Masquer les pouces Voir aussi pour ME 4C NT VARIO:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L'utilisateur est responsable de vérifier soigneusement
la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999164 / 19/05/2009
page 1 de 77
Technologie du vide
Mode d'emploi
Pompes à membrane chimiques et
groupes de pompage chimiques
ME 4C NT VARIO
MZ 2C NT VARIO
MD 4C NT VARIO
MV 10C VARIO-B
MD 12C VARIO-B
PC 3002 VARIO
PC 3003 VARIO
PC 3004 VARIO
PC 3010 VARIO
PC 3012 VARIO
à régulation de vitesse

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour vacuubrand ME 4C NT VARIO

  • Page 1 1 de 77 Technologie du vide Mode d’emploi ME 4C NT VARIO MZ 2C NT VARIO MD 4C NT VARIO MV 10C VARIO-B MD 12C VARIO-B PC 3002 VARIO PC 3003 VARIO PC 3004 VARIO PC 3010 VARIO PC 3012 VARIO Pompes à...
  • Page 2 2 de 77 Chères clientes, chers clients, Votre pompe à membrane VACUUBRAND doit fonctionner longtemps à un très haut niveau de per- formances et sans défaillance. Notre expérience pratique du laboratoire nous a permis d’acquérir de nombreuses informations pour vous permettre de travailler de manière efficace en assurant votre sé- curité personnelle. Nous vous prions de lire avec attention ce mode d’emploi avant la première mise en marche de votre pompe à...
  • Page 3 page 3 de 77 Reset / Language selection press both switch off C V C 3000 V 2. 0 D eut s ch P ort u guê E ngl i sh Ρ yccк ий Fra nçai s P ol ski I t al i ano N eder l .
  • Page 4: Table Des Matières

    page 4 de 77 Contenu Reset / Language selection ..................3 Notes importantes! .....................5 Généralités ............................5 Utilisation conforme ..........................5 Installation et connexion de la pompe et du régulateur ..............5 Conditions d’environnement .......................6 Conditions de fonctionnement des dispositifs ..................7 Sécurité pendant l’utilisation de la pompe ..................7 Maintenance et réparation ........................9 Données techniques ....................10 Températures des gaz aspirés ......................13...
  • Page 5: Notes Importantes

    ☞ Les composants individuels ne doivent être raccordés que comme indiqué et comme prévu par leur conception et doivent être utilisés ou raccordés unique- ment avec des pièces de rechange et accessoires originaux VACUUBRAND. ☞ Observez les indications concernant le câblage correct des composants du sys- tème à...
  • Page 6: Conditions D'environnement

    page 6 de 77 • Faites attention aux pressions maximales admissibles au capteur de pres- sion, à l’aspiration et au refoulement et aux pressions différentielles maximales admissibles entre aspiration et refoulement (cf «Données techniques»). Ne faites jamais fonctionner la pompe avec une pression excessive à l’aspiration. • Vérifiez que la tension et la nature du courant sont compatibles avec celles de l’instrument (cf plaque signalétique).
  • Page 7: Conditions De Fonctionnement Des Dispositifs

    page 7 de 77 Conditions de fonctionnement des dispositifs ➨ Les pompes ne sont pas conformes à une utilisation en atmosphère explo- sible ou au pompage des gaz classés «atmosphère explosible». ➨ Les pompes ne sont pas appropriées au pompage des - substances instables ou - substances pouvant exploser même sans air en cas d’impact (sollicitation mécanique) et/ou de température élevée.
  • Page 8 page 8 de 77 ☞ En cas des pressions d’aspiration élevées, le taux de compression élevé dans la pompe peut causer une surpression à la vanne de lest. Si la vanne de lest est ouverte, le gaz pompé ou le condensat qui s’est formé peuvent échapper. Si un gaz inerte est raccordé...
  • Page 9: Maintenance Et Réparation

    page 9 de 77 Veillez à ce qu’une défaillance éventuelle de la pompe (par exemple en raison d’ab- sence de courant) et des composants rattachés, une défaillance d’une partie de l’alimentation (par exemple électrique) ou que des paramètres modifiés ne soient pas une source potentielle de danger.
  • Page 10: Données Techniques

    page 10 de 77 Données techniques Les valeurs données ses rapportent à la température de régime de la pompe (atteinte après environ. 15 minutes). ME 4C NT MZ 2C NT MD 4C NT Type VARIO VARIO VARIO Débit maximal selon ISO 21360 Vide limite sans lest d‘air (absolu)* mbar Vide limite avec lest d‘air (absolu)*...
  • Page 11 page 11 de 77 PC 3002 PC 3003 PC 3004 Type VARIO VARIO VARIO Débit maximal selon ISO 21360* Vide limite sans lest d‘air (absolu)** mbar Vide limite avec lest d‘air (absolu)** mbar Pression maximale admissible à l’aspi- ration (absolue) Pression maximale admissible au re- foulement (absolue) Pression maximale admissible au lest d‘air (absolue) Température maximale admissible °C...
  • Page 12 page 12 de 77 MV 10C VARIO-B MD 12C VARIO-B Type PC 3010 VARIO PC 3012 VARIO Débit maximal selon ISO 21360* 10.0 Vide limite sans lest d‘air (absolu)** mbar Vide limite avec lest d‘air (absolu)** mbar Pression maximale admissible à l’aspira- tion (absolue) Pression maximale admissible au refoule- ment (absolue) Pression maximale admissible au lest...
  • Page 13: Régulateur De Vide

    page 13 de 77 Régulateur de vide CVC 3000 membrane en céramique (oxyde d’aluminium), Capteur de pression pression absolue, capacitif, indépendant du type de gaz Affichage écran graphique LCD, illuminé Unité / échelle de pression (sélectable) mbar, Torr ou hPa Gamme de mesure (absolue) 1080 mbar - 0.1 mbar (810 Torr - 0.1 Torr) Gamme maximale de régulation de pression 1060 mbar –...
  • Page 14: Matériaux Exposés Au Gaz

    page 14 de 77 Matériaux exposés au gaz Matériaux exposés au gaz dans le Composants système à vide Pompe Couvercle de tête ETFE renforcé par fibre de carbone Disque de fixation de la membrane ETFE renforcé par fibre de carbone Membrane PTFE Clapets FFKM (ME 4C NT VARIO: PTFE) Joints toriques Tête de clapet (pompe NT VARIO) ECTFE renforcé par fibre de carbone Couvercle de carter, partie intérieure PTFE renforcé par carbone (pompe VARIO-B / PC 301x VARIO) Tube de lest d’air, Aspiration, Refoulement...
  • Page 15: Pièces Des Pompes

    Porte fusible Sous réserve de modifications techniques! ME 4C NT VARIO Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999164 / 19/05/2009...
  • Page 16 page 16 de 77 MZ 2C NT VARIO MD 4C NT VARIO Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999164 / 19/05/2009...
  • Page 17 page 17 de 77 PC 3002 VARIO dessous la boîte de connexions: PC 3003 VARIO / PC 3004 VARIO Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité de ce document concernant son produit. No. du manuel: 999164 / 19/05/2009...
  • Page 18 page 18 de 77 MV 10C VARIO-B / MD 12C VARIO-B côté de refoulement MV 10C VARIO-B côté de refoulement MD 12C VARIO-B PC 3010 VARIO / PC 3012 VARIO Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité...
  • Page 19: Arrière Du Régulateur Cvc 3000

    page 19 de 77 Arrière du régulateur CVC 3000 raccord du câble VACUU•BUS de la pompe NT VARIO / VARIO-B prises femelles pour raccorder des composants VACUU•BUS (p.ex. vanne de réfrigérant) interface série RS 232 C raccord d’aération pied, démontable raccord de mesure Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement la validité...
  • Page 20: Utilisation Et Fonctionnement

    Seuls les composants compatibles au système VACUU•BUS de VACUUBRAND peuvent être pilotés par le régulateur CVC 3000, cf accessoires. Le régulateur CVC 3000 contrôle des pompes à membrane NT VARIO et VARIO-B de VACUUBRAND, des groupes de pompage PC 30xx VARIO ainsi que des électrovannes de fluide réfrigérant et d‘aération optionnelles. Le régulateur se configure lui même en reco-...
  • Page 21 page 21 de 77 CVC 3000: Le régulateur CVC 3000 est équipé d’un capteur de pression en céramique qui en- registre la pression actuelle selon le principe de mesure capacitif, indépendant de la nature du gaz employé et dépendant du vide, c.-à-d. absolument. Pompes NT VARIO et VARIO-B: ☞ Raccordez le régulateur CVC 3000 avec le câble VACUU•BUS de la pompe NT VARIO ou VARIO-B à...
  • Page 22: Durant Le Fonctionnement

    page 22 de 77 Condenseur de vapeurs: PC 300x VARIO ➨ Assemblez des embouts pour l’entrée (15) et la sortie (16) du réfrigérant au condenseur de vapeurs. Le condenseur de vapeurs permet la condensation efficace des vapeurs pompées au refoulement. ☞ Pas de retour des condensats vers la pompe. ☞ Récupération contrôlée des condensats. ☞...
  • Page 23 page 23 de 77 NOTE Si la pompe est installée à plus de 1000 m au-dessus du niveau de la mer, vérifiez la compatibilité avec les exigences de sécurité (refroidissement insuffisant). Ne démarrez pas la pompe, si la pression au refoulement excède 1.1 bar (ab- solue). Toute tentative de démarrage de la pompe à une pression supérieure peut provoquer un blocage du moteur et un dommage. Vérifiez la compatibilité avec la pression maximale admissible à l’aspiration et au refoulement.
  • Page 24 page 24 de 77 Attention: Notes importantes concernant l’opération du condenseur de vapeur: ☞ Veillez à ce que la sortie de gaz (embout à 10 mm) ne soit pas bloquée. La conduite de sortie doit toujours être libre (sans pression) afin d’assurer que les gaz puissent sortir sans être empêchés. ☞ Le cas échéant, installez un système de collection et d’enlèvement de liquides dangereux ou polluants.
  • Page 25: Arrêt

    page 25 de 77 Arrêt Courte durée: NOTE La pompe a-t-elle été exposée au condensat? Laissez fonctionner la pompe à la pression atmosphérique pour quelques minutes. Des substances qui pourraient altérer les matériaux de la pompe ou qui pourraient former des dépôts sont entrées dans la pompe? Selon le cas, il est raisonnable de nettoyer et de contrôler les têtes de pompe.
  • Page 26: Régulateur De Vide Cvc 3000

    page 26 de 77 Régulateur de vide CVC 3000 A la mise en marche la toute première fois, le régulateur CVC 3000 affiche un menu pour sélectionner la langue du régulateur. Tournez le bouton de navigation pour sélectionner la langue de menu voulue (p.ex. «Français») et cliquez pour confirmer. Puis configurez mêmement l’unité de pression «mbar», «Torr» ou «hPa». En peut accéder ce menu à tout moment en tenant le bouton de navigation appuyé pendant la mise en marche du régulateur.
  • Page 27: Affichage Et Symboles

    page 27 de 77 Affichage et symboles Fonction du dispositif Régulateur (ligne d’état à gauche en haut sur l‘écran) Pomper Régulateur Automatique (seulement avec pompe NT VARIO) Programme VACUULAN Configuration 1013 . 2 1013.2 Pression absolue actuelle au capteur de pression mbar mbar Unité...
  • Page 28 page 28 de 77 Notes concernant la sélection de la fonction du régulateur Suivant les composants raccordés et les exigences de l’application, le régulateur sera adapté le mieux possible grâce au choix approprié de la fonction. Reconnaissance automatique des composants raccordés En mettant le régulateur de vide en marche, il contrôle la configuration actuelle des composants raccordés.
  • Page 29: Aperçu Du Menu

    page 29 de 77 Aperçu du menu Régulateur Pomper Valeur vide 100 mbar Vitesse Vitesse Minimum Arrêt Maximum Arrêt Délais Arrêt Délais Arrêt Durée Arrêt Durée Arrêt - - - - - Graphique - - - - - - - - - - Graphique - - - - - - - - - - - Retour - - - - - - - - - - - - Retour - - - - - - Régulateur...
  • Page 30: Fonction Pomper

    page 30 de 77 Fonction Pomper ➨ Pompage continu avec consignes de pression et de temps • Ajustage précis du débit d‘une pompe avec régulation de vitesse (NT VARIO / VARIO-B) Configurations ☞ Ajuster les paramètres avec le bouton de navigation. Il est possible d‘ajuster tous paramètres pen- dant l‘opération du régulateur.
  • Page 31 page 31 de 77 Changement temporaire de la fonction «Pomper» aux fonctions «Régulateur» ou «Automatique» (seulement en cas de régulation active): ☞ Appuyer sur la touche MODE. Le régulateur se met en fonction «Régulateur», le vide mesuré actuel est mis en mémoire comme valeur de consigne. ☞...
  • Page 32: Fonction Régulateur

    page 32 de 77 Fonction Régulateur ➨ Régulation à une consigne de vide configurée • Régulation précise du vide avec une pompe à régulation de vitesse (NT VARIO / VARIO-B) Configurations ☞ Ajuster les paramètres avec le bouton de navigation. Il est possible d‘ajuster tous paramètres pen- dant l‘opération du régulateur.
  • Page 33 page 33 de 77 Changement temporaire de la fonction «Régulateur» à la fonction «Automatique» en cas de ré- gulation active: ☞ Appuyer sur la touche MODE. Le régulateur se met en fonction «Automatique» et il maintient la pression d’ébullition prenant le vide actuel comme point de départ. La fonction du régulateur reste inchangée. Après ayant appuyé sur la touche «START/STOP» le régulateur se trouve encore dans la fonction «Régulateur».
  • Page 34: Fonction Automatique

    page 34 de 77 Fonction Automatique ➨ Régulation d‘une pompe NT VARIO / VARIO-B en fonction «Automatique»: Trouver et main- tenir le vide d‘ébullition automatiquement même en cas de changement des conditions du processus. Configurations ☞ Ajuster les paramètres avec le bouton de navigation. ☞...
  • Page 35: Fonction Programme

    page 35 de 77 Fonction Programme ➨ Dix programmes avec des valeurs de consigne de vide et de temps, chaque avec dix pas de programme, peuvent être configurés et mémorisés. ☞ Editer Définir des valeurs de consigne pour le déroulement de processus: Temps: hh:mm:ss; Durée du chaque pas de programme jusqu’à atteindre la consigne de vide ou en cas de «Step» la durée à partir de l’obtention de la consigne de vide. La durée totale du programme est affichée dans la ligne dernière. Attention: Une durée de processus de 99:59:59 heures dans le dernier pas de programme correspond à...
  • Page 36: Exemple D'application

    page 36 de 77 Le programme d‘un processus justement fini se trouve dans la mémoire temporaire du régulateur (sauf en fonction «VACUULAN»), jusqu‘à ce que le régulateur soit mis hors circuit. Ce programme peut être mémorisé à un emplacement de mémoire et édité, le cas échéant. Attention: Si le régulateur est remis à la configuration d‘usine, tous les programmes seront effa- cés! Après que le programme s’est déroulé, le symbole «Compteur horaire»...
  • Page 37: Fonction Vacuulan

    37 de 77 Fonction VACUULAN ➨ Réglage de vide optimisé pour des réseaux à vide (p.ex. VACUUBRAND VACUU•LAN) • Régulation selon les besoins d‘une pompe avec régulation de vitesse (NT VARIO / VARIO-B) Configurations ☞ Ajuster les paramètres avec le bouton de navigation.
  • Page 38: Exemples D'application

    page 38 de 77 Exemples d‘application Installation du système à vide ☞ Installer des connexions à vide entre le régulateur, la pompe à vide et l’appareillage. ☞ Installez une connexion à vide entre le régulateur et l‘appareillage, si le régulateur n‘est pas intégré dans un groupe de pompage.
  • Page 39: Vide Pour Les Distillations Et Les Évaporations (P.ex. Évaporateur Rotatif)

    page 39 de 77 Vide pour les distillations et les évaporations (p.ex. évaporateur rotatif) Distillations semi-automatiques et évaporations ☞ Sélectionner la fonction Pomper. ☞ Lancer le processus en appuyant sur la touche START/STOP. ☞ Appuyer sur la touche «MODE» dès que l‘évaporation commence (changement pour la fonction «Régulateur»). La pression d‘ébullition est maintenue. Le vide peut encore être modifié en tournant le bouton de navigation.
  • Page 40: Fonction Configuration

    page 40 de 77 Fonction Configuration Dans la fonction configuration on définit les paramètres du dispositif. Configurations ☞ Choisir le paramètre avec le bouton de navigation. ☞ Ajuster: Ajustage du capteur de pression sous vide et/ou à la pression atmosphérique, cf section «Réétalonnage». Gamme de pression pour l‘ajustage à la pression atmosphérique: 1060 à 700 mbar; pour l‘ajustage sous vide: 0 à 20 mbar. Dans la gamme de pression de 20 à 700 mbar aucun ajustage n’est possi- ble, affichage: ---- mbar.
  • Page 41: Réétalonnage

    page 41 de 77 Réétalonnage NOTE Le dispositif a été étalonné en nos locaux selon les normales d’usine, rattachées à la chaîne d’étalons nationale par des étalonnages réguliers dans un laboratoire accréditée (DKD, service d’étalonnage d’Allemagne). En fonction du mode d’utilisa- tion et des exigences de précision, un contrôle et un réétalonnage peuvent s’avérer nécessaire.
  • Page 42: Etalonnage À L'usine

    être sortis en output à tout moment. Par défaut les instructions de lecture et d‘écriture sont complètement compatibles avec le ré- gulateur VACUUBRAND CVC 2000 (cf sections «Instructions de lecture/d‘écriture CVC 2000). Un jeu d‘instructions étendu pour le régulateur CVC 3000 (cf sections «Instructions de lecture/ d‘écriture CVC 3000) peut être appelé...
  • Page 43 page 43 de 77 ➨ 10 instructions par seconde sont possibles au maximum. ➨ Des instructions de lecture ainsi que les instructions «Remote», «CVC» et «STORE» peuvent être envoyés au régulateur à tout moment. Pour envoyer des instructions d’écriture il faut activer le mode commande à distance (Remote): «Contrôle PC: Marche». ➨ Il faut écrire des instructions en capitales. ➨...
  • Page 44: Instructions De Lecture «Cvc 2000

    page 44 de 77 Instructions de lecture «CVC 2000» Fonction Commande Réponse Description unité de pression présélectionnée et mise en IN_PV_1 XXXX mbar ou Pression réelle mémoire XXXX Torr ou XXXX hPa In_PV_2 XX.X Hz Vitesse actuelle Configuration du IN_CFG XXXXX régulateur 0: mode remote hors service 1: mode remote en service 0: pas d‘arrêt automatique 1: arrêt automatique...
  • Page 45: Instructions D'écriture «Cvc 2000

    page 45 de 77 Instructions d‘écriture «CVC 2000» Commande Paramètre Fonction Description OUT_MODE Mode de 1: pompage continu fonctionnement 2: régulation de vide non automatique 3: régulation de vide automatique 30: sensibilité: faible 31: sensibilité: normale (optionnel) 32: sensibilité: élevée OUT_SP_1 XXXX Consigne de vide...
  • Page 46: L'affectation Du Connecteur

    page 46 de 77 ** Si l’utilisateur termine ou sélectionne le mode «remote» il doit assurer qu’aucun état dangereux peut se former dans le système, en particulier si la sélection du mode «remote» intervient dans une régu- lation de processus locale active. L’affectation du connecteur 2: RxD 7: RTS...
  • Page 47: Instructions De Lecture «Cvc 3000

    page 47 de 77 Instructions de lecture «CVC 3000» Fonction Commande Réponse Description Pression réelle IN_PV_1 XXXX.X mbar/Torr/hPa unité de pression présélectionnée et mise en mémoire Vitesse actuelle IN_PV_2 XXX% 1-100% ou HI Temps IN_PV_3 XX:XX h:m temps de processus Pression IN_PV_X XXXX.X XXXX.X ...mbar pression de tous capteurs raccordés Temps de...
  • Page 48 page 48 de 77 Instructions de lecture «CVC 3000» Fonction Commande Réponse Description Etat de la régula- IN_STAT XXXXXX tion de processus 0: Régulation inactive 1: Pomper/ Trouver le vide d‘ébullition 2: Consigne de vide atteinte/ Vide d‘ébullition trouvé 3: Consigne de vide sousdépassé/ Arrêt final automatique 0: VACUULAN 1: Pomper 2: Régulateur 3: Automatique 4: Programme 5: Vacuomètre...
  • Page 49 page 49 de 77 Instructions de lecture «CVC 3000» Réponse Description Fonction Commande IN_SP_1 XXXX mbar ou Consigne de vide XXXX Torr ou XXXX hPa IN_SP_2 XXX% Vitesse maximale (1-100% ou «HI») IN_SP_3 XXXX mbar ou Vide de mise en marche pour VACUULAN («Marche») XXXX Torr ou ou pour la régulation à...
  • Page 50: Instructions D'écriture «Cvc 3000

    page 50 de 77 Instructions d‘écriture «CVC 3000» Fonction Commande Paramètre Description 0 VACUULAN Mode de fonction- OUT_MODE 1 Pomper nement 2 Régulateur 30: sensibilité: faible Attention: En cas de régulation active 3 Automatique 31: sensibilité: normale il est seulement possible de changer 4 Programme 32: sensibilité: élevée de 1 à...
  • Page 51 page 51 de 77 Instructions d‘écriture ”CVC 3000” Fonction Commande Paramètre Description Aérer OUT_SP_P3y 0: pas d’électrovanne d’aération dans le pas de programme y (0..9) 1: électrovanne d’aération dans le pas de programme y (0..9) Step OUT_SP_P4y 0: pas de «Step» dans le pas de programme y (0..9) 1: «Step»...
  • Page 52: Nettoyage Du Capteur De Pression

    page 52 de 77 Nettoyage du capteur de pression ➨ Attention: Ne touchez jamais la membrane en céramique du capteur de NOTE pression avec des objets durs! ➨ Remplissez avec précaution la chambre de mesure avec un solvant (p.e. benzè- ne) et laissez-le agir pendant un certain temps.
  • Page 53: Lot De Rattrapage: Câble De Vanne Avec Fiche

    Embout DN 6/10 mm, pour l’aspiration ..................636635 Pièce coudé (90°) pour tube PTFE DN 10/8 mm pour l’assemblage à l’aspiration ....637873 Tube PTFE DN 10/8 mm (vendu en mètre) ..................638644 Modification des électrovannes VACUUBRAND avec fiche à diodes en électrovannes VACUU- BRAND avec fiche VACUU•BUS Lot de rattrapage: Electrovanne VACUUBRAND câble de vanne avec fiche...
  • Page 54: Causes De Mauvais Fonctionnement

    page 54 de 77 Causes de mauvais fonctionnement Défaut Causes possibles Remède ❑ Pas d‘affichage à l’écran ➨ ✔ Prise secteur débranchée? Branchez la prise secteur du régulateur. de la pompe NT VARIO / VARIO-B. ➨ ✔ Régulateur CVC 3000 ou Mettez le dispositif en circuit. pompe NT VARIO / VARIO-B hors circuit? ➨ ✔...
  • Page 55: Cause Possible

    page 55 de 77 Défaut Cause possible Remède ❑ Le triangle d‘avertisse- ➨ ✔ Vanne de fluide réfrigérant Contrôlez le câble de vanne ment et le symbole de la enlevée ou défectueuse? ou utilisez une vanne neuve vanne de fluide réfrigé- ou configurez le régulateur de rant clignotent, quatre nouveau sans vanne. signaux sonores*.
  • Page 56 page 56 de 77 Défaut Causes possible Remède ❑ Pas de débit. ➨ ✔ Dégazage trop important ou Vérifiez les paramètres de y’a-t-il une production de va- processus. peur dans le processus? ➨ ✔ Conduite étroite, longue? Utilisez une conduite à plus grand diamètre et aussi courte que possible.
  • Page 57: Remplacement Des Membranes Et Des Clapets

    NOTE que et séparez la pompe de son application Lot de rechange pour ME 4C NT VARIO ..................696864 Lot de rechange pour MZ 2C NT VARIO / PC 3002 VARIO ............696869 Lot de rechange pour MD 4C NT VARIO / PC 3003/3004 VARIO ..........696870 Lot de rechange pour MV 10C VARIO-B / MD 12C VARIO-B / PC 301x VARIO......696821...
  • Page 58: Nettoyage Et Inspection Des Têtes De Pompe (Pompes Nt Vario / Pc 300X Vario)

    page 58 de 77 Nettoyage et inspection des têtes de pompe (Pompes NT VARIO / PC 300x VARIO) Outils (métrique): Tournevis Torx TX20 Clé à six pans taille 5 Tournevis plat 2.5 mm - Pince plate Clé à membrane taille 66 Le remplacement des membranes et le remplacement des clapets peuvent être effectués séparément.
  • Page 59 59 de 77 Des raccords et des tuyauteries des pompes différentes: ME 4C NT VARIO MZ 2C NT VARIO MD 4C NT VARIO PC 3002 VARIO Ce document doit être transmis et utilisé inchangé et dans son intégralité. L’utilisateur est responsable de vérifier soigneusement...
  • Page 60 page 60 de 77 PC 3003 VARIO PC 3004 VARIO PC 3002/3003/3004 VARIO: ➨ Enlevez les ballons collecteur à l‘aspiration et au refoule- ment (cf «Utilisation et fonctionnement»). PC 3002/3003/3004 VARIO, côté d’aspiration: ➨ Ouvrez le collier de serrage à l’aspiration du groupe de pompage (tuyau vers régulateur CVC 3000) avec un tour- nevis plat (cf ci-dessous).
  • Page 61: Remplacement Des Membranes

    page 61 de 77 Ouvrir le collier de serrage: ➨ Appliquer le tournevis plat comme montré et tourner-le. ➨ Dévisser avec un tournevis Torx TX20 les quatre vis du capot de couvercle de tête. Faites aussi attention aux ron- delles sous les vis et enlevez-les. ➨ Retirez le capot de couvercle de tête avec précaution, ne pas coincer.
  • Page 62: Remplacement Des Clapets

    page 62 de 77 ➨ Tenez compte de rondelles, s’il y en a, entre le disque de support et la bielle. Ne mélangez pas les rondelles des différentes têtes. Remettez exactement les mêmes. ☞ S’il est difficile de séparer l’ancienne membrane du disque de support de membrane, immergez l’ensemble dans du naphte ou de l’éther de pétrole.
  • Page 63 page 63 de 77 Desserrez les plaques de serrage aux têtes de clapet. ➨ Dévissez respectivement deux vis à tête fraisée avec un tournevis Torx TX20. Enlevez les plaques de serrage. ➨ Enlevez ou poussez de côté les têtes de clapet complè- tement avec les rondelles-ressorts, le tube de connexion le cas échéant, les embouts et les fixations de raccord.
  • Page 64: Remplacez Mêmement Les Membranes Et Les Clapets À L'autre Côté De La Pom

    page 64 de 77 ☞ Placez la membrane dans une position dans laquelle elle repose sur la surface portante et est centrée par rapport au perçage. ➨ Posez le couvercle de tête avec les têtes de clapet et les raccords. ☞ Faites attention à une position correcte des couvercles de tête: Carter avec goupille cylindrique: La goupille cylindrique au carter de la pompe doit être positionnée dans l’évidement correspondant du couvercle de tête.
  • Page 65: Nettoyage Et Inspection Des Têtes De Pompe (Pompes Vario-B / Pc 301X Vario)

    page 65 de 77 PC 3002/3003/3004 VARIO: ➨ Assemblez des ballons ronds avec des pinces à rodage. Nettoyage et inspection des têtes de pompe (Pompes VARIO-B / PC 301x VARIO) Outils (métrique): - Tournevis cruciforme taille 2 - Clé anglaise taille 10/14/16/17 - Clé à six pans taille 5 - Clé...
  • Page 66: Vue Éclatée Des Pièces De La Tête De Pompe

    page 66 de 77 ➨ Dévissez les écrous raccords des connexions de tuyau aux têtes de pompe avec une clé anglaise taille 17. ➨ Retirez les raccords du tuyau en les dévissant d’un quart de tour avec une clé anglaise taille 14 (taille 16 au refou- lement).
  • Page 67: Des Tuyauteries Des Pompes Différentes

    page 67 de 77 Des tuyauteries des pompes différentes: côté d’aspiration pompes VARIO-B / groupes de pompage PC 301x VARIO côté de refoulement MV 10C VARIO-B / PC 3010 VARIO MD 12C VARIO-B / PC 3012 VARIO ➨ A l’aide de la clé à six pans, desserrez les quatre vis à six pans creux de la tête de pompe pour l’inspection des membranes et des clapets.
  • Page 68: Remplacement De La Membrane

    page 68 de 77 Remplacement de la membrane ☞ Vérifiez que la membrane n’est pas endommagée et rem- placez-la, si nécessaire. ➨ Soulevez latéralement la membrane avec précaution. ☞ N’utilisez jamais des outils pointus ou coupants pour sou- lever la membrane. ➨ Empoignez le disque de support de membrane sous la membrane avec la clé...
  • Page 69: Montage Des Têtes De Pompe

    page 69 de 77 Montage des têtes de pompe ➨ Placez la membrane dans une position dans laquelle elle repose sur la surface portante et est centrée par rapport au perçage. Remontez le tout en suivant la procédure de démontage dans l’ordre inverse. ➨ Installez le couvercle de tête avec les joints toriques, les clapets et le couvercle de carter avec la partie intérieure.
  • Page 70: Remplacement Du Clapet Au Distributeur, Côté De Refoulement

    page 70 de 77 Remplacement du clapet au distributeur, côté de refoulement ➨ Dévissez avec une clé anglaise taille 17 l’écrou au tuyau, qui conduit à la plaque de couverture du distributeur, de la tête de la pompe. ➨ Retirez la douille du tuyau en la dévissant d’un quart de tour avec une clé...
  • Page 71: Remplacement De La Soupape De Surpression Au Condenseur De Vapeurs

    page 71 de 77 Montage du groupe de pompage PC 3010/3012 VARIO: ➨ Déposez la pompe sur le côté: pour le montage la plaque signalétique doit se trouver sur le dessus (étayez-vous proprement la pompe). ☞ Lors du montage consécutif de la console, le condenseur d’émanations et la bouteille de produits de condensation doivent être dirigés vers le haut.
  • Page 72: Remplacement Du Fusible De Dispositif

    page 72 de 77 Remplacement du fusible de dispositif porte-fusible pompes NT VARIO / PC 300x VARIO pompes VARIO-B / PC 301x VARIO ➨ Démontez le porte-fusible à l‘aide d‘un tournevis. ➨ Remplacez le fusible défectueux par un fusible du type même (cf «Données tech- niques») et assemblez le porte-fusible avec fusible dans la boîte de connexions. Ce document doit être transmis et utilisé...
  • Page 73: Remarques Concernant Le Renvoi À L'usine

    page 73 de 77 Remarques concernant le renvoi à l’usine Réparation - renvoi - étalonnage DKD Par égard pour la santé et la sécurité de nos employés et comme requis par l’or- NOTE donnance relative aux matériaux dangereux, les réglementations concernant la sé- curité sur le lieu de travail ainsi que les réglementations régissant l’enlèvement des déchets et des huiles usagés, il est absolument essentiel de remplir le formulaire «Déclaration de sécurité»...
  • Page 74: Déclaration De Sécurité

    ..............Nous certifions que nous prenons la responsabilité vis 4. Déclaration sur la classification des substan- à vis de VACUUBRAND pour tout dommage résultant de ces (cochez les réponses correspondantes): données incomplètes ou inexactes et que nous déga- geons VACUUBRAND de toute réparation de dommages ❑...
  • Page 75 Declaration of conformity Déclaration de conformité Pumpstand / Pumping unit / Groupe de pompage ME 4C NT VARIO (120V; 2613818), (230V; 2613819) MZ 2C NT VARIO (230V; 732400, 732401, 732402) MD 4C NT VARIO (230V; 736500, 736501, 736502) PC 3002 VARIO (230V; 733500, 733501, 733502) PC 3003 VARIO (230V;...
  • Page 76 ....... . . (Dr. F. Gitmans) (Dr. J. Dirscherl) Geschäftsführer / Managing Director / Gérant Technischer Leiter / Technical Director / Directeur technique VACUUBRAND GMBH + CO KG Alfred-Zippe-Str. 4 - 97877 Wertheim -Vakuumtechnik im System- Tel.: +49 9342 808-0 - Fax: +49 9342 808-450 -Technology for Vacuum Systems- E-Mail: info@vacuubrand.de...
  • Page 77 Aussi nous vous prions de comprendre qu’aucune réclamation ne pourra être acceptée sur la base de ces informations. Il appartient donc à chaque utilisateur de vérifier soigneusement si les données peuvent être transpo- sées à son application. VACUUBRAND GMBH + CO KG Alfred-Zippe-Str. 4 - 97877 Wertheim -Vakuumtechnik im System- Tel.: +49 9342 808-0 - Fax: +49 9342 808-450 E-Mail: info@vacuubrand.de - Web: www.vacuubrand.de ©...

Table des Matières