Page 1
Scan the QR code with the EZVIZ App to add the device to your account. Please keep it for further reference. 102025437, B...
Page 3
AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE...
Page 4
JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. declares that the radio equipment type [CS-DB1C] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Page 6
Este manual del usuario (en lo sucesivo, "el Manual") no se puede reproducir, cambiar, traducir o distribuir, parcial o totalmente, por ningún medio, sin el permiso previo por escrito de EZVIZ. Salvo que se disponga lo contrario, EZVIZ no garantiza, ni realiza declaraciones de ningún tipo, de forma expresa o implícita, en relación con el Manual.
VARÍAN POR JURISDICCIÓN. REVISE TODAS LAS LEYES PERTINENTES EN SU JURISDICCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO PARA GARANTIZAR QUE EL USO CUMPLA CON LA LEGISLACIÓN APLICABLE. EZVIZ NO SE RESPONSABILIZA POR EL USO DEL PRODUCTO CON FINES ILEGÍTIMOS. EN CASO DE CUALQUIER CONFLICTO ENTRE LO ANTERIOR Y LA LEY APLICABLE, ÉSTA ÚLTIMA PREVALECE.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por el presente, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. declara que el tipo de equipo de radio [CS-DB1C] cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE se encuentra disponible en el siguiente enlace: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Page 10
Informations réglementaires Informations FCC Conformité FCC : Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Par la présente, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. déclare que le type d’équipement radio [CS-DB1C] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la DÉCL ARATION DE CONFORMITÉ CE est disponible en accédant au lien suivant : http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Box Contents Mounting Plate (x2) Pick the one for best surveillance angle. Plate Foam (x1) Stabilize the mounting plate when installing it on the rough surface. Doorbell (x1) Power Kit (x1) Drill Bit (x1) Screwdriver (x1) Wire Connector (x4) Mounting Screw (x3) Security Screw (x1) Anchor (x3) Fixing Screw (x2)
• Solid Blue: Doorbell is functioning properly. • Fast-flashing Blue: Doorbell is ready for Wi- Fi connection. Micro SD Card Initialize the card in the EZVIZ app before using it. (sold separately) Reset Button Hold for 5 seconds to reset and enter to Wi-Fi configuration mode.
Coil of the door chime Power Kit Mechanical Chime / Electronic Chime EZVIZ doorbell with no chime If no chime is installed, skip power kit installation, install the doorbell, and connect the wires as shown in the figure below. LIVE...
Page 16
Power Kit Installation The power kit ensures that your doorbell gets the power it needs, so be sure to install it before you install your Doorbell. Shut off the electricity at the breaker that controls doorbell's circuit. Insert one end of the wire harness into the power kit. Remove the cover from your mechanical chime.
Connect the wire harness to the chime's terminals named TRANS and FRONT. Insert the existing chime wire and the other end of the wire harness into the wire connector and twist it tightly. Repeat this step with the other chime wire. Wire Connector Chime Wire Wire Harness...
Page 18
Doorbell Installation Recommended Installation Height: 1.2 m (4 ft) above the ground. Shut off the electricity at the breaker that controls doorbell's circuit. (Optional) When the wall is uneven, paste the plate foam to the mounting plate. Using your mounting plate as a template, mark the location of the two mounting holes on your wall, and insert anchors, then fix the mounting plate to the wall.
If you have a chime installed, follow Option If not, follow Option Option A Connect doorbell with your existing doorbell wires. Fixing Screw U-Shaped Wire Power Supply: 12 to 24 VAC Option B Connect the fuse wire with your existing doorbell wire.
Page 20
Doorbell is powered on when its indicator flashes blue quickly. If not, make sure your electricity is off and check the wiring. If yes, proceed to doorbell setup. Doorbell Setup Add your doorbell to EZVIZ app. 1. Remove the faceplate of the doorbell.
Page 21
6. Put the faceplate back. Choose the corresponding chime type. 1. In the EZVIZ app, tap the Chime Type in the Device Settings interface to go to the Chime Type interface. 2. Choose the chime type which you have installed in your...
Page 22
EZVIZ app before using it. Initialize Micro SD Card 1. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the micro SD card status. 2. If the card status displays as Uninitialized, tap to initialize 3.
Page 23
4. If all the troubleshooting techniques listed above does not resolve the problem, please delete the device from your EZVIZ account, reset and re-add.
Contenido de la caja 2 plscas de montaje Elija la que brinde mejor ángulo de vigilancia. 1 plancha de espuma Estabilice la placa de montaje cuando la instale en una superficie rugosa. 1 timbre 1 kit de alimentación 1 broca 1 destornillador 4 conectores de cable 3 tornillos de montaje...
Page 26
Obtenga la aplicación EZVIZ 1. Conecte su teléfono móvil al Wi-Fi (sugerido). 2. Buscar “EZVIZ” en la App Store o Google Play 3. Descargue e instale la aplicación de EZVIZ. 4. Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ.
Page 27
Generalidades del cableado Timbre EZVIZ con campana Si tiene una campana mecánica o una campana electrónica instalada en su hogar, instale el kit de alimentación y el timbre y conecte los cables como se muestra en la figura a continuación.
Page 28
Instalación del kit de alimentación El kit de alimentación garantiza que su timbre obtenga la potencia que necesita, así que asegúrese de instalarlo antes de hacer la instalación de su timbre. Corte la electricidad desde el interruptor que controla el circuito del timbre.
Page 29
Conecte el arnés de cables a los terminales de la campana con el nombre TRANS y FRONT. Inserte el cable de la campana existente y el otro extremo del arnés de cables en el conector de cables y enrolle con firmeza.
Page 30
Instalación del timbre Altura de Instalación Recomendada: 1.2 m (4 pies) del suelo. Corte la electricidad desde el interruptor que controla el circuito del timbre. (Opcional) Cuando la pared es desigual, pegue la espuma de la placa en la placa de montaje. Usando la placa de montaje como plantilla, marque la ubicación de los dos agujeros de montaje en la pared e inserte los anclajes, luego fije la placa de montaje a la pared.
Page 31
Si ya tiene una campana instalada, siga la Opción si no tiene, siga la Opción Opción A Conecte el timbre con los cables de timbre existentes. Tornillo de fijación Cable en forma de U Suministro de energía: 12 a 24 VCA Opción B Conecte el cable para fusible con el cable de timbre existente.
Page 32
El timbre está encendido cuando el indicador parpadea en azul rápidamente. De lo contrario, asegúrese de que la electricidad esté conectada y verifique el cableado. Si el timbre está encendido, puede configurarlo. Configuración del timbre Agregue su timbre a la aplicación EZVIZ. 1. Retire la placa frontal del timbre.
Page 33
6. Vuelva a colocar la placa frontal. Elija el tipo de campana correspondiente. 1. En la aplicación EZVIZ presione en Chime Type (Tipo de Campana) en la interfaz de Device Settings (Configuración de Dispositivo) para abrir la interfaz del Chime Type (Tipo de Campana).
Page 34
Después de instalar la tarjeta micro SD, debe activar la tarjeta en la aplicación EZVIZ antes de usarla. Inicialice la Tarjeta Micro SD 1. En la aplicación EZVIZ, presione en Storage Status (Estado de Almacenamiento) en la interfaz de Device Settings (Configuración del Dispositivo) para verificar el estado de la tarjeta micro SD.
2. Seleccione el tipo de campana correcto (que sea igual al de la etiqueta del producto) en la aplicación EZVIZ. 3. Asegúrese que el modelo de campana utilizado en su hogar sea compatible con el timbre. Por favor, consulte la lista de compatibilidad en www.ezvizlife.com.
Contenu de la boîte Plaques de montage (2) Choisissez celle offrant le meilleur angle de surveillance. Mousse pour la plaque (1) Stabilisez la plaque de montage si vous l’installez sur une surface inégale. Sonnette (1) Trousse Mèche de d’alimentation (1) perceuse (1) Tournevis (1) Connecteurs de fils (4)
Wi-Fi. Téléchargez l’application EZVIZ 1. Connectez votre téléphone cellulaire à votre réseau Wi-Fi (suggéré). 2. Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play 3. Téléchargez et installez l’application EZVIZ. 4. Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ.
Aperçu du câblage Sonnette EZVIZ avec carillon n carillon mécanique ou électronique à la maison, installez la trousse d'alimentation et la sonnette, et branchez les fils comme indiqué dans la figure ci-dessous. SOUS TENSION 12 V a.c. à 24 V a.c. 110 V a.c. à 240 V a.c.
Installation de la trousse d’alimentation La trousse d'alimentation vous assure que votre sonnette aura l’alimentation dont elle a besoin. Il est donc important d’installer la trousse d’abord. Coupez l’électricité au disjoncteur qui contrôle le circuit de sonnette. Insérez un bout du faisceau de câbles dans la trousse d’alimentation.
Page 41
Connectez le faisceau de câbles aux bornes de la sonnette appelées « TRANS » et « FRONT » (qui servent pour l’émetteur et la sonnerie avant). Insérez le fil de sonnette existant et l’autre extrémité du faisceau de câbles dans la marrette et serrez-la bien. Répétez cette étape avec l’autre câble de sonnette.
Installation de la sonnette Hauteur d’installation recommandée : 1,2 m (4 pi) au-dessus du sol. Coupez l’électricité au disjoncteur qui contrôle le circuit de sonnette. (Facultatif) Si le mur est inégal, collez la plaque de mousse à la plaque de montage. Utilisez votre plaque de montage comme modèle et marquez l'emplacement des deux trous de montage sur le mur, insérez les ancrages, puis fixez la plaque de montage au mur.
Si vous avez une sonnette déjà installée, reportez- vous à l’option A ; sinon, suivez l’option Option A Connectez la sonnette à votre câblage de sonnette existant. Vis de fixation Fils avec embout en U Bloc d’alimentation : 12 V a.c. à 24 V a.c. Option B Connectez le fil fusible avec le fil de votre sonnette existante.
Pour fixer la sonnette, insérez la vis de sûreté dans le haut de la plaque de montage. Rétablissez le courant au disjoncteur. La sonnette est alimentée lorsque son témoin clignote rapidement en bleu. Sinon, veillez à fermer l’alimentation électrique et vérifiez le câblage.
Page 45
6. Remettez la plaque frontale en place. Choisissez le type de carillon correspondant. 1. Dans l’application EZVIZ, appuyez sur Chime Type (type de carillon) dans l’interface Device Settings (paramètres de l’appareil) pour aller à l’interface des Chime Type (types de carillons).
Une fois votre carte micro SD installée, vous devez l’initialiser dans l’application EZVIZ avant de l’utiliser. Initialisation de la carte Micro SD 1. Dans l’application EZVIZ, tapez sur Storage Status (état du stockage) dans l’interface Device Settings (paramètres de l’appareil) pour vérifier l’état de la carte SD.
CC plutôt que sur CA) peut provoquer une défaillance du carillon. 2. Sélectionnez le carillon correspondant (le même que sur l’étiquette du produit) et l’application EZVIZ. 3. Veillez à ce que le modèle de carillon utilisé dans votre maison soit compatible avec la sonnette.
Page 48
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Su producto EZVIZ está garantizado por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra contra defectos en materiales y mano de obra, o por un período más largo que pueda ser requerido por la ley en el país o estado donde este producto es vendido, siempre y cuando se usa normalmente...
à apporter des modifications, extensions ou ajouts à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication, ou toute période plus longue pouvant être requise par la loi du pays ou de la région où...