Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ezviz Mini Trooper

  • Page 3 EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT. EZVIZ does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure;...
  • Page 4 Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ- ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru Industry Canada ICES-003 Compliance This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two...
  • Page 5: Safety Instruction

    Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
  • Page 6 Box Contents Quick Start Mini Trooper CR123A Guide (x1) (x1) Battery (x4) Screw Kit (x1) Network Cable Metal Plate Base Station (Within Bundle) (x1) (Within Bundle) Plug type may vary according to countries, e.g. UK plug is available in the box in UK market.
  • Page 7 Overview Mini Trooper SYNC Button Lens Microphone Photoresistor LED Indicator Name Description SYNC Button Use to synchronize the camera. With the PIR (Passive Infrared), the device can detect a human body to determine when there is a possible break in and begins to record footage.
  • Page 8: Base Station

    LED Indicator • Steady Green: The system works properly. • Steady Blue: Device is not connected to internet. • Flashing Blue: Memory card is formatting or device starting synchronization with Mini Trooper. • Flashing Red: Memory card does not exist, or exception occured.
  • Page 9: Setup Process

    Setup Process The Mini Trooper should be used with the EZVIZ Base Station. Base Station sold separately (unless in bundle). Step 1 Download the EZVIZ App - Download the App (If you already have an EZVIZ account, login to the App).
  • Page 10 Step 3 Plug in the Base Station - Plug the Base Station into the power outlet and the LED indicator will turn green, followed by light blue and then solid blue. The device will turn on within 2 minutes. Once the LED indicator on the Base Station is a solid blue, proceed to the next step.
  • Page 11 *Note: If completed during the 2 Minute window, you can sync up to 6 Mini Trooper cameras to each base station at the same time. SYNC Button Fast-Flashing Blue: Synchronization complete.
  • Page 12 Step 6 Add the base station to your EZVIZ Account - When logged into your account on the EZVIZ App, Tap the “+” on the top right of your Home page to Scan the QR Code. - Scan the QR Code on base station (located on the device label or Quick Start Guide cover), or manually enter the Serial Number.
  • Page 13: Camera Installation

    Camera Installation Step 1 Pick a clean and flat surface, indoors or outdoors. Camera range is up to 300 feet (100 m) from the Base Station (range could decrease based on environmental factors). 1' to 300 ' (0.3 m to 100 m) Step 2 Secure the magnetic mount with the enclosed screw.
  • Page 14 Connect Base Station to Internet via Wi-Fi (Optional) 1. Note Serial Number and Verification Code - Write down the serial number and verification code located on the base station. 2. Connect to the base station Wi-Fi. In your mobile device, look for the Wi-Fi Network named “ezviz_xxxxxx” (xxxxxx stands for the six digit combination after “ezviz_”) - Once you choose the “ezviz_xxxxxx”...
  • Page 15: Lieferumfang

    Lieferumfang 1x Mini Trooper 4x CR123A Batterie Kurzanleitung Netzwerkkabel 1x Metallplatte Basisstation Schraubensatz (im Paket) (im Paket) Die Ausführung des Steckers ist je nach Land unterschiedlich, z.B. ist in den für den Markt Großbritannien bestimmten Kartons der dort erforderliche Stecker enthalten.
  • Page 16: Beschreibung

    Übersicht Mini Trooper Taste „SYNC“ Objektiv Mikrofon LED- Photowiderstand Betriebsanzeige Bezeichnung Beschreibung Taste „SYNC“ Dient der Synchronisierung der Kamera. Mit der PIR-Funktion (Passiv-Infrarot) kann das Gerät einen menschlichen Körper erkennen, um so einen möglicherweise stattfindenden Einbruch festzustellen und mit der Aufzeichnung von Videoaufnahmen zu beginnen.
  • Page 17: Basisstation

    • Dauerhaftes Leuchten in blauer Farbe: Das Gerät ist nicht mit dem Internet verbunden. • Blinken in blauer Farbe: Die Speicherkarte wird formatiert oder das Gerät startet die Synchronisierung mit der Mini Trooper. • Blinken in roter Farbe: Die Speicherkarte existiert nicht oder es ist eine Ausnahmesituation aufgetreten.
  • Page 18 Paket enthalten). Schritt 1 EZVIZ-App herunterladen - Laden Sie die App herunter (falls Sie bereits über ein EZVIZ- Konto verfügen, melden Sie sich in der App an). - Suchen Sie von Ihrem Mobilgerät aus im App Store bzw. bei Google Play™...
  • Page 19 Schritt 3 Schließen Sie die Basisstation an. - Schließen Sie die Basisstation an der Steckdose an. Die LED-Anzeige leuchtet daraufhin grün auf, gefolgt von hellblau und dann dauerhaft blau. Das Gerät schaltet sich innerhalb von 2 Minuten ein. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort sobald die LED-Anzeige an der Basisstation dauerhaft blau aufleuchtet.
  • Page 20 Blinken erkennbar. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. *Hinweis: Bei Abschluss während des Zeitfensters von 2 Minuten können bis zu 6 Kameras vom Typ Mini Trooper gleichzeitig mit jeder Basisstation synchronisiert werden. Taste „SYNC“...
  • Page 21 Schritt 6 Fügen Sie die Basisstation Ihrem EZVIZ-Konto hinzu - Melden Sie sich in Ihrem Konto auf der EZVIZ-App an und tippen Sie dann auf das „+“ oben rechts auf Ihrer Homepage, um den QR-Code einzuscannen. - Scannen Sie den QR-Code auf der Basisstation ein (auf der Geräteplakette oder auf dem Deckblatt der Kurzanleitung...
  • Page 22: Montage Der Kamera

    Montage der Kamera Schritt 1 Suchen Sie eine saubere und ebene Fläche aus, innen oder im Außenbereich. Die Reichweite der Kamera beträgt bis zu 100 m (300 Fuß) von der Basisstation (je nach vorherrschenden Umgebungsbedingungen könnte sich die Reichweite verringern). 0,3 m bis 100 m (1' bis 300') Schritt 2...
  • Page 23 Verbinden Sie die Basisstation über WLAN mit dem Internet (Optional) 1. Notieren Sie die Seriennummer und den Verifizierungscode - Schreiben Sie die Seriennummer und den Verifizierungscode auf, wie an der Basisstation zu finden. 2. Stellen Sie die Verbindung mit dem WLAN der Basistation her. Suchen Sie auf Ihrem Mobilgerät das WLAN-Netzwerk mit der Bezeichnung „ezviz_xxxxxx“ (xxxxxx steht für die sechsstellige Kombination nach „ezviz_“) - Sobald Sie das Netzwerk „ezviz_xxxxxx“...
  • Page 24 - Wählen Sie unter „Internet“ Ihre lokale WLAN-Verbindung und geben Sie Ihr Passwort ein. Drücken Sie auf „Connect to Network“ (Verbindung mit dem Netzwerk). - Stellen Sie unter „Wi-Fi Setting“ (WLAN-Einstellung) die WLAN- Verbindung ezviz_xxxxxx zur Basisstation her und geben Sie das Passwort ein.
  • Page 25: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja 1 Guía de inicio 1 Mini Trooper 4 Pilas CR123A rápido 1 Juego de Cable de red 1 placa de Estación base tornillos metal (incluida en el (incluido en el conjunto) conjunto) El tipo de conector puede variar dependiendo de los países, por ejemplo el conector británico se incluye en la caja en el...
  • Page 26: Descripción General

    Descripción general Mini Trooper Botón SINC Objetivo Micrófono Fotorresistencia Indicador LED Nombre Descripción Botón SINC Se utiliza para sincronizar la cámara. Con el PIR (infrarrojos pasivos), el aparato puede detectar el cuerpo humano para determinar si hay una posible intrusión y comenzar a grabar imágenes.
  • Page 27: Estación Base

    Mini Trooper. • Rojo intermitente: No hay tarjeta de memoria o se ha producido un error. Botón Se utiliza para iniciar la sincronización con los Mini Trooper principal (la sincronización tarda 2 minutos) Indicador • Verde fijo: El cable de red está conectado.
  • Page 28: Proceso De Configuración

    Proceso de configuración El Mini Trooper debe utilizarse con la estación base EZVIZ. La estación base se vende por separado (a no ser que esté incluida en el conjunto) Paso 1 Descargar la App EZVIZ - Descargue la App (si ya tiene una cuenta EZVIZ, inicie sesión en la App).
  • Page 29 Paso 3 Enchufar la estación base - Conecte la estación base a un enchufe y el indicador LED se iluminará en verde, seguido por un destello azul y luego azul fijo. El dispositivo se encenderá en menos de 2 minutos. Una vez que el indicador LED de la estación base esté en azul fijo, proceda con el paso siguiente.
  • Page 30 Cuando vaya parpadeando más rápidamente y se detenga, se habrá confirmado la sincronización. Proceda con el paso siguiente. *Nota: Si se ha completado durante la ventana de 2 minutos, puede sincronizar hasta 6 cámaras Mini Trooper simultáneamente con cada estación base. Botón SINC Azul intermitente rápido: Sincronización completada.
  • Page 31 Paso 6 Agregar la estación base a su cuenta de EZVIZ - Cuando inicie sesión en su cuenta en la App EZVIZ, pulse “+” en la parte superior derecha de su página de inicio para escanear el código QR. - Escanee el código QR de la estación base (situado en la etiqueta del dispositivo o en la tapa de la guía de inicio...
  • Page 32: Instalación De La Cámara

    Instalación de la cámara Paso 1 Escoja una superficie limpia y plana en el interior o en el exterior. El alcance de la cámara es de unos 100 m (300 pies) desde la estación base (el alcance puede disminuir dependiendo de factores ambientales). De 0,3 m a 100 m (de 1’...
  • Page 33 Conectar la estación base a Internet mediante Wi-Fi (Opcional) 1. Anote el número de serie y el código de verificación - Escriba el número de serie y el código de verificación situados en la estación base. 2. Conecte al Wi-Fi de la estación base. En su dispositivo móvil, busque la red Wi-Fi con el nombre “ezviz_ xxxxxx” (xxxxxx es la combinación de seis dígitos detrás de “ezviz_”) - Una vez que haya seleccionado la red “ezviz_xxxxxx”...
  • Page 34: Contenu Du Kit

    Contenu du kit Guide de Mini Trooper (x1) Pile CR123A (x4) démarrage rapide (x1) kit de visserie Câble réseau Plaque Station de base (x1) métallique (x1) (dans le lot) (dans le lot) Le type de fiche de branchement varie selon les pays. Par exemple, la fiche de branchement britannique est contenue dans le carton commercialisé au Royaume-Uni.
  • Page 35: Présentation

    Présentation Mini Trooper Bouton SYNC Objectif Microphone Photorésistance Indicateur LED Description Bouton SYNC Permet de synchroniser la caméra. La fonction PIR (infrarouge passif) permet à l’appareil de détecter une présence humaine en cas d’intrusion et de démarrer l’enregistrement. Indicateur LED • Rouge fixe : la caméra démarre.
  • Page 36: Station De Base

    Mini Trooper. • Clignotement en rouge : la carte mémoire est absente ou un problème s’est produit. Bouton Permet de démarrer la synchronisation avec le Mini Trooper principal (l’opération dure 2 min). Indicateur • Vert fixe : Le câble réseau est connecté.
  • Page 37 Réglage Le Mini Trooper doit être utilisé avec la station de base EZVIZ. La station de base est vendue séparément (sauf si elle fait partie du lot). Étape 1 Télécharger l’application EZVIZ. - Téléchargez l’application (si vous disposez déjà d’un compte EZVIZ, connectez-vous directement à...
  • Page 38: Brancher La Station De Base

    Étape 3 Brancher la station de base - Branchez la station de base sur une prise ; le voyant LED clignote en vert, puis en bleu clair et finalement en bleu fixe. L’appareil s’allume au bout de 2 minutes. Passez à l’étape suivante dès que le voyant LED de la station de base est bleu fixe. Indicateur LED Étape 4 Connecter la station de base à Internet via le câble Ethernet (voir page 37 pour la connexion via Wi-Fi).
  • Page 39 Le voyant LED clignote lentement en bleu. Lorsque le clignotement s’accélère et s’arrête, cela signifie que la synchronisation s’est déroulée avec succès. Passez à la prochaine étape. *Remarque : Si l’opération s’effectue avec succès en 2 minutes, vous pourrez synchroniser simultanément jusqu’à 6 caméras Mini Trooper à chaque station de base. Bouton SYNC Clignotement rapide en bleu : la synchronisation s’est déroulée avec succès. Clignotement rapide en...
  • Page 40: Ajouter La Station De Base Sur Votre Compte Ezviz

    L’opération dure environ 1 minute. - Appuyez sur « View Camera » (visionner la caméra) pour commencer à utiliser la ou les Mini Trooper et à en visionner les images sur l’application mobile. - Suivez la procédure d’installation de la caméra ci-dessous pour installer la caméra à...
  • Page 41: Installation De La Caméra

    Installation de la caméra Étape 1 Choisissez une surface plane et propre à l’intérieur ou à l’extérieur. La portée de la caméra est de 100 mètres à partir de la station de base (la portée peut diminuer selon les conditions environnementales). 0,3 m à 100 m Étape 2 À l’aide de la vis fournie, fixez le support magnétique sur la surface choisie. Étape 3 Fixez la caméra sur le support magnétique.
  • Page 42: Connexion De La Station De Base À Internet Via Wifi

    Connexion de la station de base à Internet via Wifi (facultatif) 1. Entrer le numéro de série et le code de vérification - Entrez le numéro de série et le code vérification de la station de base. 2. Connecter au Wi-Fi de la station de base. Depuis votre portable, recherchez le réseau Wi-Fi dénommé « ezviz_xxxxxx » (« xxxxxx » renvoie au code à six chiffres après « ezviz_ ») - Une fois le réseau «...
  • Page 43 - Sur Internet, sélectionnez votre connexion au réseau Wi-Fi local et entrez votre mot de passe. Appuyez sur « Connect to Network » (connexion au réseau). - Dans les paramètres Wi-Fi, connectez-vous au réseau Wi-Fi « ezviz_xxxxxx » de la station de base et entrez votre mot de passe.
  • Page 44: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Guida rapida Mini Trooper (x1) Batteria CR123A (x4) (x1) Kit di tasselli Cavo di rete Piastra Stazione base (x1) (all'interno del metallica (x1) (componente bundle) del set) Lo spinotto varia in base al Paese, ad es. lo spinotto per il Regno Unito è disponibile nella confezione destinata al...
  • Page 45 Panoramica Mini Trooper Pulsante SINCRONIZZAZIONE Obiettivo Microfono Fotoresistenza Indicatore LED Nome Descrizione Pulsante Per la sincronizzazione della telecamera. SINCRONIZZAZIONE Con la funzionalità PIR (infrarossi passivi), il dispositivo è in grado di rilevare un corpo umano, determinare se c'è un'eventuale intrusione e avviare la registrazione della scena. Indicatore LED • Rosso fisso: La telecamera si sta avviando. • Blu lampeggiante lento: la telecamera sta avviando la sincronizzazione o il dispositivo si sta aggiornando.
  • Page 46: Stazione Base

    Mini Trooper. • Rosso lampeggiante: scheda di memoria non presente o si è verificata un'anomalia. Pulsante Utilizzato per la sincronizzazione con il Mini Trooper (la principale sincronizzazione dura 2 minuti). Indicatore di rete • Verde fisso: il cavo di rete è collegato. • Verde lampeggiante: trasmissione dati in corso.
  • Page 47: 1Scaricamento Dell'app Ezviz

    Impostazione Il Mini Trooper deve essere utilizzato con la stazione base EZVIZ. La stazione base è venduta separatamente (a meno che non è parte del set). Passo 1Scaricamento dell'app EZVIZ - Scaricare l'app (se già si possiede un account EZVIZ, accedere dall'app). - Cercare “EZVIZ” nell' App Store o in Google Play™ dal proprio dispositivo mobile per scaricare e installare l'app.
  • Page 48: Collegamento Della Stazione Base

    Passo 3 Collegamento della stazione base - Collegare la base a una presa di alimentazione. La spia LED emetterà una luce verde, poi blu e infine una luce blu fissa. Il dispositivo si accenderà entro 2 minuti. Quando la spia LED della stazione base emetterà una luce blu fissa, proseguire con il prossimo passo. Indicatore LED Passo 4 Connessione della stazione base a Internet tramite cavo Ethernet (vedere pagina 47 per la connessione Wi-Fi) - Collegare la stazione base al router Wi-Fi inserendo il cavo Ethernet nel lato inferiore della stazione base, come illustrato qui sotto.
  • Page 49 6 secondi. La spia LED lampeggerà lentamente con luce blu. Quando la frequenza di lampeggiamento aumenterà per poi interrompersi, la sincronizzazione sarà completata. Proseguire con il passo successivo. *Nota: se l'operazione viene completata entro 2 minuti, è possibile sincronizzare contemporaneamente fino a sei telecamere Mini Trooper con ciascuna stazione base. Pulsante Blu lampeggiante veloce: SINCRONIZZAZIONE Sincronizzazione completata. Rosso lampeggiante veloce: Sincronizzazione non riuscita.
  • Page 50 Passo 6 Collegamento della stazione base con il proprio account EZVIZ - Dopo aver eseguito l'accesso all'account dall'app EZVIZ, toccare “+” in alto a destra della propria home page per eseguire la scansione del codice QR. - Eseguire la scansione del codice QR sulla stazione base...
  • Page 51: Installazione Della Telecamera

    Installazione della telecamera Passo 1 Scegliere una superficie piana e pulita, interna o esterna. La portata della telecamera è fino a 100 metri di distanza dalla stazione base (la portata potrebbe diminuire, a seconda dei fattori ambientali). 0,3 m - 100 m Passo 2 Fissare il supporto magnetico con la vite in dotazione. Passo 3 Fissare la telecamera al supporto magnetico o direttamente su una superficie magnetica.
  • Page 52 Connessione della stazione base a Internet tramite Wi-Fi (Opzionale) 1. Annotare il numero di serie e il codice di verifica. - Scrivere il numero di serie e il codice di verifica situati sulla stazione base. 2. Collegare la stazione base alla rete Wi-Fi. Con il proprio dispositivo mobile, cercare la rete Wi-Fi chiamata “ezviz_xxxxxx” (xxxxxx è la combinazione di sei cifre dopo “ezviz_”) - Dopo aver selezionato la rete “ezviz_xxxxxx”, immettere la password Wi-Fi, ovvero le ultime quattro cifre del numero di serie + il Verification Code (indicato sul dispositivo e sull'etichetta della confezione).
  • Page 53: Inhoud Doos

    Inhoud doos Snelstartgids Mini Trooper (x1) CR123A Batterij (x4) (x1) Set schroeven Netwerkkabel Metalen plaat Basisstation (x1) (In bundel) (x1) (In bundel) Stekkertype kan per land variëren, b.v. de VK plug is beschikbaar in de doos op de VK markt.
  • Page 54 Overzicht Mini Trooper SYNC-knop Lens Microfoon LED-indicator Fotoweerstand Naam Omschrijving SYNC-knop Te gebruiken om de camera te synchroniseren. Met de PIR (Passief infrarood) kan het apparaat een menselijk lichaam waarnemen bij een mogelijke inbraak en begint beelden vast te leggen.
  • Page 55 • Stabiel groen: Het systeem werkt naar behoren. • Stabiel blauw: Apparaat is niet met het internet verbonden. • Knippert blauw: Geheugenkaart formatteert of het apparaat synchroniseert met de Mini Trooper. • Knippert rood: Geheugenkaart bestaat niet of er is sprake van een uitzondering.
  • Page 56: Installatieprocedure

    Basisstation apart verkocht (tenzij in de bundel). Stap 1 Download de EZVIZ App - Download de App (Als u al een EZVIZ account heeft, dan inloggen op de App). - Zoek naar “EZVIZ” in the App Store/Google Play™ op uw mobiele toestel om de App te downloaden en te installeren.
  • Page 57: Basisstation Aansluiten

    Stap 3 Basisstation aansluiten - Steek het basisstation in de wandcontactdoos en de LED indicator zal groen worden, gevolgd door lichtblauw en vervolgens continu blauw. Het apparaat gaat binnen 2 minuten aan. Ga naar de volgende stap, zodra de LED- indicator op het basisstation continu blauw is.
  • Page 58 Ga naar de volgende stap. *Opmerking: Wordt dit voltooid tijdens het scherm van 2 minuten, dan kunnen er tot max. 6 Mini Trooper camera's op elk basisstation tegelijkertijd worden gesynchroniseerd. SYNC-knop Snel blauw knipperend: Synchronisatie voltooid.
  • Page 59 - Klik op de knop “Add (Toevoegen)” om de installatie te beëindigen. Dit duurt ongeveer 1 minuut. - Klik op “View Camera (Weergave camera)” om te beginnen met en het bekijken van uw Mini Trooper(s) in de mobiele app. - Ga verder met de camera installatie-instructies hieronder om de camera op de gewenste locatie, binnen of buiten, te plaatsen.
  • Page 60 Camera installatie Stap 1 Kies een schoon en vlak oppervlak, binnen of buiten. Camera bereik is max. 100 meter vanaf het basisstation (bereik kan afnemen op basis van omgevingsfactoren). 0,3 m tot 100 m Stap 2 Bevestig de magnetische houder met de bijgevoegde schroef.
  • Page 61 Verbindt het basisstation met het internet via Wi-Fi (Optioneel) 1. Noteer serienummer en verificatiecode - Schrijf het serienummer en de verificatiecode op die zich op het basisstation bevindt. 2. Verbinden met het Wi-Fi basisstation. Zoek in uw mobiel apparaat naar het Wi-Fi netwerk “ezviz_ xxxxxx” (xxxxxx staat voor de zescijferige combinatie na “ezviz_”) - Eenmaal het netwerk “ezviz_xxxxxx”...
  • Page 62: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Instrukcja Mini Trooper (x1) Bateria CR123A (x4) szybkiego uruchamiania (x1) Zestaw śrub Kabel sieciowy Płytka Stacja bazowa (x1) (w pakiecie) metalowa (x1) (w pakiecie) Typ wtyczki może różnić się w zależności od kraju, np. wtyczka brytyjska będzie dostępna w opakowaniu na rynku brytyjskim.
  • Page 63 Przegląd Mini Trooper Przycisk SYNCHRONIZUJ Obiektyw Mikrofon Fotorezystor Wskaźnik LED Nazwa Opis Przycisk Służy do synchronizacji kamery. SYNCHRONIZUJ Dzięki technologii PIR (pasywnej podczerwieni) urządzenie wykrywa ludzkie ciało w celu określenia, czy doszło do ewentualnego włamania i zaczyna rejestrację materiału filmowego. Wskaźnik LED • Świeci na czerwono: kamera uruchamia się. • Powoli miga na niebiesko: kamera rozpoczyna synchronizację lub urządzenie podlega aktualizacji. • Szybko miga na niebiesko: synchronizacja jest zakończona. • Szybko miga na czerwono: synchronizacja nie powiodła się. Fotorezystor Wykrywa warunki oświetleniowe otoczenia i w razie potrzeby aktywuje funkcję przełączania dzień/noc.
  • Page 64: Stacja Bazowa

    Stacja bazowa Antena Przycisk główny Wskaźnik sieciowy Wskaźnik LED Przycisk Resetuj Interfejs sieciowy Wejście zasilania Nazwa Opis Antena Zwiększa siłę transmisji sieciowego sygnału bezprzewodowego między stacją bazową i kamerą/kamerami lub innymi bezprzewodowymi terminalami sieciowymi. Wskaźnik LED • Świeci na zielono: system działa prawidłowo. • Świeci na niebiesko: urządzenie nie jest podłączone do Internetu. • Miga na niebiesko: trwa formatowanie karty pamięci albo urządzenie rozpoczyna synchronizację z kamerą Mini Trooper. • Miga na czerwono: karta pamięci nie istnieje lub doszło do wyjątku. Przycisk Służy do rozpoczęcia synchronizacji z kamerą Mini Troopers główny (synchronizacja trwa 2 min.).
  • Page 65 Proces konfiguracji Kamery Mini Trooper należy używać ze stacją bazową EZVIZ. Stacja bazowa jest sprzedawana osobno (jeśli nie załączono jej do zestawu). Krok 1 Pobieranie aplikacji EZVIZ - Pobierz aplikację (jeśli posiadasz już konto EZVIZ, zaloguj się do aplikacji). - Wyszukaj „EZVIZ” w sklepie App Store/Google Play™ na swoim urządzeniu przenośnym, aby pobrać i zainstalować aplikację. - Uruchom aplikację. - Utwórz konto użytkownika EZVIZ. Krok 2 Umieszczanie baterii w kamerze - Zestaw zawiera 4 baterie zapewniające maksymalny czas eksploatacji. *Uwaga: Do obsługi kamery potrzebne są tylko 2 baterie, o ile są one włożone w górną lub dolną poziomą komorę.
  • Page 66 Krok 3 Podłączanie stacji bazowej - Podłącz stację bazową do gniazda, wskaźnik LED zacznie świecić się na zielono, następnie jasno-niebiesko, aż wreszcie przejdzie na jednolicie niebieski kolor. Urządzenie włączy się w ciągu 2 minut. Przejdź do następnego kroku, kiedy wskaźnik LED stacji bazowej świecie się w jednolicie niebieskim kolorze. Wskaźnik LED Krok 4 Podłączanie stacji bazowej do Internetu za pomocą kabla Ethernet (dodatkowe informacje na temat połączenia za pośrednictwem sieci Wi-Fi znajdziesz na stronie 65 ) - Podłącz stację bazową do swojego routera sieci Wi-Fi, podłączając kabel Ethernet na dole stacji bazowej jak pokazano poniżej. - Przejdź do następnego kroku. Gniazdo sieci elektrycznej WPS/ POWER LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 RESET Kabel sieciowy...
  • Page 67 Krok 5 Synchronizacja stacji bazowej z kamerą/kamerami • Upewnij się, że kamera znajduje się w odległości od 2' do 3' (od 0,6 m do 1 m) od stacji bazowej. • Proces synchronizacji trwa około 2 minut. 1. Naciśnij przycisk główny na stacji bazowej. Okrągły wskaźnik LED miga na niebiesko. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Synchronizuj na kamerze przez 6 sekund. Wskaźnik LED zacznie powoli migać na niebiesko. Synchronizacja jest zakończona, kiedy dioda zaczyna szybciej migać na niebiesko, a następnie zatrzymuje się. Przejdź do następnego kroku. *Uwaga: W ciągu 2 minut z każdą stacją bazową można zsynchronizować jednocześnie maks. 6 kamer Mini Trooper. Przycisk Szybko miga na niebiesko: SYNCHRONIZUJ Synchronizacja zakończona. Szybko miga na czerwono: Synchronizacja nie powiodła się.
  • Page 68 Krok 6 Dodaj stację bazową do swojego konta EZVIZ - Po zalogowaniu się do konta w aplikacji EZVIZ naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu na stronie głównej, aby zeskanować kod QR. - Zeskanuj kod QR na stacji bazowej (umieszczonej na etykiecie urządzenia lub na okładce Instrukcji szybkiego uruchamiania) lub wprowadź ręcznie numer seryjny. - Wprowadź kod weryfikacyjny stacji bazowej (tj. hasło) z etykiety urządzenia i kliknij przycisk „OK”. - Kliknij przycisk „Add” (Dodaj), aby zakończyć konfigurację. Zajmie to około 1 minuty. - Kliknij „View Camera” (Wyświetl kamerę), aby rozpocząć korzystanie i wyświetlanie posiadanych kamer Mini Trooper w aplikacji mobilnej. - Przejdź do poniższych instrukcji instalacyjnych kamery, aby umieścić ją w odpowiednim miejscu – wewnątrz lub na zewnątrz.
  • Page 69: Instalacja Kamery

    Instalacja kamery Krok 1 Wybierz czystą i płaską powierzchnię – wewnątrz lub na zewnątrz. Zasięg kamery wynosi maks. 300 stóp (100 m) od stacji bazowej (zasięg może być mniejszy w wyniku czynników środowiskowych). Od 1' do 300' (od 0,3 m do 100 m) Krok 2 Zabezpiecz mocowanie magnetyczne za pomocą załączonej śruby. Krok 3 Zamocuj kamerę na mocowaniu magnetycznym lub połącz bezpośrednio z powierzchnią magnetyczną. Mocowanie magnetyczne...
  • Page 70 Podłączanie stacji bazowej do Internetu za pomocą sieci Wi-Fi (opcjonalnie) 1. Zapisywanie numeru seryjnego i kodu weryfikacyjnego - Zapisz numer seryjny i kod weryfikacyjny znajdujące się na stacji bazowej. 2. Podłączanie do sieci Wi-Fi stacji bazowej. W urządzeniu przenośnym znajdź sieć Wi-Fi o nazwie „ezviz_ xxxxxx” (xxxxxx oznacza sześciocyfrową kombinację za „ezviz”). - Po wybraniu sieci „ezviz_xxxxxx” wprowadź hasło sieci Wi-Fi, które stanowią ostatnie cztery cyfry numeru seryjnego + kod weryfikacyjny (umieszczone na urządzeniu i etykiecie opakowania). Jeśli nie pojawi się kreator, przejdź do adresu IP (192.168.7.1) w swojej przeglądarce internetowej. 3. Konfiguracja bramy przekaźnika bezprzewodowego (podłączanie stacji bazowej do lokalnej sieci Wi-Fi): - Naciśnij przycisk „Start” (Uruchom). - Ustaw antenę na stacji bazowej. Po zakończeniu kliknij przycisk „Antenna adjusted” (Wyregulowano antenę). - Zgodnie z monitem utwórz hasło logowania do stacji bazowej. - Wybierz preferowaną strefę czasową, a następnie wybierz czas letni (DST) WŁ lub WYŁ. - Wybierz opcję „Wi-Fi Relay Internet Access” (Dostęp internetowy przekaźnika Wi-Fi) jako tryb połączenia.
  • Page 71 - W ustawieniach sieci Wi-Fi podłącz do sieci Wi-Fi stacji bazowej ezviz_xxxxxx i wprowadź hasło. - Naciśnij przycisk „Save” (Zapisz), aby zapisać ustawienia Wi-Fi. - Przejdź do powyższego kroku 5 do instalacji kamery.
  • Page 72 Содержимое упаковочной коробки Краткое Камера Mini Trooper, Батарея CR123A, 4 шт. 1 шт. руководство пользователя, 1 шт. Крепежный Сетевой кабель Металлическая Базовая комплект, 1 шт. (в комплекте) пластина, 1 шт. станция (в комплекте) Тип штепселя может отличаться в зависимости от страны (например, в комплекты устройств, распространяемых в Великобритании, входит штепсельная вилка, используемая в Великобритании).
  • Page 73 Обзор Камера Mini Trooper Кнопка синхронизации Объектив Микрофон Светодиодный Фоторезистор индикатор Пассивный ИК-датчик Наименование Описание Кнопка Используется для синхронизации камеры. синхронизации Пассивный ИК- Пассивный инфракрасный (PIR) датчик движения датчик используется на устройстве для обнаружения возможного проникновения и запуска видеозаписи. Светодиодный • Непрерывно горит красным: камера запускается. индикатор • Медленно мигает синим: на камере был запущен процесс синхронизации или устройство обновляется. • Быстро мигает синим: синхронизация завершена. • Быстро мигает красным: сбой синхронизации. Фоторезистор Определяет уровень освещенности внешней среды для переключения режимов дневной/ночной съемки.
  • Page 74 Базовая станция Антенна Индикатор сетевого Главная кнопка подключения Светодиодный индикатор Кнопка сброса Сетевой интерфейс Вход питания Наименование Описание Антенна Улучшает прием и передачу сигнала беспроводной сети между базовой станцией, камерами и другими беспроводными устройствами в сети. Светодиодный • Горит зеленым: система работает в нормальном индикатор режиме. • Горит синим: устройство не подключено к сети Интернет. • Мигает синим: форматируется карта памяти или на устройстве запущена синхронизация с камерой Mini Trooper. • Мигает красным: нет карты памяти или произошла ошибка. Главная кнопка Запуск синхронизации с камерой Mini Trooper (синхронизация занимает 2 минуты). Индикатор • Горит зеленым: сетевой кабель подключен. сетевого • Мигает зеленым: идет передача данных.
  • Page 75 Настройка Камера Mini Trooper должна использоваться с базовой станцией EZVIZ. Базовая станция приобретается отдельно (кроме случаев, когда она включена в комплект поставки). Шаг 1. Загрузите приложение EZVIZ - Загрузите и установите приложение EZVIZ. (Если приложение уже установлено, войдите в учетную запись.) - В магазине приложений App Store/Google Play™ введите в строку поиска «EZVIZ» и найдите приложение. - Запустите приложение. - Создайте учетную запись EZVIZ. Шаг 2. Установите батареи в камеру - Для максимального времени работы от батареи в комплект поставки входят 4 элемента питания. * Примечание: Для эксплуатации камеры достаточно 2 батарей при условии, что они установлены в верхнее или нижнее горизонтальное отделение отсека. - Откройте крышку батарейного отсека, освободив защелку крышки. - Установите входящие в комплект поставки батареи, как показано на рисунке ниже. - Закройте крышку батарейного отсека. Крышка отсека батареи Магнитное Батарея CR123A основание Защелка отсека батареи...
  • Page 76 Шаг 3. Подключите базовую станцию к сети электропитания - Подключите базовую станцию к сети электропитания. Светодиодный индикатор загорится сначала зеленым, затем голубым и после этого синим. Устройство включится в течение 2 минут. Как только светодиодный индикатор на базовой станции загорится синим, переходите к следующему шагу. Светодиодный индикатор Шаг 4. Подключите базовую станцию к Интернету с помощью кабеля Ethernet (инструкции по подключению с помощью сети Wi-Fi см. на странице 75 ) - Подключите базовую станцию к маршрутизатору Wi-Fi с помощью кабеля Ethernet. Разъем для кабеля располагается в нижней части базовой станции. - Перейдите к следующему шагу. Сетевая розетка WPS/ POWER LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 RESET Сетевой кабель...
  • Page 77 Шаг 5. Синхронизируйте базовую станцию с камерой (-ами) • Убедитесь, что камера находится на расстоянии 0,6–1 м от базовой станции. • Синхронизация занимает около 2 минут. 1. Нажмите на главную кнопку базовой станции. Круглый светодиодный индикатор начнет мигать синим. 2. Нажмите и удерживайте в течение 6 секунд кнопку синхронизации на камере. Светодиодный индикатор начнет медленно мигать синим. Когда синхронизация будет завершена, индикатор сначала начнет быстро мигать, а затем погаснет. Перейдите к следующему шагу. * Примечание: Если синхронизация выполнена в течение 2 минут, с каждой из используемых базовых станций можно синхронизировать до 6 камер Mini Trooper одновременно. Кнопка Быстро мигает синим: синхронизации синхронизация завершена. Быстро мигает красным: сбой синхронизации. Выполните Светодиодный синхронизацию еще раз. индикатор...
  • Page 78 Шаг 6. Добавьте базовую станцию к учетной записи EZVIZ - В приложении EZVIZ зайдите в учетную запись и нажмите на «+» в правом верхнем углу главной страницы, чтобы отсканировать QR-код. - Отсканируйте QR-код базовой станции, расположенный на этикетке устройства или обложке Краткого руководства пользователя, или введите серийный номер устройства вручную. - Введите код подтверждения базовой станции (пароль), указанный на ярлыке устройства, и нажмите «ОК». - Нажмите кнопку «Добавить», чтобы завершить настройку. Завершение настройки занимает примерно 1 минуту. - Нажмите «Посмотреть камеру», чтобы посмотреть список камер Mini Trooper и управлять ими с помощью приложения. - Инструкции по установке камеры внутри или вне помещения см. в разделе «Установка камеры» ниже.
  • Page 79: Установка Камеры

    Установка камеры Шаг 1. Найдите чистую и плоскую поверхность внутри или вне помещения. Камера должна находится на расстоянии не более 100 м от базовой станции (в зависимости от условий окружающей среды максимально допустимое расстояние может быть меньше). От 0,3 до 100 м Шаг 2. С помощью винта закрепите металлическую пластину на выбранной поверхности. Шаг 3. Закрепите камеру на металлической пластине или металлической поверхности. Металлическая пластина для магнитного крепления...
  • Page 80 Подключение базовой станции к Интернету с помощью сети Wi-Fi (дополнительно) 1. Найдите серийный номер устройства и код подтверждения. - Найдите и запишите серийный номер устройства и код подтверждения, указанные на базовой станции. 2. Выполните подключение к сети Wi-Fi базовой станции. На мобильном устройстве найдите сеть Wi-Fi «ezviz_xxxxxx», где «xxxxxx» — шестизначное число. - Выберите сеть «ezviz_xxxxxx» и введите пароль сети Wi-Fi: последние четыре цифры серийного номера + код подтверждения (указаны на устройстве и этикетке на упаковке). Если окно мастера настройки не открывается, в веб-браузере перейдите к IP-адресу 192.168.7.1. 3. Настройка шлюза ретранслятора беспроводной сети (подключение базовой станции к локальной сети Wi-Fi): - На мобильном устройстве нажмите кнопку «Начать». - Отрегулируйте угол наклона антенны на базовой станции, после чего нажмите кнопку «Антенна настроена». - Создайте пароль для входа в систему базовой станции, следуя подсказкам. - Выберите часовой пояс и включите или выключите функцию перехода на летнее время (DST). - В качестве режима подключения выберите «Доступ к Интернету с помощью ретрансляции Wi-Fi». - На экране «Интернет» выберите локальную сеть Wi-Fi и введите пароль для этой сети. Нажмите кнопку «Подключить к сети». - На экране настроек подключения Wi-Fi выберите сеть Wi-Fi базовой станции «ezviz_xxxxxx» и введите пароль.
  • Page 81 Περιεχόμενα κουτιού Οδηγός Mini Trooper (x1) Μπαταρία CR123A (x4) γρήγορης εκκίνησης (x1) Σετ με βίδες Καλώδιο δικτύου Μεταλλική Σταθμός βάσης (x1) (εντός πακέτου) πλάκα (x1) (εντός πακέτου) Ο τύπος βύσματος ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη χώρα, π.χ. το βύσμα για το Ηνωμένο Βασίλειο θα περιλαμβάνεται στο κουτί που διατίθεται στη αγορά του Ηνωμένου Βασιλείου.
  • Page 82 Επισκόπηση Mini Trooper Κουμπί Συγχρονισμού Φακός Μικρόφωνο Φωτοαντιστάτης Ενδεικτική λυχνία LED Όνομα Περιγραφή Κουμπί Χρησιμοποιείται για τον συγχρονισμό της κάμερας. Συγχρονισμού Με την τεχνολογία PIR (παθητική υπέρυθρη τεχνολογία), η συσκευή μπορεί να ανιχνεύσει ένα ανθρώπινο σώμα όταν συμβαίνει μια πιθανή διάρρηξη και ξεκινά τη μαγνητοσκόπηση. Ενδεικτική • Κόκκινο συνεχώς αναμμένο φως: Η κάμερα ξεκινά. • Μπλε αργά αναλάμπον φως: Ξεκινά ο συγχρονισμός λυχνία LED της κάμερας ή η ενημέρωση της συσκευής. • Μπλε γρήγορα αναλάμπον φως: Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε. • Κόκκινο γρήγορα αναλάμπον φως: Ο συγχρονισμός απέτυχε. Φωτοαντιστάτης Ανιχνεύει τις συνθήκες φωτισμού του περιβάλλοντος για την ενεργοποίηση της λειτουργίας εναλλαγής Ημέρα/Νύχτα.
  • Page 83 Σταθμός βάσης Κεραία Κύριο κουμπί Ένδειξη δικτύου Ενδεικτική λυχνία LED Κουμπί Διασύνδεση Επαναφοράς δικτύου Ισχύς εισόδου Όνομα Περιγραφή Κεραία Ενισχύει τη μετάδοση του σήματος ασύρματου δικτύου μεταξύ του σταθμού βάσης και της(ων) κάμερας(ών) ή άλλων τερματικών ασύρματου δικτύου. Ενδεικτική • Πράσινο συνεχώς αναμμένο φως: Το σύστημα λειτουργεί σωστά. λυχνία LED • Μπλε συνεχώς αναμμένο φως: Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στο Internet. • Μπλε αναλάμπον φως: Γίνεται μορφοποίηση της κάρτας μνήμης ή ξεκινά ο συγχρονισμός της συσκευής με την κάμερα Mini Trooper. • Κόκκινο αναλάμπον φως: Η κάρτα μνήμης δεν υπάρχει ή παρουσιάστηκε εξαίρεση. Κύριο κουμπί Χρησιμοποιείται για την εκκίνηση του συγχρονισμού με τις κάμερες Mini Trooper (ο συγχρονισμός διαρκεί 2 λεπτά). Ένδειξη • Πράσινο συνεχώς αναμμένο φως: Το καλώδιο δικτύου είναι δικτύου συνδεδεμένο. • Πράσινο αναλάμπον φως: Η μετάδοση δεδομένων βρίσκεται σε λειτουργία.
  • Page 84 Διαδικασία ρύθμισης Η κάμερα Mini Trooper πρέπει να χρησιμοποιείται με τον σταθμό βάσης EZVIZ. Ο σταθμός βάσης πωλείται μεμονωμένα (αν δεν περιλαμβάνεται στο πακέτο). Βήμα 1 Λήψη της εφαρμογής EZVIZ - Κάντε λήψη της εφαρμογής (εάν έχετε ήδη έναν λογαριασμό EZVIZ, συνδεθείτε στην εφαρμογή). - Κάντε αναζήτηση για “EZVIZ” στο App Store/Google Play™ από την κινητή συσκευή σας για να κάνετε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής. - Κάντε εκκίνηση της εφαρμογής. - Δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη EZVIZ. Βήμα 2 Τοποθέτηση μπαταριών στην κάμερα - Περιλαμβάνονται 4 μπαταρίες παρέχοντας τη μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. *Σημείωση: Απαιτούνται μόνο 2 μπαταρίες για τη λειτουργία της κάμερας, εφόσον τοποθετούνται στον επάνω και κάτω οριζόντιο θάλαμο. - Απελευθερώστε την κλειδαριά του θαλάμου μπαταρίας για να ανοίξετε το κάλυμμα μπαταριών. - Τοποθετήστε τις τέσσερις εσωκλειόμενες μπαταρίες όπως υποδεικνύεται παρακάτω. - Καλύψτε τις μπαταρίες με το κάλυμμα μπαταριών. Κάλυμμα μπαταρίας Μπαταρία CR123A Μαγνητική βάση Κλειδαριά θαλάμου μπαταρίας...
  • Page 85 Βήμα 3 Σύνδεση του σταθμού βάσης στην πρίζα - Συνδέστε τον σταθμό βάσης στην πρίζα ρεύματος και η ενδεικτική λυχνία LED θα ανάψει με πράσινο χρώμα, στη συνέχεια με ανοιχτό μπλε και έπειτα με σταθερό μπλε χρώμα. Η συσκευή θα ενεργοποιηθεί σε 2 λεπτά. Μόλις η ενδεικτική λυχνία LED που βρίσκεται στον σταθμό βάσης ανάψει με σταθερό μπλε χρώμα, προχωρήστε στο επόμενο βήμα. Ενδεικτική λυχνία LED Βήμα 4 Σύνδεση του σταθμού βάσης στο Internet με το καλώδιο Ethernet (Για σύνδεση μέσω Wi-Fi, παρακαλούμε ανατρέξτε στη σελίδα 84 ) - Συνδέστε τον σταθμό βάσης στο δρομολογητή Wi-Fi σας, τοποθετώντας το καλώδιο Ethernet στο κάτω μέρος του σταθμού βάσης, όπως υποδεικνύεται παρακάτω. - Προχωρήστε στο επόμενο βήμα. Πρίζα WPS/ POWER LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 RESET Καλώδιο δικτύου...
  • Page 86 Βήμα 5 Συγχρονισμός σταθμού βάσης με την(ις) κάμερα(ες) • Βεβαιωθείτε ότι η κάμερα βρίσκεται σε απόσταση 2 έως 3 ιντσών (0,6 έως 1 μέτρο) από τον σταθμό βάσης. • Η διεργασία συγχρονισμού διαρκεί περίπου 2 λεπτά. 1. Πατήστε το κύριο κουμπί στον σταθμό βάσης. Η κυκλική ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε χρώμα. 2. Πατήστε και κρατήστε πατημένο για 6 λεπτά το κουμπί Συγχρονισμού που βρίσκεται στην κάμερα. Η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα. Όταν το μπλε φως αναβοσβήνει πιο γρήγορα και έπειτα σταματά, ο συγχρονισμός ολοκληρώνεται. Προχωρήστε στο επόμενο βήμα. *Σημείωση: Εντός 2 λεπτών, μπορείτε να συγχρονίσετε ταυτόχρονα έως και 6 κάμερες Mini Trooper σε κάθε σταθμό βάσης. Κουμπί Συγχρονισμού Μπλε γρήγορα αναλάμπον φως: Ολοκλήρωση συγχρονισμού. Κόκκινο γρήγορα αναλάμπον φως: Ο συγχρονισμός απέτυχε. Ενδεικτική Επανάληψη της διεργασίας λυχνία LED συγχρονισμού.
  • Page 87 Βήμα 6 Προσθήκη του σταθμού βάσης στον λογαριασμό σας EZVIZ - Όταν συνδεθείτε στον λογαριασμό σας στην εφαρμογή EZVIZ, πατήστε το σύμβολο “+” που βρίσκεται επάνω δεξιά στην αρχική σελίδα για να σαρώσετε τον κωδικό QR. - Σαρώστε τον κωδικό QR στον σταθμό βάσης (αναγράφεται στην ετικέτα της συσκευής ή στο κάλυμμα του οδηγού γρήγορης εκκίνησης) ή πληκτρολογήστε χειροκίνητα τον σειριακό αριθμό. - Πληκτρολογήστε τον κωδικό επαλήθευσης του σταθμού βάσης (δηλαδή τον κωδικό πρόσβασης) που αναγράφεται στην ετικέτα της συσκευής και κάντε κλικ στο κουμπί “OK” . - Κάντε κλικ στο κουμπί “Add” (Προσθήκη) για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση. Αυτό θα διαρκέσει περίπου 1 λεπτό. - Κάντε κλικ στο κουμπί “View Camera” (Προβολή κάμερας) για να ξεκινήσετε τη χρήση και την προβολή της(ων) κάμερας(ών) σας Mini Trooper στην εφαρμογή για κινητές συσκευές. - Προχωρήστε στις παρακάτω οδηγίες εγκατάστασης κάμερας για να τοποθετήσετε την κάμερα στην επιθυμητή θέση, σε εσωτερικό ή εξωτερικό χώρο.
  • Page 88 Εγκατάσταση κάμερας Βήμα 1Επιλέξτε μια καθαρή και επίπεδη επιφάνεια, σε εσωτερικό ή εξωτερικό χώρο. Η εμβέλεια της κάμερας ανέρχεται σε έως και 300 πόδια (100 μέτρα) από τον σταθμό βάσης (η εμβέλεια μπορεί να μειωθεί με βάση τους περιβαλλοντικούς παράγοντες). 1 έως 300 ίντσες (0.3 έως 100 m) Βήμα 2Ασφαλίστε το μαγνητικό στήριγμα με την εσωκλειόμενη βίδα. Βήμα 3Τοποθετήστε την κάμερα στο μαγνητικό στήριγμα ή στερεώστε την απευθείας σε μια μαγνητική επιφάνεια. Μαγνητικό στήριγμα...
  • Page 89 Σύνδεση του σταθμού βάσης στο Internet μέσω Wi-Fi (προαιρετικό) 1. Σημείωση του σειριακού αριθμού και του κωδικού επαλήθευσης - Σημειώστε τον σειριακό αριθμό και τον αριθμό επαλήθευσης που αναγράφεται στον σταθμό βάσης. 2. Σύνδεση στο Wi-Fi του σταθμού βάσης Στην κινητή συσκευή σας, αναζητήστε το δίκτυο Wi-Fi που ονομάζεται “ezviz_xxxxxx” (xxxxxx αντιστοιχεί στον εξαψήφιο συνδυασμό μετά το “ezviz_”). - Μόλις επιλέξετε το δίκτυο “ezviz_xxxxxx”, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης Wi-Fi, ο οποίος αποτελείται από τα τέσσερα τελευταία ψηφία του σειριακού αριθμού και τον αριθμό επαλήθευσης (αναγράφονται στη συσκευή και την ετικέτα συσκευασίας). Εάν ο οδηγός δεν εμφανιστεί, αποκτήστε πρόσβαση στη διεύθυνση IP (192.168.7.1) στο πρόγραμμα περιήγησης Web σας. 3. Ρύθμιση πύλης ασύρματης αναμετάδοσης (σύνδεση του σταθμού βάσης στο τοπικό δίκτυο Wi-Fi σας): - Πιέστε το κουμπί “Start” (Έναρξη) στην κινητή συσκευή σας. - Προσαρμόστε την κεραία στον σταθμό βάσης. Μετά την ολοκλήρωση, κάντε κλικ στο κουμπί “Antenna adjusted” (Κεραία προσαρμοσμένη). - Ακολουθήστε το αναδυόμενο μήνυμα για να δημιουργήσετε ένα κωδικό πρόσβασης σύνδεσης για τον σταθμό βάσης. - Διαλέξτε τη ζώνη ώρας που προτιμάτε και επιλέξτε ενεργή ή ανενεργή θερινή ώρα (DST). - Ορίστε την επιλογή “Wi-Fi Relay Internet Access” (Πρόσβαση στο Internet της αναμετάδοσης Wi-Fi) ως λειτουργία σύνδεσής σας. - Ως σύνδεση στο Internet επιλέξτε την τοπική σύνδεση Wi-Fi και πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασής σας. Πατήστε το κουμπί...
  • Page 90 - Στις ρυθμίσεις Wi-Fi, συνδεθείτε στο δίκτυο Wi-Fi του σταθμού βάσης ezviz_xxxxxx και πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασής σας. - Πατήστε το κουμπί “Save” (Αποθήκευση) για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις Wi-Fi. - Προχωρήστε στο βήμα 5 παραπάνω έως την ενότητα “Εγκατάσταση κάμερας”.
  • Page 91 BALENÍ OBSAHUJE Stručná Kamera Mini Baterie CR123A (4×) příručka (1×) Trooper (1×) Sada šroubů Síťový kabel Kovová deska Základnová (1×) (v rámci balíčku) (1×) stanice (v rámci balíčku) Typ zástrčky se může lišit v závislosti na konkrétních zemích, např. zástrčka pro Spojené království je k dostání v balení na trhu Spojeného království.
  • Page 92 Přehled Kamera Mini Trooper Tlačítko pro synchronizaci Objektiv Mikrofon Fotorezistor Indikátor LED Senzor PIR Název Popis Tlačítko pro Používá se k synchronizaci kamery. synchronizaci Senzor PIR Pomocí funkce PIR (pasivní infračervené záření) dokáže zařízení rozpoznat lidské tělo s cílem určit, jestli případně došlo k vloupání, a začne nahrávat záznam. Indikátor LED • Trvalé červené svícení: Kamera se spouští. • Pomalu blikající modrá: Kamera začíná synchronizaci nebo se zařízení aktualizuje. • Rychle blikající modrá: Synchronizace je dokončena. • Rychle blikající červená: Synchronizace se nezdařila. Fotorezistor Rozpoznává světelné podmínky prostředí a aktivuje funkci přepínání den/noc.
  • Page 93 Základnová stanice Anténa Hlavní tlačítko Indikátor sítě Indikátor LED Tlačítko resetování Síťové rozhraní Napájecí vstup Název Popis Anténa Zlepšuje přenos signálu bezdrátové sítě mezi základnovou stanicí a kamerou (kamerami) nebo jinými terminály bezdrátové sítě. Indikátor LED • Trvalé zelené svícení: Systém funguje správně. • Trvalé modré svícení: Zařízení není připojeno k internetu. • Blikající modrá: Probíhá formátování paměťové karty, nebo zařízení začíná synchronizaci s kamerou Mini Trooper. • Blikající červená: Není vložena paměťová karta, nebo došlo k výjimce. Hlavní tlačítko Používá se ke spuštění synchronizace s kamerami Mini Trooper (synchronizace trvá 2 minuty). Indikátor sítě • Trvalé zelené svícení: Síťový kabel je připojen. • Blikající zelená: Přenos dat funguje. Tlačítko Používá se k restartování a obnovení všech parametrů do resetování...
  • Page 94: Postup Instalace

    Postup instalace Kamera Mini Trooper by měla být používána se základnovou stanicí EZVIZ. Základnová stanice se prodává samostatně (pokud není součástí balíčku). Krok 1 Stáhněte si aplikaci EZVIZ - Stáhněte si aplikaci (pokud již máte účet EZVIZ, přihlaste se do aplikace). - Pro stažení a instalaci aplikace si v obchodech App Store/ Google Play™ vyhledejte na mobilním zařízení text „EZVIZ“. - Spusťte aplikaci. - Vytvořte si uživatelský účet EZVIZ. Krok 2 Vložte baterie do kamery - Pro maximální životnost při napájení na baterie jsou k dispozici 4 baterie. *Poznámka: Pro provoz kamery jsou zapotřebí pouze 2 baterie, pokud jsou vloženy do horních nebo spodních horizontálních komor. - Chcete-li otevřít kryt baterií, uvolněte západku komory baterie. - Vložte čtyři přiložené baterie, jak je znázorněno níže. - Zakryjte baterie pomocí krytu baterií.
  • Page 95 Krok 3 Připojte základnovou stanici - Připojte základnovou stanici do elektrické zásuvky a indikátor LED se rozsvítí zeleně, následně světle modře a poté sytě modře. Přístroj se zapne během 2 minut. Jakmile indikátor LED bude na základnové stanici svítit sytě modře, pokračujte dalším krokem. Indikátor LED Krok 4 Připojte základnovou stanici k internetu prostřednictvím ethernetového kabelu (připojení prostřednictvím sítě Wi-Fi viz strana 94 ) - Připojte základnovou stanici k Wi-Fi routeru vložením ethernetového kabelu do spodní části základnové stanice, jak je znázorněno níže. - Pokračujte dalším krokem. Elektrická zásuvka WPS/ POWER LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 RESET Síťový kabel...
  • Page 96 Krok 5 Synchronizujte základnovou stanici s kamerou (kamerami) • Ujistěte se, že kamera se nachází ve vzdálenosti 0,6 m až 1 m od základní stanice. • Proces synchronizace trvá zhruba 2 minuty. 1. Stiskněte hlavní tlačítko na základnové stanici. Kruhový indikátor LED bliká modře. 2. Stiskněte a podržte tlačítko Sync na kameře po dobu 6 sekund. Indikátor LED bude pomalu modře blikat. Jakmile modré blikání zrychlí a poté se zastaví, synchronizace je potvrzena. Pokračujte dalším krokem. *Poznámka: Pokud je dokončena během 2 minut, můžete s každou základnovou stanicí synchronizovat až 6 kamer Mini Trooper současně. Tlačítko pro Rychle blikající modrá: synchronizaci Synchronizace byla dokončena.
  • Page 97 Krok 6 Přidejte ke svému účtu EZVIZ základnovou stanici - Při přihlášení do svého účtu v aplikaci EZVIZ klepněte na tlačítko „+“ v pravé horní části domovské stránky pro naskenování QR kódu. - Naskenujte QR kód na základnové stanici (je umístěný na štítku zařízení nebo na obálce stručné příručky) nebo ručně zadejte sériové číslo. - Zadejte ověřovací kód základnové stanice (tj. heslo) ze štítku zařízení a klikněte na tlačítko „OK“. - Klepnutím na tlačítko „Add (Přidat)“ dokončete nastavení. To potrvá přibližně 1 minutu. - Kliknutím na tlačítko „View Camera (Zobrazit kameru)“ začněte s používáním a prohlížením kamery (kamer) Mini Trooper v mobilní aplikaci. - Pokračujte níže uvedenými pokyny pro instalaci kamery a její umístění na požadované místo v pokoji nebo venku.
  • Page 98: Instalace Kamery

    Instalace kamery Krok 1 Vyberte čistý a rovný povrch v pokoji nebo venku. Dosah kamer je až 100 m od základnové stanice (dosah může být kratší v závislosti na vlastnostech prostředí). 0,3 m až 100 m Krok 2 Zajistěte magnetický držák pomocí přibaleného šroubu. Krok 3 Připevněte kameru k magnetickému držáku, nebo ji připojte přímo k magnetickému povrchu. Magnetický držák...
  • Page 99 Připojte základnovou stanici k internetu prostřednictvím sítě Wi-Fi (Volitelné) 1. Zaznamenejte si sériové číslo a ověřovací kód - Zapište si sériové číslo a ověřovací kód umístěný na základní stanici. 2. Připojte se k síti Wi-Fi základní stanice. Vyhledejte v mobilním zařízení síť Wi-Fi s názvem „ezviz_xxxxxx“ (xxxxxx je šesticiferná kombinace po údaji „ezviz_“). - Jakmile vyberete síť „ezviz_xxxxxx“, zadejte heslo sítě Wi-Fi, které je tvořeno posledními čtyřmi číslicemi sériového čísla + ověřovací kód (uvedený na štítku zařízení a balení). Pokud se neotevře průvodce, zadejte v internetovém prohlížeči adresu IP (192.168.7.1). 3. Nastavení brány bezdrátového relé (připojení základnové stanice k vaší místní síti Wi-Fi): - V mobilním zařízení stiskněte „Start Button (tlačítko Start)“. - Nastavte anténu na základnové stanici. Po dokončení klikněte na tlačítko „Antenna adjusted (Anténa nastavena)“. - Postupujte podle pokynu pro vytvoření přihlašovacího hesla pro základnovou stanici. - Zvolte upřednostňované časové pásmo a vyberte možnost zapnout nebo vypnout letní čas (DST).
  • Page 100 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 101 BESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ- Produkts, bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder Land können Ihnen weitere gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gemäß dieser beschränkten Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich zulässigen Umfang.
  • Page 102 Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
  • Page 103 à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé...
  • Page 104 Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è...
  • Page 105 BEPERKTE GARANTIE Bedankt voor de aankoop van EZVIZ-producten. Met deze beperkte garantie worden u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ- product, specifieke juridische rechten verleend. Mogelijk heeft u ook andere rechten die verschillen per staat, provincie of rechtsgebied. De vrijwaringen, uitsluitingen en beperkingen van aansprakelijkheid in deze beperkte garantie zijn niet van toepassing voor zover dit is verboden door het toepasselijk recht.
  • Page 106 Udzielamy gwarancji na produkt EZVIZ na okres jednego (1) roku od daty nabycia, obejmującej wady materiałowe i wykonawstwa, pod warunkiem normalnego używania produktu zgodnie z instrukcją...
  • Page 107 дистрибьютор, ни дилер, ни агент или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом...
  • Page 108 δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση ενός (1) έτους από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο κράτος...
  • Page 109 Děkujeme, že jste zakoupili výrobek EZVIZ. Tato omezená záruka vám, původnímu kupujícímu výrobku EZVIZ, dává specifická zákonná práva. Můžete mít i další práva, která se liší podle státu, provincie nebo jurisdikce. Odmítnutí, výjimky a omezení odpovědnosti v rámci této omezené záruky platí jen v rozsahu daném příslušným zákonem.
  • Page 110 UD05784B...

Table des Matières