Cardin BL Serie Mode D'emploi page 2

Automatismes à vis sans fin pour portails battants
Masquer les pouces Voir aussi pour BL Serie:
Table des Matières

Publicité

ESEMPIO D'INSTALLAZIONE - INSTALLATION EXAMPLE - EXEMPLE D'INSTALLATION
ANLAGENART - INSTALACIÓN ESTÁNDAR - INSTALLATIEVOORBEELD
LEGENDA
1
Motoriduttore (sinistra)
2
Motoriduttore (destra)
3
Fotocellula interna
4
Fotocellula esterna
5
Lampeggiatore
6
Selettore a chiave
7
Elettroserratura
8
Antenna esterna (Cavo coassiale
RG58 Impedenza 50Ω)
9
Interruttore onnipolare con apertura
contatti min. 3 mm
10 Cavo alimentazione principale 230 Vac
11 Canalatura per cavo Cardin CABPC10
12 Canalatura per collegamenti a bassa tensione
13 Programmatore elettronico
14 Fotocellule laterali di protezione (FS)
15 Battuta di apertura
Attenzione: Lo schema rappresentato è puramente indicativo e viene fornito come base
di lavoro al fine di consentire una scelta dei componenti elettronici Cardin da utilizzare.
Detto schema non costituisce pertanto vincolo alcuno per l'esecuzione dell'impianto
LEGEND
1
Geared motor (left)
2
Geared motor (right)
3
Internal photocells
4
External photocells
5
Warning lights
6
Mechanical selector switch
7
Electric locking device
8
External antenna (RG58 coaxial cable - impedance 50Ω)
9
All-pole circuit breaker with a minimum of 3 mm between the contacts
10 Mains cable 230 Vac
11 Channelling for the Cardin connection cable CABPC10
12 Channelling route for low voltage wires
13 Electronic programmer
14 Lateral protective photocells (FS)
15 Opening travel limit
Attention: The drawing is purely indicative and is supplied as working base from which
to choose the Cardin electronic components making up the installation. This drawing
therefore does not lay down any obligations regarding the execution of the installation.
NOMENCLATURE
1
Motoréducteur (gauche)
2
Motoréducteur (droit)
3
Cellule photoélectrique intérieure
4
Cellule photoélectrique extérieure
5
Clignoteur
6
Contact à clé
7
Serrure électrique
8
Antenne (Câble coaxial RG58 - Impédance 50Ω)
9
Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d'au moins 3 mm
10 Câble d'alimentation principale 230 Vac
11 Chemin pour câble Cardin CABPC10
12 Chemin pour branchements basse tension
13 Programmateur électronique
14 Cellules photoélectriques latérales de protection (FS)
15 Butée en ouverture
Attention: le schéma, diffusé à titre purement indicatif, est destiné à vous aider dans
le choix des composants électroniques Cardin à utiliser. Par conséquent, il n'a aucune
valeur obligatoire quant à la réalisation de l'installation.
ZEICHENERKLÄRUNG
1
Getriebemotor (links)
2
Getriebemotor (rechts)
3
Interne Lichtschranke
4
Externe Lichtschranke
5
Blinklicht
6
Schlüsselschalter
7
Elektroverriegelung
8
Antenne (Koaxialkabel RG58 Impedanz 50Ω)
9
Allpoliger Schalter mit Kontaktenabstand von mindestens 3 mm
10 Hauptversorgungskabel 230 Vac
11 Kanalverlauf für Verbindungskabel Cardin CABPC10
12 Kanalverlauf für Anschluss auf Niederspannung
13 Steuerungseinheit
14 Seitliche Schutz-Lichtschranken (FS)
15 Öffnungsanschlag
Achtung: Bei dem dargestellten Plan handelt es sich nur um ungefähre Angaben
und er wird als Arbeitsgrundlage geliefert, um eine Auswahl der zu benutzenden
elektronischen Komponenten von Cardin zu erlauben. Der besagte Plan ist daher für
die Ausführung der Anlage nicht bindend.
1
15
3
LEYENDA
1
Motorreductor (izquierda)
2
Motorreductor (derecha)
3
Fotocélula interior
4
Fotocélula exterior
5
Relampagueador
6
Selector con llave
7
Electrocerradura
8
Antena exterior (Cable coaxial RG58 Impedancia 50Ω)
9
Interruptor omnipolar con apertura entre los contactos de 3 mm. como mín.
10 Cable de alimentación principal 230 Vac
11 Canaleta para cable CABPC10 Cardin
12 Canaleta para el conexionado a baja tensión
13 Centralita electrónica
14 Fotocélulas laterales de protección (FS)
15 Tope de apertura
Atención: La pantalla que se muestra es sólo indicativa y se suministra como base
de trabajo, con el fin de permitir una elección de los componentes electrónicos Cardin
por utilizar; en consecuencia, dicho esquema no constituye vínculo alguno para la
ejecución del sistema.
LEGENDE
1 Reductiemotor (links)
2 Reductiemotor (rechts)
3 Fotocellen binnenzijde poort
4 Fotocellen buitenzijde poort
5 Waarschuwingslamp
6 Sleutelcontact
7 Elektrisch slot
8 Externe antenne (coaxkabel RG58 impedantie 50Ω)
9 Meerpolige onderbrekingsschakelaar met contactafstand van minstens 3 mm
10 Hoofdvoedingskabel 230 Vac
11 Kabelgoot voor Cardin kabel CABPC10
12 Kabelgoot voor laagspanningsaansluitingen
13 Elektronische besturingsunit
14 Fotocellen voor zijdelingse bescherming (FS)
15 Openingsbegrenzer (stopbuffer)
Opgelet: De tekening is alleen voor informatieve doeleinden en is bedoeld om u te
helpen bij de keuze van de elektronische componenten van Cardin. Deze tekening
mag dan ook niet beschouwd worden als bindend voor het uitvoeren van de installatie.
2
R X
4
11
7
2
12
15
14
1
5
8
6
T X
13
10
2 3
0 V
5 0
H z
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

EgosEsolBlegosBlesol

Table des Matières