Область Применения; Технические Данные; Техобслуживание - Grohe Allure Brilliant 19 787 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
RUS
Область применения
Эксплуатация возможна с: накопителями, работающими
под давлением; прямоточными водонагревателями с
термическим и гидравлическим управлением.
Эксплуатация с безнапорными накопителями
(открытые водонагреватели) не предусмотрена!
Технические данные
• Давление воды
• Рабочее давление
• Испытательное давление
При давлении в водопроводе более 5 бар рекомендуется
установить редуктор давления.
Необходимо избегать больших перепадов давлений в
подсоединениях холодной и горячей воды!
• Расход при давлении воды 3 бар:
Излив
Душ
• Температура
горячей воды на входе:
Рекомендовано:
Указание:
Все смесители GROHE с душами оснащены обратными
клапанами, проверенными на соответствие
конструктивному исполнению.
Установка
GROHE рекомендует установку смесителя вместе со
скрытой проводкой 29 037, имеющейся программе
продуктов GROHE.
Монтаж и подсоединение, см. складной лист II, рис. [1] - [9].
Учитывать размеры чертежа на складном листе I.
Перед установкой и после установки тщательно
промыть систему трубопроводов (соблюдать EN 806)!
Перекрыть подачу холодной и горячей воды.
I. Монтаж модуля управления, см. складной лист II, рис. [1].
II. Монтаж излива, см. рис. [2].
III. Монтаж переключателя, см. рис. [3].
При вкручивании (левая резьба) втулки (A) следить за тем,
чтобы расположенный внутри паз совпадал с положением
установочного винта (B).
IV.Монтаж направляющий втулки шланга и ручного
душа, см. рис. [4].
V. Монтаж шлангов, см. рис. [5], [6] и [7].
Соблюдать монтажное положение шланга (C)!
Подсоединение к водопроводу
Монтаж со скрытой проводкой (29 037), см. рис. [8].
1. Подсоединить приложенные шланги (E) к шлангам (G)
скрытой проводки.
2. Подсоединить шланги (E) к трубам (D).
Открыть подачу холодной и горячей воды, проверить
соединения на герметичность.
Закрепить подготовленную накладную панель (F)
комплектом (F1) скрытой проводки на горизонтально
уложенные плитки или кромку ванны, см. рис. [8].
Швы на защитной плите следует заделывать
материалом, устойчиво сохраняющим упругость.
Тем самым доступ к контрольному колодцу обеспечен в
любое время!
Монтаж без скрытой проводки, см. рис. [9].
1. Подсоединить приложенные шланги (Е) к имеющимся
подсоединениям.
2. Подсоединить шланги (E) к трубам (D).
Открыть подачу холодной и горячей воды, проверить
соединения на герметичность.
Установить панель на горизонтально установленные плитки
или кромку ванны.
Швы на защитной плите следует заделывать
материалом, устойчиво сохраняющим упругость.
1 - 5 бар
Тем самым доступ к контрольному колодцу обеспечен в
макс. 10 бар
любое время!
16 бар
Обслуживание
- Рычаг (H), см. складной лист III, рис. [10].
- Переключатель (I)
При поднятии рычага (H) подается вода.
прибл. 25 л/мин
Вначале вода поступает в ванну.
прибл. 9,4 л/мин
Вытянуть кнопку переключения = переключение с изливa
макс. 80 °C
(экономия энергии) 60 °C
Нажать кнопку переключения
Закрытие смесителя вызывает автоматическое
переключение с душа на излив в ванну.
Техобслуживание
Все детали проверить, очистить, при необходимости
заменить и смазать специальной смазкой для арматуры.
Перекрыть подачу холодной и горячей воды.
I. Картридж, см. складной лист III, рис. [11].
Монтаж производится в обратной последовательности.
Соблюдать монтажные положения!
При установке картриджа следить за правильным
положением уплотнений.
Винты затягивать поочередно и равномерно до отказа.
II. Душевой шланг и фильтр, см. складной лист III,
рис. [12].
Зафиксировать душевой шланг от соскальзывания.
Монтаж производится в обратной последовательности.
III. Переключатель, см. складной лист III, рис. [13].
Монтаж производится в обратной последовательности.
При вкручивании (левая резьба) втулки (A) следить за тем,
чтобы расположенный внутри паз совпадал с положением
установочного винта (B).
IV. Водовод (J), см. складной лист III, рис. [14] .
Монтаж производится в обратной последовательности.
Запчасти, см. складной лист I (* = специальные
принадлежности).
Уход
Указания по уходу за настоящим изделием приведены в
прилагаемой инструкции по уходу.
на душ
= переключение с душа
на излив
28
28

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières