Pelgrim LSK Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LSK Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIEZERTIFIKAT
Pelgrim confère 5 années de garantie sur l'appareil à condition que celui-ci ait été raccordé
selon les règles de l'art par un installateur agréé conformément aux prescriptions d'installation.
Pelgrim s'engage à remplacer gratuitement et ce pendant 5 années à dater de l'achat les piè-
ces.
Pendant l'année suivant la date de l'achat il ne sera pas porté en compte de frais de déplace-
ment ni de main-d'oeuvre.
Tombent sous la garantie tous les vices et dysfonctionnements résultant de fautes de construc-
tion ou de pièces défectueuses.
Les fautes d'installation et d'utilisation ne sont pas couvertes par la présente garantie.
Nom et adresse de l'installateur:
Date d'achat:
Pelgrim gibt 5 Jahr Garantie auf dieses Gerät, falls es fachkundig durch einen anerkannten
Installateur und in Übereinstimmung mit den Installationsvorschriften angeschlossen wurde.
Pelgrim verpflichtet sich, 5 Jahr lang nach Ankaufdatum kostenlos Ersatzteile auszuwechseln.
1 Jahr lang nach Ankaufdatum werden keine Fahrtkosten und kein Arbeitslohn berechnet.
Unter die Garantie fallen alle Reparaturen, infolge von Konstruktionsfehlern oder fehlerhaften
Ersatzteilen.
Beim Service müssen Bezahlungsbeweis und Garantiezertifikat vorgezeigt werden.
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch-/Installation entstanden sind,gehören nicht zur
Garantie.
Name und Adresse Installateur:
Ankaufdatum:
Handleiding
Schouwkappen
Manual
Canopy hoods
Anleitung
Wandhauben
Notice d'utilisation
Hottes chéminées
LSK/PSK WA
LSK/PSK WA
LSK/PSK WA
LSK/PSK WA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim LSK Série

  • Page 1 Pelgrim confère 5 années de garantie sur l'appareil à condition que celui-ci ait été raccordé selon les règles de l'art par un installateur agréé conformément aux prescriptions d'installation. Pelgrim s'engage à remplacer gratuitement et ce pendant 5 années à dater de l'achat les piè- Handleiding...
  • Page 2 Bedieningsschakelaars Zie figuur 1, 2 en 3. – verlichtingsschakelaar Fig. 1 – signaallamp 1 2 3 – ventilatorschakelaar 3 snelheden – druktoets voor 5 minuten inschakeling Fig. 4 met automatische uitschakeling Fig. 6 – druktoetsen ventilator 3 snelheden Fig. 2 –...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introductie Inhoud NL Nederlands ............. . . 1 - 7 Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent English .
  • Page 4: Waar U Op Moet Letten

    Waar u op moet letten Afvoersystemen Koolstoffilters vervangen Lampen vervangen Laat het toestel aansluiten door een erkend De afzuigkap kan op twee manieren worden Het koolstoffilter moet worden toegepast als Verwijder het filterrooster (zie figuur 5) en installateur (zie hoofdstuk "Installatie"). aangesloten: de afzuigkap niet op een afvoerkanaal wordt eventueel het koolstoffilter.
  • Page 5: Algemeen

    Algemeen Montage van de schouwkappen Aan de achterzijde van de schouwkappen zijn 2 gaten van 8 mm om de kap te fixeren De aansluiting van dit apparaat op het lichtnet Zie figuur 9 en 10. met behulp van 2 pluggen/schroeven. moet worden uitgevoerd door een erkend A - Bevestigingsschroeven voor koker Afvoerpijp aansluiten.
  • Page 6: Technische Gegevens

    Technische gegevens Type PSK 565/595 LSK 910/920/930/940/970/965col LSK 605/905/985 WA 62 NSK 965 Spanning 230 V - 50 Hz Aansluitwaarde W Motor W Verlichting W 2x40 TL 15 2x20 W halogeen Bestellen van koolstoffilters Type PSK 565/595 LSK 910/970 LSK 920 LSK 930/940 LSK605/905/985 LSK 965col...
  • Page 7: Control Switches

    Control switches Introduction Table of contents See fig. 1, 2 and 3. When you have read these instructions for Disposal of packaging and appliance . . . 9 – light switch use, you will quickly be aware of all the Safety .
  • Page 8: Precautions You Must Take

    Precautions you must take Extraction systems Replacing carbon filters Changing the light bulbs Have the appliance connected by a The cooker hoods can be connected in one of The carbon filter must be used if the cooker Remove the filter panel (see fig. 5) and (if qualified fitter (see section "Installation").
  • Page 9: General

    General Mounting the canopy hood On the back of the canopy hood are 2 holes with a diameter of 8mm for the This appliance should be connected to the See fig. 9 and 10. 2 plugs/screws to fix the hood. power supply by a recognized fitter who is A - Assembly screws for chimney.
  • Page 10: Technical Specifications

    Technical specifications Type PSK 565/595 LSK 910/920/930/940/970/965col LSK 605/905/985 WA 62 NSK 965 Power 230 V - 50 Hz Nominal capacity W Motor W Lighting W 2x40 TL 15 2x20 W halogen Ordering carbon filters Type PSK 565/595 LSK 910/970 LSK 920 LSK 930/940 LSK605/905/985...
  • Page 11: Interrupteurs De Commande

    Interrupteurs de commande Introduction Table des matières Voir fig. 1, 2 et 3. Ce manuel est un aperçu des possibilités Elimination de l'emballage ... 17 – interrupteur lumière offertes par cet appareil. Il vous fournira des Sécurité...
  • Page 12: Recommandations

    Recommandations Systèmes d'évacuation Remplacer filtres à charbon actif Changement d'ampoules Faites raccorder votre appareil par un Les hottes peuvent être raccordées de Lorsque votre appareil n'est pas raccordé à Enlever la grille du filtre (voir fig. 5) et installateur agréé (voir chapitre 2 façons: un conduit d'évacuation, il convient d'adapter éventuellement le filtre à...
  • Page 13: Généralités

    Généralités Montage des hottes cheminées A l'arrière de la cheminée se trouvent deux trous d'un diamètre de 8 mm permettant de Le raccordement électrique de cet appareil Voir fig. 9 et 10. visser la hotte directement au mur à l'aide doit être effectué...
  • Page 14: Fiche Technique

    Fiche technique Types PSK 565/595 LSK 910/920/930/940/970/965col LSK 605/905/985 WA 62 NSK 965 Tension 230 V - 50 Hz Puissance connectée W 340 Moteur W Eclairage W 2x40 TL 15 2x20 W halogène Commander filtres à charbon actif Types PSK 565/595 LSK 910/970 LSK 920 LSK 930/940...
  • Page 15: Beseitigung Von Verpackung Und Gerät

    Bedienungsschalter Einleitung Inhaltsangabe Siehe Fig. 1, 2 und 3. Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, Beseitigung von Verpackung und Gerät . 25 – Beleuchtungsschalter sind Sie rasch über alle Möglichkeiten Sicherheit ......26 –...
  • Page 16: Worauf Sie Achten Müssen

    Worauf Sie achten müssen Abluftsysteme Kohlefilter auswechseln Lampen auswechseln Lassen Sie den Apparat durch einen Die Dunstabzugshauben können auf Der Kohlefilter muß angewendet werden, Entfernen Sie den Filterrost (siehe Fig. 5) und anerkannten Installateur anschließen. 2 verschiedene Arten angeschlossen werden: wenn die Haube nicht auf einen Abluftkanal eventuell den Kohlefilter.
  • Page 17: Allgemein

    Allgemein Montage der Haube An der Rückseite der Hauben befinden sich 2 Löcher von 8 mm, um die Haube mit Hilfe Der Anschluß dieses Gerätes an das Lichtnetz Siehe Fig. 9 und 10. von 2 Dübeln + Schrauben festzusetzen. muß durch einen anerkannten Installateur A - Befestigungsschrauben f.
  • Page 18: Technische Daten

    Pelgrim is obliged for the period of 5 year from purchase date to replace parts free of charge. For the period of 1 year from purchase date no charges will be made for housecalls or labour.

Table des Matières