Grohe RAINSHOWER SYSTEM 210 27 641 Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Bakım
Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin ve
özel armatür yağıyla yağlayın.
Soğuk ve sıcak su beslemesini kilitleme.
I. Çek valfi (E) veya (F), bkz katlanır sayfa III, şekil. [12].
• Bağlantı nipelini (G) 12mm lik alyen anahtar ile sağa
çevirerek sökün (sol paso).
Montajı ters yönde uygulayınız.
II. Termostat kompakt kartuşu (H), bkz. katlanır sayfa III
şekil [13].
Montajı ters yönde uygulayınız.
Termostat kompakt kartuşunun (H) ve ayar tutamağını (B)
montaj pozisyonuna dikkat edin, bkz. ayrıntılar, şekil [13].
Termostat kompakt kartuşunda yapılan her bakımdan sonra bir
ayarlama gereklidir (bkz. Ayarlama).
III. Akış ayarı (K), bkz. katlanır sayfa III, şekil [13] ve [14].
Montajı ters yönde uygulayınız.
Parçaların montaj pozisyonuna dikkat edin, bkz. ayrıntılar.
IV. Duş, bkz. katlanır sayfa III, şekil [15].
Şok bobinini (M) ve O-halkayı (N) sökün.
Montajı ters yönde uygulayınız.
SpeedClean çıkışları 5 sene garanti kapsamındadır.
Düzenli olarak temizlenmesi gereken, SpeedClean-uçları
sayesinde kireç tabakalarını temizlemek için parmağınızı
duşun üzerinden geçirmeniz yeterlidir.
Yedek parçalar, bkz. katlanır sayfa I (* = özel aksesuar).
Bakım
Bakım ile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen ekteki bakım
talimatına başvurunuz.
SK
Bezpečnostné informácie
Ochrana proti obareniu
Na miestach odberu, kde je dôležité dbať na
výstupnú teplotu (nemocnice, školy, domovy
sociálnej starostlivosti a domovy pre seniorov), sa v zásade
odporúča používať termostaty, ktoré sa dajú obmedziť na
43 °C. Preto je k tomuto produktu priložený koncový doraz
teploty. Pri sprchovacích zariadeniach v škôlkach a vo
zvláštnych častiach domovov sociálnej starostlivosti sa vo
všeobecnosti odporúča, aby teplota neprekročila 38 °C.
Použite preto termostaty Grohtherm Special so špeciálnou
rúčkou na uľahčenie termickej dezinfekcie a s príslušným
bezpečnostným dorazom. Je potrebné dodržiavať platné
normy (napr. EN 806-2) a technické pravidlá pre pitnú vodu.
Oblast' použitia
Batérie s termostatom sú konštruované na zásobovanie teplou
vodou v spojení s tlakovými zásobníkmi, pri tomto použití sa
dosahuje najvyššia presnost' nastavenej teploty. Pri
dostatočnom výkone (od 18 kW resp. 250 kcal/min) sú vhodné
tiež elektrické alebo plynové prietokové ohrievače.
V spojení s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrievače
vody) sa termostaty nemôžu použit'.
Všetky termostaty sú z výroby nastavené pri obojstrannom
hydraulickom tlaku 3 bary.
V prípade, že sa v dôsledku zvláštnych inštalačných
podmienok vyskytnú rozdiely nastavených teplôt, je potrebné
termostat nastavit' podľa miestnych podmienok (pozri
nastavenie).
Technické údaje
• Minimálny hydraulický tlak:
• Max. prevádzkový tlak:
• Odporúčaný hydraulický tlak:
• Skúšobný tlak:
• Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary:
- Horná sprcha
- Ručná sprcha
- vaňa
• Max. teplota vody na vstupe teplej vody:
• Odporúčaná prívodná teplota max.
(šetrenie energie):
• Je možná termická dezinfekcia
• Bezpečnostná zarážka:
• Teplota teplej vody je na zásobovacej
prípojke vody min. o 2 °C vyššia ako teplota
zmiešanej vody
• Prípojka studenej vody:
• Prípojka teplej vody:
• Minimálny prietok:
Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí namontovat'
redukčný ventil.
Inštalácia
Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne
prepláchnite (dodržujte normu EN 806)!
Potrebné rozmery, pozri kótované rozmery na skladacej
strane I a obr. [1] na skladacej strane II.
1. Namontujte S-prípojky a nasuňte objímku zoskrutkovanú s
rozetou, pozri skladaciu stranu II, obr. [2].
2. Naskrutkujte batériu a skontrolujte tesnost' spojov.
3. Objímku s rozetou nasuňte na presuvnú maticu.
4. Rozetu naskrutkujte až ku stene.
Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte
tesnost' všetkých spojov!
Opačná montáž prípojok (teplá vpravo - studená vľavo).
Výmena kompaktnú termostatovú kartušu (47 439), pozri
náhradné diely, skladacia strana I, obj. č.: 47 175 (1/2").
Pri použití tejto kompaktnej termostatovej kartuše nie je už
funkcia Cool-Touch k dispozícii.
Nastavenie
Nastavenie teploty, pozri skladaciu stranu II, obr. [3] a [4].
1. Rukoväť nastavenia prietoku (A) otvorte otočením v smere
vane a teplomerom zmerajte teplotu vytekajúcej vody,
pozri obr. [3].
2. Vytiahnite rukovät' regulácie teploty (B), pozri obr. [4].
3. Regulačnou maticou (C) točte tak, aby vytekajúca voda
dosiahla teplotu 38 °C.
4. Rukovät' regulácie teploty (B) nasaďte tak, aby značka 38 °C
súhlasila so značkou (B1), pozri obr. [3].
Obmedzenie teploty
Teplotný rozsah je ohraničený pomocou bezpečnostnej zarážky
na 38 °C. Teplotnú hranicu 38 °C je možné prekročit'
zatlačením tlačidla (D), pozri obr. [3].
Koncový doraz teploty
Ak má byť hranica koncového dorazu teploty 43 °C, do
rukoväte regulácie teploty vložte priložený obmedzovač
teploty, pozri obr. [4].
Montáž tyče pre sprchu, pozri skladaciu stranu II, obr. [5]
až [9].
Pri montáži napr. na sadrokartónové steny (nie je pevná stena)
sa musí skontrolovat', či je odpovedajúcim vystužením
zabezpečená dostatočná pevnost' steny.
Montáž horná sprcha, pozri skladaciu stranu II, obr. [9].
0,5 baru
10 barov
1 - 5 barov
16 barov
cca 8 l/min
cca 8 l/min
cca 20 l/min
70 °C
60 °C
38 °C
vpravo
vľavo
= 5 l/min
20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rainshower system 210 27641000

Table des Matières