Publicité

Liens rapides

b996281.book Seite 1 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11
19 895
23 447
Eurocube
.....1
.....1
.....6
.....3
D
D
NL
I
.....1
.....2
NL
S
.....3
.....7
GB
GB
.....3
.....2
DK .....8
.....4
F
F
S
.....4
.....2
DK .....4
.....9
E
E
N
.....5
.....10
I
FIN
Design + Engineering GROHE Germany
99.628.131/ÄM 229897/01.14
.....11
.....5
P
.....16
.....7
PL
N
GR
.....5
.....12
TR
.....7
.....17
CZ
UAE
FIN
.....13
.....6
.....18
.....8
PL
H
GR
SK
.....14
.....6
P
.....8
.....19
CZ
SLO
UAE
.....15
.....20
H
HR
BG
.....9
.....21
BG
.....26
.....11
TR
CN
.....9
.....22
.....11
SK
UA
.....27
EST
EST
.....10
.....23
.....12
LV
LV
.....28
SLO
RUS
.....24
.....10
.....12
HR
LT
LT
.....25
RO
.....13
RO
.....13
CN
UA
.....14
RUS
.....14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grohe Eurocube 19 895

  • Page 1 ..27 ..3 ..2 DK ..8 ..4 ..13 ..6 ..18 ..8 ..23 ..10 ..12 ..28 ..14 ..4 ..2 DK ..4 ..9 ..14 ..6 ..19 ..8 ..24 ..10 ..12 ..14 ..5 ..10 ..15 ..20 ..25 Design + Engineering GROHE Germany 99.628.131/ÄM 229897/01.14...
  • Page 2 23 200 19 895 19 895 46 374 *19 332 19 895 / 23 447 23 447 46 802 64 451 *46 627 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à...
  • Page 3 2,5mm 12mm 12mm 2,5mm *19 332...
  • Page 4 b996281.book Seite 1 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 1. Maß „Y“ von der Oberkante des Unterputz-Gehäuses bis zur Fliesenoberkante ermitteln, siehe Abb. [6]. Technische Daten 2. Anschlussnippel (H) ablängen, so dass sich ein Gesamtmaß von „Y“ + 22mm ergibt. •...
  • Page 5: Entretien

    b996281.book Seite 2 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 3. Visser le nipple de raccordement (H) à l’aide d’une clé Allen de 12mm dans le boîtier encastré de manière à obtenir une Caractéristiques techniques dimension de montage de 10mm. Fixer le bec (I) par le bas à...
  • Page 6: Dati Tecnici

    b996281.book Seite 3 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 1. Rilevare la quota “Y” dalla sede della bocca fino al filo delle piastrelle, vedere la fig. [6]. Dati tecnici 2. Tagliare il raccordo (H) a misura in modo da ottenere una quota complessiva di “Y”...
  • Page 7 b996281.book Seite 4 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 2. Korta av anslutningsfästet (H), så att det totala måttet är ”Y” + 22mm. Tekniska data 3. Skruva fast anslutningsfästet (H) i inbyggnadshuset med en insexnyckel 12mm, så att monteringsmåttet är 10mm. Fäst •...
  • Page 8 b996281.book Seite 5 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 2. Kort av koblingsnippelen (H) slik at totalmålet blir ”Y” + 22mm. Tekniske data 3. Skru koblingsnippelen (H) inn i innbyggingshuset med en 12mm unbrakonøkkel, slik at monteringsmålet • Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk: ca.
  • Page 9: Dane Techniczne

    b996281.book Seite 6 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 1. Wyznaczyć wymiar „Y” od górnej krawędzi korpusu podtynkowego, aż do górnej krawędzi płytek, zob. rys. [6]. Dane techniczne 2. Skrócić złączkę podłączeniową (H) tak, aby ogólny wymiar wyniósł „Y” + 22mm. •...
  • Page 10: Εγκατάσταση

    b996281.book Seite 7 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 χωνευτού περιβλήµατος έως την επιφάνεια των κεραµικών πλακιδίων, βλέπε εικ. [6]. Τεχνικά στοιχεία 2. Κόψτε στο σωστό µήκος τον ενδέτη (H), έτσι ώστε να προκύψει συνολική διάσταση “Y” + 22mm. • Παροχή σε πίεση ροής 3 bar: περ.
  • Page 11 b996281.book Seite 8 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 1. Határozza meg a falba építhető doboz felső élétől a csempézés felső éléig tartó méretet „Y“, lásd [6]. ábra. Műszaki adatok 2. A (H) csatlakozó darabot vágja le úgy, hogy annak teljes hossza „Y“...
  • Page 12 b996281.book Seite 9 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 2. Bağlantı nipelini (H) „Y“ + 22mm‘lik bir toplam ölçü oluşacak şekilde uzatın. Teknik Veriler 3. Bağlantı nipelini (H) 12mm’lik bir alyen anahtarı ile 10mm ‘lik bir montaj ölçüsü oluşana kadar ankastre- •...
  • Page 13 b996281.book Seite 10 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 2. Skrajšajte priključni nastavek (H), tako da bo skupna mera znašala „Y“ + 22mm. Tehnični podatki 3. Privijte priključno mazalko (H) z 12-milimetrskim ključem imbus v podometno ohišje tako, da bo vgradna mera •...
  • Page 14 b996281.book Seite 11 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 на тялото за вграждане и горния ръб на плочките, виж фиг. [6]. 2. Отрежете съединителния нипел (H) така, че да се Технически данни постигне общ размер от „Y“ + 22мм. • Дебит при 3 бара налягане на потока: около...
  • Page 15 b996281.book Seite 12 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 1. Nosakiet attālumu "Y" no zemapmetuma korpusa virsējās malas līdz flīzes virsējai malai, skatiet [6.] attēlā. Tehniskie parametri 2. Pieslēguma nipeli (H) nogrieziet tā, lai tiktu sasniegts kopējais garums "Y" + 22mm. •...
  • Page 16 b996281.book Seite 13 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 îngropate până la marginea superioară a faianţei; a se vedea fig. [6]. Specificaţii tehnice 2. Se reglează lungimea niplului de racord (H), astfel încât să rezulte cota totală de „Y“ + 22mm. •...
  • Page 17: Технические Данные

    в прилагаемой инструкции по уходу. 46 627 = 25мм). надфундаментная часть Комплект поставки 19 895 23 447 надфундаментная часть излив Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Page 18 Middle East - Africa & Area Sales Office: +48 22 5432640 & & +357 22 465200 Argent Sydney +30 210 2712908 b uro@grohe.com.pl & info@grome.com +(02) 8394 5800 nsapountzis@ath.forthnet.gr Argent Melbourne & & +(03) 9682 1231 +62 21 2358 4751 OM UAE YEM &...

Ce manuel est également adapté pour:

Eurocube 23 447

Table des Matières