Télécharger Imprimer la page

MAAX 135323 Guide D'installation page 29

Publicité

MAINTENANCE | ENTRETIEN | MANTENIMIENTO
Check me!
Cochez-moi!
Marcarme!
1. Open the door and verify it closes seamlessly. Also verify that the gap
when opened on bottom and top is equal. If not adjust with the excentric.
Ouvrir la porte et vérifier qu'elle se ferme parfaitement. Vérifier égale
ment que l'écart lorsqu'il est ouvert en bas et en haut est égal. Sinon,
ajuster la bague excentrique.
Abrir la puerta y verificar que cierre a la perfección. También verifique que la
separación cuando se abre sea igual en la parte inferior y superior. Si no,
ajustar el buje excéntrico.
2. Validate the Soft close is working (slows the door closing speed at the
end). If it is not working, adjust the soft close until it engages and the
door closes completely. Tighten the set screws if needed.
S'assurer que le Glissement en douce fonctionne correctement
(ralentit la vitesse de fermeture des portes à la fin).
Si cela ne fonctionne pas, ajuster le Glissement en douce
jusqu'à ce qu'il s'enclenche et la porte se ferme complètement.
Serrer les vis de serrage au besoin.
Validar que el Soft Close funcione correctamente (disminuye la
velocidad de cierre de la puerta al final)
Si no funciona ajustar el Soft close hasta que se enganche y la
puerta cierre completamente. Apretar los tornillos de ajuste en caso
de necesidad.
3. Push the bottom on the guide to validate it release/engages the door.
Pousser le bas sur le guide pour valider qu'il libère / engage la porte.
Empujar la parte inferior de la guía para validar que libera / engancha
la puerta.
Right after installation
Juste après l'installation
Justo después de la instalación
A
A>B
NO!
B
29
A
A<B
NO!
B
=
A
A<B
OK!
=
B
=
A
A>B
NO!
B
=
A<B
A
A>B
NO!
NO!
B
OK!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

135324