Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
A two person installation is recommended.
Une installation par deux personnes est recommandé.
Se recomienda realizar la instalación entre dos personas.
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
FOR RIGHT AND LEFT SIDE DOOR INSTALLATION
(RIGHT SIDE SHOWN)
POUR INSTALLATION DE PORTE CÔTÉ DROIT ET GAUCHE
(CÔTÉ DROIT ILLUSTRÉ)
PARA LA INSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL LADO DERECHO E IZQUIERDO
(SE MUESTRA INSTALACIÓN AL LADO DERECHO)
MODEL • MODÈLE • MODELO
HALO DOORS
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MAAX HALO DOORS

  • Page 1 PARA LA INSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL LADO DERECHO E IZQUIERDO (SE MUESTRA INSTALACIÓN AL LADO DERECHO) MODEL • MODÈLE • MODELO HALO DOORS A two person installation is recommended. Une installation par deux personnes est recommandé. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas.
  • Page 2 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES...
  • Page 3 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES...
  • Page 4 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 084=Chrome, Cromo 305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado 173=Dark bronze, Bronze foncé, Bronce oscuro 340=Matte black, Noir mat, Negro mate DOOR | PORTE | PUERTA Code Part Nom de la pièce Pieza Código Cant.
  • Page 5 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Pencil Level Perceuse électrique Crayon Niveau Taladro eléctrico Lápiz Nivel Clear silicone sealant Masking tape Measuring tape Silicone claire Ruban adhésif Ruban à mesurer Sellador de silicona Cinta de Cinta métrica transparente emmascarar Hacksaw Phillips screwdriver...
  • Page 6 BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR A two person installation is recommended. Une installation par deux personnes est recommandé. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas. A. Before beginning the installation, make sure that the door fits within the shower enclosure. NOTE | REMARQUE | NOTA To do so, measure the height, width and depth of the shower enclosure, and compare these...
  • Page 7 Images are based on a right side door installation. STEP Ces images sont basées sur une installation de porte à droite. ÉTAPE ETAPA Estas imágenes se basan en la instalación de la puerta al lado derecho. A. Position and level the wall jamb [fixed panel side] as close from the exterior edge of the threshold as possible.
  • Page 8 STEP ÉTAPE ETAPA A. Slide out the cover from the wall fastener. From inside the shower, place the drilling template against the wall jamb as shown and mark the holes to be drilled. B. Drill the wall covering. INSIDE C. Fill the holes with a generous amount of silicone. INTÉRIEUR D.
  • Page 9 STEP ÉTAPE ETAPA A. Install the rollers on the door in the top holes as shown. [Do not over tighten the rollers] B. Insert the bottom sealing gasket on the bottom of the door. C. Place the door temporarily and safely inside the shower over cardboard.
  • Page 10 STEP ÉTAPE ETAPA A. Temporarily place the U-channel on the threshold against the wall jamb. Dry fit the fixed panel in the wall jamb and U-channel. Level and square. B. Measure the distance between the wall jamb and the edge of the fixed panel and remove 3/4'' from that measurement.
  • Page 11 STEP ÉTAPE ETAPA A. Remove tape film under the U-channel and put it on the bathtub or base deck against the wall jamb parallel to the outside edge. B. Apply silicone inside the wall jamb and the glass channel at the bottom. C.
  • Page 12 STEP ÉTAPE ETAPA A. Measure the distance wall-to-wall at the top of the alcove Cut opposite the holes and subtract 5/8". Cut the support bar, based on this for panel assembly. measure. [Opposite the holes for fixed panel assembly] Couper du côté opposé B.
  • Page 13 STEP ÉTAPE ETAPA A. Insert the support bar on the installed wall fastener. Ensure support bar is level. B. Attach support bar to fixed panel using the panel fastener on the hole in the middle. Do not overtighten. C. Insert the wall fastener on the opposite side of the INSIDE support bar.
  • Page 14 STEP ÉTAPE ETAPA A. Attach support bar to fixed panel using the panel fastener on the hole in the middle. Do not overtighten. B. Gently slide the covers of the wall fastener in place. C. Tighten set screws to hold in place. A.
  • Page 15 STEP ÉTAPE ETAPA A. Apply silicone sealant under the door guide. B. Place the door guide at the base of the fixed panel and tape the door guide in place until 24 hours after the installation is completed. A. Appliquer du silicone sous le guide de porte. B.
  • Page 16 STEP ÉTAPE ETAPA A. Install the door on the support bar. [Make sure the rollers are well seated on the bar] B. Insert the bottom of the door in the door guide. [Make sure the door remains as deeply as possible in the guide without touching the bottom when adjusting the rollers during the next step] A.
  • Page 17 STEP ÉTAPE ETAPA A. From inside the shower, close the door against the wall. Adjust the excentric part of the roller assemblies so the door magnet sits flat against the wall. B. Fasten both rollers in position using the assembly wrenches on the excentric parts to maintain the adjustment and on the nuts to tighten as much as possible.
  • Page 18 STEP ÉTAPE ETAPA A. Install the side sealing gasket on the edge of the door and the sealing gasket on the fixed panel as shown. A. Installer le joint d'étanchéité de côté sur le rebord de la porte et le joint d'étanchéité sur le rebord du panneau fixe tel que démontré.
  • Page 19 STEP ÉTAPE ETAPA A. Install the handle on the door as shown. A. Installer la poignée sur la porte tel que démontré. A. Instalar la manija en la puerta como se muestra en la ilustración.
  • Page 20 STEP ÉTAPE ETAPA A. Measure the distance between the wall and the door guide at the base of the alcove and add 7/8''. Cut the threshold based on this measure. B. If the corner between the base and the wall is rounded, file the threshold lower corners.
  • Page 21 STEP ÉTAPE ETAPA A. Place the jig flat on the top of the header with the end against the wall bracket. Push the door bumper against the jig notch detail as shown. Place the positioning guide at the bottom of the back edge of the door. Open the door completely until the guide is in contact with the shower wall.
  • Page 22 STEP ÉTAPE ETAPA A. Close the door against the shower wall. Mark the position of the door on the wall. Open the door. B. Place the wall channel on the previosly marked position on the wall. Drill the holes and fasten with the provided screws.
  • Page 23 STEP ÉTAPE ETAPA A. From outside the shower, apply silicone sealant between the wall jamb. [fixed panel side] and the wall, between the fixed panel and the base, and on the door guide. Apply also between the wall channel and the shower wall. A.
  • Page 24: Garantie Limitée - Canada

    LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/us-warranty...