Ezviz C2 MINI Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour C2 MINI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ezviz C2 MINI

  • Page 3: Regulatory Information

    COPYRIGHT ©2016 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons.
  • Page 4: Ec Declaration Of Conformity

    Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 5: Functions

    EZVIZ Cloud Certain functions of this product (including but not limited to live view, recording, and remote playback) depend upon the Internet connection. To learn more about these functions, visit the EZVIZ website ezvizlife.com and register for a new account.
  • Page 6 Card card is used, video files will be stored in the SD card. You would need to Slot initialize it in the EZVIZ app. Hold down the RESET button for 10 seconds while the camera is RESET running, the camera restarts and all parameters are reset to default.
  • Page 7 Operations Step 1 (Optional) Installing the microSD Card To open the MicroSD card slot cover, flip it clockwise. Insert a microSD card into the slot. Step 2 Starting the Camera Connect the camera to the power adapter. When the red and blue light flashes, that means the camera is powered on.
  • Page 8 To Register an EZVIZ Account - Connect your mobile device to Wi-Fi. - Download and install the EZVIZ app by searching the “EZVIZ” in App Store or Google Play - Launch the app and register for an EZVIZ user account.
  • Page 9 To Change the Default Password After adding the camera, you are required to change the device password to ensure your video security. - Locate the verification code as your default password on the label at the back of the camera. - Go in the Device Settings interface in the app and tap on the Change Password.
  • Page 10 “Settings > Notification”. Does the camera support power via USB devices or a portable battery. It’s advised to use the EZVIZ standard power adapter to provide a stable voltage supply. For more information, please visit www.ezvizlife.com.
  • Page 11 Mobilgerät, nachdem die Bewegungserkennung ausgelöst wurde. Auto-Licht-Ergänzung EZVIZ-Cloud Bestimmte Funktionen dieses Produkts (einschließlich, jedoch nicht ausschließlich, Live- Ansicht, Aufzeichnung und Remote-Wiedergabe) sind von der Internetverbindung abhängig. Für weitere Informationen über diese Funktionen besuchen Sie die EZVIZ-Website ezvizlife.com und erstellen ein neues Konto..
  • Page 12: Beschreibung

    Wird eine SD-Karte verwendet, werden die Videodateien auf der SD- Kartensteck-platz Karte gespeichert. Die Karte ist über die EZVIZ App zu initialisieren. Bitte halten Sie die RESET-Taste bei eingeschalteter Kamera 10 RESET-Taste Sekunden lang gedrückt. Die Kamera startet erneut und stellt die Standardeinstellungen wieder her.
  • Page 13 Betrieb Schritt 1 (optional) Installation der microSD-Karte Drehen Sie die Kartensteckplatz-Abdeckung im Uhrzeitersinn, um sie zu öffnen. Schieben Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz. Schritt 2 Kamera starten Verbinden Sie die Kamera mit dem Netzadapter. Wenn das rote und blaue Licht blinken bedeutet dies, dass die Kamera eingeschaltet ist.
  • Page 14 Schritt 3 EZVIZ Cloud-Setup EZVIZ-Konto registrieren - Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem Wi-Fi. - Laden Sie die EZVIZ App herunter und installieren Sie sie, indem Sie "EZVIZ" im App Store oder bei Google Play suchen. ODER - Starten Sie die App und erstellen Sie ein EZVIZ-Anwenderkonto.
  • Page 15 Ändern des Standard-Kennworts Nach Hinzufügen der Kamera müssen Sie das Gerätekennwort ändern, um die Sicherheit Ihrer Videos zu gewährleisten. - Suchen Sie den Verifizierungscode, der als Standard-Kennwort auf dem Etikett auf der Kamerarückseite zu finden ist. - Gehen Sie in die Geräteeinstellungen in der App und tippen Sie auf "Kennwort ändern".
  • Page 16 Stellen Sie, falls erforderlich, den Kamerawinkel ein. Problembehebung Beim Hinzufügen der Kamera mit der EZVIZ App erscheint die Meldung "Das Gerät ist offline“ oder "Das Gerät ist nicht registriert“. 1. Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung zum Netzwerk ordnungsgemäß hergestellt wurde und dass DHCP im Router aktiviert ist.
  • Page 17 Algunas de las funciones de este producto (entre otras, la visualización en directo, la grabación y la reproducción remota) dependen de la conexión a Internet. Para obtener más información sobre estas funciones, visite el sitio web de EZVIZ ezvizlife.com y regístrese para obtener una cuenta.
  • Page 18: Información General

    Ranura para tarjeta se utiliza una tarjeta SD, los archivos de vídeo se almacenarán en ella. microSD Debe inicializarla en la aplicación EZVIZ. Mantenga pulsado el botón RESET durante 10 segundos mientras la RESET cámara se está ejecutando. La cámara se reiniciará y se restablecerá a los ajustes por defecto.
  • Page 19: Funciones

    Funciones Paso 1 (opcional) Instalación de la tarjeta microSD. Para abrir la tapa de la ranura de la tarjeta microSD, gírela en el sentido de las agujas del reloj. Inserte una tarjeta microSD en la ranura. Paso 2 Inicio de la cámara Conecte la cámara al adaptador de corriente.
  • Page 20 Para registrar una cuenta de EZVIZ - Conecte el dispositivo móvil a la red Wi-Fi. - Descargue e instale la aplicación EZVIZ buscando "EZVIZ" en App Store o Google Play™. - Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario de EZVIZ.
  • Page 21 Para cambiar la contraseña predeterminada Al añadir la cámara, deberá cambiar la contraseña del dispositivo para garantizar la seguridad del vídeo. - Localice el código de verificación, que es la contraseña predeterminada y se encuentra en la etiqueta de la parte posterior de la cámara. - Vaya a la interfaz Configuración del dispositivo en la aplicación y toque Cambiar contraseña.
  • Page 22: Solución De Problemas

    El dispositivo móvil no recibe alertas instantáneas cuando la cámara está en línea. 1. Asegúrese de que la aplicación EZVIZ se está ejecutando en el dispositivo móvil. 2. Para dispositivos Android, asegúrese de que la aplicación se está ejecutando en segundo plano;...
  • Page 23 Cloud EZVIZ Certaines fonctions de ce produit (y compris, entre autres, l'affichage en direct, l'enregistrement et la lecture à distance) dépendent de la connexion Internet. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Internet d'EZVIZ, ezvizlife.com, et ouvrez un nouveau compte.
  • Page 24: Présentation

    Emplacement vous utilisez une carte SD, les fichiers vidéo seront enregistrés sur microSD celle-ci. Il peut être nécessaire de l'initialiser dans l'application EZVIZ. Appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant 10 Touche de secondes pendant que la caméra est en marche. La caméra redémarre réinitialisation...
  • Page 25: Fonctionnement

    Fonctionnement Étape 1 (facultatif) Installation de la carte microSD Pour ouvrir le couvercle de l'emplacement de la carte microSD, retournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Insérez une carte microSD. Étape 2 Démarrage de la caméra Branchez la caméra au transformateur électrique. Lorsque les voyants rouge et bleu clignotent, cela indique que la caméra est allumée.
  • Page 26 Configuration d'EZVIZ Cloud Ouverture d'un compte EZVIZ - Raccordez votre terminal mobile au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l'application EZVIZ depuis App Store ou Google PlayTM. - Lancez l'application et ouvrez un compte d'utilisateur EZVIZ. Ajout d'une caméra - Connectez-vous à l'application EZVIZ.
  • Page 27 Changer de mot de passe par défaut Après avoir ajouté la caméra, vous êtes invité à changer de mot de passe pour sécuriser la vidéo. - Vous pouvez utiliser le code de vérification qui se trouve sur l'étiquette au dos de la caméra comme mot de passe par défaut.
  • Page 28: Résolution Des Problèmes

    Le terminal mobile ne reçoit pas les alertes instantanées lorsque la caméra est en ligne. 1. Vérifiez que l'application EZVIZ est active sur votre terminal mobile. 2. Si vous utilisez un terminal Android, vérifiez que l'application s'exécute en arrière- plan ; sur un terminal iOS, activez les notifications push dans « Paramètres >...
  • Page 29 EZVIZ Cloud Alcune funzioni di questo prodotto (incluse ma non limitate a visualizzazione in diretta, registrazione e playback remoto) dipendono dalla connessione internet. Per maggiori informazioni su queste funzioni, visitare il sito web EZVIZ ezvizlife.com e registrare un nuovo account.
  • Page 30 Specifiche consigliate: Classe 10, spazio massimo 128 GB. Utilizzando Slot microSD una scheda SD, i file video verranno salvati su di essa SD. La scheda SD deve essere inizializzata con l'app EZVIZ. Mantenere premuto il pulsante RESET per 10 secondi a videocamera Pulsante RESET accesa.
  • Page 31 Funzionamento Punto 1 (opzionale) Installazione della scheda microSD Per aprire il coperchio dello slot della scheda MicroSD, ruotarlo in senso orario. Inserire la scheda microSD nel relativo slot. Punto 2 Avviare la videocamera Collegare la videocamera all'alimentatore. Quando l'indicatore lampeggia in rosso e blu, la videocamera è...
  • Page 32 Installazione di EZVIZ Cloud Per registrare un account EZVIZ - Collegare il telefono mobile alla Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ ricercando "EZVIZ" nell'App Store o in Google Play -Eseguire l'app e registrare un account utente EZVIZ. Per aggiungere una videocamera - Accedere all'app EZVIZ.
  • Page 33 Per cambiare la password predefinita Dopo aver aggiunto la videocamera, verrà richiesto di cambiare la password del dispositivo per rafforzare la sicurezza e proteggere i video. - Individuare il codice di verifica sull'etichetta apposta al retro della videocamera, da utilizzare come password predefinita. - Nell'app accedere all'interfaccia delle Impostazioni del dispositivo e toccare Cambia password.
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    Regolare l'angolazione della videocamera come necessario. Risoluzione dei problemi Quando si tenta di aggiungere la videocamera con l'app EZVIZ compare i messaggio "The device is offline - Il dispositivo è offline" o "The device is not registered - Il dispositivo non è registrato".
  • Page 35 Luz automática suplementar Nuvem EZVIZ Algumas funções deste produto (incluindo, entre outras, a visualização em directo, gravação e reprodução remota) dependem da ligação à Internet. Para obter mais informações sobre estas funções, visite o site EZVIZ ezvizlife.com e registe uma nova conta.
  • Page 36 Compatibilidade recomendada: Classe 10, espaço máximo 128 GB. Entrada de microSD Se utilizar um cartão SD, os ficheiros de vídeo serão armazenados no cartão SD. Tem de o inicializar na aplicação EZVIZ. Prima sem soltar o botão RESET durante 10 segundos com a câmara Botão RESET ligada.
  • Page 37 Operações Passo 1 (opcional) Instalar o cartão microSD Para abrir a entrada para cartões MicroSD, rode para a direita. Insira o cartão microSD na respectiva entrada. Passo 2 Starting the Camera Ligue a câmara ao adaptador de alimentação. Quando a luz do indicador piscar a vermelho e a azul, significa que a câmara está...
  • Page 38 Registar uma conta EZVIZ - Ligue o telemóvel à rede Wi-Fi. - Transfira e instale a aplicação EZVIZ pesquisando por “EZVIZ” na App Store ou no Google Play - Inicie a aplicação e registe-se para ter uma conta de utilizador EZVIZ.
  • Page 39 Para alterar a palavra-passe predefinida Depois de adicionar a câmara, tem de alterar a palavra-passe do dispositivo para garantir a segurança do vídeo. - Utilize o código de verificação como palavra-passe predefinida, que se encontra na etiqueta na parte posterior da câmara. - Aceda à...
  • Page 40: Instalação

    O dispositivo móvel não está a receber alertas instantâneos quando a câmara está online. 1. Certifique-se de que a aplicação EZVIZ está em execução no seu dispositivo móvel. 2. Para dispositivos Android, certifique-se de que a aplicação está em execução em segundo plano.
  • Page 41 телефон при срабатывании детектора движения. Дополнительная автоподсветка. Облачный сервис EZVIZ Некоторые функции данного продукта, включая просмотр, записи и удаленное воспроизведение, зависят от корректности рабты Интернета. Чтобы узнать больше об этих функциях, посетите ezvizlife.com - веб-сайт EZVIZ и зарегистрируйтесь для создания новой учетной записи.
  • Page 42 максимальной емкостью до 128 Гб, класса 10. После установки microSD-слот вы можете вести на нее запись, предварительно активировав с помощью приложения EZVIZ. Во время работы камеры нажмите кнопку и удерживайте ее Кнопка RESET в течение 10с. Камера перезагрузится и все параметры будут...
  • Page 43: Подключение Камеры

    Работа Шаг 1 (опция) Установка microSD-карты в камеру Для открытия крышки слота micro SD-карты, поверните ее по часовой стрелке. Вставьте microSD-карту в слот. Шаг 2 Подключение камеры Подключите к камере сетевой адаптер, после чего включите адаптер в электросеть. Индикатор должен попеременно светиться красным и синим. Электросеть...
  • Page 44 Быстрая настройка Регистрация на EZVIZ - Выполните соединение вашего мобильного телефона по сети Wi-Fi. - На App Store или Google PlayTM скачайте EZVIZ. - Запустите приложение и зарегистрируйтесь на EZVIZ для создания учетной записи. Добавление камеры - Войдите в EZVIZ.
  • Page 45 Чтобы изменить пароль по умолчанию После добавления камеры, необходимо изменить пароль для обеспечения безопасности вашего устройства. - Узнать пароль по умолчанию можно на задней панели камеры. - В приложении перейдите в интерфейс настройки устройства и нажмите на «Изменить пароль». - Введите старый пароль и после этого новый. Для...
  • Page 46: Устранение Некоторых Неисправностей

    Завершение установки Выставьте угол обзора. Устранение некоторых неисправностей При добавлении камеры в EZVIZ появляется надпись «Устройство не в сети» или «Устройство не зарегистрировано». 1. Убедитесь, что камера и(или) маршрутизатор правильно подключены. 2. Нажмите кнопку «RESET» и удерживайте более 10с для сброса настроек и...
  • Page 47 Liikumise Tuvastamine: Liikumise tuvastamisel saadetakse koheselt teavitus nutiseadmele. Automaatne Valguse Kohandamine EZVIZ Pilv Toote teatud funktsioonid (kaasa arvatud, kuid mitte ainult reaalajas vaade, salvestamine ning kaug-taasesitus) sõltuvad interneti ühendusest. Funktsioonide kohta lisainformatsiooni saamiseks külastage EZVIZ veenilehte ezvizlife.com ning registreerige uus konto.
  • Page 48 Soovitatud ühilduvus: Klass 10, maksimaalne suurus 128GB. SD microSD Pesa kaardi kasutamisel talletatakse video failid SD kaardile. Te peate selle vormindama EZVIZ rakenduses. Kaamera töötamise ajal vajutage RESET nuppu alla ja hoidke 10 RESET Nupp sekundit. Kaamera taaskäivitub ja taastatakse tehase sätted.
  • Page 49 Seadistamine Samm 1 (Valikuline) MicroSD Kaardi sisestamine MicroSD kaardi pea avamiseks keerake katet kellaosuti suunas. Sisestage microSD kaard pesasse. Samm 2 Kaamera Käivitamine Ühendage kaamera toite adapteriga. Sinise ja punase tule vilkuine tähendab, et kaamera on sisse lülitatud. Pistikupesa Toite Kaabel (1.5m)
  • Page 50 Samm 3 EZVIZ Pilve Seadistus EZVIZ Konto Registreerimine - Õhendage ooma nutseade Wi-Fi võrku. - Laadige alla ja installeerige EZVIZ rakendus otsides sõna “EZVIZ” App Store või Google Play vahendusel. - Käivitage rakendus ning registreerige EZVIZ kasutajakonto. Kaamera Lisamine - Logige EZVIZ rakendusse.
  • Page 51 Vaikimisi Parooli Vahetamine Peale kaamera lisamist olete kohustatud kaamera parooli vahetama, et tagada video turvalisus. - Vaikimisi parooliks on seadme kinnituskood (Verification Code), mille leiate kaame taga olevalt sildilt. - Minge Seadme Sätete menüüsse ning vajutage Vaheta Parooli (Change Password). - Sisestage seadme kinnitus kood vana paroolina ning uus parool.
  • Page 52 Paigaldamise Lõpetamine Kohendage kaamera nurka vastavalt vajadusele. Vea Otsimine “Seade pole võrgus.” või “Seade pole registreeritud.” teavitused ilmuvad EZVIZ rakendusega kaamerate lisamisel. 1. 1. Veenduge, et võrguühendus on õigesti seadistatud ning DHCP on ruuteris lubatud. 2. 2. Vajutage RESET nuppu alla ja hoidke 10 sekundit seadme lähtestamiseks, kui soovite sätteid muuta.
  • Page 53 Automātiska apgaismojuma palielināšana EZVIZ Cloud Vairākas dotā produkta funkcijas (ieskaitot arī tiešraidi, ierakstīšanu un attālinātu atskaņošanu) ir atkarīgas no Interneta savienojuma. Lai uzzinātu vairāk par šīm funkcijam, ieejiet EZVIZ mājaslapā ezvizlife.com un izveidojiet jaunu lietotājkontu.
  • Page 54 Savienojamība: Klase 10, maksimāla ietilpība - 64GB. Ja SD karte ir microSD Kartes lietota, video faili tiks glabāti SD kartē. Jums tā ir jāaktivizē, izmantojot Slots EZVIZ lietojumprogrammu. Nospiediet un turiet nospiestu Atiestatīšanas (RESET) Pogu 10 Atiestatīšanas sekundes, kāmēr kamera strādā. Tā tiks restartēta un atiestatīta uz Poga noklusējuma parametriem.
  • Page 55 Instukcija 1.solis (nav obligāts) microSD Card uzstādīšana Lai atvērtu MicroSD kartes slota vāciņu, pagrieziet to pulksteņa rādītāja virzienā. Ievietojiet microSD karti slotā. 2.solis Kameras ieslēgšana Pieslēdziet kameru pie barošanas adaptera. Kad mirgos sarkana un zila gaisma, kamera ir ieslēgta. Strāvas ligzda Barošanas kabelis (1.5m)
  • Page 56 3. solis EZVIZ Cloud uzstādīšana Lai izveidotu EZVIZ Lietotājkontu - Pieslēdziet Jūsu mobīlo ierīci pie Wi-Fi. - Lejupielādējiet EZVIZ lietojumprogrammu, ievadot atslēgvārdu “EZVIZ” App Store vai Google PlayTM. - Palaidiet lietojumprogrammu un izveidojiet EZVIZ lietotājkontu. Kameras pievienošana - Ielogojieties EZVIZ lietojumprogrammā.
  • Page 57 Noklusējuma paroles maiņa Pēc kameras pievienošanas, Jums būs jāizmaina ierīces parole, lai nodrošinātu videoierakstu drošību. - Verifikācijas kods kameras aizmugurē ir Jūsu noklusējuma parole. - Ejiet uz Ierīces Iestatījumu izvēlni lietojumprogrammā un noklikšķiniet uz „Nomainīt Paroli”. - Ievadiet verifikācijas kodu kā veco paroli un ierakstiet jaunu paroli. microSD Kartes inicializācija - Pārbaudiet microSD kartes statusu, noklikšķinot uz Atmiņas Statuss Ierīces Iestatījumu izvēlnē.
  • Page 58 Jūs izmainījāt tīkla iestatījumus. Mobīlā ierīce nesaņem tulītējos paziņojumus, kad kamera ir tiešsaitē. 1. Pārliecinieties, ka EZVIZ lietojumprogramma ir palaista uz Jūsu mobīlās ierīces. 2. Android ierīcēm, pārliecinieties, ka lietojumprogramma strādā fona režīmā; iOS ierīcēm, ieslēdziet paziņojumu saņemšanu izvelne “Settings > Notification”.
  • Page 59 įrenginį aptikus judejimą. Automatinis pašvietimo reguliavimas EZVIZ Cloud Kai kurios šio produkto funkcijos ( įskaitant, bet neapsiribojant tiesioginiu stebėjimu, įrašymu bei nuotoliniu atkūrimu ) priklauso nuo internetinio ryšio. Norėdami daugiau sužinoti apie šias funkcijas, apsilankykite EZVIZ svetainėje ezvizlife.com ir užsiregistruokite.
  • Page 60 Rekomenduojami parametrai : 10 Klasė, maksimali talpa 18GB. mikroSD Naudojant SD kortelę, video įrašai bus saugomi joje. Jums reikės inicijuoti ją EZVIZ aplikacijoje. Laikykite nuspaudę RESET mygtuką ilgiau nei 10 sek. esant įjungtai RESET Mygtukas kamerai. Kamera persikraus su atstatytais gamykliniais nustatymais.
  • Page 61 Ekplotacija 1 Žingsnis (Nebūtinas) MikroSD kortelės įdiegimas Norėdami atidaryti mikroSD kortelės lizdą, pasukite dangtelį pagal laikrodžio rodyklę. Įdėkite mikroSD kortelę į lizdą. 2 Žingsnis Kameros paleidimas Prijunkite kamerą prie maitinimo šaltinio. Kai pradės mirksėti raudonas ir mėlynas LED indikatorius, kameras bus pilnai įsijungus. Maitinimo lizdas Maitinimo kabelis (1.5m)
  • Page 62 EZVIZ Cloud Nustatymas Norėdami susikurti EZVIZ paskyrą: - Prijunkite savo mobilų įrenginį prie Wi-Fi tinklo. - Atsisiųskite ir įdiekite EZVIZ aplikaciją ieškodami pagal "EZVIZ" "App Store" arba Google Play - Paleiskite aplikaciją ir susikurkite EZVIZ vartotojo paskyrą. Norėdami pridėti kamerą...
  • Page 63 Numatyto slaptažodžio keitimas Sėkmingai pridėjus kamerą būtina pasikeisti įrenginio slaptažodį siekiant užtikrinti jūsų video saugumą. - Susiraskite patvirtinimo kodą, kuris yra jūsų numatytasis slaptažodis. - Eikite į Įrenginio Nustatymus aplikacijoje ir paspauskite Pakeisti Slaptažodį. - Įveskite patvirtinimo kodą kaip senąjį slaptažodį, ir įrašykite naująjį. Norėdami inicijuoti SD kortelę...
  • Page 64: Gedimų Šalinimas

    2. Nuspauskite ir laikykite "RESET" mygtuką 10 sek. kameros parametrų atstatymui į numatytuosius. Mobilus įrenginys negauna momentinių pranešimu esant įjungtai kamerai. 1. Įsitikinkite, ar EZVIZ aplikacija yra paleista jūsų įrenginyje. 2. Android įrenginiuose programa turi veikti fone; iOS platformoje įjunkite "Push" pranešimus.
  • Page 65 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 66: Beschränkte Garantie

    • kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht begrenzt auf Kratzer, Beulen und gebrochene Kunststoffteile an Anschlüssen. • für jede Software, auch wenn diese zusammen mit der EZVIZ-Hardware verpackt und verkauft wurde. • für sonstige Schäden, die keine Material- oder Verarbeitungsfehler sind.
  • Page 67 Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo...
  • Page 68: Garantie Limitée

    à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où...
  • Page 69: Garanzia Limitata

    è autorizzato a fornire rimedi, estensioni o aggiunte alla presente garanzia limitata. Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è...
  • Page 70 à presente garantia limitada. O seu produto EZVIZ tem um (1) ano de garantia, a contar da data de compra, contra defeitos de materiais e mão-de-obra, ou tem um período maior, se tal for exigido pela legislação do país ou estado onde este produto é...
  • Page 71: Ограниченная Гарантия

    или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается этот товар, при условии...
  • Page 72 Teie EZVIZ tootele kehtib garantii materjalide ja valmistamise vigade suhtes üks (1) aasta alates toote ostmise kuupäevast, või pikem periood vastavalt riigi seadustele kus seade on müüdud, kui seadet on kasutatud vastavalt kasutusjuhendile.
  • Page 73 Izplatītājiem, tālākpārdevējiem un aģentiem nav tiesību jebkādā veidā grozīt šos garantijas noteikumus. Jūsu EZVIZ produktam ir vienu (1) gadu ilga garantija kopš pirkuma datuma, kura attiecas uz ražošanas defektiem un nekvalitatīvu ražošanas materiālu izmantošanu. Jūsu garantijai var būt arī ilgāks laika periods, ja tas ir noteikts likumos valstī, kurā Jūs pirkāt doto produktu, ar nosacījumu, ka produkts tika izmantots saskaņā...
  • Page 74 Atsakomybės ribojimas bei išimtys negali prieštarauti taikomiems teisės aktams. Joks platintojas, perpardavinėtojas, agentas ar darbuotojas neturi teisės keisti garantijos sąlygų. EZVIZ produktui taikomas vienerių ( 1 ) metų garantinio aptarnavimo laikotarpis nuo įsigijimo dienos. Ribota garantija taikoma esant medžiagų ar pagaminimo defektams, tačiau vartotojas turi tinkamai naudoti įrenginius pagal vartotojo vadovą.
  • Page 75 UD01320B-B...

Table des Matières