Caractéristiques Techniques - Palazzetti Amelie Instructions D'utilisation Et D'entretien

Appareils de chauffage
Table des Matières

Publicité

10 cARAcTéRISTIqUES TEchnIqUES, cARAcTERíSTIcAS TécnIcAS
*Potenza termica globale (resa)
*Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement)
*Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorífica total (cedida) / *Total
värmeeffekt (kapacitet)
Rendimento
Efficiency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento / Kapacitet
Portata fumi
Smoke flow rate, Débit de fumée, Rauchmenge, Volumen de humos,
Rökgasernas flöde
Emissioni di cO (al 13% di O
cO emission (at 13% O
) / cO Emissionen (13% O
2
O
)
2
Temperatura fumi
Smoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Tempera-
tura humos, Rökgasernas temperatur
carico di legna consigliato
Hourly consumptiono / consommation horaire / Bränsleförbrukning per
timma
combustibile
Fuel / combustible / Brennstoff / combustible / Bränsle
Tiraggio della canna fumaria
draft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag
Peso
Weight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt
Presa d'aria esterna.
La sezione va aumentata del 20% per ogni metro di percorso in più oltre
1m
Outdoor air intake. The cross-section must increase by 20% for each
metre exceeding 1 m
Luftzufuhr von außen. der Querschnitt muß über einen Meter hinaus pro
1 m um 20% vergrößert werden
diametro bocchettone uscita fumi
Smoke outlet diameter - durchmesser Rauchausgangsstutzen
Diamètre de la sortie de fumées - Diámetro de la salida de humos
Stufa adatta per locali non inferiori a
Stove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit
mindestens
Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à / chimenea adecuada
para cuartos no inferiors a
distanza minima da materiali combustibili
Minimum distance from flammable materials - Mindestabstand von
brennbaren Materialen
distance minimale de matériaux combustibles - distancia mínima
respecto a materiales combustibles
Durante il funzionamento a legna la stufa è a combustione discontinua.
When burning wood logs, the stove has a discontinuous combustion. Bei Scheitholzbetrieb, hat der Ofen eine nicht kontinuierliche Verbrennung.
En fonctionnement avec bûches, le poêle a une combustion discontinue. Funcionando con leña, la estufa a una combustión discontinua.
36/40
kcal/h
kW
%
g/s
)
mg/
2
) / cO-utsläpp (13%
nm
3
2
°c
kg/h
Pa
kg
cm
cm
m
3
cm
cod. 004771700 - 07/2014 - Palazzetti - PN - Italy
AMELIE
LADY FIRE
ERIcA
chAnTAL
6.900
6.900
8
8
80,5
80,1
6,5
7,3
1.000
750
330
345
1,5 - 2,5
1,5 - 2,5
legna
legna
wood
wood
leña
leña
12+-2
12+-2
Amelie: 140
Lady Fire: 170
145
chantal: 140
Ø 11
Ø 11
Ø 15
Ø 15
40
40
20
20
ERIcA
cOn
GRETA
AccUMULO
6.900
6.900
8
8
82,7
78,6
6,0
8,1
875
1.125
305
305
1,5 - 2,5
1,5 - 2,5
legna
legna
wood
wood
leña
leña
12+-2
12+-2
206
175
Ø 11
Ø 11
Ø 15
Ø 15
40
40
20
20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

GretaLady fireEricaErica accumuloChantal

Table des Matières