Zakres Stosowania; Dane Techniczne - Grohe RAINSHOWER SYSTEM 210 27 641 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
Huomaa termostaatti-kompaktisäätöosan (H) ja lämpötilan
valintakahva (B) oikea asento, ks. detaljit kuvasta [13].
Jokaisen termostaatti-kompaktisäätöosalle tehdyn huollon
jälkeen on tarpeen suorittaa säätö (ks. Säätö).
III. Aquadimmer-vaihdin (K), ks. kääntöpuolen III, kuva [13]
ja [14].
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
Huomaa erillisosien oikea asento, ks. detaljit.
IV. Suihku, ks. kääntöpuolen III kuva [15].
Kuristimen (M) ja O-renkaan (N) irrotus.
Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
SpeedClean-suuttimien toiminnalle myönnetään 5 vuoden
takuu.
Säännöllisesti puhdistettavien SpeedClean-suuttimien avulla
kalkkikerrostumat poistetaan suihkunmuodostajasta yhdellä
pyyhkäisyllä.
Varaosat, ks. kääntöpuolen sivu I (* = lisätarvike).
Hoito
Hoito-ohjeet ovat mukana olevassa hoito-oppaassa.
PL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Unikanie oparzeń
Przy punktach poboru ze szczególnym
przestrzeganiem temperatury wylotu (szpitale,
szkoły, domy opieki i domy seniora) zalecane jest zasadniczo
stosowanie termostatów zapewniających ograniczenie
temperatury do 43 °C. Do tego produktu dołączony jest
zderzak krańcowy temperatury służący do ograniczania
temperatury. Przy instalacjach prysznicowych w
przedszkolach i specjalnych obszarach domów opieki
zalecane jest generalnie, aby temperatura nie przekraczała
38 °C. W tym celu należy stosować termostaty Grohtherm
Special z uchwytem ułatwiającym termiczną dezynfekcję i
odpowiednim ogranicznikiem bezpieczeństwa. Należy
przestrzegać obowiązujących norm (np. EN 806-2) i reguł
technicznych dotyczących wody pitnej.

Zakres stosowania

Baterie z termostatem przeznaczone są do pracy z
ciśnieniowymi podgrzewaczami pojemnościowymi wody i tak
stosowane zapewniają dokładną regulację temperatury wody.
Przy dostatecznej mocy (od 18 kW wzgl. 250 kcal/min) armaturę
tę można także stosować z przepływowymi podgrzewaczami
wody, elektrycznymi lub gazowymi.
Nie jest możliwe użytkowanie termostatów w połączeniu z
bezciśnieniowymi podgrzewaczami wody (pracującymi w
systemie otwartym).
Wszystkie termostaty zostały wyregulowane fabrycznie dla
obustronnego ciśnienia przepływu 3 bar.
W przypadku odchyleń temperatury na skutek szczególnych
warunków panujących w instalacji należy wyregulować
termostat stosownie do lokalnych warunków pracy instalacji
(zob. Regulacja).

Dane techniczne

• Minimalne ciśnienie przepływu:
• Maks. ciśnienie robocze:
• Zalecane ciśnienie przepływu:
• Ciśnienie kontrolne:
• Natężenie przepływu przy ciśnieniu przepływu 3 bar:
- górna głowica prysznicowa
- rączka prysznicowa
- wanna
• Maks. temperatura wody na dopływie wody gorącej:
• Zalecana maksymalna temperatura
(energooszczędna):
• Możliwa dezynfekcja termiczna
• Blokada bezpieczeństwa:
• Temperatura wody gorącej na podłączeniu
dolotowym min. 2 °C wyższa od temperatury
wody mieszanej
• Doprowadzenie wody zimnej:
• Doprowadzenie wody gorącej:
• Przepływ minimalny:
Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar, należy wmontować
reduktor ciśnienia.
Instalacja
Przed instalacją i po niej dokładnie przepłukać przewody
rurowe (przestrzegać EN 806)!
Wymagane wymiary, zob. rysunek wymiarowy, strona
rozkładana I oraz rys. [1], strona rozkładana II.
1. Wmontować przyłącza mimośrodowe i osadzić tulejkę
połączoną z rozetką, zob. strona rozkładana II, rys. [2].
2. Wkręcić baterię i skontrolować szczelność połączeń.
3. Nasunąć tulejkę z rozetką na nakrętkę złączkową.
4. Wkręcać rozetkę tak, aby przylgnęła do ściany.
Odkręcić zawory doprowadzające wody zimnej i gorącej
oraz sprawdzić szczelność połączeń!
Podłączenie odwrotne (ciepła - prawa, zimna - lewa).
Wymienić termostatyczną (47 439), zob. części zamienne,
strona rozkładana I, nr kat.: 47 175 (1/2").
W przypadku zastosowania kompaktowej głowicy
termostatycznej nie jest dostępna funkcja Cool-Touch, chroniąca
przed oparzeniem.
Regulacja
Regulacja temperatury, zob. strona rozkładana II, rys. [3] i [4].
1. Ustawić pokrętło odcinające (A) w położeniu otwarcia,
obracając je w kierunku wanny; zmierzyć termometrem
temperaturę wypływającej wody, zob. rys. [3].
2. Zdjąć pokrętło termostatu (B), zob. rys. [4].
3. Nakrętkę regulacyjną (C) obracać tak długo, aż temperatura
wypływającej wody osiągnie 38 °C.
4. Pokrętło regulacji temperatury (B) założyć tak, aby
oznaczenie 38 °C było ustawione zgodnie ze znakiem (B1),
zob. rys. [3].
Ograniczenie temperatury
Temperatura wody jest ograniczona przez blokadę
bezpieczeństwa do 38 °C. Naciśnięcie przycisku (D) umożliwia
wyłączenie blokady ograniczającej temperaturę wody
do 38 °C, zob. rys. [3].
Ogranicznik temperatury
W przypadku ustawienia krańcowego ogranicznika
temperatury w położeniu 43 °C, należy osadzić załączony
ogranicznik temperatury wody w pokrętle termostatu,
zob. rys. [4].
Montaż drążka prysznicowego , zob. strona
0,5 bar
rozkładana II, rys. [5] - [9].
10 bar
W przypadku montażu na ścianach gipsowo-kartonowych (nie
1 - 5 bar
na ścianach stałych) należy zwiększyć wytrzymałość ściany
16 bar
przez wykonanie odpowiedniego wzmocnienia.
ok. 8 l/min
ok. 8 l/min
ok. 20 l/min
70 °C
60 °C
38 °C
str. prawa
str. lewa
= 5 l/min
12

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rainshower system 210 27641000

Table des Matières