Область Применения; Технические Данные - Grohe RAINSHOWER SYSTEM 210 27 641 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
温度限制
安全停止器的温度限制为 38 °C。按下按钮 (D) 可以取消 38 °C
限制,如图 [3] 所示。
温度上限
如果温度上限设定为 43 °C,将附带的温度限制器 插入温度选
择手柄,如图 [4] 所示。
安装花洒滑杆,参见折页 II 上的图 [5] 和图 [9]。
如果在石膏墙面 (而非实体墙)上安装,务必进行必要的加固
以确保有足够的支撑力。
安装头顶花洒,参见折页 II 上的图 [9]。
操作截止阀手柄 (A) 以及分水器 (L) 操作,如折页 III 中的
图 [10] 和图 [11] 所示。
手握花洒 = 将截止阀手柄旋向浴缸 并拉出分水器。
= 旋转截止阀手柄
浴缸
头顶花洒 = 旋转截止阀手柄
防冻
由于冷热水装置中装有单向阀, 当自来水管中的水排干时, 必须
对恒温器单独进行排水。为此,必须从墙上卸下龙头。
维护
检查和清洁所有零件, 必要时进行更换, 使用专用润滑油脂润滑
零件。
关闭冷热水进水管。
I. 单向阀 (E) 或 (F),参见折页 III 上的图 [12]。
• 使用 12 毫米内六角扳手顺时针旋转 (左旋螺纹)卸下连接螺
纹接管 (G)。
按照相反的顺序进行安装。
II. 恒温阀芯 (H),参见折页 III 上的图 [13]。
按照相反的顺序进行安装。
请按照恒温阀芯 (H) 和温度控制手柄 (B) 的正确安装位置进行
安装,详见图 [13]。
每次对恒温阀芯进行维护后均需要重新进行调节 (参见 " 调节
") 。
III. 综合开关分水器 (K),参见折页 III 上的 [13] 和 [14]。
按照相反的顺序进行安装。
按照各个部件的正确安装位置进行安装,参见详细图解。
IV. 花洒,参见折页 III 上的图 [15]。
密封圈 (M) 和过滤网 (N)。
按照相反的顺序进行安装。
快速清洁 (SpeedClean) 喷嘴功能正常工作的保证期为 5 年。
由于采用快速清洁 (SpeedClean) 喷嘴 (必须定期清洁) ,
喷雾器喷嘴上的钙质沉积可以用手指直接擦去。
备件,参见折页 I (* = 特殊配件) 。
保养
有关保养说明,请参考附带的 《保养指南》 。
RUS
Информация по технике безопасности
Предотвращение ожогов
В местах забора, где обращается особое
внимание на температуру на выходе (в
больницах, школах, домах для престарелых и инвалидов),
настоятельно рекомендуется устанавливать термостаты с
ограничением температуры до 43 °C. Данное изделие для
ограничения температуры имеет концевой упор. В
душевых установках в детских садах и специальных
помещениях домов для инвалидов рекомендуется не
превышать температуру 38 °C. Для этого термостаты
Grohtherm Special эксплуатируются со специальной
ручкой, облегчающей термическую дезинфекцию и
используемой в качестве соответствующего безопасного
ограничителя. Необходимо соблюдать действующие
нормы (например, стандарт EN 806-2) и технические
рекомендации для питьевой воды.
Область применения
Термостаты сконструированы для обеспечения потребителя
смешанной водой и обеспечивают самую высокую точность
температуры смешанной воды. При достаточной мощности
(начиная с 18 кВт или 250 ккал/мин.) можно использовать
также электрические или газовые проточные
водонагреватели.
Эксплуатация термостатов совместно с безнапорными
накопителями (с открытыми водонагревателями) не
предусмотрена.
Все термостаты отрегулированы на заводе на давление
горячей и холодной воды 3 бара.
Если вследствие особых условий монтажа возникают
отклонения температуры, то термостат необходимо
отрегулировать в соответствии с местными условиями
(см. раздел Регулировка).
Технические данные
• Мин. давление воды:
• Макс. рабочее давление:
• Рекомендуемое давление воды:
• Испытательное давление:
• Расход воды при давлении 3 бар:
- Верхний душ
- Ручной душ
- Ванна
• Макс. температура горячей воды на входе:
• Рекомендуемая макс. температура в подающем
трубопроводе(экономия энергии):
• Возможна термическая дезинфекция
• Кнопка безопасности:
• Температура горячей воды в подсоединении
распределительного водопровода минимум на 2 °C
выше температуры смешанной воды
• Подключение холодной воды:
• Подключение горячей воды:
• Минимальный расход:
При давлении в водопроводе более 5 бар, для снижения
уровня шума, рекомендуется установить редуктор давления.
Установка
Перед установкой и после установки тщательно
промыть систему трубопроводов (соблюдать EN 806)!
Установка S-образных эксцентриков. Необходимые
размеры, см. данные на чертеже с размерами на складном
листе I и рис. [1] на складном листе II.
0,5 бар
10 бар
1 - 5 бар
16 бар
прибл. 8 л/мин
прибл. 8 л/мин
прибл. 20 л/мин
70 °C
60 °C
38 °C
справа
слева
= 5 л/мин
30

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rainshower system 210 27641000

Table des Matières