Pour interrompre l'affichage de ce tableau, en-
foncez une nouvelle fois la touche SET (14) ; la LED
à côté de la touche s'éteint. Pour modifier les régla-
ges, enfoncez la touche MENU (1). Reportez-vous
au chapitre 8.5 "Point 4 : Prog. d'enregistrement" et
chapitre 8.6 "Point 5 : Prog. caméra" pour de plus
amples explications.
2) LISTE ALARMES (protocole d'alarme) après
avoir appuyé sur la touche
LISTE ALARMES
M CA4
22:44:55
27/03/02
V CA2
02:13:42
28/03/02
M CA3
02:43:15
28/03/02
A CA13
05:14:25
28/03/02
M CA5
06:44:55
28/03/02
M CA7
08:55:11
28/03/02
A CA5
12:34:56
28/03/02
V CA5
12:44:55
28/03/02
V CA4
12:55:55
29/03/02
M CA1
13:12:23
29/03/02
M CA2
13:22:33
29/03/02
M CA12
13:22:38
29/03/02
M CA7
15:25:54
29/03/02
A CA1
01:01:14
30/03/02
V CA4
17:18:19
30/03/02
V CA8
22:22:22
30/03/02
Vous trouverez les explications sur les saisies dans
le tableau dans le chapitre 8.10 "Point 9 : Option d'u-
nité".
Si plus de 16 événements sont recensés, on peut
passer à la page suivante par une pression répétée
sur la touche
(6).
Pour quitter le tableau, enfoncez une nouvelle
fois la touche SET (14) : la LED à côté de la touche
s'éteint. Pour modifier les réglages, enfoncez la tou-
che MENU (1). Reportez-vous au chapitre 8.10
"Point 9 : Option d'unité" pour de plus amples expli-
cations.
3) STATO DSS-ACTIVITY DETECTOR, [segnala-
tore integrato di movimento (DSS = Dynamic
Scene Sensing)] premendo il tasto
STATO DSS-ACTIVITY DETECTOR
MODO1
MODO2
CA
EN
DIMEN
SN DT HT
EN
01
OFF
2Hx1V
10 00 05
ON
02
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
03
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
04
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
05
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
06
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
07
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
08
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
09
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
10
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
11
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
12
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
13
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
14
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
15
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
16
ON
1Hx1V
10 00 05
ON
Le spiegazioni relative alle tabelle si trovano nelle
impostazioni nel capitolo 8.9 "Menù 8: Programma-
zione DSS-Activity Detector".
Le abbreviazioni della tabella hanno il seguente
significato:
"CA"
=
"Telecamera"
"EN"
=
"Abilitazione"
"DIMEN" =
"Area sensibile"
"SN"
=
"Sensibilità"
"DT"
=
"Tempo di rilevamento"
"HT"
=
"Autoreset"
Per terminare la visualizzazione di questa tabella di
stato premere di nuovo il tasto SET (14); il led vicino
al tasto si spegne. Per modificare le impostazioni pre-
mere il tasto MENU (1). Per particolari vedi cap. 8.9
"Menù 8: Programmazione DSS-Activity Detector".
3) STATUS DSS [détecteur de mouvements intégré
(DSS = "Dynamic Scene Sensing")] après avoir
appuyé sur la touche
CA
EN
01
OFF
02
ON
(6):
03
ON
04
ON
05
ON
PAGE1
06
ON
07
ON
08
ON
09
ON
10
ON
11
ON
12
ON
13
ON
14
ON
15
ON
16
ON
Vous trouverez les explications sur les saisies dans
le tableau dans le chapitre 8.9 "Point 8 : Prog. dé-
tecteur de mouvement".
Les abréviations dans le tableau ont, dans les ré-
glages de l'appareil, les correspondances suivantes :
"CA"
"EN"
"TAILLE" =
"SN"
"DT"
"HT"
Pour quitter le tableau, enfoncez une nouvelle fois la
touche SET (14) : la LED à côté de la touche s'é-
teint. Pour modifier les réglages, enfoncez la touche
MENU (1). Reportez-vous au chapitre 8.9 "Point 8 :
Prog. détecteur de mouvement" pour de plus am-
ples explications.
4) COMUNICAZIONE SERIALE (interfaccia se-
riale), premendo il tasto
(7):
Tipo:
Baud Rate:
Unità numero:
Porta:
DIMEN
SN DT HT
1Hx1V
10 00 05
Le spiegazioni relative alle tabelle si trovano nelle
1Hx1V
10 00 05
impostazioni nel capitolo 8.10 "Menù 9: Opzioni di
1Hx1V
10 00 05
sistema".
1Hx1V
10 00 05
Per terminare la visualizzazione di questa tabella
1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05
di stato premere di nuovo il tasto SET (14); il led vi-
1Hx1V
10 00 05
cino al tasto si spegne. Per modificare le imposta-
1Hx1V
10 00 05
zioni premere il tasto MENU (1). Per particolari vedi
1Hx1V
10 00 05
cap. 8.10 "Menù 9: Opzioni di sistema".
1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05
6.3
Monitor spot
1Hx1V
10 00 05
Tutti i formati di visualizzazione descritti sopra si rife-
1Hx1V
10 00 05
riscono al monitor principale collegato alla presa
1Hx1V
10 00 05
MAIN (18) o (26). Il TVMP-1600COL è equipaggiato
1Hx1V
10 00 05
anche con una seconda uscita monitor SPOT (23).
1Hx1V
10 00 05
Per la sorveglianza dal vivo, il monitor spot visualiz-
za, indipendentemente dal monitor principale, una
telecamera o più telecamere a scelta in successione
automatica a schermo intero. Per attivare la modalità
monitor spot premere il tasto SET (14) e quindi il
tasto 2nd (13). I led vicino ai tasti si accendono. Pre-
mendo un tasto numerico si può quindi selezionare
un'immagine a schermo intero, e premendo il tasto
(10) si sceglie poi, con i tasti "1" o "2", una delle
1
due sequenze programmate nel menù delle imposta-
zioni. Il modo di selezione del monitor spot rimane
attivo finché non si preme di nuovo il tasto SET.
(7):
STATUS DSS
MODE1
MODE2
TAILLE SN DT HT EN TAILLE SN DT HT
2Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
1Hx1V
10 00 05 ON 1Hx1V
10 00 05
=
"Caméra"
=
"Fonction"
"Taille"
=
"Sensibilité"
=
"Délais"
=
"Temps Activité"
(8):
COMUNICAZIONE SERIALE
RS232
1200bps
003
ON
4) COMMUNICATION (interface série) après avoir
appuyé sur la touche
(8):
COMMUNICATION
Type:
RS232
Baud Rate:
1200bps
Num. Unité:
003
Port:
ON
Vous trouverez les explications sur les saisies dans
le tableau, dans le chapitre sur les réglages de
l'appareil, 8.10 "Point 9 : Option d'unité".
Pour quitter le tableau, enfoncez une nouvelle fois
la touche SET (14) : la LED à côté de la touche s'é-
teint. Pour modifier les réglages, enfoncez la touche
MENU (1). Reportez-vous au chapitre 8.10 "Point 9 :
Option d'unité" pour de plus amples explications
6.3
Moniteur spot (ou auxiliaire)
Tous les formats décrits jusqu'ici se reportent au mo-
niteur principal relié à la prise MAIN (18)/(26). Le
TVMP-1600COL dispose en plus d'une seconde
sortie monitor SPOT (23). Pour une surveillance live,
le moniteur spot affiche, indépendamment du moni-
teur principal, une caméra ou plusieurs caméras en
mode séquencé automatique au format image plein
écran.
Pour passer au mode de sélection du moniteur
spot, enfoncez la touche SET (14) puis la touche
2nd (13), les LEDs à côtés des touches brillent.
Sélectionnez ensuite une image plein écran de
caméra en enfonçant une touche numérotée ou en
appuyant sur la touche
(10) puis en enfonçant la
1
touche numérotée "1" ou "2", sélectionnez une des
deux séquences programmables dans le menu de
réglage. Le mode de sélection pour le moniteur spot
est conservé jusqu'à une nouvelle pression sur la
touche SET.
7
Funzioni di allarme
Il multiplexer possiede tre diverse tipi di allarme:
- allarme esterno (tramite segnalatori esterni)
- allarme riconoscimento di movimento (tramite il
segnalatore di movimento integrato)
- allarme per perdita dell'immagine (in caso di per-
dita del segnale video).
Tutte le impostazioni degli allarmi vanno eseguite at-
traverso il menù (vedi cap. 8 "Modifica delle im-
postazioni").
7.1
Allarme esterno
L'allarme scatta quando uno dei sensori esterni col-
legati reagisce.
Importante: L'allarme tramite i sensori esterni è pos-
sibile solo se tale funzione è stata atti-
vata (vedi cap. 8.8, menù 7: Imposta-
zione "Abilit." nella riga "Esterno").
Se un allarme si manifesta nella modalità di sorve-
glianza dal vivo, si attivano le seguenti funzioni:
- Il led sopra il tasto numerico (15) della teleca-
mera interessata lampeggia.
- Sul monitor principale e sul monitor spot, nell'im-
magine della telecamera interessata, si vede la
scritta "ALARM".
- Si sente un segnale acustico [se il buzzer è stato
attivato per tale funzione (vedi cap. 8.8, menù 7:
impostazione "BUZ" nella riga "Esterno")]. Se si
preme un qualsiasi tasto, il segnale acustico
cessa, se la tastiera non è stata disabilitata nel
menù delle impostazioni (vedi cap. 8.10, me-
nù 9: Impostazione "Blocco tastiera").
- Il relè d'allarme si eccita [se è stato attivato per
tale funzione (vedi cap. 8.8, menù 7: imposta-
zione "RLY" nella riga "Esterno")].
- Nel caso di allarme singolo, il monitor spot passa
alla rappresentazione a schermo intero per la te-
lecamera interessata. Nel caso di allarme multi-
plo, il monitor spot fa vedere ciclicamente, con
l'intervallo impostato nel menù 7 sotto la voce
"Tempo scansione allarmi", le immagini delle tele-
F
B
CH
I
35