Нажать короткое время на SIM-карту, 192.168.1.1...
  • Page 77 Перед вызовом порта 8080 должна быть выполнена регистрация на сервере (как  Выбрать язык. описано в главе «Соединение с моду- лем RDS1»). 1 Сводное сообщение 2 Текст при аварийном выключении 3 Приемник при аварийном выключе-  Выбрать GSM / GPRS.
  • Page 78: Функционирование Портальной Моющей Установки Cb

    Запрос общего оборота средств в монетах AT**out2=pulse01 Послать SMS с содержанием для запроса о состоянии счетчиков. RDS1 пошлет в ответ SMS с содержани- AT**out2=pulse01 ем: для запроса о суммах счетчиков. RDS1 Модель установки: XX/YYYY OK:1 пошлет в ответ SMS с содержанием: Модель...
  • Page 79: Функционирование Cp

    AT**out2=pulse02 бильным телефоном, то RDS1 должен AT**out2=pulse05 быть включен. для запроса о состоянии счетчиков. RDS1 пошлет в ответ SMS с содержани- для запроса о состоянии счетчиков. Сообщение о неисправности ем: RDS1 пошлет в ответ SMS с содержани- Если на CP возникают неисправности, ем:...
  • Page 80: Транспортировка

    Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде. При этом отдельные цифры имеют следующее значение: Пример : 30190 год выпуска столетие выпуска десятилетие выпуска вторая цифра месяца выпуска первая цифра месяца выпуска Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.
  • Page 81: Технические Данные

    Технические данные Рабочее напряжение Стандарт GSM 900/1800 Потребление мощности в состоянии покоя Вт Потребление мощности в состоянии соединения Вт Возврат модуля в исходное состояние Кнопка сброса Коротко нажать один раз Сбрасывает программное обеспечение и запускает его сно- ва (частичная перезагрузка) Нажимать...
  • Page 82: Biztonsági Tanácsok

    A LED kijelzők jelentése ..HU www.kaercher.com/REACH Bevezető 1 Ethernet / LAN csatlakozás Biztonsági tanácsok 2 Soros interfész a berendezéshez Jelen útmutatóban az RDS1 modul üzem- Általános 3 Antenna csatlakozás bevételéhez és üzemeltetéséhez szüksé- 4 SIM kártya helye ges alapvető lépések vannak leírva.
  • Page 83: Behelyezés

    Nyomjon rá egy kicsit a SIM kártyára a ki- rendezés és a mobiltelefon között, ehhez vételhez. A kártya ezután egy kicsit kijjebb be kell kapcsolni az RDS1-t. jön és így ki lehet venni. Az RDS1 modul el- Portálos berendezés távolítása előtt a be-/ki kapcsolóval kap- csolja ki.
  • Page 84 Az üzenetküldő központ hívószámát nem- A 8080-as port előhívása előtt be kell je- zetközi formátumban (pl. +49 Németország lentkezni a szerverre (ahogyan az „Csatla- esetén) kell megadni. kozás az RDS1 modullal“ fejezetben le van  Nyelvet kiválasztani. írva): 1 Csoportos üzenet 2 Vész-Ki szöveg 3 Vész-Ki fogadó...
  • Page 85: A Cb Portálos Mosóberendezés Funkciói

    SMS-t a következő tartalommal: A számláló állások összegének lekérdezé- séhez küldjön egy SMS-t a következő tarta- AT**out2=pulse01 lommal: . Az RDS1 SMS választ küld a következő AT**out2=pulse01 tartalommal: . Az RDS1 SMS választ küld a következő Minta berendezés: XX/YYYY OK:1 tartalommal: Minta berendezés:...
  • Page 86: Cp Funkciók

    RDS1-t be kell kapcsolni. . Az RDS1 SMS választ küld a következő Hibaüzenet tartalommal: AT**out2=pulse05 Ha hiba lép fel CP-n, akkor az RDS1 60 Minta berendezés: . Az RDS1 SMS választ küld a következő másodperces késleltetéssel SMS-t küld a UNIT OPEN tartalommal: megadott fogadónak.
  • Page 87: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Üzemi feszültség GSM standard 900/1800 Teljesítményfelvétel nyugalomban Teljesítményfelvétel kapcsolatnál A modul visszaállítása Reset gomb Nyomja meg egyszer röviden Visszaállítja és újraindítja a szoftvert (Soft-Reset) Legalább 3 másodpercig nyomja Visszaállítja és újraindítja a hardvert (Hard-Reset) 2 másodpercen belül háromszor egymásután meg- Törli az össze beállítást és visszaállítja a készülék gyári beállí- nyomni tásait.
  • Page 88: Ochrona Środowiska

    3 Przyłącze antenowe nia, prowadzącego do ciężkich obrażeń wykwalifikowanego fachowca. 4 Slot karty SIM ciała lub do śmierci. Modułu RDS1 można używać w następują- 5 Przyłącza komunikacyjne do instalacji OSTRZEŻENIE cych instalacjach: 6 Zasilanie 24 V DC Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej ...
  • Page 89  Połączyć RDS1 z komputerem konfigu- Montaż Połączenie z modułem RDS1 racyjnym za pomocą kabla Ethernet.  Otworzyć przeglądarkę w komputerze Montaż musi być przeprowadzony przez Wskazówka: konfiguracyjnym. wykwalifikowanego fachowca. Krótko nacisnąć kartę SIM, żeby móc ją  Wpisać adres IP 192.168.1.1 do wier- W celu wymiany informacji między myjnią...
  • Page 90: Konfiguracja Podstawowa

    Numer SMSC należy podać w formacie Przed wyborem portu 8080 należy zalogo- międzynarodowym (np. dla Polski +48). wać się w serwerze (w sposób opisany w rozdziale „Połączenie z modułem RDS1“):  Wybrać język. 1 Komunikat zbiorczy 2 Tekst wyłącznika awaryjnego 3 Odbiorca wyłącznika awaryjnego...
  • Page 91: Funkcje Myjni Portalowej Cb

    SMS o treści W celu zapytania o stan licznika, należy wysłać SMS o treści AT**out2=pulse01 AT**out2=pulse01 . RDS1 wysyła SMS z odpowiedzią o treści: . RDS1 wysyła SMS z odpowiedzią o treści: Przykładowa instalacja: XX/YYYY OK:1 Przykładowa instalacja: 1=aaaaaaaa,aa Przykładowa instalacja:...
  • Page 92: Funkcje Cp

    W celu wymiany informacji między myjnią a AT**out2=pulse02 telefonem komórkowym, należy włączyć AT**out2=pulse05 RDS1. . RDS1 wysyła SMS z odpowiedzią o treści: Komunikat o usterce . RDS1 wysyła SMS z odpowiedzią o treści: Przykładowa instalacja: Gdy wystąpią usterki przy CP, RDS1 wysy- UNIT OPEN Przykładowa instalacja:...
  • Page 93: Dane Techniczne

    Dane techniczne Napięcie robocze Standard GSM 900/1800 Moc wejściowa Cisza Moc wejściowa Połączenie Reset modułu Przycisk resetu Jeden raz krótko nacisnąć Resetuje oprogramowanie i uruchamia ponownie (Soft reset) Nacisnąć przez co najmniej 3 sekundy Resetuje sprzęt i uruchamia ponownie (Hard reset) W ciągu 2 sekund trzy razy krótko nacisnąć...
  • Page 96 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Table des Matières