Sommaire des Matières pour Bose NOISE CANCELLING HEADPHONES 700
Page 1
N O I S E C A N C E L L I N G H E A D P H O N E S 7 0 0...
Page 2
• Do NOT use the headphones if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the headphones off and contact Bose customer service. • Remove headphones immediately if you experience a warming sensation or loss of audio.
I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS • Do NOT use the headphones as aviation communication headsets except in case of emergency. – No incoming audio will be heard with a discharged or improperly installed battery. This could result in the potential of missed communications while piloting an aircraft.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Page 5
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Charging temperature range: 32°...
This product is capable of receiving security updates from Bose via the Bose Music app. To receive security updates, you must complete the product setup process in the Bose Music app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available.
Page 8
LI CEN SE D I S CLOS UR E S communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
CON TE NTS WHAT’S IN THE BOX Contents ..........................13 BOSE MUSIC APP SETUP Download the Bose Music app .................. 14 Add the headphones to an existing account ............14 HOW TO WEAR Adjust the headphones ....................15 Button orientation ......................16 POWER Power on/off ........................
Page 11
CON TE NTS VOICE ASSISTANT Voice Assistant options ....................24 Set up your Voice Assistant ..................24 Access your Google Assistant ................... 25 Use the Voice Assistant button ................. 26 Access Amazon Alexa ....................27 Use your voice ......................28 Use the Voice Assistant button .................
Page 12
CON TE NTS BLUETOOTH CONNECTIONS Connect using the Bluetooth menu on your mobile device ......39 Disconnect a mobile device ..................40 Reconnect a mobile device ..................40 Connect an additional mobile device ..............41 Switch between two connected mobile devices ..........41 Clear the headphone device list................
WHAT ’S I N T H E BOX CONTENTS Confirm that the following parts are included: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Carry case USB-C to USB-A Audio cable NOTE: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service.
ADD THE HEADPHONES TO AN EXISTING ACCOUNT 1. In the Bose Music app, from the My Bose screen, tap H. NOTE: To return to the My Bose screen, tap Z in the top-left corner of the screen. 2. Follow the app instructions.
HOW TO WE A R ADJUST THE HEADPHONES Before placing the headphones on your head, adjust the position of the earcups on the headband to ensure proper fit. 1. With the outer earcup facing toward you, firmly grip the side of the headband. 2.
HOW TO W E A R BUTTON ORIENTATION The inner scrims (cloth covers) of the headphone earcups are marked with an L (left earcup) and R (right earcup). There are two buttons on the right earcup and one on the left earcup. Match the right earcup with your right ear and the left earcup with your left ear.
To wake the headphones, press the Power/Bluetooth button. TIP: You can also set the headphones to power off when no audio is playing. To enable auto-off for audio, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu.
TOUCH CO NT RO L Use touch control by swiping or tapping the touch surface of the headphones. With touch control, you can play or pause audio, skip forward or backwards, change the volume, and perform basic call functions. TOUCH SURFACE AREA The touch surface is located on the front of the right earcup.
TOUCH CO N T R O L CALL FUNCTIONS Answer/End a call Double-tap to answer or end a call. Decline an incoming call Tap and hold for 1 second to decline an incoming call. E N G...
While on a call, press and release the Voice Assistant button to mute the microphone. Call notifications A voice prompt announces incoming callers and call status. To disable call notifications, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. NOTE: Disabling voice prompts also disables call notifications.
Assistant or mobile device voice control). NOTE: For more information on Voice Assistant options, see page 24. To customize touch control, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Once customized, tap and hold for your preferred function.
Before you begin, make sure your mobile device is connected to a Wi-Fi® or cellular data network. To set up your Voice Assistant, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. E N G...
VOI CE ASS ISTA NT ACCESS YOUR GOOGLE ASSISTANT Your headphones are optimized for the Google Assistant, making your headphones the perfect companion for getting stuff done on your travels or commute. Continue your conversations while on the go and easily access the best of Google, from Google Play Music to Google Maps.
VOI CE ASS ISTA NT Use the Voice Assistant button The Voice Assistant button is used to control your Google Assistant. It’s located on the right earcup. THINGS TO TRY WHAT TO DO Press and hold the Voice Assistant button until you hear a tone.
VOI CE ASS ISTA NT ACCESS AMAZON ALEXA The headphones are Amazon Alexa enabled. With Alexa, you can ask to play music, hear the news, check the weather, control smart home devices, and more. Using Alexa on your headphones is as simple as asking. Just ask or use the Voice Assistant button and Alexa responds instantly.
Stop Alexa Stop. Disable the wake word To disable the wake word for Amazon Alexa, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. NOTES: • After disabling the wake word, you can still use the Voice Assistant button (see page 24).
VOI CE ASS ISTA NT Use the Voice Assistant button The Voice Assistant button is used to control Amazon Alexa. It’s located on the right earcup. Voice Assistant button THINGS TO TRY WHAT TO DO Press and release the Voice Assistant button. After you hear a tone, say your request.
VOI CE ASS ISTA NT ACCESS MOBILE DEVICE VOICE CONTROL You can set the headphones to access voice control on your mobile device. Once set, the headphone microphone acts as an extension of the microphone in your mobile device. Press and hold the Voice Assistant button to access mobile device voice control. You hear a tone that indicates voice control is active.
Each time you power on the headphones, noise cancellation is fully enabled at the highest level (10). NOTE: To set the default noise cancelling level for power on, use the Bose Music app. ADJUST NOISE CANCELLING LEVELS Choose your noise cancelling level based on your listening preferences and environment.
NOI SE CA N CE L L AT I O N Cycle through Favorites NOTE: To customize Favorite noise cancelling levels, use the Bose Music app. 1. Press and release the Noise Control button. You hear the current noise cancelling level.
NOI SE CA N CE L L AT I O N CONVERSATION MODE Conversation mode is a convenient method to simultaneously pause your audio and give you full awareness. This allows you to have a quick conversation with someone or immediately be aware of your surroundings.
Noise Control button (see page 32). NOTES: • To adjust Self Voice, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. • You can’t use Conversation mode while on a call.
BATT E RY CHARGE THE HEADPHONES 1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C port on the right earcup. 2. Connect the other end into a USB-A wall charger or computer that is powered on. While charging, the battery light blinks white. When the battery is fully charged, the battery light glows solid white (see page 38).
BATT E RY Charging time Allow up to 2.5 hours to fully charge the headphones. NOTES: • A 15-minute charge powers the headphones for up to 3.5 hours. • A full charge powers the headphones for up to 20 hours. HEAR THE BATTERY LEVEL Each time you power on the headphones, a voice prompt announces the battery level.
HEA D P HO NE STAT U S BLUETOOTH LIGHT The Bluetooth light is located on the right earcup and shows the connection status of a mobile device. Bluetooth light LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly pulses blue Ready to connect Blinks blue Connecting Solid blue...
• If connected to an Apple device, the device displays the battery level near the upper right corner of the screen and in the notification center. • You can also check the battery level of the headphones using the Bose Music app. E N G...
MOBILE DEVICE NOTE: To get the most out of the headphones, set up and connect your mobile device using the Bose Music app (see page 14). 1. Press and hold the Power/Bluetooth button until you hear “Ready to connect another device,” and the Bluetooth light slowly pulses blue.
B LU E TO OT H CO NN E CT I O NS 3. Select the headphones from the device list. TIP: Look for the name you entered for the headphones in the Bose Music app. Bose NC Headphones 700 Once connected, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth light glows solid blue.
You can store up to eight devices in the headphone device list, and the headphones can be actively connected to two devices at a time. To connect an additional device, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu.
W I R ED CO NN E CT I O NS CONNECT THE AUDIO CABLE Use the audio cable to connect a non-wireless device or if the headphone battery is depleted. 1. Insert the cable into the 2.5 mm jack on the right earcup. 2.
CA RE A N D M A IN T E N AN CE STORE THE HEADPHONES The earcups rotate for easy, convenient storage. 1. Adjust the earcups so that the headband is at its smallest size (see page 15). 2. Rotate both earcups inward so they lay flat. Left earcup Right earcup E N G...
Page 44
CA RE A N D M AI NTE N AN CE 3. Place the headphones flat into the case. NOTE: Make sure to power off the headphones when not in use. E N G...
• Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. • Do NOT allow moisture to get inside the earcups or the 2.5 mm jack. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/HP700 LIMITED WARRANTY The headphones are covered by a limited warranty.
SERIAL NUMBER LOCATIONS The serial number is located: • On the carton outer label. • In the Bose Music app, under Technical Info. • In the right earcup, underneath the scrim (cloth insert). View the serial number on the headphones (not recommended) 1.
• Check the status lights (see page 37). • Make sure your mobile device supports Bluetooth connections (see page 39). • Download the Bose Music app and run available software updates. • Move your device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
Page 48
TR OUBL ES H O OTI N G PROBLEM WHAT TO DO Press Play on your mobile device to make sure audio is playing. Play audio from a different application or music service. Play audio from content stored directly on your device.
Page 49
• Turn the Bluetooth feature off and then on. • Delete the headphones from the Bluetooth list on your device. Connect again (see page 39). Use the Bose Music app to adjust Self Voice. You can access this option from the Settings menu. Loud environment for phone calls Try a different noise cancelling level.
Page 50
WHAT TO DO To customize or disable voice prompts, use the Voice prompt language unavailable Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Make sure your Google Assistant has been set up using the Bose Music app (see page 24).
TR OUBL ES H O OTI N G REBOOT THE HEADPHONES If the headphones are unresponsive, you can reboot them. Rebooting the headphones doesn’t clear settings or connected devices. NOTE: Do not connect the USB cable to the headphones until instructed to do so. 1.
VI GT I G E SI KKER HE DSI NST RU KT IO NE R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5.
Page 53
VI GT I G E SI KKER HE DSI NST RU KT IO NE R • Brug IKKE hovedtelefoner til luftfartskommunikation med undtagelse af nødstilfælde. – Der høres ingen indgående lyd, hvis batteriet er afladet eller installeret forkert. Dette kan medføre en risiko for, at piloter går glip af kommunikation, mens de styrer flyet.
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Page 55
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Temperaturområde for opladning: 0°...
Page 56
J U R ID I SKE O P LYS NI NG E R Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose via Bose Music-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Music-appen. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen, har du ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til rådighed.
Page 58
L I CEN SOP LYSN I NG E R communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 60
I N DH O L D HVAD ER DER I KASSEN? Indhold ..........................13 OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN Download Bose Music-appen..................14 Tilføj hovedtelefonerne til en eksisterende konto ..........14 SÅDAN BRUGES DE Juster hovedtelefonerne ....................15 Knapplacering ........................16 TÆND/SLUK...
Page 61
I N DH O L D STEMMEASSISTENT Muligheder med Stemmeassistent ................24 Konfigurer din Stemmeassistent ................24 Få adgang til din Google Assistent ................25 Brug knappen Stemmeassistent ............... 26 Få adgang til Amazon Alexa ..................27 Brug din stemme ....................28 Brug knappen Stemmeassistent ...............
Page 62
I N DH O L D BLUETOOTH-FORBINDELSER Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed 39 Frakobling af en mobil enhed ..................40 Genopret forbindelse til en mobil enhed ............... 40 Tilslut en ekstra mobil enhed ..................41 Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ............
Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Bæretaske USB-C til USB-A Lydkabel BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/HP700 D A N...
TILFØJ HOVEDTELEFONERNE TIL EN EKSISTERENDE KONTO 1. I Bose Music-appen, på skærmen My Bose, skal du trykke på H. BEMÆRK: For at vende tilbage til skærmen My Bose skal du trykke på Z i øverste venstre hjørne af skærmen. 2. Følg app-instruktionerne.
SÅ DA N B R UG E S D E JUSTER HOVEDTELEFONERNE Inden du sætter hovedtelefonerne på hovedet, skal du justere ørekoppernes position på hovedbåndet for at sikre, at de sidder ordentligt. 1. Lad den ydre ørekop vende mod dig, og tag godt fat i siden af hovedbåndet. 2.
SÅ DA N B R UG E S D E KNAPPLACERING De indre stofbeklædninger på hovedtelefonernes ørekopper er markeret med et L (venstre ørekop) og R (højre ørekop). Der er to knapper på den højre ørekop og en på den venstre ørekop. Placer den højre ørekop på...
SPIDS: Du kan også indstille hovedtelefonerne til at slukkes, når der ikke afspilles nogen lyd. Hvis du vil deaktivere automatisk slukning for lyd, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. D A N...
BER ØRI N G SKO NT R O L E L E ME NT Brug berøringskontrolelementet ved at stryge eller trykke på hovedtelefonernes berøringsoverflade. Med berøringskontrolelementet kan du afspille lyd eller stoppe den midlertidigt, springe fremad eller tilbage, ændre lydstyrken og anvende grundlæggende opkaldsfunktioner.
BER ØRI N G SKO NT R O L E L E ME NT OPKALDSFUNKTIONER Besvar/afslut et opkald Tryk to gange for at besvare eller afslutte et opkald. Afvis et indgående opkald Tryk og hold i 1 sekund for at afvise et indgående opkald. D A N...
Opkaldsnotifikationer En talemeddelelse angiver indgående opkald og opkaldsstatus. Du kan deaktivere opkaldsnotifikationer ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. BEMÆRK: Deaktivering af talemeddelelser deaktiverer også opkaldsunderretninger. D A N...
BEMÆRK: Se side 24 for at få flere oplysninger om mulighederne med Stemmeassistent. Du kan tilpasse trykbetjening ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Når brugertilpasningen er afsluttet, skal du trykke og holde for din foretrukne funktion.
Inden du starter, skal du sørge for, at din mobile enhed har forbindelse til et Wi-Fi®- netværk eller et mobildatanetværk. Du kan konfigurere din Stemmeassistent ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
ST EM M EASS I ST E NT FÅ ADGANG TIL DIN GOOGLE ASSISTENT Dine hovedtelefoner er optimeret til Google Assistent, hvilket gør dem til den perfekte ledsager, når du skal have ting klaret undervejs på rejsen, eller når du pendler. Fortsæt dine samtaler, mens du er på...
ST EM M EASS I ST E NT Brug knappen Stemmeassistent Knappen Stemmeassistent bruges til at styre din Google Assistent. Den findes på den højre ørekop. TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE Tryk på Stemmeassistent-knappen, og hold den nede, indtil du hører en tone. Når du hører en tone, kan du sige din anmodning.
ST EM M EASS I ST E NT FÅ ADGANG TIL AMAZON ALEXA Hovedtelefonerne er Amazon Alexa-kompatible. Med Alexa kan du bede om at få afspillet musik, og du kan høre nyheder, tjekke vejrudsigten, styre smart home-enheder og meget mere. Brug af Alexa på dine hovedtelefoner er lige så nemt som at spørge. Bare spørg, eller brug knappen Stemmeassistent, så...
Stop Alexa Stop. Deaktiver opvågningsordet Hvis du vil deaktivere opvågningsordet for Amazon Alexa, skal du bruge Bose Music- appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. NOTER: • Efter deaktivering af vækkeordet kan du stadig bruge Stemmeassistent-knappen (se side 24).
ST EM M EASS I ST E NT Brug knappen Stemmeassistent Knappen Stemmeassistent bruges til at styre Amazon Alexa. Den findes på den højre ørekop. Knappen Stemmeassistent TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE Tryk på knappen Stemmeassistent, og slip den igen. Når du hører en tone, kan du sige din anmodning.
ST EM M EASS I ST E NT STEMMESTYRING AF ADGANG TIL MOBIL ENHED Du kan indstille hovedtelefonerne til at få adgang til stemmestyring på din mobile enhed. Efter indstillingen fungerer hovedtelefonernes mikrofon som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed. Tryk på...
0 er støjreduktion på det laveste niveau og leverer fuld transparens. På Niveau 10 er støjreduktion fuldt aktiveret, så du hører meget lidt fra verden udenfor. SPIDS: Du kan få adgang til alle støjreduktionsniveauer ved hjælp af Bose Music-appen. Favoritter Som standard skifter støjkontrolknappen mellem tre støjreduktionsniveauer...
STØJR ED U KTI O N Skift mellem favoritterne BEMÆRK: Hvis du vil tilpasse favoritniveauerne for støjreduktion, skal du bruge Bose Music-appen. 1. Tryk på støjreduktionsknappen, og slip den igen. Du hører det aktuelle støjreduktionsniveau. 2. Gentag, indtil du hører dit foretrukne niveau.
STØJR ED U KTI O N SAMTALETILSTAND Samtaletilstand er en praktisk metode til på samme tid at stoppe din lyd midlertidigt og give dig fuld opmærksomhed. Det giver dig mulighed for at føre en hurtig samtale med en anden eller med det samme være opmærksom på dine omgivelser. Slå...
(se side 32). NOTER: • Du kan tilpasse Egenstemme ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. • Du kan ikke bruge samtaletilstand, mens du er i gang med et opkald.
BAT T E R I OPLAD HOVEDTELEFONERNE 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på den højre ørekop. 2. Sæt den anden ende i en USB-A-vægoplader eller en computer, der er tændt. Under opladning lyser batterilampen hvidt. Når batteriet er fuldt opladet, lyser batterilampen hvidt konstant (se side 38).
BAT T E R I Opladningstid Bemærk, at en fuld opladning af hovedtelefonerne tager op til 2,5 timer. NOTER: • En 15 minutters opladning gør det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 3,5 timer. • En fuld opladning gør det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 20 timer. HØR BATTERINIVEAUET Hver gang du tænder hovedtelefonerne, høres der en talemeddelelse, som angiver batteriniveauet.
HOV EDTELE FO NSTAT U S BLUETOOTH-LAMPE Bluetooth-lampen findes på den højre ørekop og viser forbindelsesstatus for en mobil enhed. Bluetooth- lampe LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt blåt Klar til tilslutning Blinker blåt Opretter forbindelse Konstant blåt Tilsluttet Slukket Frakoblet D A N...
• Under opladning lyser batterilampen hvidt. Alle batterilamper lyser hvidt, når hovedtelefonerne er fuldt opladet. • Hvis du er forbundet til en Apple-enhed, viser enheden batteriniveauet tæt på det øverste højre hjørne af skærmen og i meddelelsesområdet. • Du kan også kontrollere hovedtelefonernes batteriniveau vha. Bose Music-appen. D A N...
MENUEN PÅ DIN MOBILE ENHED BEMÆRK: For at få mest muligt ud af hovedtelefonerne skal du konfigurere og tilslutte din mobile enhed vha. Bose Music-appen (se side 14). 1. Tryk på tænd/sluk-/Bluetooth-knappen, og hold den nede, indtil du hører ”Klar til tilslutning af en anden enhed”, og Bluetooth-lampen blinker langsomt blåt.
B LU ETO OT H -FOR B I ND E L SE R 3. Vælg hovedtelefonerne på enhedslisten. SPIDS: Led efter det navn, du angav for hovedtelefonerne i Bose Music-appen. Bose NC Headphones 700 Når der er oprettet forbindelse, hører du “Sluttet til <navn på mobil enhed>,”...
Du kan gemme op til otte enheder på hovedtelefonernes enhedsliste, og hovedtelefonerne kan aktivt forbindes til to enheder ad gangen. Hvis du vil tilslutte yderligere en enhed, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
KA BELBASERED E FO RB I ND E L S E R TILSLUT STEREOKABLET Brug lydkablet til at tilslutte en ikke-trådløs enhed, eller hvis hovedtelefonernes batteri er løbet tør for strøm. 1. Sæt kablet i 2,5 mm-stikket på den højre ørekop. 2.
P L EJE OG V ED L I G E H O L D E L S E OPBEVAR HOVEDTELEFONERNE Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. 1. Juster ørekopperne, så hovedbåndet har dets mindste størrelse (se side 15). 2.
Page 94
PLEJ E OG V ED L I G E H O L D E L S E 3. Placer hovedtelefonerne fladt i etuiet. BEMÆRK: Sørg for at slukke hovedtelefonerne, når de ikke er i brug. D A N...
BEGRÆNSET GARANTI Dine hovedtelefoner er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
SERIENUMMERETS PLACERINGER Serienummeret kan findes: • På labelen uden på æsken. • I Bose Music-appen, under Tekniske oplysninger. • I den højre ørekop, under stofbeklædningen. Se serienummeret på hovedtelefonerne (anbefales ikke) 1. På den højre ørekop skal du trække toppen af ørekoppens pude en smule tilbage.
• Tilslut en ekstra mobil enhed (se side 39). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact PROBLEM GØR FØLGENDE...
Page 98
FEJLF I N D I NG PROBLEM GØR FØLGENDE Tryk på Afspil på din mobile enhed for at kontrollere, om lyden afspilles. Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste. Afspil lyd fra indhold, der er gemt direkte på din enhed. Genstart din enhed.
Page 99
• Slå Bluetooth-funktionen fra, og slå den derefter til igen. • Slet hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din enhed. Tilslut igen (se side 39). Brug Bose Music-appen til at Egenstemme. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Støjende miljø for telefonopkald Prøv et andet støjreduktionsniveau.
Page 100
PROBLEM GØR FØLGENDE Du kan tilpasse eller deaktivere talemeddelelser ved Talemeddelelsessprog ikke hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til tilgængeligt denne indstilling i menuen Indstillinger. Kontrollér, at din Google Assistent er blevet konfigureret til at bruge Bose Music-appen (se side 24).
FEJLF I N D I NG GENSTART HOVEDTELEFONERNE Hvis hovedtelefonerne ikke reagerer, kan du genstarte dem. Genstart af hovedtelefonerne rydder ikke indstillingerne eller tilsluttede enheder. BEMÆRK: Tilslut ikke USB-kablet til hovedtelefonerne, før du bliver bedt om det. 1. Fjern alle kabler fra hovedtelefonerne. 2.
• Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in diesem Fall die Kopfhörer aus und wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. • Entfernen Sie die Kopfhörer sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören.
Page 103
W I CHTI G E SI CHE R HE I TS H I N WE I S E • Verwenden Sie die Kopfhörer nicht als Headsets für die Flugkommunikation, außer in Notfällen. – Bei entladener oder falsch eingesetzter Batterie werden eingehende Audiosignale nicht gehört. Dies kann zu fehlenden Informationen beim Führen eines Flugzeugs führen.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Page 105
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Ladetemperaturbereich: 0° C bis 45° C...
Page 108
LI ZEN Z V ERE I N BAR UN G E N communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 110
I N HA LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 13 EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC-APP Herunterladen der Bose Music-App ................ 14 Hinzufügen der Kopfhörer zu einem vorhandenen Konto ......14 TRAGEN DER KOPFHÖRER Anpassen der Kopfhörer ....................15 Ausrichtung der Tasten ....................16 STROM Ein-/Ausschalten ......................
Page 111
I N HA LT SPRACHASSISTENT Optionen für den Sprachassistenten ............... 24 Einrichtung des Sprachassistenten ................24 Zugreifen auf Ihren Google Assistant ..............25 Bedienung über die Sprachassistenten-Taste ..........26 Zugriff auf Amazon Alexa ................... 27 Bedienung per Sprachsteuerung ..............28 Bedienung über die Sprachassistenten-Taste ..........
Page 112
I N HA LT BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät verbinden ...... 39 Trennen eines Mobilgeräts ..................40 Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ..............40 Verbinden eines zusätzlichen Mobilgeräts ............41 Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten ......... 41 Löschen der Kopfhörer-Geräteliste ................. 41 KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN Anschließen des Audiokabels ..................
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Transport-Etui USB-C zu USB-A Audiokabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/HP700 D E U...
EI N RI CHTU N G D E R BOSE MU S I C-AP P Mit der Bose Music-App können Sie die Kopfhörer von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Ihren Google Assistant oder Amazon Alexa konfigurieren, die Sprache der Sprachbefehle auswählen, Geräuschunterdrückungsstufen anpassen und Kopfhörereinstellungen verwalten.
TR AG EN D ER KO P F H Ö RE R ANPASSEN DER KOPFHÖRER Bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, können Sie die Position der Hörmuscheln für optimalen Sitz anpassen. 1. Greifen Sie die Seite des Kopfhörerbügels, während die äußere Hörmuschel in Ihre Richtung zeigt.
TR AG EN D ER KO P F H Ö R E R AUSRICHTUNG DER TASTEN Die Stoffabdeckungen an der Innenseite der Hörmuscheln sind mit L (linke Hörmuschel) bzw. R (rechte Hörmuschel) gekennzeichnet. An der rechten Hörmuschel befinden sich zwei Tasten, an der linken Hörmuschel hingegen nur eine Taste. Setzen Sie die Kopfhörer so auf, dass die rechte Hörmuschel an Ihrem rechten Ohr und die linke Hörmuschel am linken Ohr anliegt.
Um die Kopfhörer wieder zu aktivieren, drücken Sie die Ein/Aus-/Bluetooth-Taste. TIPP: Sie können die Kopfhörer auch so einstellen, dass sie sich abschalten, wenn kein Ton wiedergegeben wird. Verwenden Sie die Bose Music-App, um automatische Abschaltung des Tons zu aktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü...
TOUCH-B E D I E NUN G Die Kopfhörer werden durch Wischen oder Tippen auf die integrierte Touch-Fläche bedient. Per Touch-Bedienung können Sie die Audiowiedergabe starten oder anhalten, zum nächsten oder vorigen Titel springen, die Lautstärke ändern und die wichtigsten Anruffunktionen nutzen. TOUCH-FLÄCHE Die Touch-Fläche befindet sich an der Vorderseite der rechten Hörmuschel.
TOUCH -B E D I E N UNG Vorwärts springen Nach vorn wischen: Springt zum nächsten Titel. Rückwärts springen Nach hinten wischen: Springt zum vorigen Titel. D E U...
TOUCH -B E D I E N UNG ANRUFFUNKTIONEN Anruf annehmen/beenden Doppeltippen: Anruf wird angenommen bzw. beendet. Ankommenden Anruf ablehnen Tippen und für 1 Sekunde gedrückt halten: Ankommender Anruf wird abgelehnt. D E U...
Mikrofon stummzuschalten. Anrufbenachrichtigungen Ein Sprachbefehl informiert über eingehende Anrufe und den Anrufstatus. Verwenden Sie die Bose Music-App, um Anrufbenachrichtigungen zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. HINWEIS: Bei Deaktivierung von Sprachbefehle werden auch Anrufbenachrichtigungen deaktiviert.
HINWEIS: Weitere Informationen zu den Optionen für den Sprachassistenten finden Sie unter Seite 24. Verwenden Sie die Bose Music-App, um die Touch-Bedienung anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Nachdem die Aktion konfiguriert ist, können Sie die eingestellte Funktion durch Tippen und Halten auslösen.
EINRICHTUNG DES SPRACHASSISTENTEN Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr Mobilgerät mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi®) oder einem Mobilfunkdatennetzwerk verbunden ist. Verwenden Sie die Bose Music-App, um Ihren Sprachassistenten einzurichten. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. D E U...
S P R ACHASSI STE N T ZUGREIFEN AUF IHREN GOOGLE ASSISTANT Ihre Kopfhörer sind optimiert für Google Assistant. Das macht sie auf Reisen oder auf dem Weg zur Arbeit zum perfekten Begleiter, der immer bereit steht, um Aufgaben zu erledigen. Setzen Sie Ihre Gespräche unterwegs fort und nutzen Sie bequem das Beste, was Google zu bieten hat –...
S P R ACHASSI STE N T Bedienung über die Sprachassistenten-Taste Die Sprachassistenten-Taste wird zur Bedienung von Google Assistant verwendet. Sie befindet sich an der rechten Hörmuschel. VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE Halten Sie die Sprachassistenten-Taste gedrückt, bis Sie einen Ton hören. Nach dem Tonsignal sagen Sie Ihren Befehl.
S P R ACHASSI STE N T ZUGRIFF AUF AMAZON ALEXA Die Kopfhörer können zur Bedienung von Amazon Alexa genutzt werden. Mit Alexa können Sie die Wiedergabe von Musik anfordern, Nachrichten hören, die Wettervorhersage erhalten, intelligente Haushaltsgeräte steuern und mehr. Um Alexa mit Ihrem Kopfhörer zu nutzen, brauchen Sie nur eine Frage zu stellen oder die Sprachassistenten-Taste zu drücken.
Welche neuen Fähigkeiten hast du? Alexa stoppen Stopp. Aufwachwort deaktivieren Verwenden Sie die Bose Music-App, um das Aufwachwort für Amazon Alexa zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. HINWEISE: • Nach Deaktivierung des Aufwachworts können Sie weiterhin die Sprachassistenten- Taste verwenden (siehe Seite 24).
S P R ACHASSI STE N T Bedienung über die Sprachassistenten-Taste Die Sprachassistenten-Taste wird zur Bedienung von Amazon Alexa verwendet. Sie befindet sich an der rechten Hörmuschel. Sprachassistenten-Taste VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE Drücken Sie kurz die Sprachassistenten-Taste. Nach dem Tonsignal sagen Sie Ihren Befehl. Mit Alexa sprechen Eine Liste der Dinge, die Sie versuchen können, finden Sie auf: https://www.amazon.com/usealexa...
S P R ACHASSI STE N T ZUGRIFF AUF DIE SPRACHSTEUERUNG DES MOBILGERÄTS Die Kopfhörer lassen sich so konfigurieren, dass Sie darüber die Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts nutzen können. Nach der Einrichtung fungiert das Kopfhörermikrofon als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät. Um die Sprachsteuerung des Mobilgeräts über Kopfhörer zu nutzen, halten Sie die Sprachassistenten-Taste gedrückt.
Geräuschunterdrückung reduziert unerwünschte Geräusche und sorgt für einen natürlicheren Klang. Wenn Sie die Kopfhörer einschalten, ist die Geräuschunterdrückung immer auf höchstem Niveau (10) aktiviert. HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music-App, um die Voreinstellung für die Geräuschunterdrückungsstufe beim Einschalten einzustellen. ANPASSEN DER GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGSSTUFEN Somit lässt sich die Geräuschunterdrückungsstufe an Ihre Hörvorlieben oder...
G ER ÄUSCHUN TE R D RÜ C KUN G Durch Favoriten gehen HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music-App, um die bevorzugten Geräuschunterdrückungsstufen anzupassen. 1. Drücken Sie kurz die Geräuschunterdrückungstaste. Sie hören die aktuelle Geräuschunterdrückungsstufe. 2. Wiederholen Sie dies, bis Sie die gewünschte Stufe hören.
G ER ÄUSCHUN TE R D RÜ C KUN G KONVERSATIONSMODUS Der Konversationsmodus ist eine praktische Methode, um gleichzeitig die Audiowiedergabe anzuhalten und Ihnen vollständige Wahrnehmung zu bieten. So können Sie Ihre Umgebung umgehend wahrnehmen, zum Beispiel, um ein kurzes Gespräch zu führen. Einschalten des Konversationsmodus Halten Sie die Geräuschunterdrückungstaste 1 Sekunden lang gedrückt.
Anrufs anzupassen, verwenden Sie die Geräuschunterdrückungstaste (siehe Seite 32). HINWEISE: • Verwenden Sie die Bose Music-App, um Self Voice anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. • Der Konversationsmodus kann nicht während eines Anrufs genutzt werden.
BAT TE R IE AUFLADEN DER KOPFHÖRER 1. Verbinden Sie das kleine Ende des USB-Kabels mit dem USB-C-Anschluss in der rechten Hörmuschel. 2. Verbinden Sie das andere Ende mit einem USB-A-Wandladegerät oder einen eingeschalteten Computer. Während des Aufladens blinkt die Batterieanzeige weiß. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, leuchtet das Batterielämpchen weiß...
BAT TE R IE Ladezeit Das vollständige Aufladen kann bis zu 2,5 Stunden dauern. HINWEISE: • Nach 15-minütigem Aufladen bieten die Kopfhörer bis zu 3,5 Stunden Betriebsdauer. • Einmal vollständig aufgeladen bieten die Kopfhörer bis zu 20 Stunden Betriebsdauer. AKUSTISCHE ANZEIGE DES BATTERIELADEZUSTANDS Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt ein Sprachbefehl den Batterieladezustand an.
KOP F HÖR E R- STATUS BLUETOOTH-ANZEIGE Die Bluetooth-Anzeige befindet sich an der rechten Hörmuschel und zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an. Bluetooth- Anzeige AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt blau Verbinden Leuchtet blau Verbunden Getrennt D E U...
Batterieanzeige durchgängig weiß. • Bei Verbindung mit einem Apple-Gerät zeigt das Gerät den Batterieladezustand oben rechts auf dem Bildschirm und im Notification Center an. • Sie können den Batterieladezustand der Kopfhörer außerdem mithilfe der Bose Music-App überprüfen. D E U...
MITHILFE DES BLUETOOTH-MENÜS AUF DEM MOBILGERÄT VERBINDEN HINWEIS: Um alle Möglichkeiten Ihrer Kopfhörer zu nutzen, verwenden Sie die Bose Music-App, um Ihr Mobilgerät einzurichten und zu verbinden (Seite 14). 1. Halten Sie die Ein/Aus-/Bluetooth-Taste gedrückt, bis Sie „Bereit zum Verbinden mit einem anderen Gerät“...
BLU ETO OT H -V E R B I ND UN G E N 3. Wählen Sie die Kopfhörer in der Geräteliste aus. TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music-App für die Kopfhörer eingegeben haben.
Sie können bis zu acht Geräte in der Geräteliste der Kopfhörer speichern, und die Kopfhörer können mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein. Verwenden Sie die Bose Music-App, um ein zusätzliches Gerät zu verbinden. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
KA BELG EBU N D EN E V E R B I N D UNG E N ANSCHLIESSEN DES AUDIOKABELS Verwenden Sie das Audiokabel um ein nicht drahtloses Gerät anzuschließen, oder wenn die Kopfhörerbatterie leer ist. 1. Stecken Sie das Kabel in den 2,5-mm-Anschluss an der rechten Hörmuschel. 2.
P F LEG E UN D WA RTUN G AUFBEWAHRUNG DER KOPFHÖRER Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden. 1. Passen Sie die Hörmuscheln so an, dass der Kopfhörerbügel die kleinste Größe hat (siehe Seite 15). 2. Drehen Sie beide Hörmuscheln nach innen, sodass sie flach liegen. Linke Hörmuschel Rechte Hörmuschel D E U...
Page 144
P F L EG E UND WART U NG 3. Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui. HINWEIS: Schalten Sie die Kopfhörer bei Nichtgebrauch aus. D E U...
Für die Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty. Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. D E U...
AUFFINDEN DER SERIENNUMMER Die Seriennummer befindet sich an folgenden Orten: • Auf dem Etikett außen am Karton • In der Bose Music-App unter „Technische Informationen“ • In der rechten Hörmuschel unterhalb der Stoffabdeckung. Nachschauen der Seriennummer direkt an den Kopfhörern (nicht empfohlen) 1.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Verbindungen unterstützt. (siehe Seite 39). • Laden Sie die Bose Music-App herunter und führen Sie die verfügbaren Software- Updates aus. • Stellen Sie das Gerät näher zu den Kopfhörern und von Störquellen oder Hindernissen weg.
Page 148
F EHLER BE H E B UN G PROBLEM VORGEHENSWEISE Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel zur Bose Music-App ist und die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Sehen Sie für weitere Informationen im App-Store auf Ihrem Bose Music-App funktioniert Mobilgerät nach. auf dem Mobilgerät nicht Deinstallieren Sie die Bose Music-App auf Ihrem Mobilgerät...
Page 149
Seite 17). Geräuschunterdrückung kann Wenn Sie die Geräuschunterdrückungstaste verwenden, nicht angepasst werden versuchen Sie, die Bose Music-App zum Anpassen der Geräuschunterdrückungsstufe zu verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Mikrofonöffnungen am vorderen Rand der Kopfhörer nicht blockiert sind. Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf.
Page 150
Auf diese Option können nicht verfügbar Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Stellen Sie sicher, dass Google Assistant mithilfe der Bose Music-App eingerichtet wurde (siehe Seite 24). Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit einem Wi-Fi oder Mobilfunkdatennetzwerk.
F EHLER BE H E B UN G NEUSTARTEN DER KOPFHÖRER Wenn die Kopfhörer nicht reagieren, können Sie sie neu starten. Durch das Neustarten der Kopfhörer werden keine Einstellungen oder verbundenen Geräte gelöscht. HINWEIS: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. 1.
• Gebruik de hoofdtelefoon NIET als deze een hard, ongewoon geluid te horen geeft. Als dit gebeurt, zet de hoofdtelefoon dan uit en neem contact op met de Bose-klantenservice. • Zet de hoofdtelefoon onmiddellijk af als u warmte voelt of als het geluid wegvalt.
Page 153
BELA NG RI JK E V EI L I G H E I DSI NST RU C T I E S • Gebruik de hoofdtelefoon NIET als headset voor communicatiedoeleinden in de luchtvaart, behalve in noodgevallen. – Inkomend geluid zal niet worden gehoord als de batterij leeg of verkeerd geplaatst is. Dit kan tot gevolg hebben dat bij het besturen van een vliegtuig niet alle berichten doorkomen.
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Page 155
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 Oplaadtemperatuur: 0 °C tot 45 °C...
Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Google, Google Maps, Google Play en alle overige gerelateerde merken en logo’s zijn handelsmerken van Google LLC.
Page 158
BEKEN D M A K IN G EN M ET B ETR E KKI NG TOT L I C E N T I E S communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 160
IN H OU D INHOUD VAN DE DOOS Inhoud ..........................13 BOSE MUSIC-APP INSTALLEREN De Bose Music-app downloaden ................14 De hoofdtelefoon toevoegen aan een bestaand account ......14 DRAAGWIJZE De pasvorm bijstellen ....................15 Knoprichting ........................16 AAN/UIT Aan- en uitzetten ......................17 Automatisch uit .......................
Page 161
IN H OU D SPRAAKASSISTENT Opties voor spraakassistenten................... 24 Uw spraakassistent instellen ..................24 Toegang tot de Google Assistent ................25 De Spraakassistent-knop gebruiken ............... 26 Toegang tot Amazon Alexa ..................27 Uw stem gebruiken ....................28 De Spraakassistent-knop gebruiken ............... 29 Toegang tot de spraakbediening op uw mobiele apparaat ......
Page 162
IN H OU D BLUETOOTH-VERBINDINGEN Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat ....... 39 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......... 40 Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............. 40 Nog een mobiel apparaat verbinden ..............41 Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten ........41 De lijst met apparaten van de hoofdtelefoon wissen ........
Bose noise cancelling headphones 700 Draagetui USB-C naar USB-A Audiokabel OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/HP700 D U T...
BOSE M U SI C-A P P IN STAL L E RE N Met de Bose Music-app kunt u de hoofdtelefoon instellen en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. U kunt in de app uw Google Assistent of Amazon Alexa configureren, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen, de noise cancelling-niveaus aanpassen en de instellingen van de hoofdtelefoon beheren.
D R AAGWI JZ E DE PASVORM BIJSTELLEN Voordat u de hoofdtelefoon op uw hoofd plaatst, past u de positie van de oorschelpen op de hoofdband aan om een goede pasvorm te verkrijgen. 1. Houd de hoofdband stevig vast, met de buitenkant van de oorschelp naar u toe. 2.
D R AAGWI JZ E KNOPRICHTING De stoffen afscherming aan de binnenkant van de oorschelpen van de hoofdtelefoon is gemarkeerd met een L (linkeroorschelp) of R (rechteroorschelp). Op de rechteroorschelp bevinden zich twee knoppen en op de linkeroorschelp één. Draag de rechteroorschelp over het rechteroor en de linkeroorschelp over het linkeroor. Plaats de hoofdtelefoon op uw hoofd met de knoppen naar achteren gericht.
Druk op de aan-uit-/Bluetooth-knop om de hoofdtelefoon te activeren. TIP: U kunt de hoofdtelefoon ook zo instellen dat deze wordt uitgeschakeld wanneer er geen audio wordt afgespeeld. Hiervoor maakt u gebruik van de Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
AA N R AA K B E D IE N I N G Maak gebruik van aanraakbediening door over het aanraakoppervlak van de hoofdtelefoon te vegen of erop te tikken. Met aanraakbediening kunt u audio afspelen of pauzeren, voor- of achteruit skippen, het volume wijzigen en eenvoudige belfuncties uitvoeren.
AA N R AA K B E D IE N I N G Vooruit skippen Veeg naar voren om naar de volgende track te gaan. Achteruit skippen Veeg naar achteren om naar de vorige track te gaan. D U T...
AA N R AA K B E D IE N I N G BELFUNCTIES Een oproep beantwoorden of beëindigen Tik twee keer om een oproep te beantwoorden of beëindigen. Een inkomende oproep weigeren Tik het oppervlak één seconde aan om een inkomende oproep te weigeren. D U T...
U wordt via gesproken mededelingen op de hoogte gebracht van inkomende bellers en hun oproepstatus. Gebruik de Bose Music-app om oproepmeldingen uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. OPMERKING: Als u gesproken mededelingen uitschakelt, worden oproepmeldingen ook uitgeschakeld.
OPMERKING: Zie pagina 24 voor meer informatie over de opties voor spraakassistenten. Gebruik de Bose Music-app om de aanraakbediening aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. Zodra de instelling is aangepast, wordt de gekozen functie uitgevoerd door het aanraakoppervlak aangetikt te houden.
UW SPRAAKASSISTENT INSTELLEN Controleer voor u begint of uw mobiele apparaat verbonden is met Wi-Fi® of een mobiel datanetwerk. Gebruik de Bose Music-app om uw spraakassistent in te stellen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. D U T...
S P R AA KASS IST E NT TOEGANG TOT DE GOOGLE ASSISTENT De hoofdtelefoon is geoptimaliseerd voor de Google Assistent en dus de ideale metgezel als u op reis of op weg van of naar uw werk dingen gedaan wilt krijgen. U kunt uw gesprekken onderweg voortzetten en krijgt eenvoudig toegang tot het beste wat Google te bieden heeft, van Google Play Music tot Google Maps.
S P R AA KASS IST E NT De Spraakassistent-knop gebruiken De Spraakassistent-knop wordt gebruikt om de Google Assistent te activeren. De knop bevindt zich op de rechteroorschelp. DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN Houd de Spraakassistent-knop ingedrukt totdat u een toon hoort.
S P R AA KASS IST E NT TOEGANG TOT AMAZON ALEXA De hoofdtelefoon is geschikt voor gebruik met Amazon Alexa. Met Alexa kunt u muziek afspelen, naar het nieuws of het weerbericht luisteren, apparaten voor smarthomes bedienen en nog veel meer. Alexa gebruiken op uw hoofdtelefoon is net zo eenvoudig als iemand iets vragen.
Alexa beëindigen Stop. Het activeringswoord uitschakelen Gebruik de Bose Music-app om het activeringswoord voor Amazon Alexa uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. OPMERKINGEN: • Nadat u het activeringswoord hebt uitgeschakeld, kunt u nog steeds gebruikmaken van de Spraakassistent-knop (zie pagina 24).
S P R AA KASS IST E NT De Spraakassistent-knop gebruiken De Spraakassistent-knop wordt gebruikt om Amazon Alexa te activeren. De knop bevindt zich op de rechteroorschelp. Spraakassistent-knop DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN Druk kort op de Spraakassistent-knop. Na de toon spreekt u uw verzoek uit.
S P R AA KASS IST E NT TOEGANG TOT DE SPRAAKBEDIENING OP UW MOBIELE APPARAAT U kunt de hoofdtelefoon instellen op toegang tot de spraakbediening op uw mobiele apparaat. Vervolgens fungeert de microfoon van de hoofdtelefoon als verlengstuk van de microfoon in uw mobiele apparaat. Houd de Spraakassistent-knop ingedrukt om de spraakbediening op uw mobiele apparaat te activeren.
Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, is noise cancelling standaard ingesteld op het hoogste niveau (10). OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om de standaardinstelling voor het noise cancelling-niveau bij inschakeling aan te passen. NIVEAUS VAN NOISE CANCELLING AANPASSEN Kies het gewenste noise cancelling-niveau op basis van uw luistervoorkeuren en omgeving.
N OI SE CA NC EL L I N G Schakelen tussen Favorieten OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om de favoriete niveaus voor noise cancelling aan te passen. 1. Druk kort op de noise cancelling-knop. U hoort het huidige noise cancelling-niveau.
N OI SE CA NC EL L I N G GESPREKSMODUS De gespreksmodus is een handige functie waarmee de audio wordt gepauzeerd en het omgevingsgeluid volledig wordt toegelaten. Op die manier kunt u snel even met iemand praten of direct alles horen wat er om u heen gebeurt. Gespreksmodus aanzetten Houd de noise cancelling-knop 1 seconde ingedrukt.
Gebruik de noise cancelling-knop om het noise cancelling-niveau tijdens het bellen aan te passen (zie pagina 32). OPMERKINGEN: • Gebruik de Bose Music-app om Self Voice aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. • U kunt tijdens het bellen geen gebruikmaken van de gespreksmodus.
ACCU DE HOOFDTELEFOON OPLADEN 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de rechteroorschelp. 2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-A-wandoplader of een ingeschakelde computer. Tijdens het opladen knippert het acculampje wit. Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt het acculampje continu wit (zie pagina 38).
ACC U Oplaadtijd Het duurt maximaal 2,5 uur om de hoofdtelefoon volledig op te laden. OPMERKINGEN: • Na 15 minuten opladen werkt de hoofdtelefoon maximaal 3,5 uur. • Met een volledig opgeladen accu werkt de hoofdtelefoon maximaal 20 uur. HET ACCUNIVEAU HOREN Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het accuniveau.
STATU SL AM PJE S BLUETOOTH-LAMPJE Het Bluetooth-lampje bevindt zich op de rechteroorschelp en geeft de verbindingsstatus van een mobiel apparaat aan. Bluetooth- lampje ACTIVITEIT VAN DE LAMPJES STATUS VAN HET SYSTEEM Pulseert langzaam blauw Klaar om te verbinden Knippert blauw Bezig met verbinden Continu blauw Verbonden...
• Bij verbinding met een Apple-apparaat geeft dat apparaat het accuniveau weer in de rechterbovenhoek van het scherm en in het meldingscentrum. • U kunt het accuniveau ook controleren via de Bose Music-app. D U T...
MOBIELE APPARAAT OPMERKING: Haal het maximale uit de hoofdtelefoon door uw mobiele apparaat in te stellen en te verbinden via de Bose Music-app (zie pagina 14). 1. Houd de aan-uit-/Bluetooth-knop ingedrukt totdat u “Klaar om te verbinden met ander apparaat” hoort en het Bluetooth-lampje langzaam blauw pulseert.
B LU ETO OT H -V E R B IN D I N G E N 3. Selecteer de hoofdtelefoon in de lijst met apparaten. TIP: Zoek de naam die u in de Bose Music-app voor de hoofdtelefoon hebt ingevoerd. Bose NC Headphones 700 Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met <naam van...
U kunt maximaal acht apparaten in de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon opslaan en de hoofdtelefoon kan met twee apparaten tegelijk actief verbonden zijn. Gebruik de Bose Music-app om nog een apparaat te verbinden. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
BED RA D E AA N SLU I TI NG E N DE AUDIOKABEL AANSLUITEN Gebruik de audiokabel om een niet-draadloos apparaat aan te sluiten of als de accu van de hoofdtelefoon leeg is. 1. Sluit de kabel aan op de 2,5 mm-aansluiting op de rechteroorschelp. 2.
V ERZOR G IN G E N O ND E R H O U D DE HOOFDTELEFOON OPBERGEN De oorschelpen kunnen worden gedraaid, zodat ze gemakkelijk kunnen worden opgeborgen. 1. Schuif de oorschelpen omhoog om de hoofdband zo klein mogelijk te maken (zie pagina 15).
Page 194
V ERZOR G IN G E N O ND E R H O UD 3. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui. OPMERKING: Zet de hoofdtelefoon uit wanneer deze niet in gebruik is. D U T...
De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
Het serienummer is te vinden op de volgende locaties: • Op het label op de doos. • Onder Technische gegevens in de Bose Music-app. • Onder de stoffen afscherming van de rechteroorschelp. Het serienummer op de hoofdtelefoon bekijken (niet aanbevolen) 1.
ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact PROBLEEM...
Page 198
PR OBLEM EN O P LOSSE N PROBLEEM WAT TE DOEN Druk op uw mobiele apparaat op Afspelen om er zeker van te zijn dat er audio wordt afgespeeld. Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst. Speel audio af die daadwerkelijk op uw apparaat is opgeslagen.
Page 199
• Schakel de Bluetooth-functie uit en vervolgens weer in. • Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat. Maak opnieuw verbinding (zie pagina 39). Gebruik de Bose Music-app om Self Voice aan te passen. Bellen in een omgeving met Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
Page 200
Deze optie bevindt zich mededelingen niet beschikbaar in het menu Instellingen. Zorg dat de Google Assistent is ingesteld via de Bose Music-app (zie pagina 24). Verbind uw mobiele apparaat met Wi-Fi of een mobiel datanetwerk.
PR OBLEM EN O P LOSSE N DE HOOFDTELEFOON OPNIEUW OPSTARTEN Als de hoofdtelefoon niet reageert, kunt u deze opnieuw opstarten. Als u de hoofdtelefoon opnieuw opstart, blijven instellingen en verbonden apparaten behouden. OPMERKING: Sluit de USB-kabel pas op de hoofdtelefoon aan als u hierom wordt gevraagd.
Page 202
• NO use los auriculares si emiten un ruido fuerte. Si esto sucede, apague los auriculares y comuníquese con el servicio al cliente de Bose. • Quíteselos de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.
IN ST RU CCION ES I M P ORTA N TE S D E S E G U RI DA D • NO use los auriculares como auriculares de comunicación en aeronaves, excepto en caso de emergencia. – Los auriculares no funcionarán con una batería descargada o mal instalada. Lo que podría resultar en la pérdida de la comunicación mientras se pilotea un avión.
Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con otra antena o transmisor. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
Page 205
I N FOR M ACI ÓN R E G UL ATO RI A NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería. Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
Page 208
D IV U LG ACION E S D E L IC E NC I A communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 210
CON T E NI D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido .......................... 13 CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music ................ 14 Agregar los auriculares a una cuenta existente ..........14 CÓMO USARLOS Ajustar los auriculares ....................15 Orientación de los botones ..................
Page 211
CON T E NI D O ASISTENTE DE VOZ Opciones del asistente de voz ................... 24 Configurar el asistente de voz ................... 24 Acceder al Asistente de Google ................25 Usar el botón del asistente de voz ..............26 Acceder a Amazon Alexa .................... 27 Usar su voz ........................
Page 212
CON T E NI D O CONEXIONES BLUETOOTH Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil ....39 Desconectar un dispositivo móvil ................40 Volver a conectar un dispositivo móvil ..............40 Conectar otro dispositivo móvil ................41 Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados ........41 Borrar la lista de dispositivos de los auriculares ..........
Bose Noise Cancelling Headphones 700 Estuche USB-C a USB-A Cable de audio NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/HP700 E S P...
CÓM O USA RLOS AJUSTAR LOS AURICULARES Antes de usar los auriculares, asegúrese de que los audífonos están ajustados correctamente. 1. Con la parte exterior del audífono mirando hacia usted, sujete firmemente el costado de la banda de ajuste. 2. Con la otra mano, sujete el audífono. Mueva el audífono hacia arriba o hacia abajo para ajustar la posición.
CÓM O U SA R LOS ORIENTACIÓN DE LOS BOTONES El entelado interior (cubiertas de tela) de los audífonos de los auriculares está marcado con una L (audífono izquierdo) y una R (audífono derecho). Hay dos botones en el audífono derecho y uno en el audífono izquierdo. Haga coincidir el audífono derecho con la oreja derecha y el audífono izquierdo con la oreja izquierda.
SUGERENCIA: También puede configurar los auriculares para que se apaguen cuando no se está reproduciendo audio. Para activar el apagado automático del audio, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. E S P...
CON T RO L TÁC TI L Use el control táctil deslizando rápidamente o tocando la superficie táctil de los auriculares. Con el control táctil puede reproducir o poner en pausa el audio, saltar adelante o atrás, cambiar el volumen y realizar funciones básicas de llamadas. ÁREA DE SUPERFICIE TÁCTIL La superficie táctil se encuentra en la parte delantera del audífono derecho.
CON T RO L TÁCT IL Saltar a la pista siguiente Deslice rápidamente hacia adelante para saltar a la siguiente pista. Saltar a la pista anterior Deslice rápidamente hacia atrás para saltar a la pista anterior. E S P...
CON T RO L TÁCT IL Cambiar el volumen • Deslice rápidamente hacia arriba para aumentar el volumen. • Deslice rápidamente hacia abajo para disminuir el volumen. E S P...
CON T RO L TÁCT IL FUNCIONES DE LLAMADAS Contestar/terminar una llamada Toque dos veces para contestar o terminar una llamada. Rechazar una llamada entrante Toque y mantenga presionado por 1 segundo para rechazar una llamada entrante. E S P...
Avisos de llamadas Una indicación de voz anuncia los llamadores entrantes y el estado de la llamada. Para desactivar los avisos de llamadas use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. NOTA: Si desactiva las indicaciones de voz también desactiva los avisos de llamadas.
Asistente de Google). NOTA: Para más información sobre la función de asistente de voz, vea la página 24. Para personalizar el control táctil use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
Antes de comenzar, asegúrese de que el dispositivo móvil esté conectado a una red Wi-Fi® o red de datos móviles. Para configurar el asistente de voz, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
ASI STEN TE D E VOZ ACCEDER AL ASISTENTE DE GOOGLE Los auriculares están optimizados para el Asistente de Google, lo que convierte a los auriculares en el compañero perfecto para trabajar cuando viaja o se desplaza a su lugar de trabajo. Continúe sus conversaciones mientras viaja y acceda fácilmente a Google, desde Google Play Music a Google Maps.
ASI STEN TE D E VOZ Usar el botón del asistente de voz El botón del asistente de voz se usa para controlar el Asistente de Google. Se encuentra en el audífono derecho. PUEDE PROBAR QUÉ HACER Mantenga presionado el botón del asistente de voz hasta que escuche un tono.
ASI STEN TE D E VOZ ACCEDER A AMAZON ALEXA Los auriculares son compatibles con Amazon Alexa. Con Alexa, puede pedir que reproduzca música, escuchar las noticias, verificar el pronóstico, controlar dispositivos inteligentes del hogar y más. Usar Alexa con los auriculares es tan simple como preguntar.
Detener Alexa Para. Desactivar la palabra de activación Para desactivar la palabra de activación para Amazon Alexa, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. NOTAS: • Después de desactivar la palabra de activación, aún puede usar el botón del asistente de voz (vea la página 24).
ASI STEN TE D E VOZ Usar el botón del asistente de voz El botón del asistente de voz se usa para controlar a Amazon Alexa. Se encuentra en el audífono derecho. Botón del asistente de voz PUEDE PROBAR QUÉ HACER Presione y suelte el botón del asistente de voz.
ASI STEN TE D E VOZ ACCEDER AL CONTROL DE VOZ DEL DISPOSITIVO MÓVIL Puede configurar los auriculares para acceder al control de voz en el dispositivo móvil. Una vez configurados, el micrófono de los auriculares actúa como una extensión del micrófono en el dispositivo móvil.
(10). NOTA: Para definir el nivel de cancelación de ruido predeterminado para encender use la aplicación Bose Music. AJUSTAR LOS NIVELES DE CANCELACIÓN DE RUIDO Elija la configuración del nivel de cancelación de ruido según sus preferencias de audio y del entorno.
CA N CELACI Ó N D E RUI D O Desplazarse por los favoritos NOTA: Para personalizar los niveles de cancelación de ruido favoritos, use la aplicación Bose Music. 1. Presione y suelte el botón de control de ruido. Se oye el nivel actual de cancelación de ruido.
CA N CELACI Ó N D E RUI D O MODO DE CONVERSACIÓN El modo de conversación es un método conveniente para poner en pausa el audio y simultáneamente tener una atención total. Esto le permite tener una rápida conversación con una persona o prestar atención inmediatamente al entorno. Activar el modo de conversación Mantenga presionado el botón de control de ruido por 1 segundo.
(vea la página 32). NOTAS: • Para ajustar la voz propia use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. • No puede usar el modo de conversación durante una llamada.
BAT E R Í A CARGAR LOS AURICULARES 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C del audífono derecho. 2. Conecte el otro extremo al cargador de pared USB-A o a una computadora encendida. Mientras se está cargando, la luz de la batería parpadea de color blanco. Cuando la batería está...
BAT E R Í A Tiempo de carga Espere hasta 2,5 horas para cargar completamente los auriculares. NOTAS: • Una carga de 15 minutos alimenta los auriculares hasta 3,5 horas. • Una carga completa alimenta los auriculares hasta 20 horas. ESCUCHAR EL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz anuncian el nivel de carga de la batería.
E STA D O D E LOS AU R IC U L ARE S LUZ DE BLUETOOTH La luz de Bluetooth se encuentra en el audífono derecho y muestra el estado de la conexión del dispositivo móvil. Luz de Bluetooth ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Titila lentamente de color azul...
Color rojo Carga baja Parpadea de color rojo Se necesita cargar Parpadea de color rojo y blanco Error - contactar al servicio técnico de Bose Parpadea rápidamente de Actualizando auriculares color blanco NOTAS: • Mientras se está cargando, la luz de la batería parpadea de color blanco. Cuando los auriculares están totalmente cargados, la luz de la batería se ilumina de color blanco.
DISPOSITIVO MÓVIL NOTA: Para aprovechar los auriculares al máximo, configure y conecte el dispositivo móvil usando la aplicación Bose Music (vea la página 14). 1. Mantenga presionado el botón Bluetooth hasta que oiga “Listo para conectar a otro dispositivo” y la luz de Bluetooth titila lentamente de color azul.
Bluetooth se ilumina de color azul. DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos.
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos de los auriculares y los auriculares pueden estar conectados a dos dispositivos al mismo tiempo. Para conectar un dispositivo adicional use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
CON EXI ON E S CO N CA B L E CONECTAR EL CABLE DE AUDIO Use el cable de audio para conectar un dispositivo con cable o si la batería de los auriculares está descargada. 1. Conecte el cable en el conector de 2,5 mm del audífono derecho. 2.
CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO GUARDAR LOS AURICULARES Los audífonos se pueden girar para guardarlos fácilmente. 1. Ajuste los audífonos para que la banda de ajuste esté en el tamaño menor (vea la página 15).
Page 244
C U IDA D O Y M AN T E NI MI E NTO 3. Coloque los auriculares planos en el estuche. NOTA: Asegúrese de apagar los auriculares cuando no se estén usando. E S P...
• Limpie la superficie externa con un paño suave y seco. • NO permita que la humedad entre en los audífonos o en el conector de 2,5 mm. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/HP700 GARANTÍA LIMITADA Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada.
El número de serie se encuentra: • En la etiqueta externa de la caja. • En la aplicación Bose Music, bajo Información técnica. • En el audífono derecho, debajo del entelado (cubierta de tela). Ver el número de serie en los auriculares (no recomendado) 1.
• Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con conexiones Bluetooth (vea la página 39). • Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software disponibles. • Acerque el dispositivo a los auriculares, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.
Page 248
SOLUCI ÓN D E P R O B L E M AS PROBLEMA QUÉ HACER Presione el botón de reproducir en el dispositivo móvil para asegurarse de que el audio se está reproduciendo. Reproduzca audio de una aplicación diferente o servicio de música.
Page 249
• Elimine los auriculares de la lista Bluetooth del dispositivo. Vuelva a conectarlos (vea la página 39). Use la aplicación Bose Music para ajustar la voz propia. Entorno ruidoso para llamadas Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
Page 250
QUÉ HACER Para personalizar o desactivar las indicaciones de voz use El idioma de las indicaciones de la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en voz no está disponible el menú de configuración. Asegúrese de que el Asistente de Google se ha configurado usando la aplicación Bose Music...
SOLUCI ÓN D E P R O B L E M AS REINICIAR LOS AURICULARES Si los auriculares no responden, los puede reiniciar. El reinicio de los auriculares no elimina la configuración ni los dispositivos conectados. NOTA: No conecte el cable USB a los auriculares hasta que se le solicite. 1.
Page 252
TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota kaikki varoitukset huomioon. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5.
TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA • ÄLÄ käytä kuulokkeita ilmailun viestintäkuulokkeina muutoin kuin hätätilanteessa. – Ääntä ei kuulu, jos akku tyhjenee tai asetetaan paikalleen väärin. Tämä voi katkaista lentokoneen viestintäliikenteen. – Monille potkurilentokoneille tyypilliset voimakkaat äänet voivat haitata käyttäjän kykyä kuulla viestiliikennettä äänen voimistuessa varsinkin nousun aikana.
Page 254
Tämä laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja Industry Canada -säteilynrajoitusohjeet. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
Page 255
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Latauslämpötila-alue: 0–45 °C...
Page 258
LI SEN SSI -I L MO I T UKSET communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
PA KKAUKS E N S I SÄLTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Suojakotelo USB-C–USB-A Äänijohto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/HP700...
BOS E M USI C -SOV E L LUKSE N ASET U KS ET Bose Music -sovelluksen avulla voit määrittää kuulokkeiden asetukset ja ohjata niitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit esimerkiksi määrittää Amazon Alexa- tai Google Assistant -asetukset, valita äänikehotteen kielen, säätää...
KU U LOKK EI D E N KÄYT TÖ KUULOKKEIDEN SÄÄTÄMINEN Ennen kuulokkeiden laittamista päähän säädä korvakupujen sijaintia sangassa sopivuuden varmistamiseksi. 1. Kun ulompi korvakupu osoittaa itseesi kohden, tartu sangan kylkeen. 2. Tartu toisella kädellä korvakupuun. Voit säätää sijaintia siirtämällä korvakupua ylös- tai alaspäin.
KU U LOK KE I D E N KÄY TTÖ PAINIKKEIDEN SUUNTA Kuulokkeiden korvakupujen sisäpuolen verkkokankaassa on L -(vasen korvakupu) ja R-merkintä (oikea korvakupu). Oikeassa korvakuvussa on kaksi painiketta ja vasemmassa yksi. Aseta oikea korvakupu oikean korvan ja vasen vasemman korvan kohdalle. Aseta kuulokkeet päähäsi siten, että...
Kuulokkeiden virta katkeaa, kun kuulokkeita ei ole liikutettu 1 tuntiin. Herätä kuulokkeet painamalla virta-/Bluetooth-painiketta. VIHJE: Lisäksi voit asettaa kuulokkeiden virran katkeamaan, kun ääntä ei kuunnella. Voit ottaa automaattisen virrankatkaisun käyttöön, kun ääntä ei kuunnella, Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. F I N...
KOSKET USO H JAU S Voit ohjata kuulokkeita pyyhkäisemällä tai napauttamalla kuulokkeiden kosketuspintaa. Kosketusohjauksella voit aloittaa tai keskeyttää toiston, siirtyä eteen- tai taaksepäin, muuttaa äänenvoimakkuutta ja käyttää puhelujen perustoimintoja. KOSKETUSPINNAN ALUE Kosketuspinta sijaitsee oikean korvakuvun etuosassa. Kosketuspinta MEDIATOISTO- JA ÄÄNENVOIMAKKUUSTOIMINNOT Toisto/tauko Voit aloittaa tai keskeyttää...
KOSKET USO H JAU S Siirtyminen eteenpäin Voit siirtyä seuraavaan raitaan pyyhkäisemällä eteenpäin. Siirtyminen taaksepäin Voit siirtyä edelliseen raitaan pyyhkäisemällä taaksepäin. F I N...
KOSKET USO H JAU S Äänenvoimakkuuden säätäminen • Voit lisätä äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä ylöspäin. • Voit vähentää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä alaspäin. F I N...
KOSKET USO H JAU S PUHELUTOIMINNOT Puheluun vastaaminen / puhelun päättäminen Voit vastata puheluun tai lopettaa sen napauttamalla kaksi kertaa. Saapuvan puhelun hylkääminen Voit hylätä saapuvan puhelun napauttamalla ja painamalla pintaa yhden sekunnin ajan. F I N...
Kun puhelu on meneillään, voit mykistää mikrofonin painamalla Ääniavustaja- painiketta ja vapauttamalla sen. Puheluilmoitukset Kuulet äänikehotteen, joka kertoo saapuvien puheluiden soittajan ja puhelun tilan. Voit poistaa puheluilmoitukset käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. HUOMAUTUS: Äänikehotteiden poistaminen käytöstä poistaa käytöstä myös ilmoitukset puheluista.
• Amazon Alexan herätyssanan käyttöönotto / poisto käytöstä (ei koske tai Google Assistantia eikä mobiililaitteen ääniohjausta). HUOMAUTUS: Lisätietoja ääniavustajan asetuksista, ks. sivu 24. Voit mukauttaa kosketusohjausta Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. Kun olet valinnut asetuksen, käytä haluamaasi toimintoa napauttamalla ja pitämällä.
ääniohjausta omalla äänelläsi. HUOMAUTUS: Kuulokkeita ei voi määrittää käyttämään samanaikaisesti Amazon Alexaa ja Google Assistantia. ÄÄNIAVUSTAJAN KÄYTTÖÖNOTTO Varmista, että mobiililaite on yhdistetty Wi-Fi®- tai mobiiliverkkoon. Voit määrittää ääniavustajan asetukset Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. F I N...
ÄÄ N I AVU STA JA GOOGLE ASSISTANTIN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeet on optimoitu Google Assistant -toimintoa varten, joten ne ovat oiva kumppani tuottavuuden ylläpitämiseen tien päällä. Voit jatkaa keskusteluja matkan varrella ja käyttää näppärästi Googlen parhaita ominaisuuksia, kuten Google Play Music- tai Google Maps -sovellusta. Voit helposti toistaa viihdesisältöä, pitää yhteyttä ystäviin, hakea tietoa ja hallita päivän askareitasi vilkaisemattakaan puhelinta.
ÄÄ N I AVU STA JA Ääniavustaja-painikkeen käyttö Google Assistantia ohjataan Ääniavustaja-painikkeella. Tämä sijaitsee oikeanpuoleisessa korvakuvussa. KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET Pidä Ääniavustaja-painiketta painettuna, kunnes kuulet äänimerkin. Lausu pyyntösi, kun kuulet äänimerkin. Google Assistantille puhuminen Esimerkkejä mahdollisista kysymyksistä ja toiminnoista on osoitteessa https://support.google.com/headphones Ilmoitukset Paina Ääniavustaja-painiketta.
ÄÄ N I AVU STA JA AMAZON ALEXAN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeissa on Amazon Alexa -ominaisuus. Voit pyytää Alexaa toistamaan musiikkia, lukemaan uutiset, tarkistamaan sään, ohjaamaan kodin älylaitteita ynnä muuta. Alexan käyttö kuulokkeilla on yksinkertaista: riittää, kun pyydät. Kun esität pyynnön tai käytät Ääniavustaja-painiketta, Alexa vastaa välittömästi.
Lisää mahdollisuuksia sinulla on?) Alexan lopettaminen Stop. (Lopeta.) Herätyssanan poistaminen käytöstä. Vot poistaa Amazon Alexa -herätyssanan käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. HUOMAUTUKSIA: • Voit yhä käyttää Ääniavustaja-painiketta, kun herätyssana on poistettu käytöstä (ks. sivu 24). • Voit myös määrittää, että herätyssana otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä...
ÄÄ N I AVU STA JA Ääniavustaja-painikkeen käyttö Amazon Alexaa ohjataan Ääniavustaja-painikkeella. Tämä sijaitsee oikeanpuoleisessa korvakuvussa. Ääniavustaja-painike KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET Paina Ääniavustaja-painiketta ja vapauta se. Lausu pyyntösi, kun kuulet äänimerkin. Alexalle puhuminen Lista esimerkeistä on osoitteessa https://www.amazon.com/usealexa Alexan lopettaminen Paina Ääniavustaja-painiketta ja vapauta se. F I N...
ÄÄ N I AVU STA JA MOBIILILAITTEEN ÄÄNIOHJAUKSEN KÄYTTÄMINEN Voit määrittää kuulokkeet käyttämään mobiililaitteen ääniohjausta. Kuulokkeiden mikrofoni toimii tällöin mobiililaitteen mikrofonin jatkeena. Ota mobiililaitteen ääniohjaus käyttöön pitämällä Ääniavustaja-painiketta painettuna. Kuulet äänimerkin sen merkiksi, että ääniohjaus on käytössä. F I N...
Voit määrittää taustaäänien poistotason oman mieltymyksesi ja ympäristön melun mukaan. Kun taustaäänien poistoa tehostetaan, epätoivottuja taustaääniä kuuluu vähemmän. Kun taustäänien poistoa vähennetään, taustaääniä kuuluu enemmän. Voit asettaa tason taustaäänien poistopainikkeella (ks. sivu 32) tai Bose Music -sovelluksessa. Taustaäänien poistotasot Äärimmäiset vaihtoehdot ovat täysi tietoisuus ympäristöstä ja lähes täydellinen hiljaisuus.
TAU STAÄÄN I E N P O I STO Suosikeissa siirtyminen HUOMAUTUS: Voit mukauttaa taustaäänien suosikkipoistotasoa Bose Music -sovelluksessa. 1. Paina taustaäänien poistopainiketta ja vapauta se. Kuulet käytössä olevan taustaäänien poistotason. 2. Toista, kunnes kuulet haluamasi tason. F I N...
TAU STAÄÄN I E N P O I STO KESKUSTELUTILA Keskustelutila on näppärä menetelmä, joka pysäyttää äänentoiston ja päästää läpi ympäristön äänet. Näin voit keskustella hetken muiden kanssa tai keskittyä ympäristöösi. Keskustelutilan ottaminen käyttöön Pidä taustaäänien poistamispainiketta painettuna 1 sekunti. Keskustelutilan poistaminen käytöstä...
Voit säätää taustaäänien poistotasoa puhelun ollessa meneillään taustaäänien poistopainikkeella (ks. sivu 32). HUOMAUTUKSIA: • Voit säätää Oma ääni -toimintoa Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. • Keskustelutilaa ei voi käyttää puhelun aikana. PELKKÄ TAUSTAÄÄNIEN POISTON KÄYTTÄMINEN Siirry pois meluisesta paikasta, jos mahdollista.
A K KU KUULOKKEIDEN AKUN LATAAMINEN 1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean korvakuvun USB-C-liitäntään. 2. Yhdistä toinen pää USB-A-laturiin tai käynnissä olevaan tietokoneeseen. Kun akku latautuu, akkumerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun akku on ladattu täyteen, merkkivalo palaa valkoisena (ks. sivu 38). HUOMAUTUS: Kuulokkeista ei kuulu ääntä...
A K KU Latausaika Anna kuulokkeiden latautua täyteen kahden ja puolen tunnin ajan. HUOMAUTUKSIA: • 15 minuutin latauksella voi käyttää kuulokkeita noin 3,5 tuntia. • Yhdellä latauksella voi kuunnella musiikkia noin 20 tuntia. AKUN VARAUSTASON KUUNTELEMINEN Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät kuulokkeita ja akun virta on vähissä, kuulet Akun varaustaso alhainen, lataa nyt -ilmoituksen.
KU U LOKKE I D E N T I L A BLUETOOTH-MERKKIVALO Bluetooth-merkkivalo sijaitsee oikeassa korvakuvussa. Se ilmoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan. Bluetooth- merkkivalo MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Sykkii hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu sinisenä Yhdistetään Palaa sinisenä Yhdistetty Pois päältä Yhteys katkaistu F I N...
• Kun akku latautuu, akkumerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun kuulokkeiden akku on ladattu täyteen, akkumerkkivalo palaa valkoisena. • Jos kuulokkeisiin on yhdistetty Apple-laite, kuulokkeiden akun varaustaso näkyy laitteen näytön oikeassa yläkulmassa ja ilmoituskeskuksessa. • Voit tarkastaa kuulokkeiden akun varaustason myös Bose Music -sovelluksella. F I N...
YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEEN BLUETOOTH- VALIKOSTA HUOMAUTUS: Jotta saat parhaan hyödyn kuulokkeistasi, määritä ja yhdistä mobiililaite Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 14). 1. Pidä virta-/Bluetooth-painiketta painettuna, kunnes kuulet Valmis yhdistämään toisen laitteen -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo sykkii hitaasti sinisenä. 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa.
BLU ETOOTH -YH T E YD ET B LU E TO OTH -YH TE Y D ET 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. VIHJE: Etsi kuulokkeille antamasi nimi Bose Music -sovelluksesta. Bose NC Headphones 700 Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä.
YHDISTÄMINEN TOISEEN MOBIILILAITTEESEEN Voit tallentaa enintään kahdeksan laitetta kuulokkeiden laiteluetteloon, ja kuulokkeet voivat olla aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan. Voit yhdistää toisen laitteen käyttämällä Bose Music -sovellusta. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. VIHJE: Lisäksi voit käyttää mobiililaitteesi Bluetooth-valikkoa (ks. sivu 39).
JOHTOY H TE Y D ET YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA Voit käyttää äänijohtoa kuulokkeiden yhdistämiseen muuhun kuin langattomaan laitteeseen tai jos kuulokkeiden akku on tyhjä. 1. Liitä johto oikean korvakuvun 2,5 mm:n liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää laitteen 3,5 mm:n liitäntään. F I N...
HOITO JA KU NN OSSA P I TO KUULOKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN Korvakuvut voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. 1. Säädä korvakupuja siten, että pannan koko on pienimmillään (ks. sivu 15). 2. Käännä korvakuvut sisään siten, että ne ovat litteät. Vasen korvakupu Oikea korvakupu F I N...
Page 294
HOITO JA KUN N OSSAP I TO 3. Aseta kuulokkeet litteinä koteloon. HUOMAUTUS: Muista katkaista kuulokkeista virta, kun niitä ei käytetä. F I N...
Kuulokkeet on ehkä puhdistettava ajoittain. • Pyyhi ulkopinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä päästä kosteutta korvakupujen tai 2,5 mm:n liitännän sisään. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/HP700 RAJOITETTU TAKUU Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
HOITO JA KUN N OSSAP I TO SARJANUMERON SIJAINTI Sarjanumero näkyy • pakkauksen ulkopuolella olevassa tarrassa • Bose Music -sovelluksen Tekniset tiedot -kohdassa • oikeassa korvakuvussa verkkokankaan alla. Sarjanumeron tarkastaminen kuulokkeista (ei suositella) 1. Vedä oikean korvakuvun pehmusteen yläosaa hieman taakse.
• Tarkista tilamerkkivalot (ks. sivu 37). • Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-yhteyksiä (ks. sivu 39). • Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset. • Siirrä laite lähemmäs kuulokkeita ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä. • Lisää kuulokkeiden, mobiililaitteen ja musiikkisovelluksen äänenvoimakkuutta.
Page 298
V I A N M ÄÄR I TYS ONGELMA TOIMINTAOHJEET Varmista, että musiikin toisto on käynnissä mobiililaitteessa. Toista ääntä toisesta sovelluksesta tai musiikkipalvelusta. Toista ääntä suoraan laitteeseen tallennetusta sisällöstä. Ääntä ei kuulu. Käynnistä laite uudelleen. Jos kuulokkeisiin on yhdistetty kaksi laitetta, pysäytä toisto ensimmäisessä...
Page 299
• Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se sitten takaisin käyttöön. • Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 39). Säädä Oma ääni -toimintoa Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon Ympäristö on meluisa puhelun aikana. käyttöön Asetukset-valikossa. Kokeile toista taustaäänien poistotasoa.
Page 300
ONGELMA TOIMINTAOHJEET Voit mukauttaa äänikehotteita tai poistaa ne Äänikehotteiden kieltä ei voi valita. käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. Varmista, että Google Assistant on määritetty Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 24). Yhdistä mobiililaite Wi-Fi- tai mobiiliverkkoon.
V I A N M ÄÄR I TYS KUULOKKEIDEN KÄYNNISTÄMINEN UUDELLEEN Jos kuulokkeet eivät reagoi, voit käynnistää ne uudelleen. Kuulokkeiden käynnistäminen uudelleen ei tyhjennä asetuksia eikä katkaise yhteyksiä laitteisiin, joihin ne on yhdistetty. HUOMAUTUS: Älä yhdistä USB-johtoa kuulokkeisiin ennen kuin sinua kehotetaan tekemään niin.
• Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez les écouteurs et contactez le service client de Bose. • Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs.
Page 303
INSTRUC TI ON S I M P ORTA N T ES RE L ATI VE S À L A S É C UR I TÉ • Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs comme dispositif de communication d’aviation, hormis en cas d’urgence. –...
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Pour l’Europe,...
Page 305
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104 Numéro de téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Plage de températures lors de la charge : 0 °C à...
Il est possible d’installer des mises à jour de sécurité sur ce produit via l’application Bose Music. Pour cela, vous devez suivre le processus de configuration du produit dans l’application Bose Music. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition.
Page 308
D ÉCLA R ATI ON S D E L I CE N C E communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 310
SOMM AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................13 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music ............14 Ajout du casque à un compte existant ..............14 PORT DU CASQUE Réglage du casque ......................15 Orientation des touches ....................16 ALIMENTATION Mise sous/hors tension ....................
Page 311
SOMM AI RE ASSISTANT VOCAL Options de l’assistant vocal ..................24 Configuration de votre assistant vocal ..............24 Accès à l’Assistant Google ..................25 Utilisation de la touche Assistant vocal ............26 Accès à Amazon Alexa ....................27 Usage de la voix ...................... 28 Utilisation de la touche Assistant vocal ............
Page 312
SOMM AI RE CONNEXIONS BLUETOOTH Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ....39 Déconnexion d’un périphérique mobile ..............40 Reconnexion d’un périphérique mobile ..............40 Connexion d’un autre périphérique mobile ............41 Commutation entre deux périphériques mobiles connectés ......41 Suppression de la liste des périphériques du casque ........
Casque Bose Noise Cancelling Étui de transport Headphones 700 USB-C vers USB-A Câble audio REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/HP700 F R A...
CON F I G U RAT I ON D E L’A P P L I CAT I O N BOS E MU S I C L’application Bose Music permet de configurer et de contrôler le casque à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette. Grâce à...
P ORT D U CAS Q U E RÉGLAGE DU CASQUE Avant de placer le casque sur votre tête, réglez la position des écouteurs sur le serre- tête pour un confort optimal. 1. Orientez la partie extérieure de l’écouteur vers vous, puis saisissez d’une main le serre-tête par le côté.
PORT D U CAS Q UE ORIENTATION DES TOUCHES Les canevas internes (protections en tissu) des écouteurs du casque portent la marque L (écouteur gauche) et R (écouteur droit). Deux touches se trouvent sur l’écouteur droit et une sur l’écouteur gauche. Portez le casque en plaçant l’écouteur droit sur votre oreille droite et l’écouteur gauche sur votre oreille gauche.
CONSEIL : vous pouvez également configurer le casque de façon à le mettre hors tension lorsque la fonction de lecture audio est désactivée. Pour activer la mise hors tension automatique pour la fonction audio, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. F R A...
COM M A N D E TACTI L E Utilisez la commande tactile en balayant la surface tactile du casque ou en appuyant dessus. La commande tactile permet de démarrer ou de suspendre la lecture des pistes audio, de sélectionner les pistes suivantes ou précédentes, de régler le volume et d’utiliser les fonctions d’appel de base.
COM M A ND E TACTI L E Saut avant Effectuez un balayage vers l’avant pour passer à la piste suivante. Saut arrière Effectuez un balayage vers l’arrière pour revenir à la piste précédente. F R A...
COM M A ND E TACTI L E Modification du volume • Effectuez un balayage vers le haut pour augmenter le volume. • Effectuez un balayage vers le bas pour réduire le volume. F R A...
COM M A ND E TACTI L E FONCTIONS D’APPEL Répondre/mettre fin à un appel Appuyez deux fois pour répondre ou mettre fin à un appel. Refuser un appel Appuyez et maintenez l’appui pendant une seconde pour refuser un appel entrant. F R A...
Notifications d’appel Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel. Pour désactiver les notifications d’appel, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. REMARQUE : la désactivation des invites vocales désactive également les notifications d’appel.
REMARQUE : pour plus d’informations sur les options de l’assistant vocal, consultez la page 24. Pour personnaliser la commande tactile, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Une fois la commande personnalisée, appuyez et maintenez l’appui pour activer la fonction de votre choix.
CONFIGURATION DE VOTRE ASSISTANT VOCAL Avant de commencer, vérifiez que votre périphérique mobile est connecté à un réseau Wi-Fi® ou cellulaire. Pour configurer votre assistant vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. F R A...
ASSI STA NT VO CAL ACCÈS À L’ASSISTANT GOOGLE Optimisé pour l’Assistant Google, votre casque est le compagnon de voyage idéal. Poursuivez vos conversations lorsque vous êtes en déplacement et accédez facilement aux principales fonctions de Google, notamment Google Play Music et Google Maps. Vous pouvez accéder rapidement à...
ASSI STA NT VO CAL Utilisation de la touche Assistant vocal La touche Assistant vocal permet de commander l’Assistant Google. Elle se trouve sur l’écouteur droit. EXEMPLES DE COMMANDES ACTION Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Parlez après la tonalité. Parler à...
ASSI STA NT VO CAL ACCÈS À AMAZON ALEXA Le casque est compatible avec la fonction Amazon Alexa. Vous pouvez demander à Alexa de rechercher des pistes musicales et des stations d’informations spécifiques, de consulter les prévisions météorologiques, de contrôler les systèmes automatisés de votre logement, etc.
Désactiver Alexa Stop. Désactiver le mot d’activation Pour désactiver le mot d’activation d’Amazon Alexa, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. REMARQUES : • Après la désactivation du mot d’activation, vous pouvez continuer d’utiliser la touche Assistant vocal (consultez la page 24).
ASSI STA NT VO CAL Utilisation de la touche Assistant vocal La touche Assistant vocal permet de commander Amazon Alexa. Elle se trouve sur l’écouteur droit. Touche Assistant vocal EXEMPLES DE COMMANDES ACTION Appuyez sur la touche Assistant vocal, puis relâchez-la. Parlez après la tonalité.
ASSI STA NT VO CAL ACCÈS AUX COMMANDES VOCALES DU PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Vous pouvez configurer le casque de façon à accéder aux commandes vocales de votre périphérique mobile. Vous pouvez alors utiliser le microphone du casque comme si vous utilisiez celui de votre périphérique mobile. Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal pour accéder aux commandes vocales du périphérique mobile.
Réglez le niveau à l’aide de la touche de commande des bruits ambiants (consultez la page 32) ou utilisez l’application Bose Music. Niveaux de réduction des bruits ambiants Vous pouvez sélectionner le niveau de votre choix selon que vous souhaitiez entendre ou pas les bruits environnants.
R ÉD UCT ION D ES B R UI TS AM B I A NTS Consultation des favoris REMARQUE : pour personnaliser les niveaux de réduction des bruits ambiants des favoris, utilisez l’application Bose Music. 1. Appuyez sur la touche de commande de réduction des bruits ambiants, puis relâchez-la.
R ÉD UCT ION D ES B R UI TS AM B I A NTS MODE DE CONVERSATION Grâce au mode de conversation, vous pouvez interrompre la lecture audio en vue d’entendre tous les bruits environnants. Vous pouvez ainsi parler rapidement à une autre personne ou entendre immédiatement les bruits qui vous entourent.
(consultez la page 32). REMARQUES : • Pour personnaliser la fonction Ma voix, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode de conversation lorsque vous êtes en communication.
BAT TE R IE CHARGE DU CASQUE 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB-C de l’écouteur droit du casque. 2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB-A mural ou au port USB d’un ordinateur sous tension. Pendant la charge, le voyant de la batterie clignote en blanc.
BAT TE R IE Temps de charge Une charge complète du casque prend environ deux heures et trente minutes. REMARQUES : • Lorsque vous chargez les écouteurs pendant 15 minutes, ils offrent jusqu’à 3,5 heures d’autonomie. • Lorsque le casque est complètement chargé, il offre jusqu’à 20 heures d’autonomie. ANNONCE DU NIVEAU DE LA BATTERIE Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce le niveau de la batterie.
ÉTAT D U CAS Q U E VOYANT BLUETOOTH Le voyant Bluetooth, qui se trouve sur l’écouteur droit, indique l’état de connexion d’un périphérique mobile. Voyant Bluetooth ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote lentement en bleu Prêt pour la connexion Clignote en bleu Connexion en cours Reste allumé...
Charge faible Clignote en rouge Charge nécessaire Clignote en rouge et blanc Erreur. Contactez le service client de Bose. Clignote rapidement en blanc Mise à jour du casque REMARQUES : • Pendant la charge, le voyant de la batterie clignote en blanc. Une fois le casque complètement chargé, le voyant de la batterie cesse de clignoter et s’allume en blanc.
CONNEXION VIA LE MENU BLUETOOTH DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE REMARQUE : pour tirer le meilleur parti de votre casque, configurez et connectez votre périphérique mobile à l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 14). 1. Maintenez enfoncée la touche Alimentation/Bluetooth jusqu’à ce que vous entendiez l’indication « Prêt pour la connexion d’un autre périphérique »...
Bluetooth reste allumé en bleu. DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques du casque, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément. Pour connecter un autre appareil, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. CONSEIL : vous pouvez également le déconnecter à...
CON N EXI O NS CÂB L É E S RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO Utilisez le câble audio pour raccorder un appareil filaire ou lorsque la batterie du casque est épuisée. 1. Insérez le câble dans le connecteur 2,5 mm sur l’écouteur droit. 2.
EN T R ET I E N RANGEMENT DU CASQUE Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique. 1. Ajustez les écouteurs de façon à réduire au maximum la taille du serre-tête (consultez la page 15). 2.
Page 344
E N T R ET I E N 3. Placez le casque à plat dans son étui. REMARQUE : veillez à éteindre le casque lorsque vous ne l’utilisez pas. F R A...
Le casque est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
EMPLACEMENTS DU NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série se trouve aux emplacements suivants : • Sur l’étiquette extérieure de l’emballage • Dans l’application Bose Music (section Informations techniques) • Sur l’écouteur droit, sous le canevas Visualisation du numéro de série sur le casque (déconseillé) 1.
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/contact PROBLÈME...
Page 348
RÉSOLU TION D E S P R O B L È M E S PROBLÈME ACTION Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible avec l’application Bose Music et respecte la configuration L’application Bose Music minimale requise. Pour en savoir plus, consultez l’App Store ne fonctionne pas sur le de votre périphérique mobile.
Page 349
• Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre périphérique Recommencez la connexion (consultez la page 39). Utilisez l’application Bose Music pour régler la fonction Ma voix. Vous pouvez accéder à cette option dans le Environnement bruyant lors menu Réglages.
Page 350
Bose Music. Vous pouvez accéder à cette disponible option dans le menu Réglages. Vérifiez que l’Assistant Google a été correctement configuré à l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 24). Connectez votre périphérique mobile à un réseau Wi-Fi ou cellulaire.
RÉSOLU TION D E S P R O B L È M E S REDÉMARRAGE DU CASQUE Si le casque ne répond pas, redémarrez-le. Le redémarrage du casque n’efface pas les paramètres ou les appareils connectés. REMARQUE : ne connectez pas le câble USB au casque avant d’en avoir reçu l’instruction.
Page 352
• NON usare le cuffie se emettono un suono inusuale di volume elevato. Se si presenta questo problema, spegnere le cuffie e contattare l’assistenza clienti Bose. • Se si percepisce un aumento di temperatura o si riscontra una perdita di audio, rimuovere immediatamente le cuffie.
I M P ORTA N T I I ST RU Z IO N I D I S I C UR E ZZA • NON usare le cuffie come cuffie di comunicazione avioniche salvo che in caso di emergenza. – Non si sente alcun audio in ingresso in caso di batteria scarica o installata erroneamente. Questo potrebbe portare alla perdita di comunicazioni durante il pilotaggio di un aereo.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance Per l’Europa:...
Page 355
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Intervallo di temperatura di carica: da 0 °C a 45 °C...
I N FORM A ZI O NI L E G AL I Informazioni sulla sicurezza Questo prodotto è in grado di ricevere aggiornamenti della sicurezza da Bose tramite l’app Bose Music. Per ricevere gli aggiornamenti della sicurezza, è necessario completare la procedura di configurazione del prodotto nell’app Bose Music.
Page 358
DI CHIA R A ZI ON I SUL L E L IC E NZE communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 360
SOMM AR I O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 13 CONFIGURAZIONE DELL’APP BOSE MUSIC Download dell’app Bose Music .................. 14 Aggiunta delle cuffie a un account esistente............14 COME INDOSSARE LE CUFFIE Regolare le cuffie ......................15 Posizione dei pulsanti ....................16 ALIMENTAZIONE Accensione/spegnimento ....................
Page 361
SOMM AR I O ASSISTENTE VOCALE Opzioni dell’assistente vocale ..................24 Configurazione dell’assistente vocale ..............24 Accesso ad Assistente Google .................. 25 Uso del pulsante dell’assistente vocale ............26 Accesso ad Amazon Alexa ..................27 Uso della propria voce ..................28 Uso del pulsante dell’assistente vocale ............
Page 362
SOMM AR I O CONNESSIONI BLUETOOTH Connessione mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile ....39 Disconnessione di un dispositivo mobile............... 40 Riconnessione di un dispositivo mobile ..............40 Connessione di un dispositivo mobile aggiuntivo ..........41 Passaggio da un dispositivo mobile connesso a un altro ....... 41 Eliminazione dell'elenco dispositivi dalle cuffie ..........
Bose Noise Cancelling Headphones 700 Custodia Cavo da USB-C a USB-A Cavo audio NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/HP700 I T A...
Assistente Google o Amazon Alexa, scegliere la lingua dei prompt vocali, regolare i livelli di riduzione del rumore e gestire le impostazioni delle cuffie. NOTA: se si è già creato un account Bose nell’app per un altro prodotto Bose, vedere “Aggiunta delle cuffie a un account esistente.”...
COM E IN D OSSA RE L E C UF F I E REGOLARE LE CUFFIE Prima di indossare le cuffie, regolare la posizione dei padiglioni sull’archetto in modo da garantire il massimo comfort. 1. Con il padiglione esterno rivolto verso di sé, tenere saldamente il lato dell’archetto. 2.
COM E IN D OSSAR E L E C U F F IE POSIZIONE DEI PULSANTI Le membrane interne (rivestimento in tessuto) dei padiglioni delle cuffie riportano l’indicazione L (left/sinistra) e R (right/destra). Le cuffie hanno due pulsanti sul padiglione auricolare destro e un pulsante sul padiglione auricolare sinistro. Posizionare il padiglione destro sull’orecchio destro e il padiglione sinistro sull’orecchio sinistro.
Per riattivarle, premere il pulsante di alimentazione/Bluetooth. SUGGERIMENTO: è anche possibile impostare le cuffie affinché si spengano quando non è in corso la riproduzione audio. Per abilitare lo spegnimento automatico per l’audio, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. I T A...
CON T ROL LO TO U CH Per utilizzare il controllo touch, toccare la superficie touch sulle cuffie o far scorre il dito nella direzione desiderata. Il controllo touch consente di riprodurre o mettere in pausa l’audio, utilizzare la funzione Salto in avanti o all’indietro, regolare il volume e utilizzare le funzioni di base per le chiamate.
CON T ROL LO TO UC H Salto in avanti Scorrere in avanti per passare al brano successivo. Salto all’indietro Scorrere indietro per tornare al brano precedente. I T A...
CON T ROL LO TO UC H Regolazione del volume • Scorrere verso l’alto per aumentare il volume. • Scorrere verso il basso per abbassare il volume. I T A...
CON T ROL LO TO UC H FUNZIONI DI CHIAMATA Risposta/Chiusura chiamata Toccare due volte per rispondere o interrompere una chiamata. Rifiuto di una chiamata in arrivo Tenere premuto per 1 secondo per rifiutare una chiamata in arrivo. I T A...
Notifiche di chiamata Un’istruzione vocale segnala le chiamate in arrivo e lo stato delle chiamate. Per disattivare le notifiche di chiamata, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. NOTA: disattivando i messaggi vocali vengono disattivate anche le notifiche di chiamata.
(non si applica ad Assistente Google o al controllo vocale del dispositivo mobile) NOTA: per ulteriori informazioni sulle opzioni dell’assistente vocale, vedere pagina 24. Per personalizzare il controllo touch, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Dopo aver personalizzato la funzione, tenere premuto per eseguire l’operazione prescelta.
CONFIGURAZIONE DELL’ASSISTENTE VOCALE Prima di iniziare, assicurarsi che il dispositivo mobile sia connesso a una rete Wi-Fi® o a una rete dati cellulare. Per configurare l’assistente vocale, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. I T A...
ASSI STEN T E VO CA L E ACCESSO AD ASSISTENTE GOOGLE Le cuffie sono ottimizzate per Assistente Google e diventeranno un vero e proprio braccio destro per svolgere operazioni in viaggio o mentre si va al lavoro. Permettono di proseguire le conversazioni anche all’esterno e di sfruttare senza sforzo i migliori strumenti di Google, da Google Play Music a Google Maps.
ASSI STEN T E VO CA L E Uso del pulsante dell’assistente vocale Il pulsante dell’assistente vocale consente di controllare Assistente Google. Si trova sul padiglione auricolare destro. AZIONI DA PROVARE AZIONE Premere e tenere premuto il pulsante dell’assistente vocale fino a quando si sente un segnale acustico. Formulare la richiesta dopo il segnale acustico.
ASSI STEN T E VO CA L E ACCESSO AD AMAZON ALEXA Le cuffie supportano Amazon Alexa. Con Alexa è possibile riprodurre musica, ascoltare notiziari e previsioni del tempo, controllare i dispositivi smart della casa e molto altro. Per utilizzare Alexa con le cuffie è sufficiente parlare. Basta fare una domanda o usare il pulsante dell’assistente vocale e Alexa risponde istantaneamente.
Fermare Alexa Stop. Disabilitare la parola di attivazione Per disabilitare la parola di attivazione per Amazon Alexa, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. NOTE: • Anche dopo aver disattivato la parola di attivazione, è possibile utilizzare il pulsante dell’assistente vocale (vedere pagina 24).
ASSI STEN T E VO CA L E Uso del pulsante dell’assistente vocale Il pulsante dell’assistente vocale consente di controllare Amazon Alexa. Si trova sul padiglione auricolare destro. Pulsante dell'assistente vocale AZIONI DA PROVARE AZIONE Premere e rilasciare il pulsante dell'assistente vocale. Formulare la richiesta dopo il segnale acustico.
ASSI STEN T E VO CA L E ACCESSO AL CONTROLLO VOCALE DEL DISPOSITIVO MOBILE È possibile impostare le cuffie per accedere al controllo vocale sul dispositivo mobile. Una volta impostato, il microfono delle cuffie funge da estensione del microfono del dispositivo mobile.
Impostare il livello con il pulsante di controllo del rumore (vedere pagina 32) oppure mediante l’app Bose Music. Livelli di riduzione del rumore È possibile regolare la riduzione del rumore dal livello “massima percezione” al livello “quasi silenzio”.
R I D UZ ION E D E L R UM O R E Scorrere i preferiti NOTA: per personalizzare i livelli preferiti di riduzione del rumore, utilizzare l’app Bose Music. 1. Premere e rilasciare il pulsante di controllo del rumore. Verrà annunciato il livello di riduzione del rumore corrente.
R I D UZ ION E D E L R UM O R E MODALITÀ DI CONVERSAZIONE La modalità di conversazione è una funzione utile per mettere in pausa l’audio e contemporaneamente assicurare la massima percezione dell’ambiente circostante, ad esempio per conversare brevemente con qualcuno o se si vogliono ascoltare tutti i rumori esterni.
(vedere pagina 32). NOTE: • Per regolare la funzione Propria voce, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. • Durante una chiamata non si può selezionare la modalità di conversazione.
BATT E RI A RICARICA DELLE CUFFIE 1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del padiglione auricolare destro. 2. Collegare l’altra estremità a un caricatore a parete USB-A o a un computer acceso. Durante la ricarica, l’indicatore della batteria lampeggia in bianco. Quando la batteria è...
BATT E RI A Tempo di ricarica Per caricare completamente le cuffie, sono necessarie fino a 2,5 ore. NOTE: • Una carica di 15 minuti fornisce alle cuffie un’autonomia fino a 3,5 ore. • Una carica completa fornisce alle cuffie un’autonomia fino a 20 ore. ASCOLTO DEL LIVELLO DELLA BATTERIA Ogni volta che le cuffie vengono accese, un’istruzione vocale segnala il livello di carica della batteria.
STATO D E L L E CUF F I E INDICATORE BLUETOOTH L'indicatore Bluetooth si trova sopra il padiglione auricolare destro e segnala lo stato della connessione di un dispositivo mobile. Indicatore Bluetooth ATTIVITÀ DELLA SPIA STATO DEL SISTEMA Blu lampeggiante lento Pronto per la connessione Blu lampeggiante Connessione in corso...
• Se è collegato a un apparecchio Apple, il dispositivo mostra il livello di carica della batteria nell’angolo in alto a destra della schermata e nel centro notifiche. • È inoltre possibile verificare il livello della batteria delle cuffie tramite l’app Bose Music. I T A...
DISPOSITIVO MOBILE NOTA: per sfruttare al meglio le cuffie, configurare e connettere il dispositivo mobile utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 14). 1. Tenere premuto il pulsante di accensione/Bluetooth finché non si sente il messaggio “Pronto per la connessione di un altro dispositivo” e finché l’indicatore Bluetooth non lampeggia lentamente in blu.
CON N ESSI ON I B LU E TOOT H 3. Selezionare le cuffie dall’elenco dispositivi. SUGGERIMENTO: cercare il nome associato alle cuffie all’interno dell’app Bose Music. Bose NC Headphones 700 Una volta eseguita la connessione, si sentirà il messaggio vocale “Connesso a <nome dispositivo mobile>”...
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco dispositivi delle cuffie e connettere le cuffie attivamente a due dispositivi per volta. Per connettere un altro dispositivo, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. SUGGERIMENTO: si può anche usare il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 39).
CON N ESSI ON I CA B L AT E COLLEGAMENTO DEL CAVO AUDIO Utilizzare il cavo audio per connettere un dispositivo non wireless o se la batteria delle cuffie è scarica. 1. Inserire il cavo nel connettore da 2,5 mm sul padiglione auricolare destro. 2.
CU RA E M A N UT E NZI O NE CONSERVAZIONE DELLE CUFFIE I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. 1. Regolare i padiglioni in modo tale che l’archetto sia il più corto possibile (vedere pagina 15).
Page 394
C U RA E M A N U T E NZ I O NE 3. Riporre le cuffie distese nella custodia. NOTA: spegnere le cuffie quando non sono in uso. I T A...
• Pulire la superficie esterna con un panno morbido e asciutto. • NON lasciare entrare umidità nei padiglioni o nel connettore da 2,5 mm. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/HP700 GARANZIA LIMITATA Le cuffie sono coperte da garanzia limitata.
POSIZIONE DEL NUMERO DI SERIE Il numero di serie è riportato: • Sull’etichetta esterna della confezione • Nell’app Bose Music, sezione Informazioni tecniche • Nel padiglione auricolare destro, sotto la membrana (rivestimento in tessuto) Lettura del numero di serie riportato sulle cuffie (opzione non consigliata) 1.
• Controllare gli indicatori di stato (vedere pagina 37). • Verificare che il dispositivo mobile supporti le connessioni Bluetooth (vedere pagina 39). • Scaricare l’app Bose Music ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili. • Avvicinare il dispositivo alle cuffie e allontanare eventuali ostacoli o fonti di interferenza.
Page 398
RI SOLUZI ON E D E I P R O B L E MI PROBLEMA AZIONE Premere il pulsante di riproduzione del dispositivo mobile per accertarsi che l’audio sia in riproduzione. Riprodurre l’audio da un’applicazione o un servizio musicale differente. Avviare la riproduzione audio da un contenuto memorizzato direttamente sul dispositivo.
Page 399
Se si usa il pulsante di controllo del rumore, provare a utilizzare riduzione del rumore l’app Bose Music per regolare il livello di riduzione del rumore. Verificare che le aperture del microfono nella parte anteriore delle cuffie non siano ostruite.
Page 400
PROBLEMA AZIONE Per personalizzare o disattivare le istruzioni vocali, utilizzare Lingua delle istruzioni l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu vocali non disponibile Impostazioni. Controllare che Assistente Google sia stato configurato utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 24).
RI SOLUZI ON E D E I P R O B L E MI RIAVVIARE LE CUFFIE Se le cuffie non rispondono, provare a riavviarle. Il riavvio non cancella le impostazioni né i dispositivi connessi. NOTA: non collegare il cavo USB alle cuffie finché non viene espressamente richiesto. 1.
• NE használja a fejhallgatót, ha az hangos vagy szokatlan zajt bocsát ki. Ilyenkor kapcsolja ki a fejhallgatót, és forduljon a Bose vevőszolgálatához. • Azonnal vegye le a fejhallgatót, ha melegedést vagy hangkimaradást tapasztal. • NE csatlakoztassa a fejhallgatót mobiltelefon-adapter segítségével a repülőgépülésekbe épített aljzathoz, mert az sérülést vagy anyagi kárt okozhat a túlmelegedés miatt.
Page 403
FON TOS BI Z TON SÁG I UTASÍ TÁS O K • NE használja a fejhallgatót repülési kommunikációs fejhallgatóként, kivéve vészhelyzet esetén. – Ha az akkumulátor lemerült, vagy helytelenül van behelyezve, a bejövő hangokat nem lehet hallani. Ezáltal fennáll a hiányos kommunikáció lehetősége a repülőgép vezetése közben. –...
• A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Page 405
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexikó, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Töltési hőmérséklet-tartomány: 0 °C –...
Az automatikus biztonsági frissítések fogadásához végezze el a Bose Music alkalmazásban a termékbeállítási folyamatot. Ha nem végzi el a beállítási folyamatot, a Bose által közzétett frissítések telepítéséért Ön felel. Az Amazon, az Alexa, az Amazon Music és az összes kapcsolódó logó az Amazon, Inc. vagy leányvállalatainak védjegye.
Page 408
LICEN CN YI L ATKOZATO K communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 410
TA RTA LO M A DOBOZ TARTALMA Tartalom ..........................13 A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA A Bose Music alkalmazás letöltése ................14 A fejhallgató hozzáadása egy meglévő fiókhoz ..........14 A FEJHALLGATÓ HORDÁSA A fejhallgató beállítása ....................15 Gombok helyzete ......................16 ENERGIAELLÁTÁS...
Page 411
TA RTA LO M HANGSEGÉD A hangsegéd beállításai ....................24 A hangsegéd beállítása ....................24 A Google Assistant elérése ..................25 Használja a Hangsegéd gombot ............... 26 Hozzáférés az Amazon Alexához ................27 Használja a hangját ....................28 Használja a Hangsegéd gombot ............... 29 Hozzáférés a mobileszközös hangvezérléshez ...........
Page 412
TA RTA LO M BLUETOOTH-KAPCSOLATOK Csatlakoztatás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával ... 39 Mobileszközök leválasztása ..................40 Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ..............40 További mobileszköz csatlakoztatása ..............41 Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között ........... 41 A fejhallgató eszközlistájának törlése ..............41 VEZETÉKES KAPCSOLATOK Az audiokábel csatlakoztatása ..................
Hordtok zajkioltó fejhallgató USB-C és USB-A csatlakozóval Audiokábel rendelkező kábel MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/HP700 M A G...
2. Kövesse az alkalmazás utasításait. A FEJHALLGATÓ HOZZÁADÁSA EGY MEGLÉVŐ FIÓKHOZ 1. A Bose Music alkalmazásban koppintson a Bose készülékem képernyőn a H ikonra. MEGJEGYZÉS: A Bose készülékem képernyőre való visszatéréshez koppintson a képernyő bal felső sarkában lévő Z ikonra.
A F EJHA L LG ATÓ H O R DÁSA A FEJHALLGATÓ BEÁLLÍTÁSA Mielőtt a fejhallgatót a fejére helyezné, állítsa be úgy a fülpárnákat a fejpánton, hogy azok megfelelően illeszkedjenek a fejére. 1. Határozott mozdulattal fogja meg a fejpántot, miközben a külső fülpárna Ön felé néz. 2.
A F EJHA L LG ATÓ H O R DÁSA GOMBOK HELYZETE A fejhallgató fülpárnájának bélésszövetén egy L (bal oldali fülpárna) és egy R (jobb oldali fülpárna) jelzés található. A jobb oldali fülpárnán két gomb, míg a bal oldalin egy gomb található. Helyezze a jobb fülpárnát a jobb fülére, a balt pedig a bal fülére.
A fejhallgató felébresztéséhez nyomja meg a Főkapcsoló/Bluetooth gombot. TIPP: Beállíthatja azt, is, hogy a fejhallgató kikapcsoljon, amikor nem játszik le zenét. Ha a zenelejátszáshoz szeretné beállítani az automatikus kikapcsolást, használja a Bose Music alkalmazást. A beállítás a Beállítások menüben található. M A G...
ÉRI N TÉSES V E ZÉ R L É S Az érintéses vezérléshez pöccintse vagy koppintsa meg a fejhallgató érintőfelületét. Az érintéses vezérléssel lejátszhatja vagy szüneteltetheti az audiót, előre vagy hátra ugorhat, módosíthatja a hangerőt, és alapvető hívásfunkciókat kezelhet. AZ ÉRINTŐFELÜLET TERÜLETE Az érintőfelület a jobb oldali fülpárna elején található.
ÉRI N TÉSES V E ZÉ R L É S Ugrás előre Pöccintés előre a következő számra ugráshoz. Ugrás vissza Pöccintés hátra az előző zeneszámra ugráshoz. M A G...
ÉRI N TÉSES V E ZÉ R L É S HÍVÁSFUNKCIÓK Hívás fogadása/befejezése Dupla koppintás a hívás fogadásához vagy befejezéséhez. Bejövő hívás elutasítása Tartsa a koppintást 1 másodpercig lenyomva a bejövő hívás elutasításához. M A G...
Hívás közben a mikrofon elnémításához nyomja le és engedje fel a Hangsegéd gombot. Hívásokkal kapcsolatos értesítések Egy hangutasítás jelzi a bejövő hívásokat és a hívás állapotát. A hívásokkal kapcsolatos értesítéseket a Bose Music alkalmazásban tilthatja le. A beállítás a Beállítások menüben található. MEGJEGYZÉS: A hangutasítások letiltása a hívási értesítéseket is letiltja.
MEGJEGYZÉS: A Hangsegéddel kapcsolatban a következő helyen talál további információkat: 24. oldal. Az érintéses vezérlés testre szabását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. A beállítás a Beállítások menüben található. A személyre szabás után koppintson és tartsa ujját lenyomva a kedvenc funkció...
MEGJEGYZÉS: A fejhallgató nem állítható be úgy, hogy egyszerre elérje a Google Assistant és Amazon Alexa alkalmazásokat. A HANGSEGÉD BEÁLLÍTÁSA Mielőtt hozzákezdene a beállításhoz, ellenőrizze, hogy mobileszköze kapcsolódik-e Wi-Fi®-hálózathoz vagy mobiladat-hálózathoz. A hangsegédet a Bose Mobile alkalmazásban állíthatja be. Ez az opció a Beállítások menüben található. M A G...
HA N G SE G É D A GOOGLE ASSISTANT ELÉRÉSE A fejhallgatót a Google Assistant alkalmazással való együttes használatra optimalizálták, így a fejhallgató tökéletes segítőtársa lesz ahhoz, hogy utazás vagy ingázás közben minél több mindent el tudjon intézni. Folytassa beszélgetéseit menet közben is, férjen hozzá...
HA N G SE G É D Használja a Hangsegéd gombot A Hangsegéd gomb a Google Assistant vezérlésére szolgál. A gomb jobb oldali fülpárnán található. PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET TEENDŐ Tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot, amíg meg nem hall egy hangjelzést. A hangjelzés után mondja el a kérését.
HA N G SE G É D HOZZÁFÉRÉS AZ AMAZON ALEXÁHOZ A fejhallgató támogatja az Amazon Alexa használatát. Alexa segítségével zenét játszhat le, meghallgathatja a híreket, az időjárás-jelentést, vezérelheti otthoni okoseszközeit és még sok egyéb feladatot elvégezhet. Alexát egyszerűen használhatja a fejhallgató...
További képességek felfedezése képességeid vannak?) Alexa leállítása Stop. (Leállítás.) Ébresztőszó letiltása Az Amazon Alexa ébresztőszavát a Bose Music alkalmazásban tilthatja le. Ez az opció a Beállítások menüben található. MEGJEGYZÉSEK: • Az ébresztőszó letiltása után továbbra is használhatja a Hangsegéd gombot (lásd: 24. oldal).
HA N G SE G É D Használja a Hangsegéd gombot A Hangsegéd gomb az Amazon Alexa vezérlésére szolgál. A gomb jobb oldali fülpárnán található. Hangsegéd gomb PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET TEENDŐ Nyomja meg és engedje fel a Hangsegéd gombot. A hangjelzés után mondja el a kérését.
HA N G SE G É D HOZZÁFÉRÉS A MOBILESZKÖZÖS HANGVEZÉRLÉSHEZ A fejhallgatót beállíthatja a mobileszközös hangvezérlés elindítására. A beállítás után a fejhallgató mikrofonja a mobileszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működik. Tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot a mobileszközös hangvezérlés elindításához. Hangjelzést hall, ami jelzi, hogy a hangvezérlés aktiválódott. M A G...
Válassza ki a saját igényeinek és környezetének megfelelő zajszűrési szintet. A zajszűrés szintjének növelésével a külső hangok halkabban hallhatók. Ha csökkenti a zajszűrési szintet, a külső zajok hangosabbak lesznek. A szintet a zajszabályozó gombbal (lásd: 32. oldal) vagy a Bose Music alkalmazással állíthatja be. Zajszűrési szintek A teljes éberség és a közel teljes csendnek megfelelő...
Z A J KI O LTÁS A kedvencek léptetése MEGJEGYZÉS: A kedvenc zajkioltási szintek testre szabásához használja a Bose Music alkalmazást. 1. Nyomja meg és engedje fel a hangszabályozó gombot. Ekkor meghallja az aktuális zajkioltási szintet. 2. Ismételje mindaddig, amíg a megfelelő szintet meg nem hallja.
Z A J KI O LTÁS BESZÉLGETÉS MÓD A beszélgetés mód kényelmes módszert kínál ahhoz, hogy az audiólejátszás szüneteltetésével egy időben Ön teljes mértékben hallhassa környezetét. Így bármikor megállhat egy rövid beszélgetésre, és azonnal érzékelheti a környezetében zajló dolgokat. A beszélgetés mód bekapcsolása Nyomja le és tartsa lenyomva 1 másodpercig a zajszabályozó...
így természetesen fog tudni beszélni. Ha a hívás közben szeretne állítani a zajszűrés szintjén, használja a zajszabályozás gombot (lásd: 32. oldal). MEGJEGYZÉSEK: • A Saját hang funkció beállítását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. A beállítás a Beállítások menüben található. • Hívás közben a Beszélgetés mód nem használható.
A KKU M UL ÁTO R A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE 1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a fejhallgató jobb fülpárnáján lévő USB-C- portba. 2. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-A-töltőbe vagy egy bekapcsolt számítógépbe. Töltés közben az akkumulátor jelzőfénye fehéren villog. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, jelzőfénye folyamatosan fehéren világít (lásd: 38.
AK KU M UL ÁTO R Töltési idő A fejhallgatók teljes feltöltése legfeljebb 2,5 órát vesz igénybe. MEGJEGYZÉSEK: • 15 perces töltés után az akkumulátorral akár 3,5 órán keresztül is használhatja fejhallgatóját. • A teljesen feltöltött akkumulátorral akár 20 órán keresztül is használhatja fejhallgatóját.
A F EJHA LLG ATÓ Á L L A P OTA BLUETOOTH JELZŐFÉNYE A Bluetooth jelzőfénye a jobb oldali fülpárnán található, és jelzi a mobileszköz csatlakozási állapotát. Bluetooth jelzőfénye FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Lassú kék villogás Készen áll a kapcsolódásra Kék villogás Kapcsolódás folyamatban Folyamatos kék Kapcsolódik...
• Ha Apple-eszközhöz csatlakozik, az adott eszköz képernyőjének jobb felső sarkánál, illetve az értesítési központban megtekintheti az akkumulátor töltöttségi szintjét. • A fejhallgató akkumulátorának töltöttségi szintjét ellenőrizheti továbbá a Bose Music alkalmazásban. M A G...
CSATLAKOZTATÁS A MOBILESZKÖZ BLUETOOTH MENÜJÉNEK HASZNÁLATÁVAL MEGJEGYZÉS: Ha a legtöbbet szeretné kihozni a fejhallgatóból, állítsa be és csatlakoztassa mobileszközét a Bose Music alkalmazáson keresztül (ld. 14. oldal). 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot mindaddig, amíg a „Másik eszköz csatlakoztatására kész” üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye kéken nem villog.
B LU ETOOT H - KAP C SO L ATO K B LU E TO OT H - KA P CS O L ATO K 3. Válassza ki a fejhallgatót az eszközlistáról. TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a fejhallgatóhoz megadott a Bose Music alkalmazásban. Bose NC Headphones 700 A párosítás után hallani fogja a „Csatlakoztatva a következőhöz: <mobileszköz...
A fejhallgató az eszközlistán akár nyolc mobileszközt is képes tárolni, és a fejhallgató egyszerre két eszközhöz tud aktívan csatlakozni. További eszköz csatlakoztatásához használja a Bose Music alkalmazást. A beállítás a Beállítások menüben található. TIPP: Ezt a mobileszköz Bluetooth menüjében is elvégezheti (lásd: 39. oldal).
V EZETÉK ES KA P CSO L ATO K AZ AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Használja az audiokábelt a vezetékes eszközhöz való csatlakoztatáshoz, vagy ha a fejhallgató akkumulátora lemerült. 1. Dugja be a kábelt a jobb fülpárnán lévő 2,5 mm-es csatlakozóba. 2. Dugja be a kábel másik végét az eszköz 3,5 mm-es csatlakozójába. M A G...
Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS A FEJHALLGATÓ TÁROLÁSA A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülpárnák elforgathatók. 1. Állítsa be úgy a fülpárnákat, hogy a fejpánt a lehető legkisebb méretű legyen (lásd: 15. oldal). 2. Forgassa el mindkét fülpárnát úgy, hogy egy síkba kerüljenek. Bal fülpárna Jobb fülpárna M A G...
Page 444
ÁP OLÁS ÉS KA R BAN TA RTÁS 3. Helyezze a fejhallgatót lapos állapotban a dobozába. MEGJEGYZÉS: Kapcsolja ki a fejhallgatót, amikor nem használja. M A G...
• Törölje le a külső felületeket egy puha, száraz ronggyal. • Óvja a fejhallgatók belsejét és a 2,5 mm-es csatlakozót a nedvességtől. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/HP700 KORLÁTOZOTT GARANCIA A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
A GYÁRI SZÁM HELYE A gyári szám helye: • A doboz külső címkéjén. • A Bose Music alkalmazásban, a Műszaki adatok résznél. • A jobb fülpárnán a bélésszövet alatt. A gyári szám megtekintése a fejhallgatón (nem ajánlott) 1. A jobb oldali fülpárnáról óvatosan fejtse le a párna tetejét.
• Ellenőrizze az állapotjelző fényeket (lásd: 37. oldal). • Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth-os kapcsolatokat (ld. 39. oldal). • Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket. • Vigye közelebb az eszközt a fejhallgatóhoz, és vigye távolabb minden zavarforrástól és a jeleket árnyékoló akadálytól.
H I BA EL H Á R ÍTÁS PROBLÉMA TEENDŐ Ellenőrizze, hogy a mobileszköz kompatibilis-e a Bose Music alkalmazással, és megfelel-e a minimális rendszerkövetelményeknek. További információkat a A Bose Music alkalmazás nem mobileszköz alkalmazás-áruházában talál. működik a mobileszközön Távolítsa el a Bose Music alkalmazást mobileszközéről, majd telepítse újra (ld.
Page 449
• Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót, majd kapcsolja ismét be. • Törölje a fejhallgatót az eszközön található Bluetooth- listáról. Csatlakoztassa ismét (ld. 39. oldal). A Bose Music alkalmazás segítségével állítsa be a Saját hang Zajos környezet a funkciót. A beállítás a Beállítások menüben található.
Page 450
A hangutasítás nyelve nem Music alkalmazásban végezheti el. A beállítás a Beállítások érhető el menüben található. Győződjön meg róla, hogy a Google Assistant a Bose Music alkalmazás segítségével lett beállítva (lásd: 24. oldal). Mobileszközét csatlakoztassa wifi- vagy mobiladat- hálózathoz. Ellenőrizze, hogy országában támogatott-e a Google Assistant használata.
H I BA EL H Á R ÍTÁS INDÍTSA ÚJRA A FEJHALLGATÓKAT Ha a fejhallgatók nem reagálnak, indítsa újra őket. A fejhallgatók újraindításakor a beállítások és a csatlakoztatott eszközök nem törlődnek. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a fejhallgatóhoz, amíg arra utasítást nem kap.
– Vær oppmerksom på hvordan lyder du bruker som påminnelser eller varslinger, kan variere når du bruker hodetelefonene. • IKKE bruk hodetelefonene hvis de avgir en høy, uvanlig lyd. Slå av hodetelefonene og kontakt kundestøtte for Bose hvis dette skjer.
Page 453
VI KT IG E SI KKER HETS I N ST R U KS JO NE R • IKKE bruk hodetelefonene til luftfartskommunikasjon unntatt i nødstilfeller. – Innkommende lyd kan ikke høres hvis batteriet er utladet eller plassert feil. Dette kan føre til potensielt tapt kommunikasjon under navigasjon av fly.
Page 454
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er koblet til. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Page 455
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Ladetemperatur: 0 til 45 °C...
Page 458
L ISEN SI N FO R MASJO N communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 460
I N N H O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................13 KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN Laste ned Bose Music-appen ..................14 Legge hodetelefonene til en eksisterende konto ..........14 HVORDAN DE BRUKES Justere hodetelefonene ....................15 Retning på tastene ......................16 STRØM...
Page 461
I N N H O L D TALEASSISTENT Alternativer for Voice Assistant ................24 Sette opp taleassistent ....................24 Starte Google Assistant ....................25 Bruke Voice Assistant-tasten ................26 Få tilgang til Amazon Alexa..................27 Bruke stemmen ......................28 Bruke Voice Assistant-tasten ................29 Starte stemmestyring for mobilenheten ..............
Page 462
I N N H O L D BLUETOOTH-TILKOBLINGER Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten ........39 Koble fra mobilenheter ....................40 Koble til mobilenheter på nytt ................... 40 Koble til enda en mobilenhet ..................41 Bytte mellom to tilkoblede mobilenheter ............. 41 Slette enhetslisten på...
I N N HOLD ET I E SK E N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Bæreveske USB-C til USB-A Lydkabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose.
LEGGE HODETELEFONENE TIL EN EKSISTERENDE KONTO 1. Gå til skjermbildet Min Bose i Bose Music-appen, og trykk på H. MERKNAD: Gå tilbake til skjermbildet Min Bose og trykk på Z øverst til venstre på skjermen. 2. Følg instruksjonene i appen.
HVOR DA N D E B R UKE S JUSTERE HODETELEFONENE Før du setter hodetelefonene på hodet justerer du posisjonen til øreklokkene på hodebøylen for riktig passform. 1. Ha den ytterste øreklokken rettet mot deg, og ta godt tak i siden av hodebøylen. 2.
HVOR DA N D E B R U KE S RETNING PÅ TASTENE De indre dekslene (stoffdekslene) på hodetelefonene er merket med en L (for venstre øreklokke) og R (for høyre øreklokke). Høyre øreklokke har to taster og venstre øreklokke har en. Tilpass høyre øreklokke til høyre øre og venstre øreklokke til venstre øre.
Når du vil vekke hodetelefonene, trykker du på tasten for strøm og Bluetooth. TIPS: Du kan også konfigurere hodetelefonene til å slås på når det ikke spilles av lyd. Du kan aktivere automatisk avslåing med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen.
BERØR IN GS KO NT R O L L Bruk berøringskontroll ved å sveipe eller trykke på berøringsflaten på hodetelefonene. Berøringskontrollen gir deg mulighet til å spille lyd eller sette den på pause, hoppe fremover eller bakover, endre volum og utføre grunnleggende anropsfunksjoner. BERØRINGSFLATE Berøringsflaten er på...
BERØR IN GS KO NT R O L L Hopp fremover Sveip fremover for å hoppe til neste spor. Hopp tilbake Sveip bakover for å hoppe tilbake til forrige spor. N O R...
BERØR IN GS KO NT R O L L RINGEFUNKSJONER Svare på og avslutte et anrop Trykk to ganger for å svare på eller avslutte en samtale. Avvise en innkommende samtale Trykk og hold inne i 1 sekund for å avslå et innkommende anrop. N O R...
Trykk og slipp knappen for taleassistent for å dempe mikrofonen når du er i en samtale. Anropsvarslinger En talemelding informerer om innringere og anropsstatus. Du kan deaktivere ringevarslinger med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. MERKNAD: Hvis du deaktiverer talemeldinger, deaktiverer du også anropsvarsler.
Google Assistant eller mobilenheter). MERKNAD: Du finner mer informasjon om Voice Assistant-valgene her: side 24. Du kan tilpasse berøringskontrollen med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Når du har tilpasset funksjonen, trykker og holder du for ønsket funksjon.
MERKNAD: Du kan ikke angi at hodetelefonene skal ha tilgang til Google Assistant og Amazon Alexa samtidig. SETTE OPP TALEASSISTENT Før du begynner må du passe på at mobilenheten er koblet til Wi-Fi®- eller mobilnettverk. Du konfigurerer taleassistenten med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. N O R...
TA LEASS IST E NT STARTE GOOGLE ASSISTANT Hodetelefonene er optimalisert for Google Assistant. Dette gjør dem til en perfekt følgesvenn når du vil få ting gjort på reiser eller når du er på vei til eller fra arbeidet. Fortsett samtalene mens du er på farten, og få tilgang til det beste fra Google: alt fra Google Play Music til Google Maps.
TA LEASS IST E NT Bruke Voice Assistant-tasten Voice Assistant-tasten styrer Google Assistant. Tasten befinner seg på høyre øreklokke. TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE Trykk og hold Voice Assistant-tasten til du hører en tone. Deretter sier du forespørselen din. Snakk til Google Assistent Du finner mer informasjon om spørsmål og ting du kan gjøre,...
TA LEASS IST E NT FÅ TILGANG TIL AMAZON ALEXA Hodetelefonene er aktivert for Amazon Alexa. Med Alexa kan du be om å spille av musikk, høre på nyhetene, sjekke været, kontrollere smartenheter for hjemmebruk og mye annet. Du trenger bare å stille spørsmål for å bruke Alexa på hodetelefonene. Still et spørsmål eller bruk Voice Assistant-tasten, så...
What new skills do you have? Stoppe Alexa Stop. Deaktivere vekkeordet Du deaktiverer vekkeordet for Amazon Alexa med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. MERKNADER: • Du kan fremdeles bruke Voice Assistant-tasten etter at vekkeordet er deaktivert (se side 24).
TA LEASS IST E NT Bruke Voice Assistant-tasten Du bruker Voice Assistant-tasten til å styre Amazon Alexa. Tasten befinner seg på høyre øreklokke. Taleassistent TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE Trykk og slipp Voice Assistant-tasten. Når du hører en tone, sier du forespørselen din. Snakke til Alexa Du finner en liste over ting du kan prøve, på https://www.amazon.com/usealexa...
TA LEASS IST E NT STARTE STEMMESTYRING FOR MOBILENHETEN Du kan stille inn hodetelefonene på å starte stemmestyring på mobilenheten. Dette gjør at mikrofonen på hodetelefonene fungerer som en forlengelse av mikrofonen på mobilenheten. Trykk og hold Voice Assistant-tasten for å starte talestyring for mobilenheten. Du vil høre en tone som indikerer at talekontrollen er aktiv.
På nivå 10 er støyreduksjon fullstendig aktivert, slik at du hører lite fra omgivelsene. TIPS: Du har tilgang til alle nivåene for støyreduksjon med Bose Music-appen. Favoritter Kontrollknappen for støyreduksjon går gjennom tre støyreduksjonsnivåer som standard (se side 32): 0 (høre alt fra omgivelsene), 5 (hører litt fra omgivelsene)
STØYRE D U KS JO N Bla gjennom favoritter MERKNAD: Du tilpasser favorittnivåer for støyreduksjon med Bose Music-appen. 1. Trykk og slipp kontrollknappen for støyreduksjon. Du hører gjeldende nivå for støyreduksjon. 2. Gjenta til du hører nivået du liker best.
STØYRE D U KS JO N SAMTALEMODUS Samtalemodus er en praktisk metode som setter innholdet på pause og samtidig lar deg høre alt fra omgivelsene. Dette gjør at du raskt kan snakke med noen eller være umiddelbar oppmerksom på omgivelsene. Aktivere samtalemodus Trykk og hold inne kontrollknappen for støyreduksjon i ett sekund.
Når du vil justere nivået for støyreduksjon under en samtale, bruker du kontrollknappen for støyreduksjon (se side 32). MERKNADER: • Du justerer egen stemme med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. • Du kan ikke bruke samtalemodus når du er i en samtale.
BAT T E R I LADE HODETELEFONENE 1. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB C-porten på høyre øreklokken. 2. Stikk den andre enden til en USB A-lader eller en datamaskin som er slått på. Batterilampen blinker hvitt mens batteriet lades. Når batteriet er fulladet, lyser batterilampen hvitt (se side 38).
BAT T E R I Ladetid Det kan ta 2,5 time å lade hodetelefonene helt. MERKNADER: • 15 minutter lading gir strøm til hodetelefonene i opptil 3,5 timer. • Når batteriet er fulladet, gir det strøm til hodetelefonene i opptil 20 timer. HØRE BATTERINIVÅET Hver gang du slår hodetelefonene på, vil en talemelding angi batterinivået.
HOD ET ELEFO NE N E S STAT U S BLUETOOTH-LAMPE Bluetooth-lampen befinner seg på høyre øreklokke og viser tilkoblingsstatus for en mobilenhet. Bluetooth- lampe LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Pulserer langsomt blått Klar for tilkobling Blinker blått Kobler til Lyser blått Tilkoblet Frakoblet N O R...
• Batterilampen blinker hvitt mens batteriet lades. Batterilampen lyser fast hvit når hodetelefonene er fulladet. • Hvis enheten er koblet til en Apple-enhet, viser den batterinivået i øverste høyre hjørne av skjermen og i varslingssenteret. • Du kan også kontrollere batterinivået på hodetelefonene med Bose Music-appen. N O R...
MERKNAD: Du får mest mulig ut av hodetelefonene hvis du setter opp og kobler til den mobile enheten med Bose Music-appen (se side 14). 1. Trykk og hold tasten for strøm og Bluetooth inn til du hører «Ready to connect another device»...
B LU ETO OT H -T I L KO B L I NG E R 3. Velg hodetelefonene fra listen over enheter. TIPS: Se etter navnet du ga hodetelefonene i Bose Music-appen. Bose NC Headphones 700 Når de er koblet til, hører du «Connected to <navnet på mobilenheten>» (Koblet til <navnet på...
Du kan lagre opptil åtte enheter i listen over enheter på hodetelefonene, og hodetelefonene kan kobles aktivt til to enheter om gangen. Du kobler til en ny enhet med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. TIPS: Du kan også bruke Bluetooth-menyen på mobilenheten (se side 39).
KA BL ED E T I L KO B L I NG E R KOBLE TIL LYDKABEL Bruk lydkabelen til å koble til en enhet som mangler trådløs funksjon, eller hvis batteriet på hodetelefonene er utladet. 1. Sett kabelen inn i 2,5 mm-kontakten på høyre øreklokke. 2.
STEL L OG V E D L IK E H O L D OPPBEVARE HODETELEFONENE Øreklokkene kan vris for enkel og praktisk oppbevaring. 1. Juster øreklokkene slik at hodebøylen er så liten som mulig (se side 15). 2. Vri begge øreklokkene innover, slik at de ligger flatt. Venstre øreklokke Høyre øreklokke N O R...
Page 494
STEL L OG V E D L I KE H O L D 3. Plasser hodetelefonene flatt i esken. MERKNAD: Pass på å slå hodetelefonene av når de ikke er i bruk. N O R...
• Tørk av overflatene på utsiden med en myk, tørr klut. • IKKE la fuktighet komme inn i øreklokken eller 2,5 mm-kontakten. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/HP700 BEGRENSET GARANTI Hodetelefonene er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den begrensede garantien finnes på...
PLASSERING AV SERIENUMMER Serienummeret er plassert • på den utvendige etiketten på esken • i Bose Music-appen, under Technical Info. (Teknisk info.) • i høyre øreklokke, under dekselet (stoffdekselet) Se serienummeret på hodetelefonene (anbefales ikke) 1. Trekk toppen av puten på høyre øreklokke litt tilbake.
• Koble til en annen mobilenhet (se side 39). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact PROBLEM GJØR DETTE...
Page 498
F EI LS ØK IN G PROBLEM GJØR DETTE Trykk på Spill på mobilenheten for å sjekke at lyden spilles av. Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste. Spill av lyd fra innhold som er lagret direkte på enheten. Start enheten på...
Page 499
Slå hodetelefonene av og på igjen (se side 17). Hvis du bruker kontrollknappen for støyreduksjon, Kan ikke justere støyreduksjonen kan du prøve å bruke Bose Music-appen for å justere nivået for støyreduksjon. Pass på at mikrofonåpningene på forkanten av hodetelefonene ikke er blokkert.
Page 500
F EI LS ØK IN G PROBLEM GJØR DETTE Du tilpasser eller deaktiverer talemeldinger med Talemeldingsspråket er ikke Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på tilgjengelig Innstillinger-menyen. Kontroller at Google Assistant er satt opp til å bruke Bose Music-appen (se side 24).
F EI LS ØK IN G STARTE HODETELEFONENE PÅ NYTT Hvis hodetelefonene ikke reagerer, kan du starte dem på nytt. Når du starter hodetelefonene på nytt, nullstilles ikke innstillingene eller tilkoblede enheter. MERKNAD: Ikke koble USB-kabelen til hodetelefonene før du blir bedt om å gjøre det. 1.
• NIE NALEŻY korzystać ze słuchawek, jeśli wydają głośne, nietypowe dźwięki. W takiej sytuacji należy wyłączyć słuchawki i skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. • W przypadku odczucia wzrostu temperatury lub utraty dźwięku należy natychmiast zdjąć słuchawki.
Page 503
WA ŻN E ZA L ECEN I A D OTYCZ ĄC E B E ZPI E CZE ŃSTWA • NIE NALEŻY używać słuchawek jako zestawu słuchawek lotniczych poza sytuacjami wyjątkowymi. – W przypadku rozładowania lub niewłaściwego zainstalowania akumulatora dźwięk nie będzie słyszalny. Może to spowodować...
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
Page 505
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zakres temperatur otoczenia (ładowanie): od 0°C do 45°C...
Page 508
I N FORM ACJ E O L I CE N CJACH I N FORM ACJE P R AWN E communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 510
Z AWA RTOŚ Ć ZE STAW U ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Zawartość zestawu ......................13 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC Pobieranie aplikacji Bose Music ................14 Dodawanie słuchawek do istniejącego konta ............14 SPOSÓB NOSZENIA Regulacja słuchawek ..................... 15 Orientacja przycisków ....................16 ZASILANIE Włączanie/wyłączanie zasilania ................
Page 511
Z AWA RTOŚ Ć ZE STAW U ASYSTENT GŁOSOWY Opcje asystenta głosowego ..................24 Konfigurowanie asystenta głosowego..............24 Dostęp do asystenta Google Assistant ..............25 Użycie przycisku asystenta głosowego ............26 Dostęp do asystenta Amazon Alexa ............... 27 Polecenia głosowe ....................28 Użycie przycisku asystenta głosowego ............
Page 512
Z AWA RTOŚ Ć ZE STAW U POŁĄCZENIA BLUETOOTH Łączenie za pomocą menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym ....39 Rozłączanie połączenia z urządzeniem przenośnym ........40 Ponowne nawiązywanie połączenia z urządzeniem przenośnym ....40 Łączenie z dodatkowym urządzeniem przenośnym ......... 41 Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi 41 Czyszczenie listy urządzeń...
Kabel USB-C / USB-A Kabel audio UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/HP700 P O L...
KON FI G U R ACJA A P L I KACJ I BOSE M U S I C Aplikacja Bose Music pozwala skonfigurować słuchawki i sterować nimi z poziomu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet. Korzystając z aplikacji, można skonfigurować asystenta Amazon Alexa lub Google Assistant, wybrać...
SP OSÓB N OSZE NI A REGULACJA SŁUCHAWEK Przed założeniem słuchawek należy wyregulować ustawienie muszli na pałąku, aby zapewnić prawidłowe dopasowanie. 1. Skieruj zewnętrzną muszlę słuchawek do siebie i zdecydowanie chwyć boczną krawędź pałąka. 2. Drugą ręką chwyć muszlę słuchawek. Przesuń muszę w górę lub w dół, aby dostosować...
S P OSÓB NOSZE NI A ORIENTACJA PRZYCISKÓW Osłony wewnętrzne (z tkaniny) muszli słuchawek oznaczone są literami L (lewa muszla) i R (prawa muszla). Na prawej muszli słuchawek znajdują się dwa przyciski, natomiast na lewej jeden. Prawą muszlę słuchawek umieść przy prawym uchu, a lewą przy lewym. Załóż słuchawki na głowę, zwracając uwagę...
Słuchawki są wyłączane, gdy pozostają w bezruchu przez 1 godz. Aby uaktywnić słuchawki, naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth. PORADA: Słuchawki można też skonfigurować do automatycznego wyłączania, gdy audio nie jest odtwarzane. Aby włączyć funkcję automatycznego wyłączania, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
STEROWA N I E D OTY KOWE Sterowanie dotykowe jest możliwe poprzez przeciąganie palcem po powierzchni dotykowej słuchawek lub dotykanie jej. Sterowanie dotykowe umożliwia odtwarzanie dźwięku, wstrzymywanie odtwarzania, przeskakiwanie do przodu lub do tyłu, zmianę poziomu głośności i obsługę podstawowych funkcji połączeń telefonicznych. OBSZAR POWIERZCHNI DOTYKOWEJ Powierzchnia dotykowa znajduje się...
STER OWA N I E D OT Y KOW E Przeskakiwanie do przodu Przeciągnij palcem do przodu, aby przeskoczyć do następnej ścieżki. Przeskakiwanie do tyłu Przeciągnij palcem do tyłu, aby przeskoczyć do poprzedniej ścieżki. P O L...
STER OWA N I E D OT Y KOW E Zmiana poziomu głośności • Przeciągnij palcem do góry, aby zwiększyć poziom głośności. • Przeciągnij palcem do dołu, aby zmniejszyć poziom głośności. P O L...
STER OWA N I E D OT Y KOW E FUNKCJE POŁĄCZEŃ TELEFONICZNYCH Odbieranie/kończenie połączenia Dwukrotnie dotknij powierzchni, aby odebrać lub zakończyć połączenie. Odrzucenie połączenia przychodzącego Dotknij powierzchni i przytrzymaj ją przez 1 sekundę, aby odrzucić połączenie przychodzące. P O L...
Podczas rozmowy telefonicznej naciśnij i zwolnij przycisk asystenta głosowego, aby wyciszyć mikrofon. Powiadomienia o połączeniach telefonicznych Wskazówki głosowe informują o połączeniach przychodzących i stanie połączeń. Aby wyłączyć powiadomienia o połączeniach, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. UWAGA: Wyłączenie monitów głosowych powoduje również wyłączenie funkcji powiadamiania o połączeniach telefonicznych.
Google Assistant i sterowania głosowego w urządzeniu przenośnym). UWAGA: Więcej informacji na temat opcji asystenta głosowego można znaleźć w sekcji str. 24. Aby dostosować sterowanie dotykowe, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. Po dostosowaniu opcji dotknij obszaru i przytrzymaj go, aby ustawić preferowaną funkcję.
UWAGA: Słuchawek nie można skonfigurować do jednoczesnego dostępu do asystenta Google Assistant i Amazon Alexa. KONFIGUROWANIE ASYSTENTA GŁOSOWEGO Przed rozpoczęciem procedury upewnij się, że urządzenie przenośne jest połączone z siecią Wi-Fi® lub siecią komórkową transmisji danych. Aby skonfigurować asystenta głosowego, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
ASYSTEN T G ŁOS OWY DOSTĘP DO ASYSTENTA GOOGLE ASSISTANT Słuchawki są zoptymalizowane pod kątem obsługi asystenta Google Assistant. Dzięki temu są idealnym rozwiązaniem ułatwiającym realizację zadań podczas podróży lub dojazdów do pracy. Można kontynuować rozmowę podczas podróży lub w prosty sposób uzyskiwać...
ASYSTEN T G ŁOS OWY Użycie przycisku asystenta głosowego Przycisk asystenta głosowego umożliwia sterowanie asystentem Google Assistant. Przycisk ten znajduje się na prawej muszli słuchawek. PODSTAWOWE CZYNNOŚCI ROZWIĄZANIE Naciśnij i przytrzymaj przycisk asystenta głosowego do chwili, gdy usłyszysz sygnał dźwiękowy. Rozmowa z asystentem Google Po usłyszeniu dźwięku wypowiedz polecenie.
ASYSTEN T G ŁOS OWY DOSTĘP DO ASYSTENTA AMAZON ALEXA Słuchawki obsługują asystenta Amazon Alexa. Asystenta Alexa można poprosić między innymi o odtworzenie muzyki, przeczytanie wiadomości, sprawdzenie pogody czy sterowanie domowymi urządzeniami inteligentnymi. Korzystanie z asystenta Alexa w słuchawkach jest proste. Wystarczy zadać pytanie lub nacisnąć przycisk asystenta głosowego, a asystent Alexa natychmiast zareaguje.
Dezaktywowanie asystenta Alexa Stop (Zatrzymaj). Wyłączanie słowa aktywującego Aby wyłączyć słowo aktywujące dla asystenta Amazon Alexa, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. UWAGI: • Po wyłączeniu słowa aktywującego można nadal korzystać z przycisku asystenta głosowego (patrz sekcja str. 24).
ASYSTEN T G ŁOS OWY Użycie przycisku asystenta głosowego Przycisk asystenta głosowego umożliwia sterowanie asystentem Amazon Alexa. Przycisk ten znajduje się na prawej muszli słuchawek. Przycisk asystenta głosowego PODSTAWOWE CZYNNOŚCI ROZWIĄZANIE Naciśnij i zwolnij przycisk asystenta głosowego. Po usłyszeniu dźwięku wypowiedz polecenie. Rozmowa z asystentem Alexa Lista przykładowych poleceń...
ASYSTEN T G ŁOS OWY DOSTĘP DO STEROWANIA GŁOSOWEGO W URZĄDZENIU PRZENOŚNYM Słuchawki można skonfigurować w taki sposób, aby miały dostęp do sterowania głosowego w urządzeniu przenośnym. Po skonfigurowaniu odpowiednich opcji mikrofon słuchawek działa jak przedłużenie mikrofonu w urządzeniu przenośnym. Naciśnij i przytrzymaj przycisk asystenta głosowego, aby uzyskać dostęp do sterowania głosowego w urządzeniu przenośnym.
Po każdym włączeniu słuchawek funkcja redukcji szumów jest w pełni aktywna z ustawionym najwyższym poziomem (10). UWAGA: Aby ustawić domyślny poziom redukcji szumów podczas włączania zasilania, użyj aplikacji Bose Music. DOSTOSOWANIE POZIOMÓW REDUKCJI SZUMÓW Poziom redukcji szumów można dostosować do własnych preferencji w zakresie odsłuchu i dźwięków otoczenia.
R ED UKCJA SZUM ÓW Cykliczne przełączanie pozycji listy Ulubione UWAGA: Aby dostosować ulubione poziomy redukcji szumów, użyj aplikacji Bose Music. 1. Naciśnij i zwolnij przycisk Redukcja szumów. Można usłyszeć bieżący poziom redukcji szumów. 2. Powtarzaj tę czynność do momentu usłyszenia preferowanego poziomu. P O L...
R ED UKCJA SZUM ÓW TRYB KONWERSACYJNY Przełączenie do trybu konwersacyjnego to wygodna metoda jednoczesnego wstrzymania odtwarzania audio i zapewnienia pełnej słyszalności dźwięków w otoczeniu. Dzięki temu użytkownik może przeprowadzić szybką konwersację z inną osobą lub natychmiast usłyszeć dźwięki w otoczeniu. Włączanie trybu konwersacyjnego Naciśnij przycisk Redukcja szumów i przytrzymaj go przez 1 sekundę. Wyłączanie trybu konwersacyjnego Naciśnij dowolny przycisk lub dotknij powierzchni dotykowej.
Aby dostosować poziom redukcji szumów podczas rozmowy telefonicznej, skorzystaj z przycisku Redukcja szumów (patrz str. 32). UWAGI: • Aby dostosować funkcję Self Voice (Głos użytkownika), użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. • Z trybu konwersacyjnego nie można korzystać podczas prowadzenia rozmowy. KORZYSTANIE Z SAMEJ FUNKCJI REDUKCJI SZUMÓW Tłumienie rozpraszających hałasów bez odtwarzania audio.
A KU M UL ATO R ŁADOWANIE AKUMULATORA SŁUCHAWEK 1. Podłącz małą wtyczkę kabla USB do złącza USB-C na prawej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugą wtyczkę kabla do złącza USB-A ładowarki sieciowej lub komputera, którego zasilanie jest włączone. Podczas ładowania lampka akumulatora miga na biało. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, lampka świeci na biało (patrz str. 38).
AKU M UL ATO R Czas ładowania Ładowanie akumulatora słuchawek do stanu pełnego naładowania może potrwać do 2,5 godziny. UWAGI: • Po ładowaniu przez 15 minut akumulator zapewnia zasilanie przez 3,5 godziny. • W pełni naładowany akumulator wystarcza nawet na 20 godzin słuchania. ODSŁUCHIWANIE WSKAZÓWKI GŁOSOWEJ INFORMUJĄCEJ O POZIOMIE NAŁADOWANIA AKUMULATORA...
STA N SŁUC H AW E K LAMPKA BLUETOOTH Lampka Bluetooth znajduje się na prawej muszli słuchawek i informuje o stanie połączenia z urządzeniem przenośnym. Lampka Bluetooth WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Powoli miga na niebiesko Gotowe do połączenia Miga na niebiesko Łączenie Świeci na niebiesko Podłączone Wyłączony Rozłączono P O L...
świeci na biało. • Po nawiązaniu połączenia z urządzeniem firmy Apple wyświetli ono poziom naładowania akumulatora słuchawek w prawym górnym rogu ekranu oraz w centrum powiadomień. • Poziom naładowania akumulatora słuchawek można również sprawdzić za pośrednictwem aplikacji Bose Music. P O L...
ŁĄCZENIE ZA POMOCĄ MENU BLUETOOTH W URZĄDZENIU PRZENOŚNYM UWAGA: Aby wykorzystać pełny potencjał słuchawek, skonfiguruj swoje urządzenie przenośne i nawiąż z nim połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music (patrz str. 14). 1. Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth i przytrzymaj go do momentu, aż usłyszysz powiadomienie o gotowości do nawiązania połączenia z kolejnym urządzeniem, a lampka Bluetooth zacznie powoli migać...
POŁĄCZEN IA B LU ETOOTH P OŁ ĄCZ EN I A B LU E TO OT H 3. Wybierz słuchawki z listy urządzeń. PORADA: Poszukaj nazwy wprowadzonej dla słuchawek w aplikacji Bose Music. Bose NC Headphones 700 Po połączeniu zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a lampka Bluetooth zacznie świecić...
Na liście urządzeń słuchawek można zachować maksymalnie osiem sparowanych urządzeń, przy czym aktywne połączenie może być jednocześnie nawiązane z nie więcej niż dwoma urządzeniami. Aby ustanowić połączenie z dodatkowym urządzeniem, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. PORADA: Można też użyć menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym (patrz str. 39).
P OŁĄCZEN I A P R ZE WO D OW E PODŁĄCZANIE KABLA AUDIO Kabel audio umożliwia podłączenie urządzenia, które nie obsługuje łączności bezprzewodowej, lub słuchawki w przypadku rozładowania akumulatora. 1. Podłącz kabel do złącza 2,5 mm w prawej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza 3,5 mm w urządzeniu. P O L...
KON SERWACJA PRZECHOWYWANIE SŁUCHAWEK Muszle obracają się, umożliwiając łatwe i wygodne przechowywanie słuchawek. 1. Wyreguluj muszle słuchawek, tak aby pałąk miał najmniejsze wymiary (patrz str. 15). 2. Obróć obie muszle słuchawek do wewnątrz, aby ułożyć je płasko. Lewa muszla Prawa muszla słuchawek słuchawek P O L...
Page 544
KON SERWACJA 3. Umieść słuchawki na płasko w futerale. UWAGA: Słuchawki należy wyłączyć, jeżeli nie są używane. P O L...
• Nie wolno dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza muszli słuchawek lub złącza 2,5 mm. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/HP700 OGRANICZONA GWARANCJA Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
POŁOŻENIE NUMERU SERYJNEGO Numer seryjny jest umieszczony: • Na etykiecie zewnętrznej opakowania. • W aplikacji Bose Music, w menu Informacje techniczne. • Na prawej muszli, pod osłoną (z tkaniny). Sprawdzanie numeru seryjnego słuchawek (czynność niezalecana) 1. Pociągnij delikatnie górną część poduszki prawej muszli słuchawek, aby ją odchylić.
• Sprawdź wskaźniki stanu (patrz str. 37). • Upewnij się, że urządzenie przenośne obsługuje technologię Bluetooth (patrz sekcja str. 39). • Pobierz aplikację Bose Music w celu zainstalowania dostępnych aktualizacji oprogramowania. • Zmniejsz odległość między urządzeniem a słuchawkami i zwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód.
Page 548
R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O BL E MÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu przenośnym, aby mieć pewność, że dźwięk jest odtwarzany. Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub serwisu muzycznego. Odtwórz dźwięk z zawartości przechowywanej bezpośrednio w urządzeniu.
Page 549
Na urządzeniu: • Wyłącz i włącz funkcję Bluetooth. • Usuń słuchawki z listy urządzeń Bluetooth w urządzeniu. Ponownie nawiąż połączenie (patrz sekcja str. 39). Użyj aplikacji Bose Music w celu dostosowania funkcji Self Hałas w otoczeniu utrudnia Voice (Głos użytkownika). Ta opcja jest dostępna w menu prowadzenie rozmów Ustawienia.
Page 550
R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O BL E MÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Aby dostosować lub wyłączyć monity głosowe, Język monitów głosowych jest użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu niedostępny Ustawienia. Upewnij się, że asystent Google Assistant został skonfigurowany za pośrednictwem aplikacji Bose Music (patrz sekcja str. 24).
R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O BL E MÓW PONOWNE WŁĄCZANIE SŁUCHAWEK Jeżeli słuchawki nie reagują, można uruchomić je ponownie. Ponowne uruchomienie słuchawek nie powoduje wyczyszczenia ustawień ani podłączonych urządzeń. UWAGA: Nie podłączaj kabla USB do słuchawek, o ile w aplikacji nie pojawi się odpowiednia instrukcja.
• Använd INTE hörlurarna om de utsänder högt, onormalt ljud. Om detta händer ska du stänga av hörlurarna och kontakta Bose kundtjänst. • Ta omedelbart bort och koppla från hörlurarna om du märker att de blir varma eller att ljudet försvinner.
Page 553
V I KTIG A SÄ KER H ETSAN VI SN I N G AR • Använd INTE hörlurarna som kommunikationsheadset i flygplan annat än i nödfall. – Inget inkommande ljud hörs om batteriet är urladdat eller har satts i på fel sätt. Detta kan medföra en risk för att viss kommunikation inte når piloten under en flygning.
• Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Page 555
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Temperaturintervall för uppladdning: 0°...
Page 558
L ICEN SIN FO R M ATI O N FÖROR D NI N G AR communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 560
I N N E H ÅL L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ..........................13 INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN Ladda ner Bose Music-appen ..................14 Lägga till hörlurarna till ett befintligt konto ............14 SÅ ANVÄNDER DU DEM Justera hörlurarna ......................15 Placering av knappar .....................
Page 561
I N N E H ÅL L RÖSTASSISTENT Alternativ för röstassistent ..................24 Installation av din röstassistent ................. 24 Åtkomst till Google Assistant ..................25 Använd knappen för röstassistent ..............26 Öppna Amazon Alexa ....................27 Röstkommandon ..................... 28 Använd knappen för röstassistent ..............29 Åtkomst till röststyrning för mobil enhet ..............
Page 562
I N N E H ÅL L BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Anslut via Bluetooth-menyn på den mobila enheten ........39 Koppla från en mobil enhet ..................40 Återansluta en mobil enhet ..................40 Anslut ytterligare en bärbar enhet................41 Växla mellan två anslutna mobila enheter ............41 Rensa soundbarhögtalarens enhetslista ..............
VA D F IN N S I FÖ R PACK NI N G E N? INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Fodral USB-C till USB-A Ljudkabel OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den.
I N STAL LAT ION AV BOS E MU SI C-A P P E N Bose Music-appen låter dig ställa in och styra dina hörlurar från valfri mobil enhet som t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. Med appen kan du ställa in Amazon Alexa och Google Assistant, välja språk för röstanvisningar, justera brusreduceringsnivåerna och...
SÅ A N VÄ N D E R D U D E M JUSTERA HÖRLURARNA Justera öronkåpornas position för att se till att hörlurarna har rätt passform innan du sätter på dig dem på huvudet. 1. Grip tag i bygelns sida och se till att yttre öronkåpan är riktad mot dig. 2.
SÅ A N VÄ N D E R D U D E M PLACERING AV KNAPPAR De inre textildukarna (tyget som täcker kåporna) på hörlurarnas kåpor är markerade med L (vänster kåpa) och R (höger kåpa). Det finns två knappar på den högra och en på...
Tryck på knappen Power/Bluetooth för att väcka hörlurarna. TIPS: Du kan även ställa in att hörlurarna ska stängas av när inget ljud spelas upp. Använd Bose Music-appen för att aktivera automatisk avstängning. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.
P EKST YR NI NG Använd pekstyrning genom att svepa eller knacka på hörlurarnas pekyta. Med pekstyrning kan du spela eller pausa ljudet, hoppa framåt eller bakåt, ändra volymen och utföra grundläggande samtalsfunktioner. PEKYTANS OMRÅDE Pekytan är placerad längst fram på höger öronkåpa. Pekytans område MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM Spela upp/pausa...
PEKSTYR N IN G SAMTALSFUNKTIONER Besvara/avsluta ett samtal Dubbelknacka för att besvara eller avsluta ett samtal. Avvisa inkommande samtal Knacka och håll inne i en sekund för att neka ett inkommande samtal. S W E...
Tryck på och släpp röstassistentknappen för att under ett samtal stänga av mikrofonljudet. Samtalsaviseringar En röst annonserar inkommande samtal och samtalsstatus. Använd Bose Music-appen för att stänga av samtalsaviseringar. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. OBS! Att inaktivera röstanvisningar inaktiverar också samtalsaviseringar. S W E...
Assistant eller röststyrning av mobil enhet). OBS: Se sidan 24 för mer information om alternativ för röstassistenter. Använd Bose Music-appen för att justera pekstyrningen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Knacka och håll inne för den funktion du önskar när den ställts in.
Alexa samtidigt. INSTALLATION AV DIN RÖSTASSISTENT Se till att din mobila enhet är ansluten till Wi-Fi® eller ett mobilt nätverk innan du börjar. Använd Bose Music-appen för installation av röstassistenten. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. S W E...
RÖSTASSI ST E NT ÅTKOMST TILL GOOGLE ASSISTANT Dina hörlurar är optimerade för Google Assistant vilket gör dem till den perfekta kamraten för att få saker gjorda när du reser eller pendlar. Förtsätt dina samtal när du är på språng och kom enkelt åt det bästa från Google, allt från Google Play Music till Google Maps.
RÖSTASSI ST E NT Använd knappen för röstassistent Knappen för röstassistenten används för att styra Google Assistant. Den finns på den högra öronkåpan. SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD Tryck och håll inne knappen för röstassistenten tills du hör en ton. Säg vad du vill efter tonen. Prata med Google Assistant För exempel på...
RÖSTASSI ST E NT ÖPPNA AMAZON ALEXA Hörlurarna är nu Amazon Alexa-aktiverade. Med Alexa kan du använda rösten för att spela musik, lyssna på nyheter, kolla vädret, styra smarta enheter i hemmet och mycket annat. Att använda Alexa i dina hörlurar kräver bara att du frågar. Ställ en fråga eller använd knappen för röstassistenten för att Alexa ska svara omedelbart.
Stanna Alexa Stopp. Inaktivera aktiveringsordet Använd Bose Music-appen för att stänga av Amazon Alexas aktiveringsord. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • När du inaktiverat ordet för väckning går det fortfarande att använda knappen för röstassistenten (se sidan 24).
RÖSTASSI ST E NT Använd knappen för röstassistent Knappen för röstassistent används för att styra Amazon Alexa. Den finns på höger öronkåpa. Använd knappen för röstassistenten SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD Tryck ned och släpp knappen för röstassistenten. Säg vad du vill efter tonen. Prata med Alexa En lista med saker du kan prova finns på: https://www.amazon.com/usealexa...
RÖSTASSI ST E NT ÅTKOMST TILL RÖSTSTYRNING FÖR MOBIL ENHET Du kan ställa in så att hörlurarna kommer åt röststyrning på mobilenheten. När det ställts in fungerar hörlursmikrofonen som en mikrofon för din mobila enhet. Håll ned knappen för röstassistenten för att aktivera röststyrning på mobila enheten. Du hör en ton som anger att röstkontrollen är aktiverad.
Välj brusreduceringsnivån utifrån önskemål och omgivning. Om du ökar brusreduceringen minskar bruset utifrån. Om du minskar brusreduceringen ökar bruset utifrån. Ställ in nivån med knappen för bruskontroll (se sidan 32) eller använd Bose Music- appen. Brusreduceringsnivåer Du kan justera mellan fullständig medvetenhet om omgivningen eller näst intill komplett tystnad.
BRU SR ED UCE R I N G Växla mellan dina favoriter OBS! Använd Bose Music-appen för att anpassa favoritnivåerna för brusreducering. 1. Tryck ned och släpp knappen för bruskontroll. Du kommer att höra aktuell brusreduceringsnivå. 2. Upprepa detta tills du hör din föredragna nivå.
BRU SR ED UCE R I N G SAMTALSLÄGE Samtalsläge är ett smidigt sätt att samtidigt både pausa musiken och ge dig fullt medvetande om omgivningen. Detta gör att du kan ha ett snabbt samtal med någon eller omedelbart bli medveten om omgivningen. Aktivera samtalsläge Tryck ned och håll inne knappen för bruskontroll i en sekund.
öka eller minska brusreduceringen under ett samtal (se sidan 32). TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Använd Bose Music-appen för att justera Self Voice. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. • Du kan inte använda samtalsläge medan du är i ett samtal.
BAT T E R I LADDA UPP HÖRLURARNA 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten i den högra öronkåpan. 2. Anslut den andra änden till en USB-A-laddare eller till en påslagen dator. När batteriet laddas blinkar den senast tända batterilampan vitt. När batteriet är fulladdat lyser batterilampan med ett fast grönt sken (se sidan 38).
BAT T E R I Laddningstid Det tar cirka två timmar tills hörlurarna är fulladdade. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Med en 15 minuters uppladdning kan du använda hörlurarna i upp till 3,5 timmar. • Med en fullständig laddning kan du använda hörlurarna i 20 timmar. HÖRA LADDNINGSNIVÅN Varje gång som du sätter på...
HÖRLU RA R N AS STAT US I ND I KATO R E R BLUETOOTH-LAMPA Bluetooth-lampan finns på den högra öronkåpan och visar anslutningsstatus för en mobil enhet. Bluetooth- lampa LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Långsamt blått pulserande Klar för att anslutas Blinkar blått Ansluter Fast blått sken...
• När batteriet laddas blinkar den senast tända batterilampan vitt. När batteriet är fulladdat blir batteriindikatorn grön. • Om du ansluter till en Apple-enhet kommer laddningsnivån för batteriet att visas i det övre högra hörnet på skärmen och i aviseringscentrat. • Du kan även kontrollera soundbarhögtalaren via Bose Music-appen. S W E...
ANSLUT VIA BLUETOOTH-MENYN PÅ DEN MOBILA ENHETEN OBS! Installera och anslut din mobila enhet med Bose Music-appen för att få ut mesta möjliga av hörlurarna (se sidan 14). 1. Tryck och håll ner Bluetooth-knappen tills du hör ”Klar för synkronisering” eller Bluetooth-indikatorerna på...
KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET Använd Bose Music-app för att koppla från din mobila enhet. TIPS: Du kan även använda appen Bose Music för att synkronisera den bärbara enheten. Frånkoppling av Bluetooth på din enhet leder till att alla andra enheter kopplas från.
Hörlurarna kan lagra upp till åtta anslutna enheter i synkroniseringslistan och de kan vara aktivt anslutna till två enheter samtidigt. Använd Bose Music-appen för att ansluta till ytterligare en enhet. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. TIPS: Du kan även använda Bluetooth-menyn på din mobila enhet (se sidan 39).
TR Å D BU N D N A AN SLUT N IN G AR ANSLUTA LJUDKABELN Använd den medföljande extra ljudkabeln för att ansluta till en trådbunden enhet eller för att anslutna om batteriet i hörluren är helt urladdat. 1. Anslut kabeln till kontakten på den högra kåpan. 2.
SKÖTSEL OC H UND E R H Å L L FÖRVARA HÖRLURARNA Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. 1. Justera öronkåporna så att bygeln är som minst (se sidan 15). 2. Vrid båda öronkåporna inåt så att de ligger plant. Vänsterkåpa Höger kåpa S W E...
Page 594
SKÖTSEL OC H UN D E R H ÅL L 3. Placera hörlurarna i fodralet. OBS! Stäng av hörlurarna när du inte använder dem. S W E...
BEGRÄNSAD GARANTI Hörlurarna omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. S W E...
HÄR HITTAR DU SERIENUMRET Serienumret är placerat i den högra öronkåpan under textilduken: • På förpackningens yttre etikett. • Under Technical Info i Bose Music-appen. • I höger öronkåpa, under tyget. Se hörlurarnas serienummer (rekommenderas inte) 1. Dra försiktigt tillbaka överdelen av öronkudden på höger öronkåpa.
• Ansluta en annan mobil enhet (se sidan 39). ANDRA LÖSNINGAR Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Besök: worldwide.Bose.com/contact PROBLEM ÅTGÄRD...
Page 598
F ELSÖ KNI NG PROBLEM ÅTGÄRD Tryck på uppspelningsknappen på mobilenheten för att vara säker på att du spelar upp ett ljud. Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst. Spela upp ljud från innehåll som är lagrat på din enhet. Inget ljud Starta om enheten.
Page 599
F ELSÖ KNI NG PROBLEM ÅTGÄRD Sätt på hörlurarna (se sidan 17). Prova att använda Bose Music-appen för att justera Kan inte justera brusreducering brusreduceringsnivån om du använder knappen för bruskontroll. Kontrollera att öppningen för mikrofonen på högtalarens vänstra sida inte är blockerad.
Page 600
Kontrollera att den bärbara enheten är NFC-aktiverad. Besök: https://support.google.com/headphones Mer hjälp finns på: https://support.google.com/headphones Kontrollera att Alexa är installerad via Bose Music- appen (se sidan 24). Anslut den mobila enheten till Wi-Fi eller ett mobilt nätverk. Kontrollera att Alexa är tillgänglig i ditt land.
F ELSÖ KNI NG STARTA OM HÖRLURARNA Om hörlurarna inte svarar kan du starta om dem. Att starta om hörlurarna rensar inte inställningarna eller anslutna enheter. OBS! Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas till det i appen. 1. Koppla bort alla kablar från hörlurarna. 2.
Page 608
การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้ ง าน communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 652
– 헤드폰 사용 중에는 주의해야 할 신호음 또는 경고음이 이상한 소리로 들릴 수 있음에 유의해야 합니다. • 헤드폰에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 헤드폰을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • 따뜻하게 느껴지거나 오디오가 손실될 경우 헤드폰을 즉시 분리하십시오.
Page 653
중 요 안전 지 침 • 긴급 상황을 제외하고 헤드폰을 항공 통신 헤드셋으로 사용하지 마십시오. – 배터리가 방전 또는 잘못 설치될 경우 소리가 나지 않습니다. 따라서 운항 중 통신 두절의 가능성이 있습니다. – 많은 프로펠러 구동형 항공기에 공통적인 매우 큰 주변 노이즈는 특히 이륙 및 정상 속도에 이르기까지...
Page 654
이 송신기는 다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안 됩니다. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance 유럽:...
Page 655
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 충전...
Page 658
라 이 센 스 공 시 verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
Page 660
내 용 물 상자 내용물 내용물 ........................... 13 BOSE MUSIC 앱 설정 Bose Music 앱 다운로드 ....................14 기존 계정에 헤드폰 추가 ....................14 착용 방법 헤드폰 조정 .......................... 15 버튼 방향 ..........................16 전원 전원 켜기/끄기 ........................17 자동 꺼짐 ..........................17 터치...
Page 661
내 용 물 음성 비서 음성 비서 옵션 ........................24 음성 비서 설정 ........................24 Google Assistant 액세스 ....................25 음성 비서 버튼 사용 ....................26 Amazon Alexa 액세스 ..................... 27 음성 사용 ........................28 음성 비서 버튼 사용 ....................29 모바일...
Page 662
내 용 물 BLUETOOTH 장치 연결 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결 ............39 모바일 장치 분리 ........................ 40 모바일 장치 재연결 ......................40 추가 모바일 장치 연결 ....................... 41 연결된 모바일 장치 2대 사이 전환 .................. 41 헤드폰 장치 목록 소거 ....................... 41 유선...
다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. Bose Noise Cancelling Headphones 700 휴대용 케이스 USB-C와 USB-A 변환 케이블 오디오 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/HP700 K O R...
설정하고 조작할 수 있습니다. 앱을 이용하여 Google Assistant 또는 Amazon Alexa를 구성하고 음성 안내 언어를 선택하고 노이즈 캔슬링 수준을 조절하고 헤드폰 설정을 관리할 수 있습니다. 참고: 또 다른 Bose 제품의 앱에서 이미 Bose 계정을 만들었다면 “기존 계정에 헤드폰 추가”를 참조하십시오. BOSE MUSIC 앱 다운로드...
착 용 방 법 헤드폰 조정 헤드폰을 머리에 쓰기 전에 헤드밴드에서 이어컵 위치를 잘 맞게 조정합니다. 1. 바깥쪽 이어컵이 몸쪽을 향한 상태로 헤드밴드 측면을 단단히 잡습니다. 2. 다른 손으로 이어컵을 잡습니다. 이어컵을 오르내려 위치를 조정합니다. 3. 반대편 이어컵에도 단계 1-2를 반복합니다. K O R...
착 용 방 법 버튼 방향 헤드폰 이어컵의 내부 면포(천 커버)에는 L (왼쪽 이어컵) 및 R (오른쪽 이어컵) 표시가 있습니다. 오른쪽 이어컵에는 버튼 2개, 왼쪽 이어컵에는 버튼 1개가 있습니다. 오른쪽 이어컵은 오른쪽 귀에 왼쪽 이어컵은 왼쪽 귀와 일치시킵니다. 버튼이 몸 뒤쪽을...
자동 꺼짐은 동작 감지를 통해 헤드폰 배터리를 보존합니다. 헤드폰은 1시간 동안 움직이지 않을 경우 전원이 꺼집니다. 헤드폰을 깨우려면 전원/ Bluetooth 버튼을 누릅니다. 팁: 오디오가 재생되지 않을 때 헤드폰이 꺼지도록 설정할 수도 있습니다. 오디오 자동 꺼짐을 설정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
터 치 콘 트 롤 헤드폰의 터치 표면을 스와이프 또는 탭하여 터치 콘트롤을 사용합니다. 터치 콘트롤을 사용하여 오디오를 재생 또는 일시 중지하고 앞으로 또는 뒤로 건너뛰고 음량을 변경하고 기본적인 통화 기능을 수행할 수 있습니다. 터치 표면 영역 터치 표면은 오른쪽 이어컵의 전면에 위치해 있습니다. 터치...
통화 중에 음성 비서 버튼을 눌렀다 놓으면 마이크가 음소거됩니다. 통화 알림 음성 안내가 전화를 건 사람과 통화 상태를 알립니다. 통화 알림을 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 참고: 음성 안내를 사용 해제하면 통화 알림도 사용 해제됩니다.
또는 모바일 장치 음성 제어는 해당 없음). 참고: 음성 비서 옵션에 대한 자세한 내용은 24페이지를 참조하십시오. 터치 콘트롤을 사용자 지정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 사용자 지정되면 선호하는 기능을 길게 탭하여 실행할 수 있습니다.
참고: 헤드폰을 Google Assistant 및 Amazon Alexa를 동시에 액세스하도록 설정할 수 없습니다. 음성 비서 설정 시작하기 전에 모바일 장치가 Wi-Fi® 또는 셀룰러 데이터 네트워크에 연결되어 있는지 확인합니다. 음성 비서를 설정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
음 성 비 서 GOOGLE ASSISTANT 액세스 헤드폰이 Google Assistant에 최적화되어 있어, 여행 또는 통근 중에 일과를 처리하는 완벽한 동반자가 될 수 있습니다. 이동 중에 대화를 계속하여 Google Play Music에서 Google Maps에 이르기까지 Google의 핵심 기능에 간편하게 액세스하십시오. 핸드폰을 전혀 보지 않고도 엔터테인먼트를 즐기고, 친구와 연결하고 정보를 얻고 일상을...
음 성 비 서 AMAZON ALEXA 액세스 헤드폰은 Amazon Alexa를 지원합니다. Alexa를 사용하여 음악 재생, 뉴스 청취, 날씨 확인, 스마트 홈 장치 조작 등을 요청할 수 있습니다. 헤드폰에서 Alexa를 사용하는 것은 질문하는 것만큼 단순합니다. 그냥 질문하거나 음성 비서 버튼을 사용하면 Alexa가 즉시 응답합니다. Alexa가...
Alexa 중지 Stop. 깨우기 단어 사용 해제 Amazon Alexa의 깨우기 단어를 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 참고: • 깨 우 기 단 어 를 사 용 해 제 하 더 라 도 여 전 히 음 성 비 서 버 튼 을 사 용 할 수...
음 성 비 서 음성 비서 버튼 사용 음성 비서 버튼이 Amazon Alexa를 조작하는 데 사용됩니다. 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 음성 비서 버튼 연습 과제 해결 방법 음성 비서 버튼을 눌렀다 놓습니다. 신호음이 들리면 요청을 말합니다. Alexa에게 말하기 시도해볼 목록에 대해서는 다음에서 확인하십시오. https://www.amazon.com/usealexa Alexa 중지...
음 성 비 서 모바일 장치 음성 제어 액세스 헤드폰을 모바일 장치에서 음성 제어를 액세스하도록 설정할 수 있습니다. 설정되면, 헤드폰 마이크가 모바일 장치 마이크의 연장 역할을 합니다. 모바일 장치 음성 제어에 액세스하려면 음성 비서 버튼을 길게 누릅니다. 음성 제어가 활성임을 나타내는 신호음이 들립니다. K O R...
노이즈 캔슬링 기능은 원치 않는 노이즈를 감소시켜 명료하고 더 생동감 있는 오디오 성능을 제공합니다. 헤드폰 전원을 켤 때마다 노이즈 캔슬링이 최대 수준(10)에서 활성화됩니다. 참고: 전원을 켤 때 기본 노이즈 캔슬링 수준을 설정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 노이즈 캔슬링 수준 조절...
노 이 즈 캔 슬 링 즐겨찾기 선택 참고: 즐겨찾기 노이즈 캔슬링 수준을 사용자 지정하려면 B o s e M u s i c 앱을 사용합니다. 1. 노이즈 캔슬링 버튼을 눌렀다 놓습니다. 현재 노이즈 캔슬링 수준이 들립니다. 2. 선호하는 수준이 들릴 때까지 반복합니다. K O R...
노 이 즈 캔 슬 링 대화 모드 대화 모드는 오디오를 일시 중지시키는 동시에 완전 인식을 제공하는 편리한 방법입니다. 다른 사람과 간단히 대화하거나 주변 상황을 완전히 인식할 수 있습니다. 대화 모드 켜기 노이즈 캔슬링 버튼을 1초간 길게 누릅니다. 대화 모드 끄기 아무...
활성화합니다. 자기 음성은 자기 목소리를 보다 자연스럽게 들리게 해줍니다. 통화 중 노이즈 캔슬링을 조절하려면 노이즈 캔슬링 버튼을 사용합니다(32페이지 참조). 참고: • 자기 음성을 조절하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. • 통화 중에는 대화 모드를 사용할 수 없습니다.
배 터 리 헤드폰 충전 1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 USB-C 포트에 연결합니다. 2. 반대쪽을 USB-A 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 충전하는 동안에는 배터리 표시등이 백색을 깜박입니다. 배터리가 완전 충전되면 배터리 표시등에 백색 불이 들어옵니다(38페이지 참조). 참고: 헤드폰은 충전 중에 오디오 재생도 노이즈 캔슬링도 하지 않습니다. K O R...
배 터 리 충전 시간 헤드폰을 완전히 충전하려면 최대 2시간 충전합니다. 참고: • 15분 충전하면 헤드폰을 최대 3.5시간 동안 사용할 수 있습니다. • 완전히 충전한 경우 헤드폰을 최대 20시간 동안 사용할 수 있습니다. 배터리 잔량 음성 안내 헤드폰 전원을 켤 때마다 배터리 잔량을 알리는 음성 안내가 들립니다. 헤드폰 사용 중에...
헤 드 폰 상 태 BLUETOOTH 표시등 Bluetooth 표시등은 오른쪽 이어컵에 위치해 있으며 모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다. Bluetooth 표시등 표시등 동작 시스템 상태 청색이 천천히 깜박이는 경우 연결 준비됨 청색이 깜박이는 경우 연결 중 청색이 켜져 있는 경우 연결됨 꺼짐...
• 충전하는 동안에는 배터리 표시등이 백색을 깜박입니다. 헤드폰이 완전 충전되면 배터리 표시등에 백색 불이 들어옵니다. • Apple 장치에 연결된 경우 장치의 화면 오른쪽 상단 모서리 근처와 알림 센터에 배터리 잔량이 표시됩니다. • Bose Music 앱을 사용해서도 헤드폰의 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다. K O R...
장치에서 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 장치에서 오디오를 재생하려면 장치를 헤드폰과 연결해야 합니다. 모바일 장치의 BLUETOOTH 메뉴를 사용한 연결 참고: 헤드폰을 최대한 잘 활용하려면 모바일 장치를 Bose Music 앱을 사용하여 설정하고 연결합니다(14페이지 참조). 1. “다른 장치를 연결할 준비가 되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등이 청색 불을...
BLUETOOTH 장 치 연 결 BLU ETOOT H 장 치 연 결 3. 장치 목록에서 헤드폰을 선택합니다. 팁: Bose Music 앱에서 헤드폰으로 입력한 이름을 찾습니다. Bose NC Headphones 700 연결되면 “< 모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등에 청색 불이 들어옵니다.
헤드폰 장치 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 수 있으며 헤드폰은 한 번에 2대의 장치에 활성 연결할 수 있습니다. 추가 장치를 연결하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 팁: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용할 수도 있습니다(39페이지 참조).
• 부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다. • 이어컵 또는 2.5mm 잭에 습기가 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/HP700 제한 보증 헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사...
관 리 및 유 지 보 수 일련 번호 위치 일련 번호 위치: • 포장의 바깥 레이블. • Bose Music 앱에서 기술 정보 아래. • 오른쪽 이어컵의 면포(삽입된 천) 아래. 헤드폰의 일련 번호 확인(권장되지 않음) 1. 오른쪽 이어컵에서 오른쪽 이어컵 쿠션의 상단을 뒤로 살짝 당깁니다.
• 헤드폰, 모바일 장치 및 뮤직 앱의 볼륨을 올립니다. • 다른 모바일 장치를 연결합니다(39페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact 문제...
Page 698
문 제 해 결 문제 해결 방법 모바일 장치의 재생을 눌러 오디오가 재생되는지 확인합니다. 다른 응용 프로그램 또는 뮤직 서비스에서 오디오를 재생합니다. 장 치 에 직 접 저 장 된 콘 텐 츠 에 서 오 디 오 를 재생합니다. 소리가...
Page 699
해결 방법 헤드폰 전원을 껐다가 켭니다(17페이지 참조). 노이즈 캔슬링을 조절할 수 없는 노이즈 콘트롤 버튼을 사용 중인 경우 Bose Music 경우 앱을 사용하여 노이즈 캔슬링 수준을 조절해 봅니다. 헤 드 폰 앞 모 서 리 의 구 멍 이 막 히 지 않 았 는 지...
Page 700
문 제 해 결 문제 해결 방법 음성 안내를 사용자 지정 또는 사용 해제하려면 Bose 음성 안내 언어를 사용할 수 없는 Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 경우 액세스할 수 있습니다. Google Assistant를 Bose Music 앱을 사용하여 설정했는지 확인합니다(24페이지 참조).
문 제 해 결 헤드폰 다시 부팅 헤드폰이 응답하지 않을 경우 다시 부팅할 수 있습니다. 헤드폰을 다시 부팅하더라도 설정이나 연결된 장치가 소거되지 않습니다. 참고: 지시하기 전까지 USB 케이블을 헤드폰에 연결하지 마십시오. 1. 헤드폰에서 모든 케이블을 분리합니다. 2. USB 케이블의 한쪽을 USB-A 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 3.
Page 705
欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 充电温度范围:0° C - 45° C 放电温度范围:-20°...
Page 708
监 管 信 息 许 可 披 露 verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
BOSE M U SI C 应 用 设 置 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose Music 应用设置和控制耳 机。您可以使用此应用配置 Google Assistant 或 Amazon Alexa、选择自己的语音提 示语言、调整消噪级别以及管理耳机设置。 注意: 如果您已在应用中为其他 Bose 产品创建了 Bose 帐户,请参见“将耳机添加 至已有帐户” 。 下载 BOSE MUSIC 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Music 应用。 2. 请按照应用说明执行操作。 将耳机添加至已有帐户...
语 音 助 手 访问 GOOGLE ASSISTANT 您的耳机已针对 Google Assistant 进行了优化,因此耳机将成为您旅行或通勤时帮 您完成任务的完美伴侣。在旅途中继续您的对话,轻松访问 Google 内容,无论是 Google Play Music 还是 Google Maps 上的内容。您可以享受休闲娱乐活动、与朋友 保持联系、获取信息和管理当天事项 — — 所有这些均无需翻找手机。收听您喜欢的 歌曲,读出您的通知和信息,或者设置提醒和计时器。只需按住“语音助手”按钮 就可以和 Google Assistant 进行对话。 有关 Google Assistant 功能的更多信息,请访问: https://support.google.com/headphones 注意: 某些语言和国家/地区无法使用 Google Assistant。 S C H...
Send a message to Tom。 (仅 Alexa 到 Alexa 的消息) What new skills do you have ? 发现更多技能 停止 Alexa Stop。 禁用唤醒语 要禁用 Amazon Alexa 的唤醒语,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单 中访问此选项。 注意: • 禁用唤醒语后,您仍可使用“语音助手”按钮(请参见第 24 页) 。 • 您也可以自定义禁用/启用唤醒语的触摸控制(请参见第 23 页) 。 S C H...
BLUETOOTH 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。要播放设备上的音频,必须先将设备连接到您的耳机。 使用移动设备上的 BLUETOOTH 菜单连接 注意: 要发挥耳机的最高性能,请使用 Bose Music 应用设置和连接移动设备(请参 见第 14 页) 。 1. 按住“电源/ Bluetooth ”按钮,直到听到“Ready to connect another device” (准 备连接另一个设备) ,且 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 2. 在您的设备上启用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 S C H...
Page 755
歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 充電溫度範圍:0° C - 45° C 放電溫度范圍:-20°...
Page 758
監 管 資 訊 許 可 揭 露 verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
BOSE M U SI C 應 用 設 定 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板)上透過 Bose Music 應用設定和控制 耳機。您可以使用此應用配置 Google Assistant 或 Amazon Alexa、選擇自己的語音 提示語言、調整消噪級別以及管理耳機設定。 備註: 如果您已在應用中為其他 Bose 產品建立了 Bose 帳戶,請參見「將耳機新增 至已有帳戶」 。 下載 BOSE MUSIC 應用 1. 在行動裝置上,下載 Bose Music 應用。 2. 請按照應用指示執行操作。 將耳機新增至已有帳戶...
電 源 打開/關閉電源 按下並鬆開「電源/ Bluetooth 」按鈕。 打開耳機電源後,您會聽到語音提示,狀態指示燈會亮起(請參見第 37 頁) 。 自動關閉 透過使用運動檢測,自動關閉可節省耳機電池電量。如果您有 1 小時沒有移動耳機, 耳機會關閉電源。 要喚醒耳機,請按「電源/ Bluetooth 」按鈕或使用 Bose Music 應用。 提示: 沒有音訊正在播放時,您還可以將耳機設定為關閉電源。要對音訊啟用自動 關閉,可使用 Bose Music 應用。您可以從「設定」功能表中存取此選項。 T C H...
語 音 助 理 存取 GOOGLE ASSISTANT 您的耳機已針對 Google Assistant 進行了最佳化,因此耳機將成為您旅行或通勤時 幫您完成任務的完美伴侶。在旅途中繼續您的對話,輕鬆存取 Google 內容,無論是 Google Play Music 還是 Google Maps 上的內容。您可以享受休閒娛樂活動、與朋友 保持聯絡、獲取資訊和管理當天事項 —— 所有這些均無需翻找手機。收聽您喜歡的 歌曲,讀出您的通知和資訊,或者設定提醒和計時器。只需按住「語音助理」按鈕 就可以和 Google Assistant 進行對話。 有關 Google Assistant 功能的更多資訊,請造訪: https://support.google.com/headphones 備註: 某些語言和國家/地區無法使用 Google Assistant。 T C H...
Send a message to Tom。 (僅 Alexa 到 Alexa 的訊息) What new skills do you have? 發現更多技能 停止 Alexa Stop。 停用喚醒字 要停用 Amazon Alexa 的喚醒字,請使用 Bose Music 應用。您可以從「設定」功能 表中存取此選項。 注意: • 停用喚醒字後,您仍可使用「語音助理」按鈕(請參見第 24 頁) 。 • 您也可以自訂停用/啟用喚醒字的觸控控制(請參見第 23 頁) 。 T C H...
BLUETOOTH 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。要播放裝置上的音訊,必須先將裝置連接到您的耳機。 使用行動裝置上的 BLUETOOTH 功能表連接 備註: 要發揮耳機的最高效能,請使用 Bose Music 應用設定和連接行動裝置(請參 見第 14 頁) 。 1. 按住「電源/ Bluetooth 」按鈕,直到聽到「Ready to connect another device」 (準備 連接另一個設備) ,且 Bluetooth 指示燈慢閃藍色光。 2. 在裝置上,啟用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 T C H...
Page 808
ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
BLUETOOTH 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコ ンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。 Bluetooth 対応機器の音楽を 再生するには、モバイル機器をヘッドホンと接続しておく必要があります。 モバイル機器の BLUETOOTH メニューを使用して接続する 注: ヘッドホンを最大限に活用するには、Bose Music アプリを使用して、モバイ ル機器をセットアップし接続します (14ページを参照 )。 1. 「別のデバイスの接続準備が完了しました」 と聞こえるか、 Bluetooth インジケー ターが青くゆっくり点滅するまで、電源/ Bluetooth ボタンを長押しします。 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 J P N...
ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ ヘッドホンを再起動する ヘッドホンが反応しない場合は、再起動することができます。ヘッドホンを再起 動しても、設定や接続した機器の情報は消去されません。 注: 以下の手順で案内があるまで、ヘッドホンに USB ケーブルを接続しないでく ださい。 1. ヘッドホンからすべてのケーブルを外します。 2. USB ケーブルの一方を USB-A ウォールチャージャーまたは電源の入っているパ ソコンに接続します。 3. 電源/ Bluetooth ボタンを押したまま、USB ケーブルの小さい方のプラグを右イ ヤーカップのUSB-C端子に接続します。 4. 2 秒後に電源/ Bluetooth ボタンを放します。 注 : ヘッドホンの再起動が 2回必要となる場合があります。 J P N...
Page 852
.كن على بينة من كيفية اختالف خاصية األصوات التي تعتمد عليها كتذكيرات أو تحذيرات عند استخدام سماعات الرأس ال تستخدم سماعات الرأس إذا كانت تصدر أي ضجيج عال ٍ غير عادي. وإذا حدث ذلك، فقم بإيقاف تشغيل سماعات الرأس واتصل .Bose بخدمة عمالء شركة .أز ِ ل سماعات الرأس على الفور إذا شعرت بحرارة أو بفقدان الصوت...
Page 853
تعليمات مهمة للسالمة .ال تستخدم سماعات الرأس للتواصل أثناء الطيران إال في حالة الطوارئ – لن يسمع الصوت الوارد عندما تكون البطارية فارغة أو غير مركبة بشكل صحيح. وقد يؤدي ذلك إلى احتمالية فقد االتصاالت .أثناء قيادة الطائرة – قد تؤدي مستويات الضوضاء المحيطة العالية للغاية عادة بالنسبة لكثير من الطائرات التي تعمل بمروحة إلى إضعاف قدرتك .على...
Page 854
.توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها .استشر الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفاز لطلب المساعدة إلى إلغاء ترخيص المستخدمBose Corporation قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة .لتشغيل هذا الجهاز...
Page 855
المعلومات التنظيمية . المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجهاBose ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع .ي ُ رجى التخلص من البطاريات المستخدمة بطريقة سليمة، با ت ّ باع اللوائح المحلية. ال تقم بحرقها...
Page 856
معلومات األمان ،. وحتى ي ُمكنك تل ق ّ ي تحديثات األمانBose Music عبر تطبيقBose هذا المنتج قادر على تل ق ّ ي تحديثات األمان من . وإذا لم ت ُ كمل عملية اإلعداد، فستتح م ّل مسؤولية تثبيتBose Music يجب عليك إكمال عملية إعداد المنتج في تطبيق...
Page 858
المعلومات التنظيمية إقرارات الترخيص “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
Page 862
المحتويات BLUETOOTH اتصاالت 39 .......... في الجهاز المحمول الخاص بكBluetooth التوصيل باستخدام قائمة 40 ..................... فصل الجهاز المحمول 40 ....................إعادة توصيل جهاز محمول 41 ..................... توصيل جهاز محمول إضافي 41 ..................التبديل بين جهازين محمولين متصلين 41 ................... مسح قائمة جهاز سماعة الرأس االتصاالت...
Page 863
:تأكد من إدراج األجزاء التالية حقيبة الحمل Bose Noise Cancelling Headphones 700 كابل الصوت USB-A إلىUSB-C من مالحظةلم المعتمد أو اتصل بخدمةBose في حالة تلف أي جزء من المنتج، ال تستخدمه. اتصل بموزع .Bose عمالء worldwide.Bose.com/Support/HP700 :تف ض ّل بزيارة...
Page 864
BOSE MUSIC إعداد تطبيق إعداد السماعات والتحكم بها من أي جهاز محمول، مثل الهاتف الذكي أو الكمبيوترBose Music ي ُتيح لك تطبيق لديك، واختيار لغةAmazon Alexa أوGoogle Assistant اللوحي. باستخدام هذا التطبيق، ي ُمكنك تهيئة .الرسالة الصوتية، وضبط مستويات إلغاء الضوضاء، فضال ً عن إدارة إعدادات سماعة الرأس...
Page 865
طريقة االرتداء ضبط سماعات الرأس .قبل وضع سماعات الرأس على رأسك، اضبط موضع قطعتي األذن على طوق الرأس لضمان أنهما متناسبتان تما م ًا .أمسك أحد جانبي طوق الرأس بإحكام، مع جعل الجزء الخارجي لقطعة األذن باتجاهك .أمسك قطعة األذن بيدك األخرى. ثم حرّ ك قطعة األذن إلى أعلى أو أسفل لضبط موضعها .كرر...
Page 866
طريقة االرتداء اتجاه الزر ) (على قطعة األذن اليسرىL تحمل السكريمات الداخلية (األغطية القماشية) في غطائي سماعة الرأس عالمة حرف . (على قطعة األذن اليمنى). يوجد زران على قطعة األذن اليمنى وزر واحد على قطعة األذن اليسرىR وحرف قم بمالءمة قطعة األذن اليمنى مع أذنك اليمنى وقطعة األذن اليسرى مع أذنك اليسرى. ضع سماعات الرأس على رأسك .بحيث...
Page 867
.ي ُمكنك أي ض ًا تعيين سماعات الرأس على الوضع إيقاف التشغيل في حال عدم تشغيل أي مقطع صوتي اصيحةلم . ي ُمكنكBose Music ولتمكين ميزة "اإليقاف التلقائي" عند وجود مقطع صوتي، استخدم تطبيق .الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات...
Page 868
خاصية التحكم باللمس استخدم خاصية التحكم باللمس عن طريق السحب أو النقر فوق سطح اللمس في سماعات الرأس. باستخدام خاصية التحكم باللمس، يمكنك تشغيل الصوت أو إيقافه مؤق ت ً ا، أو التخطي إلى األمام أو الخلف، وتغيير مستوى الصوت، وأداء .وظائف...
Page 870
خاصية التحكم باللمس تغيير مستوى الصوت .مرر ألعلى لرفع مستوى الصوت .مرر ألسفل لخفض الصوت...
Page 871
خاصية التحكم باللمس وظائف االتصال الرد على مكالمة/إاهاء مكالمة .انقر نقرً ا مزدوجً ا للرد على مكالمة أو إنهائها رفض مكالمة هاتفية واردة .انقر مع االستمرار لمدة ثانية واحدة لرفض مكالمة واردة...
Page 872
.أثناء إجراء مكالمة هاتفية، اضغط على زر مساعد الصوت وحرره لكتم صوت الميكروفون إشعارات المكالمات .رسالة صوتية ت ُ علمك بالمكالمات الواردة وحالة االتصال .. ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعداداتBose Music لتعطيل إشعارات المكالمات، استخدم تطبيق مالحظةلم .يتسبب تعطيل المطالبات الصوتية أي ض ًا في تعطيل إشعارات المكالمات...
Page 873
.)الصوتي في الجهاز المحمول .24 لمزيد من المعلومات حول خيارات المساعد الصوتي، راجع الصفحة مالحظةل .. ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعداداتBose Music لتخصيص عنصر التحكم باللمس، استخدم تطبيق .بمجرد التخصيص، انقر مع االستمرار فوق الوظيفة المفضلة لديك...
( الخاص بكVOICE ASSISTANT) إعداد المساعد الصوتي .Wi-Fi قبل البدء، تأكد من اتصال الجهاز المحمول لديك بشبكة بيانات خلوية أو شبكة ® . ي ُمكنك الوصول إلىBose Music ) الخاص بك، استخدم تطبيقVoice Assistant( إلعداد المساعد الصوتي .هذا الخيار من قائمة اإلعدادات...
Page 875
)VOICE ASSISTANT( المساعد الصوتي GOOGLE ASSISTANT الوصول إلى ، مما يجعل سماعات الرأس الخاصة بكGoogle Assistant ط ُ ورت سماعات الرأس الخاصة بك الستخدام الرفيق المثالي إلنجاز المهام في رحالتك أو تنقالتك. ي ُمكنك متابعة محادثاتك أثناء التنقل والوصول بسهولة إلى .
Page 876
)VOICE ASSISTANT( المساعد الصوتي )Voice Assistant) استخدام زر المساعد الصوتي ) الخاص بك. يوجدGoogle Assistant( ) للتحكم في تطبيقVoice Assistant( ي ُستخدم زر المساعد الصوتي .على قطعة األذن اليمنى الحل األشياء التي يابغي تجربتها )Voice Assistant( اضغط مع االستمرار على زر المساعد الصوتي .حتى...
Page 877
)VOICE ASSISTANT( المساعد الصوتي AMAZON ALEXA الوصول إلى ، يمكنك طلب تشغيل الموسيقى، واالستماع إلىAlexa في سماعات الرأس. بفضلAmazon Alexa تم تمكين في سماعاتAlexa األخبار، والتحقق من الطقس، والتحكم في األجهزة الذكية المنزلية، والمزيد. ي ُمكنك استخدام ) أو استخدمهVoice Assistant( الرأس الخاصة بك ببساطة من خالل السؤال. فقط اسأل زر المساعد الصوتي ....
Page 878
.إيقاف Alexa إيقاف تعطيل كلمة التابيه . ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيارBose Music ، استخدم تطبيقAmazon Alexa لتعطيل ميزة كلمة التنبيه في .من قائمة اإلعدادات مالحظاتلم )Voice Assistant( بعد تعطيل كلمة التنبيه، ال يزال بإمكانك استخدام زر المساعد الصوتي...
Page 879
)VOICE ASSISTANT( المساعد الصوتي )Voice Assistant) استخدام زر المساعد الصوتي .. يوجد على قطعة األذن اليمنىAmazon Alexa ) للتحكم فيVoice Assistant( ي ُستخدم زر المساعد الصوتي )Voice Assistant( زر المساعد الصوتي الحل األشياء التي يابغي تجربتها ) ثم اتركه. بعدVoice Assistant( اضغط على زر المساعد الصوتي .سماع...
Page 880
)VOICE ASSISTANT( المساعد الصوتي الوصول إلى التحكم الصوتي على الجهاز المحمول ي ُمكنك إعداد سماعات الرأس للوصول إلى التحكم الصوتي على جهازك المحمول الخاص بك. بمجرد اإلعداد، يعمل .الميكروفون الخاص بسماعة الرأس كملحق للميكروفون الموجود في الجهاز المحمول الخاص بك ) للوصول...
Page 881
الضوضاء، سوف تنخفض الضوضاء الخارجية غير المرغوب فيها. وعندما تقوم بتقليل ميزة إلغاء الضوضاء، سوف .تتمكن من سماع المزيد من األصوات الخارجية .Bose Music (راجع الصفحة 23) أو استخدم تطبيقNoise Control اضبط المستوى باستخدام زر مستويات إلغاء الضوضاء ي ُمكنك الضبط ما بين اإلدراك التام وشبه الصمت. عند الضبط على المستوى 0، يكون إلغاء الضوضاء في أدنى...
Page 882
إلغاء الضوضاء دائرة على المفضلة مالحظةلم .Bose Music لتخصيص مستويات إلغاء الضوضاء المفضلة، استخدم تطبيق . ثم حررهNoise Control اضغط على الزر .ستستمع إلى مستوى إلغاء الضوضاء الحالي .كرر ذلك إلى حين سماع المستوى ال م ُف ض ّل لديك...
Page 883
إلغاء الضوضاء وضع المحادثة ي ُعد وضع المحادثة طريقة مالئمة إليقاف صوتك مؤق ت ً ا ومنحك وضع الوعي الكامل في الوقت نفسه. و ي ُتيح لك ذلك .إجراء محادثة سريعة مع شخص ٍ ما أو جعلك على دراية فورية بما يدور حولك تشغيل...
Page 884
.)32 (راجع الصفحةNoise Control لضبط مستوى إلغاء الضوضاء أثناء إجراء المكالمات الهاتفية، استخدم الزر مالحظاتلم . ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيارBose Music )، استخدم تطبيقSelf Voice( لضبط خاصية الصوت الذاتي .من قائمة اإلعدادات .ال يمكنك استخدام وضع المحادثة أثناء إجراء المكالمات...
Page 885
البطارية شحن سماعات الرأس . الموجود في قطعة األذن اليمنىUSB-C بمنفذUSB وصل الطرف الصغير من كابل . أو بجهاز كمبيوتر قيد التشغيلUSB-A وصل الطرف اآلخر في شاحن حائط مزود بمنفذ ت ُ ومض البطارية باللون األبيض عند الشحن. عند اكتمال شحن البطارية، يضيء مصباح البطارية باللون األبيض .)38 الثابت...
Page 886
البطارية مدة الشحن .اشحن سماعات الرأس لمدة تصل إلى ساعتين ونصف لشحنها بالكامل مالحظاتلم .يتيح شحن البطارية لمدة 51 دقيقة تشغيل سماعات الرأس لمدة تصل ثالث ساعات ونصف .يتيح شحن البطارية بالكامل تشغيل سماعات الرأس لمدة تصل إلى 02 ساعة االستماع...
Page 887
حالة سماعات الرأس BLUETOOTH لمبة . على قطعة األذن اليمنى ويعرض حالة اتصال الهاتف المحمولBluetooth ي ُوجد مصباح Bluetooth لمبة حالة الاظام اشاط الضوء جاهز لالتصال يومض باللون األزرق ببطء جار ٍ االتصال يومض باللون األزرق تم االتصال أزرق ثابت إيقاف...
Page 888
ت ُ ومض البطارية باللون األبيض عند الشحن. عند شحن سماعات الرأس بالكامل، تومض جميع أضواء البطارية .باللون األبيض الثابت ،، يعرض الجهاز مستوى شحن البطارية بالقرب من الزاوية العلوية اليمنى للشاشةApple عند التوصيل بجهاز .وفي مركز اإلشعارات .Bose Music يمكنك أي ض ًا التحقق من مستوى شحن بطارية سماعات الرأس باستخدام تطبيق...
Page 889
مالحظةلم للحصول على أقصى استفادة من سماعات الرأس، قم بإعداد جهازك المحمول وتوصيله باستخدام تطبيق .)14 (راجع الصفحةBose Music حتى تسمع عبارة "جاهز لتوصيل جهاز آخر"، وحتىBluetooth/اضغط مع االستمرار على زر التشغيل . باللون األزرق ببطءBluetooth يومض مصباح...
Page 890
BLUETOOTH اتصاالت BLUETOOTH اتصاالت .حدد سماعات الرأس الخاصة بك من قائمة األجهزة .Bose Music ابحث عن االسم الذي أدخلته لسماعات الرأس في تطبيق اصيحةلم Bose NC Headphones 700 بلونBluetooth بمجرد التوصيل، ستسمع عبارة "تم التوصيل بـ > اسم الجهاز المحمول >،" ويضيء مصباح...
Page 891
يمكنك تخزين ما يصل إلى ثمانية أجهزة في قائمة جهاز سماعة الرأس، ويمكن لسماعات الرأس الخاصة بك أن تتصل .بجهازين في الوقت نفسه بفاعلية تامة .. ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعداداتBose Music لتوصيل جهاز إضافي، استخدم تطبيق اصيحةلم...
Page 892
االتصاالت السلكية توصيل كابل صوت .استخدم كابل الصوت االحتياطي المرفق لتوصيل جهاز السلكي أو عند نفاد بطارية سماعات الرأس .أدخل الكابل بمقبس بحجم 5.2 مم الموجود في قطعة األذن اليمنى .أدخل الطرف اآلخر للكابل في مقبس بحجم 5.3 مم في جهازك...
Page 893
العناية والصيانة تخزين سماعات الرأس .يتم تدوير قطعتي األذن لتخزينهما بسهولة وبطريقة مريحة .)15 اضبط قطعي األذن بحيث يكون طوق الرأس في أقل حجم له (راجع الصفحة .قم بتدوير قطعتي األذن إلى الداخل بحيث تكونان في وضع مسطح قطعة األذن اليسرى قطعة...
Page 894
العناية والصيانة .ضع سماعات الرأس في وضع مسطح في العلبة .تأكد من إيقاف تشغيل سماعات الرأس في حال عدم استخدامها مالحظةلم...
Page 895
:تف ض ّل بزيارة ضمان محدود للحصول علىglobal.Bose.com/warranty تتمتع سماعات الرأس بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على .تفاصيل الضمان المحدود للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدمglobal.Bose.com/register لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة .القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود...
Page 896
موقع الرقم المتسلسل :يوجد الرقم المسلسل .على الملصق الخارجي للعلبة الكرتونية .، تحت بند المعلومات التقنيةBose Music وفي تطبيق .)في غطاء األذن اليمنى، أسفل السكريم (القماش المبطن (عرض الرقم التسلسلي على سماعات الرأس )غير مستحسن .في قطعة األذن اليمنى، اسحب الجزء العلوي من وسادة قطعة األذن اليمنى قليال ً إلى الخلف...
Page 897
السماعات ال تستجيب أثااء إعداد التطبيق . لإلعدادBose Music تأكد من أنك تستخدم تطبيق ّ وتلبيته للح دBose Music تأكد من توافق جهازك المحمول مع تطبيق األدنى من متطلبات النظام. لمزيد من المعلومات، راجع متجر التطبيقات على الجهازBose Music ال يعمل تطبيق...
Page 898
استكشاف األخطاء وإصالحها الحل المشكلة اضغط على "تشغيل" على جهازك المحمول للتأكد من تشغيل المقطع .الصوتي .ش غ ّ ل الصوت من تطبيق مختلف أو خدمة موسيقى مختلفة .قم بتشغيل الصوت من المحتوى ال م ُخزن مباشر ة ً على جهازك ال...
Page 899
الموجودة علىBluetooth احذف سماعات الرأس من قائمة .)39 جهازك. قم بالتوصيل مجد د ً ا (راجع الصفحة لضبط خاصية الصوت الذاتيBose Music استخدم تطبيق .). ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعداداتSelf Voice( بيئة صاخبة للمكالمات الهاتفية...
Page 900
استكشاف األخطاء وإصالحها الحل المشكلة .Bose Music لتخصيص الرسائل الصوتية أو تعطيلها، استخدم تطبيق لغة الرسالة الصوتية غير متوفرة .ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات الخاص بك باستخدام تطبيقGoogle Assistant تأكد من إعداد .)24 (راجع الصفحةBose Music .Wi-Fi وصل...
Page 901
استكشاف األخطاء وإصالحها إعادة تشغيل سماعات الرأس إذا كانت سماعات الرأس ال تستجيب، ي ُمكنك إعادة تشغيلها. وال تؤدي إعادة تشغيلها إلى مسح اإلعدادات أو .األجهزة المتصلة . بسماعات الرأس إال بعد أن ي ُطلب منك فعل ذلكUSB ال تقم بتوصيل كابل مالحظةلم...