Bose NOISE CANCELLING HEADPHONES 700 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NOISE CANCELLING HEADPHONES 700:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 302

Liens rapides

N O I S E C A N C E L L I N G
H E A D P H O N E S 7 0 0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bose NOISE CANCELLING HEADPHONES 700

  • Page 1 N O I S E C A N C E L L I N G H E A D P H O N E S 7 0 0...
  • Page 2 • Do NOT use the headphones if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the headphones off and contact Bose customer service. • Remove headphones immediately if you experience a warming sensation or loss of audio.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    I M P ORTA N T SA F ET Y I N STR UCT IO NS • Do NOT use the headphones as aviation communication headsets except in case of emergency. – No incoming audio will be heard with a discharged or improperly installed battery. This could result in the potential of missed communications while piloting an aircraft.
  • Page 4: Regulatory Information

    • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 5 Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Charging temperature range: 32°...
  • Page 6: Security Information

    This product is capable of receiving security updates from Bose via the Bose Music app. To receive security updates, you must complete the product setup process in the Bose Music app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available.
  • Page 7 LI CEN SE D I S CLOS UR E S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 8 LI CEN SE D I S CLOS UR E S communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 9 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 10: Table Des Matières

    CON TE NTS WHAT’S IN THE BOX Contents ..........................13 BOSE MUSIC APP SETUP Download the Bose Music app .................. 14 Add the headphones to an existing account ............14 HOW TO WEAR Adjust the headphones ....................15 Button orientation ......................16 POWER Power on/off ........................
  • Page 11 CON TE NTS VOICE ASSISTANT Voice Assistant options ....................24 Set up your Voice Assistant ..................24 Access your Google Assistant ................... 25 Use the Voice Assistant button ................. 26 Access Amazon Alexa ....................27 Use your voice ......................28 Use the Voice Assistant button .................
  • Page 12 CON TE NTS BLUETOOTH CONNECTIONS Connect using the Bluetooth menu on your mobile device ......39 Disconnect a mobile device ..................40 Reconnect a mobile device ..................40 Connect an additional mobile device ..............41 Switch between two connected mobile devices ..........41 Clear the headphone device list................
  • Page 13: What's In The Box

    WHAT ’S I N T H E BOX CONTENTS Confirm that the following parts are included: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Carry case USB-C to USB-A Audio cable NOTE: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service.
  • Page 14: Bose Music App Setup

    ADD THE HEADPHONES TO AN EXISTING ACCOUNT 1. In the Bose Music app, from the My Bose screen, tap H. NOTE: To return to the My Bose screen, tap Z in the top-left corner of the screen. 2. Follow the app instructions.
  • Page 15: How To Wear

    HOW TO WE A R ADJUST THE HEADPHONES Before placing the headphones on your head, adjust the position of the earcups on the headband to ensure proper fit. 1. With the outer earcup facing toward you, firmly grip the side of the headband. 2.
  • Page 16: Button Orientation

    HOW TO W E A R BUTTON ORIENTATION The inner scrims (cloth covers) of the headphone earcups are marked with an L (left earcup) and R (right earcup). There are two buttons on the right earcup and one on the left earcup. Match the right earcup with your right ear and the left earcup with your left ear.
  • Page 17: Power

    To wake the headphones, press the Power/Bluetooth button. TIP: You can also set the headphones to power off when no audio is playing. To enable auto-off for audio, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu.
  • Page 18: Touch Control

    TOUCH CO NT RO L Use touch control by swiping or tapping the touch surface of the headphones. With touch control, you can play or pause audio, skip forward or backwards, change the volume, and perform basic call functions. TOUCH SURFACE AREA The touch surface is located on the front of the right earcup.
  • Page 19: Skip Forward

    TOUCH CO N T R O L Skip forward Swipe forward to skip to the next track. Skip backward Swipe backward to skip to the previous track. E N G...
  • Page 20: Change The Volume

    TOUCH CO N T R O L Change the volume • Swipe up to increase the volume. • Swipe down to decrease the volume. E N G...
  • Page 21: Call Functions

    TOUCH CO N T R O L CALL FUNCTIONS Answer/End a call Double-tap to answer or end a call. Decline an incoming call Tap and hold for 1 second to decline an incoming call. E N G...
  • Page 22: Mute A Call

    While on a call, press and release the Voice Assistant button to mute the microphone. Call notifications A voice prompt announces incoming callers and call status. To disable call notifications, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. NOTE: Disabling voice prompts also disables call notifications.
  • Page 23: Customize Shortcut

    Assistant or mobile device voice control). NOTE: For more information on Voice Assistant options, see page 24. To customize touch control, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Once customized, tap and hold for your preferred function.
  • Page 24: Voice Assistant

    Before you begin, make sure your mobile device is connected to a Wi-Fi® or cellular data network. To set up your Voice Assistant, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. E N G...
  • Page 25: Access Your Google Assistant

    VOI CE ASS ISTA NT ACCESS YOUR GOOGLE ASSISTANT Your headphones are optimized for the Google Assistant, making your headphones the perfect companion for getting stuff done on your travels or commute. Continue your conversations while on the go and easily access the best of Google, from Google Play Music to Google Maps.
  • Page 26: Use The Voice Assistant Button

    VOI CE ASS ISTA NT Use the Voice Assistant button The Voice Assistant button is used to control your Google Assistant. It’s located on the right earcup. THINGS TO TRY WHAT TO DO Press and hold the Voice Assistant button until you hear a tone.
  • Page 27: Access Amazon Alexa

    VOI CE ASS ISTA NT ACCESS AMAZON ALEXA The headphones are Amazon Alexa enabled. With Alexa, you can ask to play music, hear the news, check the weather, control smart home devices, and more. Using Alexa on your headphones is as simple as asking. Just ask or use the Voice Assistant button and Alexa responds instantly.
  • Page 28: Use Your Voice

    Stop Alexa Stop. Disable the wake word To disable the wake word for Amazon Alexa, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. NOTES:  • After disabling the wake word, you can still use the Voice Assistant button (see page 24).
  • Page 29: Use The Voice Assistant Button

    VOI CE ASS ISTA NT Use the Voice Assistant button The Voice Assistant button is used to control Amazon Alexa. It’s located on the right earcup. Voice Assistant button THINGS TO TRY WHAT TO DO Press and release the Voice Assistant button. After you hear a tone, say your request.
  • Page 30: Access Mobile Device Voice Control

    VOI CE ASS ISTA NT ACCESS MOBILE DEVICE VOICE CONTROL You can set the headphones to access voice control on your mobile device. Once set, the headphone microphone acts as an extension of the microphone in your mobile device. Press and hold the Voice Assistant button to access mobile device voice control. You hear a tone that indicates voice control is active.
  • Page 31: Noise Cancellation

    Each time you power on the headphones, noise cancellation is fully enabled at the highest level (10). NOTE: To set the default noise cancelling level for power on, use the Bose Music app. ADJUST NOISE CANCELLING LEVELS Choose your noise cancelling level based on your listening preferences and environment.
  • Page 32: Cycle Through Favorites

    NOI SE CA N CE L L AT I O N Cycle through Favorites NOTE: To customize Favorite noise cancelling levels, use the Bose Music app. 1. Press and release the Noise Control button. You hear the current noise cancelling level.
  • Page 33: Conversation Mode

    NOI SE CA N CE L L AT I O N CONVERSATION MODE Conversation mode is a convenient method to simultaneously pause your audio and give you full awareness. This allows you to have a quick conversation with someone or immediately be aware of your surroundings.
  • Page 34: Noise Cancellation While On A Call

    Noise Control button (see page 32). NOTES:  • To adjust Self Voice, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. • You can’t use Conversation mode while on a call.
  • Page 35: Battery

    BATT E RY CHARGE THE HEADPHONES 1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C port on the right earcup. 2. Connect the other end into a USB-A wall charger or computer that is powered on. While charging, the battery light blinks white. When the battery is fully charged, the battery light glows solid white (see page 38).
  • Page 36: Charging Time

    BATT E RY Charging time Allow up to 2.5 hours to fully charge the headphones. NOTES:  • A 15-minute charge powers the headphones for up to 3.5 hours. • A full charge powers the headphones for up to 20 hours. HEAR THE BATTERY LEVEL Each time you power on the headphones, a voice prompt announces the battery level.
  • Page 37: Headphone Status

    HEA D P HO NE STAT U S BLUETOOTH LIGHT The Bluetooth light is located on the right earcup and shows the connection status of a mobile device. Bluetooth light LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly pulses blue Ready to connect Blinks blue Connecting Solid blue...
  • Page 38: Battery Light

    • If connected to an Apple device, the device displays the battery level near the upper right corner of the screen and in the notification center. • You can also check the battery level of the headphones using the Bose Music app. E N G...
  • Page 39: Bluetooth Connections

    MOBILE DEVICE NOTE: To get the most out of the headphones, set up and connect your mobile device using the Bose Music app (see page 14). 1. Press and hold the Power/Bluetooth button until you hear “Ready to connect another device,” and the Bluetooth light slowly pulses blue.
  • Page 40: Disconnect A Mobile Device

    B LU E TO OT H CO NN E CT I O NS 3. Select the headphones from the device list. TIP: Look for the name you entered for the headphones in the Bose Music app. Bose NC Headphones 700 Once connected, you hear “Connected to <mobile device name>,” and the Bluetooth light glows solid blue.
  • Page 41: Connect An Additional Mobile Device

    You can store up to eight devices in the headphone device list, and the headphones can be actively connected to two devices at a time. To connect an additional device, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu.
  • Page 42: Wired Connections

    W I R ED CO NN E CT I O NS CONNECT THE AUDIO CABLE Use the audio cable to connect a non-wireless device or if the headphone battery is depleted. 1. Insert the cable into the 2.5 mm jack on the right earcup. 2.
  • Page 43: Care And Maintenance

    CA RE A N D M A IN T E N AN CE STORE THE HEADPHONES The earcups rotate for easy, convenient storage. 1. Adjust the earcups so that the headband is at its smallest size (see page 15). 2. Rotate both earcups inward so they lay flat. Left earcup Right earcup E N G...
  • Page 44 CA RE A N D M AI NTE N AN CE 3. Place the headphones flat into the case. NOTE: Make sure to power off the headphones when not in use. E N G...
  • Page 45: Clean The Headphones

    • Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. • Do NOT allow moisture to get inside the earcups or the 2.5 mm jack. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/HP700 LIMITED WARRANTY The headphones are covered by a limited warranty.
  • Page 46: Serial Number Locations

    SERIAL NUMBER LOCATIONS The serial number is located: • On the carton outer label. • In the Bose Music app, under Technical Info. • In the right earcup, underneath the scrim (cloth insert). View the serial number on the headphones (not recommended) 1.
  • Page 47: Troubleshooting

    • Check the status lights (see page 37). • Make sure your mobile device supports Bluetooth connections (see page 39). • Download the Bose Music app and run available software updates. • Move your device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
  • Page 48 TR OUBL ES H O OTI N G PROBLEM WHAT TO DO Press Play on your mobile device to make sure audio is playing. Play audio from a different application or music service. Play audio from content stored directly on your device.
  • Page 49 • Turn the Bluetooth feature off and then on. • Delete the headphones from the Bluetooth list on your device. Connect again (see page 39). Use the Bose Music app to adjust Self Voice. You can access this option from the Settings menu. Loud environment for phone calls Try a different noise cancelling level.
  • Page 50 WHAT TO DO To customize or disable voice prompts, use the Voice prompt language unavailable Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Make sure your Google Assistant has been set up using the Bose Music app (see page 24).
  • Page 51: Reboot The Headphones

    TR OUBL ES H O OTI N G REBOOT THE HEADPHONES If the headphones are unresponsive, you can reboot them. Rebooting the headphones doesn’t clear settings or connected devices. NOTE: Do not connect the USB cable to the headphones until instructed to do so. 1.
  • Page 52: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    VI GT I G E SI KKER HE DSI NST RU KT IO NE R Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5.
  • Page 53 VI GT I G E SI KKER HE DSI NST RU KT IO NE R • Brug IKKE hovedtelefoner til luftfartskommunikation med undtagelse af nødstilfælde. – Der høres ingen indgående lyd, hvis batteriet er afladet eller installeret forkert. Dette kan medføre en risiko for, at piloter går glip af kommunikation, mens de styrer flyet.
  • Page 54: Can Ices-3 (B) /Nmb-3 (B)

    • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Page 55 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Temperaturområde for opladning: 0°...
  • Page 56 J U R ID I SKE O P LYS NI NG E R Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose via Bose Music-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Music-appen. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen, har du ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til rådighed.
  • Page 57 L I CEN SOP LYSN I NG E R The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 58 L I CEN SOP LYSN I NG E R communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 59 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 60 I N DH O L D HVAD ER DER I KASSEN? Indhold ..........................13 OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN Download Bose Music-appen..................14 Tilføj hovedtelefonerne til en eksisterende konto ..........14 SÅDAN BRUGES DE Juster hovedtelefonerne ....................15 Knapplacering ........................16 TÆND/SLUK...
  • Page 61 I N DH O L D STEMMEASSISTENT Muligheder med Stemmeassistent ................24 Konfigurer din Stemmeassistent ................24 Få adgang til din Google Assistent ................25 Brug knappen Stemmeassistent ............... 26 Få adgang til Amazon Alexa ..................27 Brug din stemme ....................28 Brug knappen Stemmeassistent ...............
  • Page 62 I N DH O L D BLUETOOTH-FORBINDELSER Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed 39 Frakobling af en mobil enhed ..................40 Genopret forbindelse til en mobil enhed ............... 40 Tilslut en ekstra mobil enhed ..................41 Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ............
  • Page 63: Hva D Er D E R I Kass E N

    Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Bæretaske USB-C til USB-A Lydkabel BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/HP700 D A N...
  • Page 64: Opsætning Af Bose Music-Appen

    TILFØJ HOVEDTELEFONERNE TIL EN EKSISTERENDE KONTO 1. I Bose Music-appen, på skærmen My Bose, skal du trykke på H. BEMÆRK: For at vende tilbage til skærmen My Bose skal du trykke på Z i øverste venstre hjørne af skærmen. 2. Følg app-instruktionerne.
  • Page 65: Sådan Bruges De

    SÅ DA N B R UG E S D E JUSTER HOVEDTELEFONERNE Inden du sætter hovedtelefonerne på hovedet, skal du justere ørekoppernes position på hovedbåndet for at sikre, at de sidder ordentligt. 1. Lad den ydre ørekop vende mod dig, og tag godt fat i siden af hovedbåndet. 2.
  • Page 66: Knapplacering

    SÅ DA N B R UG E S D E KNAPPLACERING De indre stofbeklædninger på hovedtelefonernes ørekopper er markeret med et L (venstre ørekop) og R (højre ørekop). Der er to knapper på den højre ørekop og en på den venstre ørekop. Placer den højre ørekop på...
  • Page 67: Tænd/Sluk

    SPIDS: Du kan også indstille hovedtelefonerne til at slukkes, når der ikke afspilles nogen lyd. Hvis du vil deaktivere automatisk slukning for lyd, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. D A N...
  • Page 68: Berøringskontrolelement

    BER ØRI N G SKO NT R O L E L E ME NT Brug berøringskontrolelementet ved at stryge eller trykke på hovedtelefonernes berøringsoverflade. Med berøringskontrolelementet kan du afspille lyd eller stoppe den midlertidigt, springe fremad eller tilbage, ændre lydstyrken og anvende grundlæggende opkaldsfunktioner.
  • Page 69: Gå Frem

    BER ØRI N G SKO NT R O L E L E ME NT Gå frem Stryg fremad for at gå til næste nummer. Gå tilbage Stryg bagud for at gå til forrige nummer. D A N...
  • Page 70: Juster Lydstyrken

    BER ØRI N G SKO NT R O L E L E ME NT Juster lydstyrken • Stryg op for at øge lydstyrken. • Stryg ned for at reducere lydstyrken. D A N...
  • Page 71: Opkaldsfunktioner

    BER ØRI N G SKO NT R O L E L E ME NT OPKALDSFUNKTIONER Besvar/afslut et opkald Tryk to gange for at besvare eller afslutte et opkald. Afvis et indgående opkald Tryk og hold i 1 sekund for at afvise et indgående opkald. D A N...
  • Page 72: Slå Lyden Fra For Et Opkald

    Opkaldsnotifikationer En talemeddelelse angiver indgående opkald og opkaldsstatus. Du kan deaktivere opkaldsnotifikationer ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. BEMÆRK: Deaktivering af talemeddelelser deaktiverer også opkaldsunderretninger. D A N...
  • Page 73: Tilpas En Genvej

    BEMÆRK: Se side 24 for at få flere oplysninger om mulighederne med Stemmeassistent. Du kan tilpasse trykbetjening ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Når brugertilpasningen er afsluttet, skal du trykke og holde for din foretrukne funktion.
  • Page 74: Stemmeassistent

    Inden du starter, skal du sørge for, at din mobile enhed har forbindelse til et Wi-Fi®- netværk eller et mobildatanetværk. Du kan konfigurere din Stemmeassistent ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
  • Page 75: Få Adgang Til Din Google Assistent

    ST EM M EASS I ST E NT FÅ ADGANG TIL DIN GOOGLE ASSISTENT Dine hovedtelefoner er optimeret til Google Assistent, hvilket gør dem til den perfekte ledsager, når du skal have ting klaret undervejs på rejsen, eller når du pendler. Fortsæt dine samtaler, mens du er på...
  • Page 76: Brug Knappen Stemmeassistent

    ST EM M EASS I ST E NT Brug knappen Stemmeassistent Knappen Stemmeassistent bruges til at styre din Google Assistent. Den findes på den højre ørekop. TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE Tryk på Stemmeassistent-knappen, og hold den nede, indtil du hører en tone. Når du hører en tone, kan du sige din anmodning.
  • Page 77: Få Adgang Til Amazon Alexa

    ST EM M EASS I ST E NT FÅ ADGANG TIL AMAZON ALEXA Hovedtelefonerne er Amazon Alexa-kompatible. Med Alexa kan du bede om at få afspillet musik, og du kan høre nyheder, tjekke vejrudsigten, styre smart home-enheder og meget mere. Brug af Alexa på dine hovedtelefoner er lige så nemt som at spørge. Bare spørg, eller brug knappen Stemmeassistent, så...
  • Page 78: Brug Din Stemme

    Stop Alexa Stop. Deaktiver opvågningsordet Hvis du vil deaktivere opvågningsordet for Amazon Alexa, skal du bruge Bose Music- appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. NOTER:  • Efter deaktivering af vækkeordet kan du stadig bruge Stemmeassistent-knappen (se side 24).
  • Page 79: Brug Knappen Stemmeassistent

    ST EM M EASS I ST E NT Brug knappen Stemmeassistent Knappen Stemmeassistent bruges til at styre Amazon Alexa. Den findes på den højre ørekop. Knappen Stemmeassistent TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE Tryk på knappen Stemmeassistent, og slip den igen. Når du hører en tone, kan du sige din anmodning.
  • Page 80: Stemmestyring Af Adgang Til Mobil Enhed

    ST EM M EASS I ST E NT STEMMESTYRING AF ADGANG TIL MOBIL ENHED Du kan indstille hovedtelefonerne til at få adgang til stemmestyring på din mobile enhed. Efter indstillingen fungerer hovedtelefonernes mikrofon som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed. Tryk på...
  • Page 81: Støjreduktion

    0 er støjreduktion på det laveste niveau og leverer fuld transparens. På Niveau 10 er støjreduktion fuldt aktiveret, så du hører meget lidt fra verden udenfor. SPIDS: Du kan få adgang til alle støjreduktionsniveauer ved hjælp af Bose Music-appen. Favoritter Som standard skifter støjkontrolknappen mellem tre støjreduktionsniveauer...
  • Page 82: Skift Mellem Favoritterne

    STØJR ED U KTI O N Skift mellem favoritterne BEMÆRK: Hvis du vil tilpasse favoritniveauerne for støjreduktion, skal du bruge Bose Music-appen. 1. Tryk på støjreduktionsknappen, og slip den igen. Du hører det aktuelle støjreduktionsniveau. 2. Gentag, indtil du hører dit foretrukne niveau.
  • Page 83: Samtaletilstand

    STØJR ED U KTI O N SAMTALETILSTAND Samtaletilstand er en praktisk metode til på samme tid at stoppe din lyd midlertidigt og give dig fuld opmærksomhed. Det giver dig mulighed for at føre en hurtig samtale med en anden eller med det samme være opmærksom på dine omgivelser. Slå...
  • Page 84: Støjreduktion Under Et Opkald

    (se side 32). NOTER:  • Du kan tilpasse Egenstemme ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. • Du kan ikke bruge samtaletilstand, mens du er i gang med et opkald.
  • Page 85: Batteri

    BAT T E R I OPLAD HOVEDTELEFONERNE 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på den højre ørekop. 2. Sæt den anden ende i en USB-A-vægoplader eller en computer, der er tændt. Under opladning lyser batterilampen hvidt. Når batteriet er fuldt opladet, lyser batterilampen hvidt konstant (se side 38).
  • Page 86: Opladningstid

    BAT T E R I Opladningstid Bemærk, at en fuld opladning af hovedtelefonerne tager op til 2,5 timer. NOTER:  • En 15 minutters opladning gør det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 3,5 timer. • En fuld opladning gør det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 20 timer. HØR BATTERINIVEAUET Hver gang du tænder hovedtelefonerne, høres der en talemeddelelse, som angiver batteriniveauet.
  • Page 87: Hovedtelefonstatus

    HOV EDTELE FO NSTAT U S BLUETOOTH-LAMPE Bluetooth-lampen findes på den højre ørekop og viser forbindelsesstatus for en mobil enhed. Bluetooth- lampe LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt blåt Klar til tilslutning Blinker blåt Opretter forbindelse Konstant blåt Tilsluttet Slukket Frakoblet D A N...
  • Page 88: Batterilampe

    • Under opladning lyser batterilampen hvidt. Alle batterilamper lyser hvidt, når hovedtelefonerne er fuldt opladet. • Hvis du er forbundet til en Apple-enhed, viser enheden batteriniveauet tæt på det øverste højre hjørne af skærmen og i meddelelsesområdet. • Du kan også kontrollere hovedtelefonernes batteriniveau vha. Bose Music-appen. D A N...
  • Page 89: Opret Forbindelse Ved Hjælp Af Bluetooth-Menuen På Din Mobile Enhed

    MENUEN PÅ DIN MOBILE ENHED BEMÆRK: For at få mest muligt ud af hovedtelefonerne skal du konfigurere og tilslutte din mobile enhed vha. Bose Music-appen (se side 14). 1. Tryk på tænd/sluk-/Bluetooth-knappen, og hold den nede, indtil du hører ”Klar til tilslutning af en anden enhed”, og Bluetooth-lampen blinker langsomt blåt.
  • Page 90: Frakobling Af En Mobil Enhed

    B LU ETO OT H -FOR B I ND E L SE R 3. Vælg hovedtelefonerne på enhedslisten. SPIDS: Led efter det navn, du angav for hovedtelefonerne i Bose Music-appen. Bose NC Headphones 700 Når der er oprettet forbindelse, hører du “Sluttet til <navn på mobil enhed>,”...
  • Page 91: Tilslut En Ekstra Mobil Enhed

    Du kan gemme op til otte enheder på hovedtelefonernes enhedsliste, og hovedtelefonerne kan aktivt forbindes til to enheder ad gangen. Hvis du vil tilslutte yderligere en enhed, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
  • Page 92: Kabelbaserede Forbindelser

    KA BELBASERED E FO RB I ND E L S E R TILSLUT STEREOKABLET Brug lydkablet til at tilslutte en ikke-trådløs enhed, eller hvis hovedtelefonernes batteri er løbet tør for strøm. 1. Sæt kablet i 2,5 mm-stikket på den højre ørekop. 2.
  • Page 93: Pleje Og Vedligeholdelse

    P L EJE OG V ED L I G E H O L D E L S E OPBEVAR HOVEDTELEFONERNE Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. 1. Juster ørekopperne, så hovedbåndet har dets mindste størrelse (se side 15). 2.
  • Page 94 PLEJ E OG V ED L I G E H O L D E L S E 3. Placer hovedtelefonerne fladt i etuiet. BEMÆRK: Sørg for at slukke hovedtelefonerne, når de ikke er i brug. D A N...
  • Page 95: Rengør Hovedtelefonerne

    BEGRÆNSET GARANTI Dine hovedtelefoner er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Page 96: Serienummerets Placeringer

    SERIENUMMERETS PLACERINGER Serienummeret kan findes: • På labelen uden på æsken. • I Bose Music-appen, under Tekniske oplysninger. • I den højre ørekop, under stofbeklædningen. Se serienummeret på hovedtelefonerne (anbefales ikke) 1. På den højre ørekop skal du trække toppen af ørekoppens pude en smule tilbage.
  • Page 97: Fejlfinding

    • Tilslut en ekstra mobil enhed (se side 39). ANDRE LØSNINGER Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact PROBLEM GØR FØLGENDE...
  • Page 98 FEJLF I N D I NG PROBLEM GØR FØLGENDE Tryk på Afspil på din mobile enhed for at kontrollere, om lyden afspilles. Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste. Afspil lyd fra indhold, der er gemt direkte på din enhed. Genstart din enhed.
  • Page 99 • Slå Bluetooth-funktionen fra, og slå den derefter til igen. • Slet hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din enhed. Tilslut igen (se side 39). Brug Bose Music-appen til at Egenstemme. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Støjende miljø for telefonopkald Prøv et andet støjreduktionsniveau.
  • Page 100 PROBLEM GØR FØLGENDE Du kan tilpasse eller deaktivere talemeddelelser ved Talemeddelelsessprog ikke hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til tilgængeligt denne indstilling i menuen Indstillinger. Kontrollér, at din Google Assistent er blevet konfigureret til at bruge Bose Music-appen (se side 24).
  • Page 101: Genstart Hovedtelefonerne

    FEJLF I N D I NG GENSTART HOVEDTELEFONERNE Hvis hovedtelefonerne ikke reagerer, kan du genstarte dem. Genstart af hovedtelefonerne rydder ikke indstillingerne eller tilsluttede enheder. BEMÆRK: Tilslut ikke USB-kablet til hovedtelefonerne, før du bliver bedt om det. 1. Fjern alle kabler fra hovedtelefonerne. 2.
  • Page 102: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in diesem Fall die Kopfhörer aus und wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. • Entfernen Sie die Kopfhörer sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören.
  • Page 103 W I CHTI G E SI CHE R HE I TS H I N WE I S E • Verwenden Sie die Kopfhörer nicht als Headsets für die Flugkommunikation, außer in Notfällen. – Bei entladener oder falsch eingesetzter Batterie werden eingehende Audiosignale nicht gehört. Dies kann zu fehlenden Informationen beim Führen eines Flugzeugs führen.
  • Page 104: Can Ices-3 (B) /Nmb-3 (B)

    • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Page 105 Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Ladetemperaturbereich: 0° C bis 45° C...
  • Page 106: Rechtliche Hinweise

    Bose, Bose Music und Bose Noise Cancelling Headphones sind Marken der Bose Corporation. Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
  • Page 107 LI ZEN Z V ERE I N BAR UN G E N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 108 LI ZEN Z V ERE I N BAR UN G E N communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 109 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 110 I N HA LT LIEFERUMFANG Inhalt ............................ 13 EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC-APP Herunterladen der Bose Music-App ................ 14 Hinzufügen der Kopfhörer zu einem vorhandenen Konto ......14 TRAGEN DER KOPFHÖRER Anpassen der Kopfhörer ....................15 Ausrichtung der Tasten ....................16 STROM Ein-/Ausschalten ......................
  • Page 111 I N HA LT SPRACHASSISTENT Optionen für den Sprachassistenten ............... 24 Einrichtung des Sprachassistenten ................24 Zugreifen auf Ihren Google Assistant ..............25 Bedienung über die Sprachassistenten-Taste ..........26 Zugriff auf Amazon Alexa ................... 27 Bedienung per Sprachsteuerung ..............28 Bedienung über die Sprachassistenten-Taste ..........
  • Page 112 I N HA LT BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät verbinden ...... 39 Trennen eines Mobilgeräts ..................40 Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ..............40 Verbinden eines zusätzlichen Mobilgeräts ............41 Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten ......... 41 Löschen der Kopfhörer-Geräteliste ................. 41 KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN Anschließen des Audiokabels ..................
  • Page 113: Inhalt

    Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Transport-Etui USB-C zu USB-A Audiokabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/HP700 D E U...
  • Page 114: Einrichtung Der Bose Music-App

    EI N RI CHTU N G D E R BOSE MU S I C-AP P Mit der Bose Music-App können Sie die Kopfhörer von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Ihren Google Assistant oder Amazon Alexa konfigurieren, die Sprache der Sprachbefehle auswählen, Geräuschunterdrückungsstufen anpassen und Kopfhörereinstellungen verwalten.
  • Page 115: Tragen Der Kopfhörer

    TR AG EN D ER KO P F H Ö RE R ANPASSEN DER KOPFHÖRER Bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, können Sie die Position der Hörmuscheln für optimalen Sitz anpassen. 1. Greifen Sie die Seite des Kopfhörerbügels, während die äußere Hörmuschel in Ihre Richtung zeigt.
  • Page 116: Ausrichtung Der Tasten

    TR AG EN D ER KO P F H Ö R E R AUSRICHTUNG DER TASTEN Die Stoffabdeckungen an der Innenseite der Hörmuscheln sind mit L (linke Hörmuschel) bzw. R (rechte Hörmuschel) gekennzeichnet. An der rechten Hörmuschel befinden sich zwei Tasten, an der linken Hörmuschel hingegen nur eine Taste. Setzen Sie die Kopfhörer so auf, dass die rechte Hörmuschel an Ihrem rechten Ohr und die linke Hörmuschel am linken Ohr anliegt.
  • Page 117: Ein-/Ausschalten

    Um die Kopfhörer wieder zu aktivieren, drücken Sie die Ein/Aus-/Bluetooth-Taste. TIPP: Sie können die Kopfhörer auch so einstellen, dass sie sich abschalten, wenn kein Ton wiedergegeben wird. Verwenden Sie die Bose Music-App, um automatische Abschaltung des Tons zu aktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü...
  • Page 118: Touch-Bedienung

    TOUCH-B E D I E NUN G Die Kopfhörer werden durch Wischen oder Tippen auf die integrierte Touch-Fläche bedient. Per Touch-Bedienung können Sie die Audiowiedergabe starten oder anhalten, zum nächsten oder vorigen Titel springen, die Lautstärke ändern und die wichtigsten Anruffunktionen nutzen. TOUCH-FLÄCHE Die Touch-Fläche befindet sich an der Vorderseite der rechten Hörmuschel.
  • Page 119: Vorwärts Springen

    TOUCH -B E D I E N UNG Vorwärts springen Nach vorn wischen: Springt zum nächsten Titel. Rückwärts springen Nach hinten wischen: Springt zum vorigen Titel. D E U...
  • Page 120: Lautstärke Ändern

    TOUCH -B E D I E N UNG Lautstärke ändern • Nach oben wischen: Lautstärke wird erhöht. • Nach unten wischen: Lautstärke wird verringert. D E U...
  • Page 121: Anruffunktionen

    TOUCH -B E D I E N UNG ANRUFFUNKTIONEN Anruf annehmen/beenden Doppeltippen: Anruf wird angenommen bzw. beendet. Ankommenden Anruf ablehnen Tippen und für 1 Sekunde gedrückt halten: Ankommender Anruf wird abgelehnt. D E U...
  • Page 122: Anruf Stummschalten

    Mikrofon stummzuschalten. Anrufbenachrichtigungen Ein Sprachbefehl informiert über eingehende Anrufe und den Anrufstatus. Verwenden Sie die Bose Music-App, um Anrufbenachrichtigungen zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. HINWEIS: Bei Deaktivierung von Sprachbefehle werden auch Anrufbenachrichtigungen deaktiviert.
  • Page 123: Individuelles Einstellen Von Kürzeln

    HINWEIS: Weitere Informationen zu den Optionen für den Sprachassistenten finden Sie unter Seite 24. Verwenden Sie die Bose Music-App, um die Touch-Bedienung anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Nachdem die Aktion konfiguriert ist, können Sie die eingestellte Funktion durch Tippen und Halten auslösen.
  • Page 124: Optionen Für Den Sprachassistenten

    EINRICHTUNG DES SPRACHASSISTENTEN Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr Mobilgerät mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi®) oder einem Mobilfunkdatennetzwerk verbunden ist. Verwenden Sie die Bose Music-App, um Ihren Sprachassistenten einzurichten. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. D E U...
  • Page 125: Zugreifen Auf Ihren Google Assistant

    S P R ACHASSI STE N T ZUGREIFEN AUF IHREN GOOGLE ASSISTANT Ihre Kopfhörer sind optimiert für Google Assistant. Das macht sie auf Reisen oder auf dem Weg zur Arbeit zum perfekten Begleiter, der immer bereit steht, um Aufgaben zu erledigen. Setzen Sie Ihre Gespräche unterwegs fort und nutzen Sie bequem das Beste, was Google zu bieten hat –...
  • Page 126: Bedienung Über Die Sprachassistenten-Taste

    S P R ACHASSI STE N T Bedienung über die Sprachassistenten-Taste Die Sprachassistenten-Taste wird zur Bedienung von Google Assistant verwendet. Sie befindet sich an der rechten Hörmuschel. VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE Halten Sie die Sprachassistenten-Taste gedrückt, bis Sie einen Ton hören. Nach dem Tonsignal sagen Sie Ihren Befehl.
  • Page 127: Zugriff Auf Amazon Alexa

    S P R ACHASSI STE N T ZUGRIFF AUF AMAZON ALEXA Die Kopfhörer können zur Bedienung von Amazon Alexa genutzt werden. Mit Alexa können Sie die Wiedergabe von Musik anfordern, Nachrichten hören, die Wettervorhersage erhalten, intelligente Haushaltsgeräte steuern und mehr. Um Alexa mit Ihrem Kopfhörer zu nutzen, brauchen Sie nur eine Frage zu stellen oder die Sprachassistenten-Taste zu drücken.
  • Page 128: Bedienung Per Sprachsteuerung

    Welche neuen Fähigkeiten hast du? Alexa stoppen Stopp. Aufwachwort deaktivieren Verwenden Sie die Bose Music-App, um das Aufwachwort für Amazon Alexa zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. HINWEISE:  • Nach Deaktivierung des Aufwachworts können Sie weiterhin die Sprachassistenten- Taste verwenden (siehe Seite 24).
  • Page 129: Bedienung Über Die Sprachassistenten-Taste

    S P R ACHASSI STE N T Bedienung über die Sprachassistenten-Taste Die Sprachassistenten-Taste wird zur Bedienung von Amazon Alexa verwendet. Sie befindet sich an der rechten Hörmuschel. Sprachassistenten-Taste VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE Drücken Sie kurz die Sprachassistenten-Taste. Nach dem Tonsignal sagen Sie Ihren Befehl. Mit Alexa sprechen Eine Liste der Dinge, die Sie versuchen können, finden Sie auf: https://www.amazon.com/usealexa...
  • Page 130: Zugriff Auf Die Sprachsteuerung Des Mobilgeräts

    S P R ACHASSI STE N T ZUGRIFF AUF DIE SPRACHSTEUERUNG DES MOBILGERÄTS Die Kopfhörer lassen sich so konfigurieren, dass Sie darüber die Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts nutzen können. Nach der Einrichtung fungiert das Kopfhörermikrofon als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät. Um die Sprachsteuerung des Mobilgeräts über Kopfhörer zu nutzen, halten Sie die Sprachassistenten-Taste gedrückt.
  • Page 131: Anpassen Der Geräuschunterdrückungsstufen

    Geräuschunterdrückung reduziert unerwünschte Geräusche und sorgt für einen natürlicheren Klang. Wenn Sie die Kopfhörer einschalten, ist die Geräuschunterdrückung immer auf höchstem Niveau (10) aktiviert. HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music-App, um die Voreinstellung für die Geräuschunterdrückungsstufe beim Einschalten einzustellen. ANPASSEN DER GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGSSTUFEN Somit lässt sich die Geräuschunterdrückungsstufe an Ihre Hörvorlieben oder...
  • Page 132: Durch Favoriten Gehen

    G ER ÄUSCHUN TE R D RÜ C KUN G Durch Favoriten gehen HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music-App, um die bevorzugten Geräuschunterdrückungsstufen anzupassen. 1. Drücken Sie kurz die Geräuschunterdrückungstaste. Sie hören die aktuelle Geräuschunterdrückungsstufe. 2. Wiederholen Sie dies, bis Sie die gewünschte Stufe hören.
  • Page 133: Konversationsmodus

    G ER ÄUSCHUN TE R D RÜ C KUN G KONVERSATIONSMODUS Der Konversationsmodus ist eine praktische Methode, um gleichzeitig die Audiowiedergabe anzuhalten und Ihnen vollständige Wahrnehmung zu bieten. So können Sie Ihre Umgebung umgehend wahrnehmen, zum Beispiel, um ein kurzes Gespräch zu führen. Einschalten des Konversationsmodus Halten Sie die Geräuschunterdrückungstaste 1 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 134: Geräuschunterdrückung Während Eines Anrufs

    Anrufs anzupassen, verwenden Sie die Geräuschunterdrückungstaste (siehe Seite 32). HINWEISE:  • Verwenden Sie die Bose Music-App, um Self Voice anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. • Der Konversationsmodus kann nicht während eines Anrufs genutzt werden.
  • Page 135: Aufladen Der Kopfhörer

    BAT TE R IE AUFLADEN DER KOPFHÖRER 1. Verbinden Sie das kleine Ende des USB-Kabels mit dem USB-C-Anschluss in der rechten Hörmuschel. 2. Verbinden Sie das andere Ende mit einem USB-A-Wandladegerät oder einen eingeschalteten Computer. Während des Aufladens blinkt die Batterieanzeige weiß. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, leuchtet das Batterielämpchen weiß...
  • Page 136: Ladezeit

    BAT TE R IE Ladezeit Das vollständige Aufladen kann bis zu 2,5 Stunden dauern. HINWEISE:  • Nach 15-minütigem Aufladen bieten die Kopfhörer bis zu 3,5 Stunden Betriebsdauer. • Einmal vollständig aufgeladen bieten die Kopfhörer bis zu 20 Stunden Betriebsdauer. AKUSTISCHE ANZEIGE DES BATTERIELADEZUSTANDS Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt ein Sprachbefehl den Batterieladezustand an.
  • Page 137: Kopfhörer-Status

    KOP F HÖR E R- STATUS BLUETOOTH-ANZEIGE Die Bluetooth-Anzeige befindet sich an der rechten Hörmuschel und zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an. Bluetooth- Anzeige AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt blau Verbinden Leuchtet blau Verbunden Getrennt D E U...
  • Page 138: Batterieanzeige

    Batterieanzeige durchgängig weiß. • Bei Verbindung mit einem Apple-Gerät zeigt das Gerät den Batterieladezustand oben rechts auf dem Bildschirm und im Notification Center an. • Sie können den Batterieladezustand der Kopfhörer außerdem mithilfe der Bose Music-App überprüfen. D E U...
  • Page 139: Bluetooth-Verbindungen

    MITHILFE DES BLUETOOTH-MENÜS AUF DEM MOBILGERÄT VERBINDEN HINWEIS: Um alle Möglichkeiten Ihrer Kopfhörer zu nutzen, verwenden Sie die Bose Music-App, um Ihr Mobilgerät einzurichten und zu verbinden (Seite 14). 1. Halten Sie die Ein/Aus-/Bluetooth-Taste gedrückt, bis Sie „Bereit zum Verbinden mit einem anderen Gerät“...
  • Page 140: Trennen Eines Mobilgeräts

    BLU ETO OT H -V E R B I ND UN G E N 3. Wählen Sie die Kopfhörer in der Geräteliste aus. TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music-App für die Kopfhörer eingegeben haben.
  • Page 141: Verbinden Eines Zusätzlichen Mobilgeräts

    Sie können bis zu acht Geräte in der Geräteliste der Kopfhörer speichern, und die Kopfhörer können mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein. Verwenden Sie die Bose Music-App, um ein zusätzliches Gerät zu verbinden. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
  • Page 142: Kabelgebundene Verbindungen

    KA BELG EBU N D EN E V E R B I N D UNG E N ANSCHLIESSEN DES AUDIOKABELS Verwenden Sie das Audiokabel um ein nicht drahtloses Gerät anzuschließen, oder wenn die Kopfhörerbatterie leer ist. 1. Stecken Sie das Kabel in den 2,5-mm-Anschluss an der rechten Hörmuschel. 2.
  • Page 143: Pflege Und Wartung

    P F LEG E UN D WA RTUN G AUFBEWAHRUNG DER KOPFHÖRER Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden. 1. Passen Sie die Hörmuscheln so an, dass der Kopfhörerbügel die kleinste Größe hat (siehe Seite 15). 2. Drehen Sie beide Hörmuscheln nach innen, sodass sie flach liegen. Linke Hörmuschel Rechte Hörmuschel D E U...
  • Page 144 P F L EG E UND WART U NG 3. Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui. HINWEIS: Schalten Sie die Kopfhörer bei Nichtgebrauch aus. D E U...
  • Page 145: Reinigen Der Kopfhörer

    Für die Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty. Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig. D E U...
  • Page 146: Auffinden Der Seriennummer

    AUFFINDEN DER SERIENNUMMER Die Seriennummer befindet sich an folgenden Orten: • Auf dem Etikett außen am Karton • In der Bose Music-App unter „Technische Informationen“ • In der rechten Hörmuschel unterhalb der Stoffabdeckung. Nachschauen der Seriennummer direkt an den Kopfhörern (nicht empfohlen) 1.
  • Page 147: Fehlerbehebung

    • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Verbindungen unterstützt. (siehe Seite 39). • Laden Sie die Bose Music-App herunter und führen Sie die verfügbaren Software- Updates aus. • Stellen Sie das Gerät näher zu den Kopfhörern und von Störquellen oder Hindernissen weg.
  • Page 148 F EHLER BE H E B UN G PROBLEM VORGEHENSWEISE Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel zur Bose Music-App ist und die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Sehen Sie für weitere Informationen im App-Store auf Ihrem Bose Music-App funktioniert Mobilgerät nach. auf dem Mobilgerät nicht Deinstallieren Sie die Bose Music-App auf Ihrem Mobilgerät...
  • Page 149 Seite 17). Geräuschunterdrückung kann Wenn Sie die Geräuschunterdrückungstaste verwenden, nicht angepasst werden versuchen Sie, die Bose Music-App zum Anpassen der Geräuschunterdrückungsstufe zu verwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Mikrofonöffnungen am vorderen Rand der Kopfhörer nicht blockiert sind. Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf.
  • Page 150 Auf diese Option können nicht verfügbar Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Stellen Sie sicher, dass Google Assistant mithilfe der Bose Music-App eingerichtet wurde (siehe Seite 24). Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit einem Wi-Fi oder Mobilfunkdatennetzwerk.
  • Page 151: Neustarten Der Kopfhörer

    F EHLER BE H E B UN G NEUSTARTEN DER KOPFHÖRER Wenn die Kopfhörer nicht reagieren, können Sie sie neu starten. Durch das Neustarten der Kopfhörer werden keine Einstellungen oder verbundenen Geräte gelöscht. HINWEIS: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. 1.
  • Page 152: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    • Gebruik de hoofdtelefoon NIET als deze een hard, ongewoon geluid te horen geeft. Als dit gebeurt, zet de hoofdtelefoon dan uit en neem contact op met de Bose-klantenservice. • Zet de hoofdtelefoon onmiddellijk af als u warmte voelt of als het geluid wegvalt.
  • Page 153 BELA NG RI JK E V EI L I G H E I DSI NST RU C T I E S • Gebruik de hoofdtelefoon NIET als headset voor communicatiedoeleinden in de luchtvaart, behalve in noodgevallen. – Inkomend geluid zal niet worden gehoord als de batterij leeg of verkeerd geplaatst is. Dit kan tot gevolg hebben dat bij het besturen van een vliegtuig niet alle berichten doorkomen.
  • Page 154: Wett Eli Jk V Er P L I Ch Te I N Fo Rm At Ie

    • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Page 155 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 Oplaadtemperatuur: 0 °C tot 45 °C...
  • Page 156: J Uri D I Sche I Nfo R M Ati E

    Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Google, Google Maps, Google Play en alle overige gerelateerde merken en logo’s zijn handelsmerken van Google LLC.
  • Page 157 BEKEN D M A K IN G EN M ET B ETR E KKI NG TOT L I C E N T I E S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright ©...
  • Page 158 BEKEN D M A K IN G EN M ET B ETR E KKI NG TOT L I C E N T I E S communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 159 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 160 IN H OU D INHOUD VAN DE DOOS Inhoud ..........................13 BOSE MUSIC-APP INSTALLEREN De Bose Music-app downloaden ................14 De hoofdtelefoon toevoegen aan een bestaand account ......14 DRAAGWIJZE De pasvorm bijstellen ....................15 Knoprichting ........................16 AAN/UIT Aan- en uitzetten ......................17 Automatisch uit .......................
  • Page 161 IN H OU D SPRAAKASSISTENT Opties voor spraakassistenten................... 24 Uw spraakassistent instellen ..................24 Toegang tot de Google Assistent ................25 De Spraakassistent-knop gebruiken ............... 26 Toegang tot Amazon Alexa ..................27 Uw stem gebruiken ....................28 De Spraakassistent-knop gebruiken ............... 29 Toegang tot de spraakbediening op uw mobiele apparaat ......
  • Page 162 IN H OU D BLUETOOTH-VERBINDINGEN Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat ....... 39 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......... 40 Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............. 40 Nog een mobiel apparaat verbinden ..............41 Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten ........41 De lijst met apparaten van de hoofdtelefoon wissen ........
  • Page 163: Inhoud Van De Doos

    Bose noise cancelling headphones 700 Draagetui USB-C naar USB-A Audiokabel OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/HP700 D U T...
  • Page 164: Bose Music-App Installeren

    BOSE M U SI C-A P P IN STAL L E RE N Met de Bose Music-app kunt u de hoofdtelefoon instellen en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. U kunt in de app uw Google Assistent of Amazon Alexa configureren, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen, de noise cancelling-niveaus aanpassen en de instellingen van de hoofdtelefoon beheren.
  • Page 165: De Pasvorm Bijstellen

    D R AAGWI JZ E DE PASVORM BIJSTELLEN Voordat u de hoofdtelefoon op uw hoofd plaatst, past u de positie van de oorschelpen op de hoofdband aan om een goede pasvorm te verkrijgen. 1. Houd de hoofdband stevig vast, met de buitenkant van de oorschelp naar u toe. 2.
  • Page 166: Knoprichting

    D R AAGWI JZ E KNOPRICHTING De stoffen afscherming aan de binnenkant van de oorschelpen van de hoofdtelefoon is gemarkeerd met een L (linkeroorschelp) of R (rechteroorschelp). Op de rechteroorschelp bevinden zich twee knoppen en op de linkeroorschelp één. Draag de rechteroorschelp over het rechteroor en de linkeroorschelp over het linkeroor. Plaats de hoofdtelefoon op uw hoofd met de knoppen naar achteren gericht.
  • Page 167: Aan/Uit

    Druk op de aan-uit-/Bluetooth-knop om de hoofdtelefoon te activeren. TIP: U kunt de hoofdtelefoon ook zo instellen dat deze wordt uitgeschakeld wanneer er geen audio wordt afgespeeld. Hiervoor maakt u gebruik van de Bose Music-app. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Page 168: Aanraakoppervlak

    AA N R AA K B E D IE N I N G Maak gebruik van aanraakbediening door over het aanraakoppervlak van de hoofdtelefoon te vegen of erop te tikken. Met aanraakbediening kunt u audio afspelen of pauzeren, voor- of achteruit skippen, het volume wijzigen en eenvoudige belfuncties uitvoeren.
  • Page 169: Vooruit Skippen

    AA N R AA K B E D IE N I N G Vooruit skippen Veeg naar voren om naar de volgende track te gaan. Achteruit skippen Veeg naar achteren om naar de vorige track te gaan. D U T...
  • Page 170: Het Volume Wijzigen

    AA N R AA K B E D IE N I N G Het volume wijzigen • Veeg naar boven om het volume te verhogen. • Veeg naar beneden om het volume te verlagen. D U T...
  • Page 171: Belfuncties

    AA N R AA K B E D IE N I N G BELFUNCTIES Een oproep beantwoorden of beëindigen Tik twee keer om een oproep te beantwoorden of beëindigen. Een inkomende oproep weigeren Tik het oppervlak één seconde aan om een inkomende oproep te weigeren. D U T...
  • Page 172: Een Gesprek Dempen

    U wordt via gesproken mededelingen op de hoogte gebracht van inkomende bellers en hun oproepstatus. Gebruik de Bose Music-app om oproepmeldingen uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. OPMERKING: Als u gesproken mededelingen uitschakelt, worden oproepmeldingen ook uitgeschakeld.
  • Page 173: Snelfunctie Aanpassen

    OPMERKING: Zie pagina 24 voor meer informatie over de opties voor spraakassistenten. Gebruik de Bose Music-app om de aanraakbediening aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. Zodra de instelling is aangepast, wordt de gekozen functie uitgevoerd door het aanraakoppervlak aangetikt te houden.
  • Page 174: Opties Voor Spraakassistenten

    UW SPRAAKASSISTENT INSTELLEN Controleer voor u begint of uw mobiele apparaat verbonden is met Wi-Fi® of een mobiel datanetwerk. Gebruik de Bose Music-app om uw spraakassistent in te stellen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. D U T...
  • Page 175: Toegang Tot De Google Assistent

    S P R AA KASS IST E NT TOEGANG TOT DE GOOGLE ASSISTENT De hoofdtelefoon is geoptimaliseerd voor de Google Assistent en dus de ideale metgezel als u op reis of op weg van of naar uw werk dingen gedaan wilt krijgen. U kunt uw gesprekken onderweg voortzetten en krijgt eenvoudig toegang tot het beste wat Google te bieden heeft, van Google Play Music tot Google Maps.
  • Page 176: De Spraakassistent-Knop Gebruiken

    S P R AA KASS IST E NT De Spraakassistent-knop gebruiken De Spraakassistent-knop wordt gebruikt om de Google Assistent te activeren. De knop bevindt zich op de rechteroorschelp. DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN Houd de Spraakassistent-knop ingedrukt totdat u een toon hoort.
  • Page 177: Toegang Tot Amazon Alexa

    S P R AA KASS IST E NT TOEGANG TOT AMAZON ALEXA De hoofdtelefoon is geschikt voor gebruik met Amazon Alexa. Met Alexa kunt u muziek afspelen, naar het nieuws of het weerbericht luisteren, apparaten voor smarthomes bedienen en nog veel meer. Alexa gebruiken op uw hoofdtelefoon is net zo eenvoudig als iemand iets vragen.
  • Page 178: Uw Stem Gebruiken

    Alexa beëindigen Stop. Het activeringswoord uitschakelen Gebruik de Bose Music-app om het activeringswoord voor Amazon Alexa uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. OPMERKINGEN:  • Nadat u het activeringswoord hebt uitgeschakeld, kunt u nog steeds gebruikmaken van de Spraakassistent-knop (zie pagina 24).
  • Page 179: De Spraakassistent-Knop Gebruiken

    S P R AA KASS IST E NT De Spraakassistent-knop gebruiken De Spraakassistent-knop wordt gebruikt om Amazon Alexa te activeren. De knop bevindt zich op de rechteroorschelp. Spraakassistent-knop DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN Druk kort op de Spraakassistent-knop. Na de toon spreekt u uw verzoek uit.
  • Page 180: Toegang Tot De Spraakbediening Op Uw Mobiele Apparaat

    S P R AA KASS IST E NT TOEGANG TOT DE SPRAAKBEDIENING OP UW MOBIELE APPARAAT U kunt de hoofdtelefoon instellen op toegang tot de spraakbediening op uw mobiele apparaat. Vervolgens fungeert de microfoon van de hoofdtelefoon als verlengstuk van de microfoon in uw mobiele apparaat. Houd de Spraakassistent-knop ingedrukt om de spraakbediening op uw mobiele apparaat te activeren.
  • Page 181: Noise Cancelling

    Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, is noise cancelling standaard ingesteld op het hoogste niveau (10). OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om de standaardinstelling voor het noise cancelling-niveau bij inschakeling aan te passen. NIVEAUS VAN NOISE CANCELLING AANPASSEN Kies het gewenste noise cancelling-niveau op basis van uw luistervoorkeuren en omgeving.
  • Page 182: Schakelen Tussen Favorieten

    N OI SE CA NC EL L I N G Schakelen tussen Favorieten OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om de favoriete niveaus voor noise cancelling aan te passen. 1. Druk kort op de noise cancelling-knop. U hoort het huidige noise cancelling-niveau.
  • Page 183: Gespreksmodus

    N OI SE CA NC EL L I N G GESPREKSMODUS De gespreksmodus is een handige functie waarmee de audio wordt gepauzeerd en het omgevingsgeluid volledig wordt toegelaten. Op die manier kunt u snel even met iemand praten of direct alles horen wat er om u heen gebeurt. Gespreksmodus aanzetten Houd de noise cancelling-knop 1 seconde ingedrukt.
  • Page 184: Noise Cancelling Terwijl U Aan Het Bellen Bent

    Gebruik de noise cancelling-knop om het noise cancelling-niveau tijdens het bellen aan te passen (zie pagina 32). OPMERKINGEN:  • Gebruik de Bose Music-app om Self Voice aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. • U kunt tijdens het bellen geen gebruikmaken van de gespreksmodus.
  • Page 185: De Hoofdtelefoon Opladen

    ACCU DE HOOFDTELEFOON OPLADEN 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de rechteroorschelp. 2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-A-wandoplader of een ingeschakelde computer. Tijdens het opladen knippert het acculampje wit. Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt het acculampje continu wit (zie pagina 38).
  • Page 186: Oplaadtijd

    ACC U Oplaadtijd Het duurt maximaal 2,5 uur om de hoofdtelefoon volledig op te laden. OPMERKINGEN:  • Na 15 minuten opladen werkt de hoofdtelefoon maximaal 3,5 uur. • Met een volledig opgeladen accu werkt de hoofdtelefoon maximaal 20 uur. HET ACCUNIVEAU HOREN Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het accuniveau.
  • Page 187: Bluetooth-Lampje

    STATU SL AM PJE S BLUETOOTH-LAMPJE Het Bluetooth-lampje bevindt zich op de rechteroorschelp en geeft de verbindingsstatus van een mobiel apparaat aan. Bluetooth- lampje ACTIVITEIT VAN DE LAMPJES STATUS VAN HET SYSTEEM Pulseert langzaam blauw Klaar om te verbinden Knippert blauw Bezig met verbinden Continu blauw Verbonden...
  • Page 188: Acculampje

    • Bij verbinding met een Apple-apparaat geeft dat apparaat het accuniveau weer in de rechterbovenhoek van het scherm en in het meldingscentrum. • U kunt het accuniveau ook controleren via de Bose Music-app. D U T...
  • Page 189: Bluetooth-Verbindingen

    MOBIELE APPARAAT OPMERKING: Haal het maximale uit de hoofdtelefoon door uw mobiele apparaat in te stellen en te verbinden via de Bose Music-app (zie pagina 14). 1. Houd de aan-uit-/Bluetooth-knop ingedrukt totdat u “Klaar om te verbinden met ander apparaat” hoort en het Bluetooth-lampje langzaam blauw pulseert.
  • Page 190: De Verbinding Met Een Mobiel Apparaat Verbreken

    B LU ETO OT H -V E R B IN D I N G E N 3. Selecteer de hoofdtelefoon in de lijst met apparaten. TIP: Zoek de naam die u in de Bose Music-app voor de hoofdtelefoon hebt ingevoerd. Bose NC Headphones 700 Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met <naam van...
  • Page 191: Nog Een Mobiel Apparaat Verbinden

    U kunt maximaal acht apparaten in de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon opslaan en de hoofdtelefoon kan met twee apparaten tegelijk actief verbonden zijn. Gebruik de Bose Music-app om nog een apparaat te verbinden. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Page 192: Bedrade Aansluitingen

    BED RA D E AA N SLU I TI NG E N DE AUDIOKABEL AANSLUITEN Gebruik de audiokabel om een niet-draadloos apparaat aan te sluiten of als de accu van de hoofdtelefoon leeg is. 1. Sluit de kabel aan op de 2,5 mm-aansluiting op de rechteroorschelp. 2.
  • Page 193: De Hoofdtelefoon Opbergen

    V ERZOR G IN G E N O ND E R H O U D DE HOOFDTELEFOON OPBERGEN De oorschelpen kunnen worden gedraaid, zodat ze gemakkelijk kunnen worden opgeborgen. 1. Schuif de oorschelpen omhoog om de hoofdband zo klein mogelijk te maken (zie pagina 15).
  • Page 194 V ERZOR G IN G E N O ND E R H O UD 3. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui. OPMERKING: Zet de hoofdtelefoon uit wanneer deze niet in gebruik is. D U T...
  • Page 195: De Hoofdtelefoon Schoonmaken

    De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
  • Page 196: Locaties Van Serienummer

    Het serienummer is te vinden op de volgende locaties: • Op het label op de doos. • Onder Technische gegevens in de Bose Music-app. • Onder de stoffen afscherming van de rechteroorschelp. Het serienummer op de hoofdtelefoon bekijken (niet aanbevolen) 1.
  • Page 197: Problemen Oplossen

    ANDERE OPLOSSINGEN Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact PROBLEEM...
  • Page 198 PR OBLEM EN O P LOSSE N PROBLEEM WAT TE DOEN Druk op uw mobiele apparaat op Afspelen om er zeker van te zijn dat er audio wordt afgespeeld. Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst. Speel audio af die daadwerkelijk op uw apparaat is opgeslagen.
  • Page 199 • Schakel de Bluetooth-functie uit en vervolgens weer in. • Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat. Maak opnieuw verbinding (zie pagina 39). Gebruik de Bose Music-app om Self Voice aan te passen. Bellen in een omgeving met Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
  • Page 200 Deze optie bevindt zich mededelingen niet beschikbaar in het menu Instellingen. Zorg dat de Google Assistent is ingesteld via de Bose Music-app (zie pagina 24). Verbind uw mobiele apparaat met Wi-Fi of een mobiel datanetwerk.
  • Page 201: De Hoofdtelefoon Opnieuw Opstarten

    PR OBLEM EN O P LOSSE N DE HOOFDTELEFOON OPNIEUW OPSTARTEN Als de hoofdtelefoon niet reageert, kunt u deze opnieuw opstarten. Als u de hoofdtelefoon opnieuw opstart, blijven instellingen en verbonden apparaten behouden. OPMERKING: Sluit de USB-kabel pas op de hoofdtelefoon aan als u hierom wordt gevraagd.
  • Page 202 • NO use los auriculares si emiten un ruido fuerte. Si esto sucede, apague los auriculares y comuníquese con el servicio al cliente de Bose. • Quíteselos de inmediato si experimenta una sensación de calor o pérdida de audio.
  • Page 203: Instrucciones Importantes De Seguridad

    IN ST RU CCION ES I M P ORTA N TE S D E S E G U RI DA D • NO use los auriculares como auriculares de comunicación en aeronaves, excepto en caso de emergencia. – Los auriculares no funcionarán con una batería descargada o mal instalada. Lo que podría resultar en la pérdida de la comunicación mientras se pilotea un avión.
  • Page 204: Can Ices-3 (B)/Nmb-3(B)

    Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con otra antena o transmisor. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE.
  • Page 205 I N FOR M ACI ÓN R E G UL ATO RI A NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería. Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
  • Page 206: I N Form Ac I Ó N L E G A L

    Bose, Bose Music y Bose Noise Cancelling Headphones son marcas comerciales de Bose Corporation. Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
  • Page 207 D IV U LG ACION E S D E L IC E NC I A The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 208 D IV U LG ACION E S D E L IC E NC I A communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 209 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 210 CON T E NI D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido .......................... 13 CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music ................ 14 Agregar los auriculares a una cuenta existente ..........14 CÓMO USARLOS Ajustar los auriculares ....................15 Orientación de los botones ..................
  • Page 211 CON T E NI D O ASISTENTE DE VOZ Opciones del asistente de voz ................... 24 Configurar el asistente de voz ................... 24 Acceder al Asistente de Google ................25 Usar el botón del asistente de voz ..............26 Acceder a Amazon Alexa .................... 27 Usar su voz ........................
  • Page 212 CON T E NI D O CONEXIONES BLUETOOTH Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil ....39 Desconectar un dispositivo móvil ................40 Volver a conectar un dispositivo móvil ..............40 Conectar otro dispositivo móvil ................41 Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados ........41 Borrar la lista de dispositivos de los auriculares ..........
  • Page 213: Contenido De La Caja

    Bose Noise Cancelling Headphones 700 Estuche USB-C a USB-A Cable de audio NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/HP700 E S P...
  • Page 214: Configurar La Aplicación Bose Music

    NOTA: Si ya ha creado una cuenta Bose en la aplicación para otro producto Bose, vea “Agregar los auriculares a una cuenta existente”.
  • Page 215: Cómo Usarlos

    CÓM O USA RLOS AJUSTAR LOS AURICULARES Antes de usar los auriculares, asegúrese de que los audífonos están ajustados correctamente. 1. Con la parte exterior del audífono mirando hacia usted, sujete firmemente el costado de la banda de ajuste. 2. Con la otra mano, sujete el audífono. Mueva el audífono hacia arriba o hacia abajo para ajustar la posición.
  • Page 216: Orientación De Los Botones

    CÓM O U SA R LOS ORIENTACIÓN DE LOS BOTONES El entelado interior (cubiertas de tela) de los audífonos de los auriculares está marcado con una L (audífono izquierdo) y una R (audífono derecho). Hay dos botones en el audífono derecho y uno en el audífono izquierdo. Haga coincidir el audífono derecho con la oreja derecha y el audífono izquierdo con la oreja izquierda.
  • Page 217: Encender/Apagar

    SUGERENCIA: También puede configurar los auriculares para que se apaguen cuando no se está reproduciendo audio. Para activar el apagado automático del audio, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. E S P...
  • Page 218: Control Táctil

    CON T RO L TÁC TI L Use el control táctil deslizando rápidamente o tocando la superficie táctil de los auriculares. Con el control táctil puede reproducir o poner en pausa el audio, saltar adelante o atrás, cambiar el volumen y realizar funciones básicas de llamadas. ÁREA DE SUPERFICIE TÁCTIL La superficie táctil se encuentra en la parte delantera del audífono derecho.
  • Page 219: Saltar A La Pista Siguiente

    CON T RO L TÁCT IL Saltar a la pista siguiente Deslice rápidamente hacia adelante para saltar a la siguiente pista. Saltar a la pista anterior Deslice rápidamente hacia atrás para saltar a la pista anterior. E S P...
  • Page 220: Cambiar El Volumen

    CON T RO L TÁCT IL Cambiar el volumen • Deslice rápidamente hacia arriba para aumentar el volumen. • Deslice rápidamente hacia abajo para disminuir el volumen. E S P...
  • Page 221: Funciones De Llamadas

    CON T RO L TÁCT IL FUNCIONES DE LLAMADAS Contestar/terminar una llamada Toque dos veces para contestar o terminar una llamada. Rechazar una llamada entrante Toque y mantenga presionado por 1 segundo para rechazar una llamada entrante. E S P...
  • Page 222: Silenciar Una Llamada

    Avisos de llamadas Una indicación de voz anuncia los llamadores entrantes y el estado de la llamada. Para desactivar los avisos de llamadas use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. NOTA: Si desactiva las indicaciones de voz también desactiva los avisos de llamadas.
  • Page 223: Personalizar El Acceso Directo

    Asistente de Google). NOTA: Para más información sobre la función de asistente de voz, vea la página 24. Para personalizar el control táctil use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Page 224: Asistente De Voz

    Antes de comenzar, asegúrese de que el dispositivo móvil esté conectado a una red Wi-Fi® o red de datos móviles. Para configurar el asistente de voz, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Page 225: Acceder Al Asistente De Google

    ASI STEN TE D E VOZ ACCEDER AL ASISTENTE DE GOOGLE Los auriculares están optimizados para el Asistente de Google, lo que convierte a los auriculares en el compañero perfecto para trabajar cuando viaja o se desplaza a su lugar de trabajo. Continúe sus conversaciones mientras viaja y acceda fácilmente a Google, desde Google Play Music a Google Maps.
  • Page 226: Usar El Botón Del Asistente De Voz

    ASI STEN TE D E VOZ Usar el botón del asistente de voz El botón del asistente de voz se usa para controlar el Asistente de Google. Se encuentra en el audífono derecho. PUEDE PROBAR QUÉ HACER Mantenga presionado el botón del asistente de voz hasta que escuche un tono.
  • Page 227: Acceder A Amazon Alexa

    ASI STEN TE D E VOZ ACCEDER A AMAZON ALEXA Los auriculares son compatibles con Amazon Alexa. Con Alexa, puede pedir que reproduzca música, escuchar las noticias, verificar el pronóstico, controlar dispositivos inteligentes del hogar y más. Usar Alexa con los auriculares es tan simple como preguntar.
  • Page 228: Usar Su Voz

    Detener Alexa Para. Desactivar la palabra de activación Para desactivar la palabra de activación para Amazon Alexa, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. NOTAS:  • Después de desactivar la palabra de activación, aún puede usar el botón del asistente de voz (vea la página 24).
  • Page 229: Usar El Botón Del Asistente De Voz

    ASI STEN TE D E VOZ Usar el botón del asistente de voz El botón del asistente de voz se usa para controlar a Amazon Alexa. Se encuentra en el audífono derecho. Botón del asistente de voz PUEDE PROBAR QUÉ HACER Presione y suelte el botón del asistente de voz.
  • Page 230: Acceder Al Control De Voz Del Dispositivo Móvil

    ASI STEN TE D E VOZ ACCEDER AL CONTROL DE VOZ DEL DISPOSITIVO MÓVIL Puede configurar los auriculares para acceder al control de voz en el dispositivo móvil. Una vez configurados, el micrófono de los auriculares actúa como una extensión del micrófono en el dispositivo móvil.
  • Page 231: Cancelación De Ruido

    (10). NOTA: Para definir el nivel de cancelación de ruido predeterminado para encender use la aplicación Bose Music. AJUSTAR LOS NIVELES DE CANCELACIÓN DE RUIDO Elija la configuración del nivel de cancelación de ruido según sus preferencias de audio y del entorno.
  • Page 232: Desplazarse Por Los Favoritos

    CA N CELACI Ó N D E RUI D O Desplazarse por los favoritos NOTA: Para personalizar los niveles de cancelación de ruido favoritos, use la aplicación Bose Music. 1. Presione y suelte el botón de control de ruido. Se oye el nivel actual de cancelación de ruido.
  • Page 233: Modo De Conversación

    CA N CELACI Ó N D E RUI D O MODO DE CONVERSACIÓN El modo de conversación es un método conveniente para poner en pausa el audio y simultáneamente tener una atención total. Esto le permite tener una rápida conversación con una persona o prestar atención inmediatamente al entorno. Activar el modo de conversación Mantenga presionado el botón de control de ruido por 1 segundo.
  • Page 234: Cancelación De Ruido Durante Una Llamada

    (vea la página 32). NOTAS:  • Para ajustar la voz propia use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. • No puede usar el modo de conversación durante una llamada.
  • Page 235: Cargar Los Auriculares

    BAT E R Í A CARGAR LOS AURICULARES 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C del audífono derecho. 2. Conecte el otro extremo al cargador de pared USB-A o a una computadora encendida. Mientras se está cargando, la luz de la batería parpadea de color blanco. Cuando la batería está...
  • Page 236: Tiempo De Carga

    BAT E R Í A Tiempo de carga Espere hasta 2,5 horas para cargar completamente los auriculares. NOTAS:  • Una carga de 15 minutos alimenta los auriculares hasta 3,5 horas. • Una carga completa alimenta los auriculares hasta 20 horas. ESCUCHAR EL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz anuncian el nivel de carga de la batería.
  • Page 237: Estado De Los Auriculares

    E STA D O D E LOS AU R IC U L ARE S LUZ DE BLUETOOTH La luz de Bluetooth se encuentra en el audífono derecho y muestra el estado de la conexión del dispositivo móvil. Luz de Bluetooth ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Titila lentamente de color azul...
  • Page 238: Luz De La Batería

    Color rojo Carga baja Parpadea de color rojo Se necesita cargar Parpadea de color rojo y blanco Error - contactar al servicio técnico de Bose Parpadea rápidamente de Actualizando auriculares color blanco NOTAS:  • Mientras se está cargando, la luz de la batería parpadea de color blanco. Cuando los auriculares están totalmente cargados, la luz de la batería se ilumina de color blanco.
  • Page 239: Conexiones Bluetooth

    DISPOSITIVO MÓVIL NOTA: Para aprovechar los auriculares al máximo, configure y conecte el dispositivo móvil usando la aplicación Bose Music (vea la página 14). 1. Mantenga presionado el botón Bluetooth hasta que oiga “Listo para conectar a otro dispositivo” y la luz de Bluetooth titila lentamente de color azul.
  • Page 240: Desconectar Un Dispositivo Móvil

    Bluetooth se ilumina de color azul. DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil. SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos.
  • Page 241: Conectar Otro Dispositivo Móvil

    Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos de los auriculares y los auriculares pueden estar conectados a dos dispositivos al mismo tiempo. Para conectar un dispositivo adicional use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Page 242: Conexiones Con Cable

    CON EXI ON E S CO N CA B L E CONECTAR EL CABLE DE AUDIO Use el cable de audio para conectar un dispositivo con cable o si la batería de los auriculares está descargada. 1. Conecte el cable en el conector de 2,5 mm del audífono derecho. 2.
  • Page 243: Cuidado Y Mantenimiento

    CUI DA D O Y M A NT E N I M I E N TO GUARDAR LOS AURICULARES Los audífonos se pueden girar para guardarlos fácilmente. 1. Ajuste los audífonos para que la banda de ajuste esté en el tamaño menor (vea la página 15).
  • Page 244 C U IDA D O Y M AN T E NI MI E NTO 3. Coloque los auriculares planos en el estuche. NOTA: Asegúrese de apagar los auriculares cuando no se estén usando. E S P...
  • Page 245: Limpiar Los Auriculares

    • Limpie la superficie externa con un paño suave y seco. • NO permita que la humedad entre en los audífonos o en el conector de 2,5 mm. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/HP700 GARANTÍA LIMITADA Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada.
  • Page 246: Ubicación Del Número De Serie

    El número de serie se encuentra: • En la etiqueta externa de la caja. • En la aplicación Bose Music, bajo Información técnica. • En el audífono derecho, debajo del entelado (cubierta de tela). Ver el número de serie en los auriculares (no recomendado) 1.
  • Page 247: Solución De Problemas

    • Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con conexiones Bluetooth (vea la página 39). • Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software disponibles. • Acerque el dispositivo a los auriculares, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.
  • Page 248 SOLUCI ÓN D E P R O B L E M AS PROBLEMA QUÉ HACER Presione el botón de reproducir en el dispositivo móvil para asegurarse de que el audio se está reproduciendo. Reproduzca audio de una aplicación diferente o servicio de música.
  • Page 249 • Elimine los auriculares de la lista Bluetooth del dispositivo. Vuelva a conectarlos (vea la página 39). Use la aplicación Bose Music para ajustar la voz propia. Entorno ruidoso para llamadas Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Page 250 QUÉ HACER Para personalizar o desactivar las indicaciones de voz use El idioma de las indicaciones de la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en voz no está disponible el menú de configuración. Asegúrese de que el Asistente de Google se ha configurado usando la aplicación Bose Music...
  • Page 251: Reiniciar Los Auriculares

    SOLUCI ÓN D E P R O B L E M AS REINICIAR LOS AURICULARES Si los auriculares no responden, los puede reiniciar. El reinicio de los auriculares no elimina la configuración ni los dispositivos conectados. NOTA: No conecte el cable USB a los auriculares hasta que se le solicite. 1.
  • Page 252 TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota kaikki varoitukset huomioon. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5.
  • Page 253: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄ RK EI TÄ TU RVAL L I S UU SO H JE ITA • ÄLÄ käytä kuulokkeita ilmailun viestintäkuulokkeina muutoin kuin hätätilanteessa. – Ääntä ei kuulu, jos akku tyhjenee tai asetetaan paikalleen väärin. Tämä voi katkaista lentokoneen viestintäliikenteen. – Monille potkurilentokoneille tyypilliset voimakkaat äänet voivat haitata käyttäjän kykyä kuulla viestiliikennettä äänen voimistuessa varsinkin nousun aikana.
  • Page 254 Tämä laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja Industry Canada -säteilynrajoitusohjeet. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen antennin tai lähettimen lähelle. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
  • Page 255 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Latauslämpötila-alue: 0–45 °C...
  • Page 256: L A Ki Sääte I S Et T I E D Ot

    Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen® rekisteröity tavaramerkki. Bose, Bose Music ja Bose Noise Cancelling Headphones ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. F I N...
  • Page 257 LI SEN SSI -I L MO I T UKSET The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 258 LI SEN SSI -I L MO I T UKSET communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 259 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 260 SISÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö ..........................13 BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN ASETUKSET Bose Music -sovelluksen lataaminen ............... 14 Kuulokkeiden lisääminen aiemmin luotuun tiliin ..........14 KUULOKKEIDEN KÄYTTÖ Kuulokkeiden säätäminen .................... 15 Painikkeiden suunta ....................... 16 VIRTA Virran kytkeminen ja katkaiseminen ................ 17 Automaattinen virrankatkaisu ..................
  • Page 261 SISÄ LTÖ ÄÄNIAVUSTAJA Ääniavustajan asetukset ....................24 Ääniavustajan käyttöönotto ..................24 Google Assistantin käyttäminen ................25 Ääniavustaja-painikkeen käyttö ................ 26 Amazon Alexan käyttäminen ..................27 Käyttäminen äänellä ....................28 Ääniavustaja-painikkeen käyttö ................ 29 Mobiililaitteen ääniohjauksen käyttäminen ............30 TAUSTAÄÄNIEN POISTO Taustaäänien poistotason säätäminen ..............
  • Page 262 SISÄ LTÖ BLUETOOTH-YHTEYDET Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta ..........39 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ..............40 Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ..............40 Yhdistäminen toiseen mobiililaitteeseen ............... 41 Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen ........41 Kuulokkeiden laiteluettelon tyhjentäminen ............41 JOHTOYHTEYDET Yhdistäminen äänijohdolla ..................42 HOITO JA KUNNOSSAPITO Kuulokkeiden säilyttäminen ..................
  • Page 263: Pakkauksen Sisältö

    PA KKAUKS E N S I SÄLTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Suojakotelo USB-C–USB-A Äänijohto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/HP700...
  • Page 264: Bose Music -Sovelluksen Asetukset

    BOS E M USI C -SOV E L LUKSE N ASET U KS ET Bose Music -sovelluksen avulla voit määrittää kuulokkeiden asetukset ja ohjata niitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit esimerkiksi määrittää Amazon Alexa- tai Google Assistant -asetukset, valita äänikehotteen kielen, säätää...
  • Page 265: Kuulokkeiden Käyttö

    KU U LOKK EI D E N KÄYT TÖ KUULOKKEIDEN SÄÄTÄMINEN Ennen kuulokkeiden laittamista päähän säädä korvakupujen sijaintia sangassa sopivuuden varmistamiseksi. 1. Kun ulompi korvakupu osoittaa itseesi kohden, tartu sangan kylkeen. 2. Tartu toisella kädellä korvakupuun. Voit säätää sijaintia siirtämällä korvakupua ylös- tai alaspäin.
  • Page 266: Painikkeiden Suunta

    KU U LOK KE I D E N KÄY TTÖ PAINIKKEIDEN SUUNTA Kuulokkeiden korvakupujen sisäpuolen verkkokankaassa on L -(vasen korvakupu) ja R-merkintä (oikea korvakupu). Oikeassa korvakuvussa on kaksi painiketta ja vasemmassa yksi. Aseta oikea korvakupu oikean korvan ja vasen vasemman korvan kohdalle. Aseta kuulokkeet päähäsi siten, että...
  • Page 267: Virran Kytkeminen Ja Katkaiseminen

    Kuulokkeiden virta katkeaa, kun kuulokkeita ei ole liikutettu 1 tuntiin. Herätä kuulokkeet painamalla virta-/Bluetooth-painiketta. VIHJE: Lisäksi voit asettaa kuulokkeiden virran katkeamaan, kun ääntä ei kuunnella. Voit ottaa automaattisen virrankatkaisun käyttöön, kun ääntä ei kuunnella, Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. F I N...
  • Page 268: Kosketuspinnan Alue

    KOSKET USO H JAU S Voit ohjata kuulokkeita pyyhkäisemällä tai napauttamalla kuulokkeiden kosketuspintaa. Kosketusohjauksella voit aloittaa tai keskeyttää toiston, siirtyä eteen- tai taaksepäin, muuttaa äänenvoimakkuutta ja käyttää puhelujen perustoimintoja. KOSKETUSPINNAN ALUE Kosketuspinta sijaitsee oikean korvakuvun etuosassa. Kosketuspinta MEDIATOISTO- JA ÄÄNENVOIMAKKUUSTOIMINNOT Toisto/tauko Voit aloittaa tai keskeyttää...
  • Page 269: Siirtyminen Eteenpäin

    KOSKET USO H JAU S Siirtyminen eteenpäin Voit siirtyä seuraavaan raitaan pyyhkäisemällä eteenpäin. Siirtyminen taaksepäin Voit siirtyä edelliseen raitaan pyyhkäisemällä taaksepäin. F I N...
  • Page 270: Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    KOSKET USO H JAU S Äänenvoimakkuuden säätäminen • Voit lisätä äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä ylöspäin. • Voit vähentää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä alaspäin. F I N...
  • Page 271: Puhelutoiminnot

    KOSKET USO H JAU S PUHELUTOIMINNOT Puheluun vastaaminen / puhelun päättäminen Voit vastata puheluun tai lopettaa sen napauttamalla kaksi kertaa. Saapuvan puhelun hylkääminen Voit hylätä saapuvan puhelun napauttamalla ja painamalla pintaa yhden sekunnin ajan. F I N...
  • Page 272: Puhelun Mykistäminen

    Kun puhelu on meneillään, voit mykistää mikrofonin painamalla Ääniavustaja- painiketta ja vapauttamalla sen. Puheluilmoitukset Kuulet äänikehotteen, joka kertoo saapuvien puheluiden soittajan ja puhelun tilan. Voit poistaa puheluilmoitukset käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. HUOMAUTUS: Äänikehotteiden poistaminen käytöstä poistaa käytöstä myös ilmoitukset puheluista.
  • Page 273: Pikavalintojen Mukauttaminen

    • Amazon Alexan herätyssanan käyttöönotto / poisto käytöstä (ei koske tai Google Assistantia eikä mobiililaitteen ääniohjausta). HUOMAUTUS: Lisätietoja ääniavustajan asetuksista, ks. sivu 24. Voit mukauttaa kosketusohjausta Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. Kun olet valinnut asetuksen, käytä haluamaasi toimintoa napauttamalla ja pitämällä.
  • Page 274: Ääniavustajan Asetukset

    ääniohjausta omalla äänelläsi. HUOMAUTUS: Kuulokkeita ei voi määrittää käyttämään samanaikaisesti Amazon Alexaa ja Google Assistantia. ÄÄNIAVUSTAJAN KÄYTTÖÖNOTTO Varmista, että mobiililaite on yhdistetty Wi-Fi®- tai mobiiliverkkoon. Voit määrittää ääniavustajan asetukset Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. F I N...
  • Page 275: Google Assistantin Käyttäminen

    ÄÄ N I AVU STA JA GOOGLE ASSISTANTIN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeet on optimoitu Google Assistant -toimintoa varten, joten ne ovat oiva kumppani tuottavuuden ylläpitämiseen tien päällä. Voit jatkaa keskusteluja matkan varrella ja käyttää näppärästi Googlen parhaita ominaisuuksia, kuten Google Play Music- tai Google Maps -sovellusta. Voit helposti toistaa viihdesisältöä, pitää yhteyttä ystäviin, hakea tietoa ja hallita päivän askareitasi vilkaisemattakaan puhelinta.
  • Page 276: Ääniavustaja-Painikkeen Käyttö

    ÄÄ N I AVU STA JA Ääniavustaja-painikkeen käyttö Google Assistantia ohjataan Ääniavustaja-painikkeella. Tämä sijaitsee oikeanpuoleisessa korvakuvussa. KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET Pidä Ääniavustaja-painiketta painettuna, kunnes kuulet äänimerkin. Lausu pyyntösi, kun kuulet äänimerkin. Google Assistantille puhuminen Esimerkkejä mahdollisista kysymyksistä ja toiminnoista on osoitteessa https://support.google.com/headphones Ilmoitukset Paina Ääniavustaja-painiketta.
  • Page 277: Amazon Alexan Käyttäminen

    ÄÄ N I AVU STA JA AMAZON ALEXAN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeissa on Amazon Alexa -ominaisuus. Voit pyytää Alexaa toistamaan musiikkia, lukemaan uutiset, tarkistamaan sään, ohjaamaan kodin älylaitteita ynnä muuta. Alexan käyttö kuulokkeilla on yksinkertaista: riittää, kun pyydät. Kun esität pyynnön tai käytät Ääniavustaja-painiketta, Alexa vastaa välittömästi.
  • Page 278: Käyttäminen Äänellä

    Lisää mahdollisuuksia sinulla on?) Alexan lopettaminen Stop. (Lopeta.) Herätyssanan poistaminen käytöstä. Vot poistaa Amazon Alexa -herätyssanan käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. HUOMAUTUKSIA:  • Voit yhä käyttää Ääniavustaja-painiketta, kun herätyssana on poistettu käytöstä (ks. sivu 24). • Voit myös määrittää, että herätyssana otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä...
  • Page 279: Ääniavustaja-Painikkeen Käyttö

    ÄÄ N I AVU STA JA Ääniavustaja-painikkeen käyttö Amazon Alexaa ohjataan Ääniavustaja-painikkeella. Tämä sijaitsee oikeanpuoleisessa korvakuvussa. Ääniavustaja-painike KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET Paina Ääniavustaja-painiketta ja vapauta se. Lausu pyyntösi, kun kuulet äänimerkin. Alexalle puhuminen Lista esimerkeistä on osoitteessa https://www.amazon.com/usealexa Alexan lopettaminen Paina Ääniavustaja-painiketta ja vapauta se. F I N...
  • Page 280: Mobiililaitteen Ääniohjauksen Käyttäminen

    ÄÄ N I AVU STA JA MOBIILILAITTEEN ÄÄNIOHJAUKSEN KÄYTTÄMINEN Voit määrittää kuulokkeet käyttämään mobiililaitteen ääniohjausta. Kuulokkeiden mikrofoni toimii tällöin mobiililaitteen mikrofonin jatkeena. Ota mobiililaitteen ääniohjaus käyttöön pitämällä Ääniavustaja-painiketta painettuna. Kuulet äänimerkin sen merkiksi, että ääniohjaus on käytössä. F I N...
  • Page 281: Taustaäänien Poisto

    Voit määrittää taustaäänien poistotason oman mieltymyksesi ja ympäristön melun mukaan. Kun taustaäänien poistoa tehostetaan, epätoivottuja taustaääniä kuuluu vähemmän. Kun taustäänien poistoa vähennetään, taustaääniä kuuluu enemmän. Voit asettaa tason taustaäänien poistopainikkeella (ks. sivu 32) tai Bose Music -sovelluksessa. Taustaäänien poistotasot Äärimmäiset vaihtoehdot ovat täysi tietoisuus ympäristöstä ja lähes täydellinen hiljaisuus.
  • Page 282: Tau Staään I E N P O I Sto

    TAU STAÄÄN I E N P O I STO Suosikeissa siirtyminen HUOMAUTUS: Voit mukauttaa taustaäänien suosikkipoistotasoa Bose Music -sovelluksessa. 1. Paina taustaäänien poistopainiketta ja vapauta se. Kuulet käytössä olevan taustaäänien poistotason. 2. Toista, kunnes kuulet haluamasi tason. F I N...
  • Page 283: Keskustelutila

    TAU STAÄÄN I E N P O I STO KESKUSTELUTILA Keskustelutila on näppärä menetelmä, joka pysäyttää äänentoiston ja päästää läpi ympäristön äänet. Näin voit keskustella hetken muiden kanssa tai keskittyä ympäristöösi. Keskustelutilan ottaminen käyttöön Pidä taustaäänien poistamispainiketta painettuna 1 sekunti. Keskustelutilan poistaminen käytöstä...
  • Page 284: Taustaäänien Poisto Puhelun Ollessa Meneillään

    Voit säätää taustaäänien poistotasoa puhelun ollessa meneillään taustaäänien poistopainikkeella (ks. sivu 32). HUOMAUTUKSIA:  • Voit säätää Oma ääni -toimintoa Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. • Keskustelutilaa ei voi käyttää puhelun aikana. PELKKÄ TAUSTAÄÄNIEN POISTON KÄYTTÄMINEN Siirry pois meluisesta paikasta, jos mahdollista.
  • Page 285: Kuulokkeiden Akun Lataaminen

    A K KU KUULOKKEIDEN AKUN LATAAMINEN 1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean korvakuvun USB-C-liitäntään. 2. Yhdistä toinen pää USB-A-laturiin tai käynnissä olevaan tietokoneeseen. Kun akku latautuu, akkumerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun akku on ladattu täyteen, merkkivalo palaa valkoisena (ks. sivu 38). HUOMAUTUS: Kuulokkeista ei kuulu ääntä...
  • Page 286: Latausaika

    A K KU Latausaika Anna kuulokkeiden latautua täyteen kahden ja puolen tunnin ajan. HUOMAUTUKSIA:  • 15 minuutin latauksella voi käyttää kuulokkeita noin 3,5 tuntia. • Yhdellä latauksella voi kuunnella musiikkia noin 20 tuntia. AKUN VARAUSTASON KUUNTELEMINEN Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät kuulokkeita ja akun virta on vähissä, kuulet Akun varaustaso alhainen, lataa nyt -ilmoituksen.
  • Page 287: Kuulokkeiden Tila

    KU U LOKKE I D E N T I L A BLUETOOTH-MERKKIVALO Bluetooth-merkkivalo sijaitsee oikeassa korvakuvussa. Se ilmoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan. Bluetooth- merkkivalo MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Sykkii hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu sinisenä Yhdistetään Palaa sinisenä Yhdistetty Pois päältä Yhteys katkaistu F I N...
  • Page 288: Paristomerkkivalo

    • Kun akku latautuu, akkumerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun kuulokkeiden akku on ladattu täyteen, akkumerkkivalo palaa valkoisena. • Jos kuulokkeisiin on yhdistetty Apple-laite, kuulokkeiden akun varaustaso näkyy laitteen näytön oikeassa yläkulmassa ja ilmoituskeskuksessa. • Voit tarkastaa kuulokkeiden akun varaustason myös Bose Music -sovelluksella. F I N...
  • Page 289: Bluetooth-Yhteydet

    YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEEN BLUETOOTH- VALIKOSTA HUOMAUTUS: Jotta saat parhaan hyödyn kuulokkeistasi, määritä ja yhdistä mobiililaite Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 14). 1. Pidä virta-/Bluetooth-painiketta painettuna, kunnes kuulet Valmis yhdistämään toisen laitteen -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo sykkii hitaasti sinisenä. 2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa.
  • Page 290: Mobiililaitteen Yhteyden Katkaiseminen

    BLU ETOOTH -YH T E YD ET B LU E TO OTH -YH TE Y D ET 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. VIHJE: Etsi kuulokkeille antamasi nimi Bose Music -sovelluksesta. Bose NC Headphones 700 Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty <mobiililaitteen nimi> -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä.
  • Page 291: Yhdistäminen Toiseen Mobiililaitteeseen

    YHDISTÄMINEN TOISEEN MOBIILILAITTEESEEN Voit tallentaa enintään kahdeksan laitetta kuulokkeiden laiteluetteloon, ja kuulokkeet voivat olla aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan. Voit yhdistää toisen laitteen käyttämällä Bose Music -sovellusta. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. VIHJE: Lisäksi voit käyttää mobiililaitteesi Bluetooth-valikkoa (ks. sivu 39).
  • Page 292: Yhdistäminen Äänijohdolla

    JOHTOY H TE Y D ET YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA Voit käyttää äänijohtoa kuulokkeiden yhdistämiseen muuhun kuin langattomaan laitteeseen tai jos kuulokkeiden akku on tyhjä. 1. Liitä johto oikean korvakuvun 2,5 mm:n liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää laitteen 3,5 mm:n liitäntään. F I N...
  • Page 293: Hoito Ja Kunnossapito

    HOITO JA KU NN OSSA P I TO KUULOKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN Korvakuvut voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. 1. Säädä korvakupuja siten, että pannan koko on pienimmillään (ks. sivu 15). 2. Käännä korvakuvut sisään siten, että ne ovat litteät. Vasen korvakupu Oikea korvakupu F I N...
  • Page 294 HOITO JA KUN N OSSAP I TO 3. Aseta kuulokkeet litteinä koteloon. HUOMAUTUS: Muista katkaista kuulokkeista virta, kun niitä ei käytetä. F I N...
  • Page 295: Kuulokkeiden Puhdistaminen

    Kuulokkeet on ehkä puhdistettava ajoittain. • Pyyhi ulkopinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä päästä kosteutta korvakupujen tai 2,5 mm:n liitännän sisään. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/HP700 RAJOITETTU TAKUU Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
  • Page 296: Sarjanumeron Sijainti

    HOITO JA KUN N OSSAP I TO SARJANUMERON SIJAINTI Sarjanumero näkyy • pakkauksen ulkopuolella olevassa tarrassa • Bose Music -sovelluksen Tekniset tiedot -kohdassa • oikeassa korvakuvussa verkkokankaan alla. Sarjanumeron tarkastaminen kuulokkeista (ei suositella) 1. Vedä oikean korvakuvun pehmusteen yläosaa hieman taakse.
  • Page 297: Kokeile Ensin Näitä Ratkaisuja

    • Tarkista tilamerkkivalot (ks. sivu 37). • Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-yhteyksiä (ks. sivu 39). • Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset. • Siirrä laite lähemmäs kuulokkeita ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä. • Lisää kuulokkeiden, mobiililaitteen ja musiikkisovelluksen äänenvoimakkuutta.
  • Page 298 V I A N M ÄÄR I TYS ONGELMA TOIMINTAOHJEET Varmista, että musiikin toisto on käynnissä mobiililaitteessa. Toista ääntä toisesta sovelluksesta tai musiikkipalvelusta. Toista ääntä suoraan laitteeseen tallennetusta sisällöstä. Ääntä ei kuulu. Käynnistä laite uudelleen. Jos kuulokkeisiin on yhdistetty kaksi laitetta, pysäytä toisto ensimmäisessä...
  • Page 299 • Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se sitten takaisin käyttöön. • Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta. Muodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 39). Säädä Oma ääni -toimintoa Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon Ympäristö on meluisa puhelun aikana. käyttöön Asetukset-valikossa. Kokeile toista taustaäänien poistotasoa.
  • Page 300 ONGELMA TOIMINTAOHJEET Voit mukauttaa äänikehotteita tai poistaa ne Äänikehotteiden kieltä ei voi valita. käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Voit ottaa tämän vaihtoehdon käyttöön Asetukset-valikossa. Varmista, että Google Assistant on määritetty Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 24). Yhdistä mobiililaite Wi-Fi- tai mobiiliverkkoon.
  • Page 301: Kuulokkeiden Käynnistäminen Uudelleen

    V I A N M ÄÄR I TYS KUULOKKEIDEN KÄYNNISTÄMINEN UUDELLEEN Jos kuulokkeet eivät reagoi, voit käynnistää ne uudelleen. Kuulokkeiden käynnistäminen uudelleen ei tyhjennä asetuksia eikä katkaise yhteyksiä laitteisiin, joihin ne on yhdistetty. HUOMAUTUS: Älä yhdistä USB-johtoa kuulokkeisiin ennen kuin sinua kehotetaan tekemään niin.
  • Page 302: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    • Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez les écouteurs et contactez le service client de Bose. • Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs.
  • Page 303 INSTRUC TI ON S I M P ORTA N T ES RE L ATI VE S À L A S É C UR I TÉ • Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs comme dispositif de communication d’aviation, hormis en cas d’urgence. –...
  • Page 304: Can Ices-3 (B)/Nmb-3(B)

    CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Pour l’Europe,...
  • Page 305 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104 Numéro de téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Plage de températures lors de la charge : 0 °C à...
  • Page 306: Informations Juridiques

    Il est possible d’installer des mises à jour de sécurité sur ce produit via l’application Bose Music. Pour cela, vous devez suivre le processus de configuration du produit dans l’application Bose Music. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition.
  • Page 307 D ÉCLA R ATI ON S D E L I CE N C E The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 308 D ÉCLA R ATI ON S D E L I CE N C E communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 309 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 310 SOMM AI RE CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés ......................13 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music ............14 Ajout du casque à un compte existant ..............14 PORT DU CASQUE Réglage du casque ......................15 Orientation des touches ....................16 ALIMENTATION Mise sous/hors tension ....................
  • Page 311 SOMM AI RE ASSISTANT VOCAL Options de l’assistant vocal ..................24 Configuration de votre assistant vocal ..............24 Accès à l’Assistant Google ..................25 Utilisation de la touche Assistant vocal ............26 Accès à Amazon Alexa ....................27 Usage de la voix ...................... 28 Utilisation de la touche Assistant vocal ............
  • Page 312 SOMM AI RE CONNEXIONS BLUETOOTH Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ....39 Déconnexion d’un périphérique mobile ..............40 Reconnexion d’un périphérique mobile ..............40 Connexion d’un autre périphérique mobile ............41 Commutation entre deux périphériques mobiles connectés ......41 Suppression de la liste des périphériques du casque ........
  • Page 313: Contenu De L'emballage

    Casque Bose Noise Cancelling Étui de transport Headphones 700 USB-C vers USB-A Câble audio REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/HP700 F R A...
  • Page 314: Configuration De L'application Bose Music

    CON F I G U RAT I ON D E L’A P P L I CAT I O N BOS E MU S I C L’application Bose Music permet de configurer et de contrôler le casque à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette. Grâce à...
  • Page 315: Port Du Casque

    P ORT D U CAS Q U E RÉGLAGE DU CASQUE Avant de placer le casque sur votre tête, réglez la position des écouteurs sur le serre- tête pour un confort optimal. 1. Orientez la partie extérieure de l’écouteur vers vous, puis saisissez d’une main le serre-tête par le côté.
  • Page 316: Orientation Des Touches

    PORT D U CAS Q UE ORIENTATION DES TOUCHES Les canevas internes (protections en tissu) des écouteurs du casque portent la marque L (écouteur gauche) et R (écouteur droit). Deux touches se trouvent sur l’écouteur droit et une sur l’écouteur gauche. Portez le casque en plaçant l’écouteur droit sur votre oreille droite et l’écouteur gauche sur votre oreille gauche.
  • Page 317: Mise Sous/Hors Tension

    CONSEIL : vous pouvez également configurer le casque de façon à le mettre hors tension lorsque la fonction de lecture audio est désactivée. Pour activer la mise hors tension automatique pour la fonction audio, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. F R A...
  • Page 318: Commande Tactile

    COM M A N D E TACTI L E Utilisez la commande tactile en balayant la surface tactile du casque ou en appuyant dessus. La commande tactile permet de démarrer ou de suspendre la lecture des pistes audio, de sélectionner les pistes suivantes ou précédentes, de régler le volume et d’utiliser les fonctions d’appel de base.
  • Page 319: Saut Avant

    COM M A ND E TACTI L E Saut avant Effectuez un balayage vers l’avant pour passer à la piste suivante. Saut arrière Effectuez un balayage vers l’arrière pour revenir à la piste précédente. F R A...
  • Page 320: Modification Du Volume

    COM M A ND E TACTI L E Modification du volume • Effectuez un balayage vers le haut pour augmenter le volume. • Effectuez un balayage vers le bas pour réduire le volume. F R A...
  • Page 321: Fonctions D'appel

    COM M A ND E TACTI L E FONCTIONS D’APPEL Répondre/mettre fin à un appel Appuyez deux fois pour répondre ou mettre fin à un appel. Refuser un appel Appuyez et maintenez l’appui pendant une seconde pour refuser un appel entrant. F R A...
  • Page 322: Désactiver Le Son D'un Appel

    Notifications d’appel Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel. Pour désactiver les notifications d’appel, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. REMARQUE : la désactivation des invites vocales désactive également les notifications d’appel.
  • Page 323: Personnalisation Des Raccourcis

    REMARQUE : pour plus d’informations sur les options de l’assistant vocal, consultez la page 24. Pour personnaliser la commande tactile, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Une fois la commande personnalisée, appuyez et maintenez l’appui pour activer la fonction de votre choix.
  • Page 324: Assistant Vocal

    CONFIGURATION DE VOTRE ASSISTANT VOCAL Avant de commencer, vérifiez que votre périphérique mobile est connecté à un réseau Wi-Fi® ou cellulaire. Pour configurer votre assistant vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. F R A...
  • Page 325: Accès À L'assistant Google

    ASSI STA NT VO CAL ACCÈS À L’ASSISTANT GOOGLE Optimisé pour l’Assistant Google, votre casque est le compagnon de voyage idéal. Poursuivez vos conversations lorsque vous êtes en déplacement et accédez facilement aux principales fonctions de Google, notamment Google Play Music et Google Maps. Vous pouvez accéder rapidement à...
  • Page 326: Utilisation De La Touche Assistant Vocal

    ASSI STA NT VO CAL Utilisation de la touche Assistant vocal La touche Assistant vocal permet de commander l’Assistant Google. Elle se trouve sur l’écouteur droit. EXEMPLES DE COMMANDES ACTION Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Parlez après la tonalité. Parler à...
  • Page 327: Accès À Amazon Alexa

    ASSI STA NT VO CAL ACCÈS À AMAZON ALEXA Le casque est compatible avec la fonction Amazon Alexa. Vous pouvez demander à Alexa de rechercher des pistes musicales et des stations d’informations spécifiques, de consulter les prévisions météorologiques, de contrôler les systèmes automatisés de votre logement, etc.
  • Page 328: Usage De La Voix

    Désactiver Alexa Stop. Désactiver le mot d’activation Pour désactiver le mot d’activation d’Amazon Alexa, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. REMARQUES :  • Après la désactivation du mot d’activation, vous pouvez continuer d’utiliser la touche Assistant vocal (consultez la page 24).
  • Page 329: Utilisation De La Touche Assistant Vocal

    ASSI STA NT VO CAL Utilisation de la touche Assistant vocal La touche Assistant vocal permet de commander Amazon Alexa. Elle se trouve sur l’écouteur droit. Touche Assistant vocal EXEMPLES DE COMMANDES ACTION Appuyez sur la touche Assistant vocal, puis relâchez-la. Parlez après la tonalité.
  • Page 330: Accès Aux Commandes Vocales Du Périphérique Mobile

    ASSI STA NT VO CAL ACCÈS AUX COMMANDES VOCALES DU PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Vous pouvez configurer le casque de façon à accéder aux commandes vocales de votre périphérique mobile. Vous pouvez alors utiliser le microphone du casque comme si vous utilisiez celui de votre périphérique mobile. Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal pour accéder aux commandes vocales du périphérique mobile.
  • Page 331: Réglage Des Niveaux De Réduction Des Bruits Ambiants

    Réglez le niveau à l’aide de la touche de commande des bruits ambiants (consultez la page 32) ou utilisez l’application Bose Music. Niveaux de réduction des bruits ambiants Vous pouvez sélectionner le niveau de votre choix selon que vous souhaitiez entendre ou pas les bruits environnants.
  • Page 332: Consultation Des Favoris

    R ÉD UCT ION D ES B R UI TS AM B I A NTS Consultation des favoris REMARQUE : pour personnaliser les niveaux de réduction des bruits ambiants des favoris, utilisez l’application Bose Music. 1. Appuyez sur la touche de commande de réduction des bruits ambiants, puis relâchez-la.
  • Page 333: Mode De Conversation

    R ÉD UCT ION D ES B R UI TS AM B I A NTS MODE DE CONVERSATION Grâce au mode de conversation, vous pouvez interrompre la lecture audio en vue d’entendre tous les bruits environnants. Vous pouvez ainsi parler rapidement à une autre personne ou entendre immédiatement les bruits qui vous entourent.
  • Page 334: Réduction Des Bruits Ambiants Lors D'un Appel

    (consultez la page 32). REMARQUES :  • Pour personnaliser la fonction Ma voix, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. • Vous ne pouvez pas utiliser le mode de conversation lorsque vous êtes en communication.
  • Page 335: Charge Du Casque

    BAT TE R IE CHARGE DU CASQUE 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB-C de l’écouteur droit du casque. 2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB-A mural ou au port USB d’un ordinateur sous tension. Pendant la charge, le voyant de la batterie clignote en blanc.
  • Page 336: Temps De Charge

    BAT TE R IE Temps de charge Une charge complète du casque prend environ deux heures et trente minutes. REMARQUES :  • Lorsque vous chargez les écouteurs pendant 15 minutes, ils offrent jusqu’à 3,5 heures d’autonomie. • Lorsque le casque est complètement chargé, il offre jusqu’à 20 heures d’autonomie. ANNONCE DU NIVEAU DE LA BATTERIE Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce le niveau de la batterie.
  • Page 337: État Du Casque

    ÉTAT D U CAS Q U E VOYANT BLUETOOTH Le voyant Bluetooth, qui se trouve sur l’écouteur droit, indique l’état de connexion d’un périphérique mobile. Voyant Bluetooth ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote lentement en bleu Prêt pour la connexion Clignote en bleu Connexion en cours Reste allumé...
  • Page 338: Voyant De Charge

    Charge faible Clignote en rouge Charge nécessaire Clignote en rouge et blanc Erreur. Contactez le service client de Bose. Clignote rapidement en blanc Mise à jour du casque REMARQUES :  • Pendant la charge, le voyant de la batterie clignote en blanc. Une fois le casque complètement chargé, le voyant de la batterie cesse de clignoter et s’allume en blanc.
  • Page 339: Connexions Bluetooth

    CONNEXION VIA LE MENU BLUETOOTH DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE REMARQUE : pour tirer le meilleur parti de votre casque, configurez et connectez votre périphérique mobile à l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 14). 1. Maintenez enfoncée la touche Alimentation/Bluetooth jusqu’à ce que vous entendiez l’indication « Prêt pour la connexion d’un autre périphérique »...
  • Page 340: Déconnexion D'un Périphérique Mobile

    Bluetooth reste allumé en bleu. DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile. CONSEIL : vous pouvez également utiliser les réglages Bluetooth pour déconnecter votre périphérique. La désactivation de la fonction Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
  • Page 341: Connexion D'un Autre Périphérique Mobile

    Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques du casque, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément. Pour connecter un autre appareil, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. CONSEIL : vous pouvez également le déconnecter à...
  • Page 342: Connexions Câblées

    CON N EXI O NS CÂB L É E S RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO Utilisez le câble audio pour raccorder un appareil filaire ou lorsque la batterie du casque est épuisée. 1. Insérez le câble dans le connecteur 2,5 mm sur l’écouteur droit. 2.
  • Page 343: Entretien

    EN T R ET I E N RANGEMENT DU CASQUE Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique. 1. Ajustez les écouteurs de façon à réduire au maximum la taille du serre-tête (consultez la page 15). 2.
  • Page 344 E N T R ET I E N 3. Placez le casque à plat dans son étui. REMARQUE : veillez à éteindre le casque lorsque vous ne l’utilisez pas. F R A...
  • Page 345: Nettoyage Du Casque

    Le casque est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
  • Page 346: Emplacements Du Numéro De Série

    EMPLACEMENTS DU NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série se trouve aux emplacements suivants : • Sur l’étiquette extérieure de l’emballage • Dans l’application Bose Music (section Informations techniques) • Sur l’écouteur droit, sous le canevas Visualisation du numéro de série sur le casque (déconseillé) 1.
  • Page 347: Résolution Des Problèmes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.com/contact PROBLÈME...
  • Page 348 RÉSOLU TION D E S P R O B L È M E S PROBLÈME ACTION Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible avec l’application Bose Music et respecte la configuration L’application Bose Music minimale requise. Pour en savoir plus, consultez l’App Store ne fonctionne pas sur le de votre périphérique mobile.
  • Page 349 • Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre périphérique Recommencez la connexion (consultez la page 39). Utilisez l’application Bose Music pour régler la fonction Ma voix. Vous pouvez accéder à cette option dans le Environnement bruyant lors menu Réglages.
  • Page 350 Bose Music. Vous pouvez accéder à cette disponible option dans le menu Réglages. Vérifiez que l’Assistant Google a été correctement configuré à l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 24). Connectez votre périphérique mobile à un réseau Wi-Fi ou cellulaire.
  • Page 351: Redémarrage Du Casque

    RÉSOLU TION D E S P R O B L È M E S REDÉMARRAGE DU CASQUE Si le casque ne répond pas, redémarrez-le. Le redémarrage du casque n’efface pas les paramètres ou les appareils connectés. REMARQUE : ne connectez pas le câble USB au casque avant d’en avoir reçu l’instruction.
  • Page 352 • NON usare le cuffie se emettono un suono inusuale di volume elevato. Se si presenta questo problema, spegnere le cuffie e contattare l’assistenza clienti Bose. • Se si percepisce un aumento di temperatura o si riscontra una perdita di audio, rimuovere immediatamente le cuffie.
  • Page 353: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    I M P ORTA N T I I ST RU Z IO N I D I S I C UR E ZZA • NON usare le cuffie come cuffie di comunicazione avioniche salvo che in caso di emergenza. – Non si sente alcun audio in ingresso in caso di batteria scarica o installata erroneamente. Questo potrebbe portare alla perdita di comunicazioni durante il pilotaggio di un aereo.
  • Page 354: I N Form A Z Ion I Sul L E No R M At I V E

    CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance Per l’Europa:...
  • Page 355 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Intervallo di temperatura di carica: da 0 °C a 45 °C...
  • Page 356: Informazioni Legali

    I N FORM A ZI O NI L E G AL I Informazioni sulla sicurezza Questo prodotto è in grado di ricevere aggiornamenti della sicurezza da Bose tramite l’app Bose Music. Per ricevere gli aggiornamenti della sicurezza, è necessario completare la procedura di configurazione del prodotto nell’app Bose Music.
  • Page 357 DI CHIA R A ZI ON I SUL L E L IC E NZE The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 358 DI CHIA R A ZI ON I SUL L E L IC E NZE communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 359 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 360 SOMM AR I O CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................... 13 CONFIGURAZIONE DELL’APP BOSE MUSIC Download dell’app Bose Music .................. 14 Aggiunta delle cuffie a un account esistente............14 COME INDOSSARE LE CUFFIE Regolare le cuffie ......................15 Posizione dei pulsanti ....................16 ALIMENTAZIONE Accensione/spegnimento ....................
  • Page 361 SOMM AR I O ASSISTENTE VOCALE Opzioni dell’assistente vocale ..................24 Configurazione dell’assistente vocale ..............24 Accesso ad Assistente Google .................. 25 Uso del pulsante dell’assistente vocale ............26 Accesso ad Amazon Alexa ..................27 Uso della propria voce ..................28 Uso del pulsante dell’assistente vocale ............
  • Page 362 SOMM AR I O CONNESSIONI BLUETOOTH Connessione mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile ....39 Disconnessione di un dispositivo mobile............... 40 Riconnessione di un dispositivo mobile ..............40 Connessione di un dispositivo mobile aggiuntivo ..........41 Passaggio da un dispositivo mobile connesso a un altro ....... 41 Eliminazione dell'elenco dispositivi dalle cuffie ..........
  • Page 363: Contenuto Della Confezione

    Bose Noise Cancelling Headphones 700 Custodia Cavo da USB-C a USB-A Cavo audio NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/HP700 I T A...
  • Page 364: Configurazione Dell'app Bose Music

    Assistente Google o Amazon Alexa, scegliere la lingua dei prompt vocali, regolare i livelli di riduzione del rumore e gestire le impostazioni delle cuffie. NOTA: se si è già creato un account Bose nell’app per un altro prodotto Bose, vedere “Aggiunta delle cuffie a un account esistente.”...
  • Page 365: Come Indossare Le Cuffie

    COM E IN D OSSA RE L E C UF F I E REGOLARE LE CUFFIE Prima di indossare le cuffie, regolare la posizione dei padiglioni sull’archetto in modo da garantire il massimo comfort. 1. Con il padiglione esterno rivolto verso di sé, tenere saldamente il lato dell’archetto. 2.
  • Page 366: Posizione Dei Pulsanti

    COM E IN D OSSAR E L E C U F F IE POSIZIONE DEI PULSANTI Le membrane interne (rivestimento in tessuto) dei padiglioni delle cuffie riportano l’indicazione L (left/sinistra) e R (right/destra). Le cuffie hanno due pulsanti sul padiglione auricolare destro e un pulsante sul padiglione auricolare sinistro. Posizionare il padiglione destro sull’orecchio destro e il padiglione sinistro sull’orecchio sinistro.
  • Page 367: Accensione/Spegnimento

    Per riattivarle, premere il pulsante di alimentazione/Bluetooth. SUGGERIMENTO: è anche possibile impostare le cuffie affinché si spengano quando non è in corso la riproduzione audio. Per abilitare lo spegnimento automatico per l’audio, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. I T A...
  • Page 368: Controllo Touch

    CON T ROL LO TO U CH Per utilizzare il controllo touch, toccare la superficie touch sulle cuffie o far scorre il dito nella direzione desiderata. Il controllo touch consente di riprodurre o mettere in pausa l’audio, utilizzare la funzione Salto in avanti o all’indietro, regolare il volume e utilizzare le funzioni di base per le chiamate.
  • Page 369: Salto In Avanti

    CON T ROL LO TO UC H Salto in avanti Scorrere in avanti per passare al brano successivo. Salto all’indietro Scorrere indietro per tornare al brano precedente. I T A...
  • Page 370: Regolazione Del Volume

    CON T ROL LO TO UC H Regolazione del volume • Scorrere verso l’alto per aumentare il volume. • Scorrere verso il basso per abbassare il volume. I T A...
  • Page 371: Funzioni Di Chiamata

    CON T ROL LO TO UC H FUNZIONI DI CHIAMATA Risposta/Chiusura chiamata Toccare due volte per rispondere o interrompere una chiamata. Rifiuto di una chiamata in arrivo Tenere premuto per 1 secondo per rifiutare una chiamata in arrivo. I T A...
  • Page 372: Disattivazione Del Volume Di Una Chiamata

    Notifiche di chiamata Un’istruzione vocale segnala le chiamate in arrivo e lo stato delle chiamate. Per disattivare le notifiche di chiamata, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. NOTA: disattivando i messaggi vocali vengono disattivate anche le notifiche di chiamata.
  • Page 373: Personalizzare Le Scorciatoie

    (non si applica ad Assistente Google o al controllo vocale del dispositivo mobile) NOTA: per ulteriori informazioni sulle opzioni dell’assistente vocale, vedere pagina 24. Per personalizzare il controllo touch, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Dopo aver personalizzato la funzione, tenere premuto per eseguire l’operazione prescelta.
  • Page 374: Assistente Vocale

    CONFIGURAZIONE DELL’ASSISTENTE VOCALE Prima di iniziare, assicurarsi che il dispositivo mobile sia connesso a una rete Wi-Fi® o a una rete dati cellulare. Per configurare l’assistente vocale, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. I T A...
  • Page 375: Accesso Ad Assistente Google

    ASSI STEN T E VO CA L E ACCESSO AD ASSISTENTE GOOGLE Le cuffie sono ottimizzate per Assistente Google e diventeranno un vero e proprio braccio destro per svolgere operazioni in viaggio o mentre si va al lavoro. Permettono di proseguire le conversazioni anche all’esterno e di sfruttare senza sforzo i migliori strumenti di Google, da Google Play Music a Google Maps.
  • Page 376: Uso Del Pulsante Dell'assistente Vocale

    ASSI STEN T E VO CA L E Uso del pulsante dell’assistente vocale Il pulsante dell’assistente vocale consente di controllare Assistente Google. Si trova sul padiglione auricolare destro. AZIONI DA PROVARE AZIONE Premere e tenere premuto il pulsante dell’assistente vocale fino a quando si sente un segnale acustico. Formulare la richiesta dopo il segnale acustico.
  • Page 377: Accesso Ad Amazon Alexa

    ASSI STEN T E VO CA L E ACCESSO AD AMAZON ALEXA Le cuffie supportano Amazon Alexa. Con Alexa è possibile riprodurre musica, ascoltare notiziari e previsioni del tempo, controllare i dispositivi smart della casa e molto altro. Per utilizzare Alexa con le cuffie è sufficiente parlare. Basta fare una domanda o usare il pulsante dell’assistente vocale e Alexa risponde istantaneamente.
  • Page 378: Uso Della Propria Voce

    Fermare Alexa Stop. Disabilitare la parola di attivazione Per disabilitare la parola di attivazione per Amazon Alexa, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. NOTE:  • Anche dopo aver disattivato la parola di attivazione, è possibile utilizzare il pulsante dell’assistente vocale (vedere pagina 24).
  • Page 379: Uso Del Pulsante Dell'assistente Vocale

    ASSI STEN T E VO CA L E Uso del pulsante dell’assistente vocale Il pulsante dell’assistente vocale consente di controllare Amazon Alexa. Si trova sul padiglione auricolare destro. Pulsante dell'assistente vocale AZIONI DA PROVARE AZIONE Premere e rilasciare il pulsante dell'assistente vocale. Formulare la richiesta dopo il segnale acustico.
  • Page 380: Accesso Al Controllo Vocale Del Dispositivo Mobile

    ASSI STEN T E VO CA L E ACCESSO AL CONTROLLO VOCALE DEL DISPOSITIVO MOBILE È possibile impostare le cuffie per accedere al controllo vocale sul dispositivo mobile. Una volta impostato, il microfono delle cuffie funge da estensione del microfono del dispositivo mobile.
  • Page 381: Riduzione Del Rumore

    Impostare il livello con il pulsante di controllo del rumore (vedere pagina 32) oppure mediante l’app Bose Music. Livelli di riduzione del rumore È possibile regolare la riduzione del rumore dal livello “massima percezione” al livello “quasi silenzio”.
  • Page 382: Scorrere I Preferiti

    R I D UZ ION E D E L R UM O R E Scorrere i preferiti NOTA: per personalizzare i livelli preferiti di riduzione del rumore, utilizzare l’app Bose Music. 1. Premere e rilasciare il pulsante di controllo del rumore. Verrà annunciato il livello di riduzione del rumore corrente.
  • Page 383: Modalità Di Conversazione

    R I D UZ ION E D E L R UM O R E MODALITÀ DI CONVERSAZIONE La modalità di conversazione è una funzione utile per mettere in pausa l’audio e contemporaneamente assicurare la massima percezione dell’ambiente circostante, ad esempio per conversare brevemente con qualcuno o se si vogliono ascoltare tutti i rumori esterni.
  • Page 384: Riduzione Del Rumore Durante Una Chiamata

    (vedere pagina 32). NOTE:  • Per regolare la funzione Propria voce, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. • Durante una chiamata non si può selezionare la modalità di conversazione.
  • Page 385: Ricarica Delle Cuffie

    BATT E RI A RICARICA DELLE CUFFIE 1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del padiglione auricolare destro. 2. Collegare l’altra estremità a un caricatore a parete USB-A o a un computer acceso. Durante la ricarica, l’indicatore della batteria lampeggia in bianco. Quando la batteria è...
  • Page 386: Tempo Di Ricarica

    BATT E RI A Tempo di ricarica Per caricare completamente le cuffie, sono necessarie fino a 2,5 ore. NOTE:  • Una carica di 15 minuti fornisce alle cuffie un’autonomia fino a 3,5 ore. • Una carica completa fornisce alle cuffie un’autonomia fino a 20 ore. ASCOLTO DEL LIVELLO DELLA BATTERIA Ogni volta che le cuffie vengono accese, un’istruzione vocale segnala il livello di carica della batteria.
  • Page 387: Stato Delle Cuffie

    STATO D E L L E CUF F I E INDICATORE BLUETOOTH L'indicatore Bluetooth si trova sopra il padiglione auricolare destro e segnala lo stato della connessione di un dispositivo mobile. Indicatore Bluetooth ATTIVITÀ DELLA SPIA STATO DEL SISTEMA Blu lampeggiante lento Pronto per la connessione Blu lampeggiante Connessione in corso...
  • Page 388: Indicatore Della Batteria

    • Se è collegato a un apparecchio Apple, il dispositivo mostra il livello di carica della batteria nell’angolo in alto a destra della schermata e nel centro notifiche. • È inoltre possibile verificare il livello della batteria delle cuffie tramite l’app Bose Music. I T A...
  • Page 389: Connessioni Bluetooth

    DISPOSITIVO MOBILE NOTA: per sfruttare al meglio le cuffie, configurare e connettere il dispositivo mobile utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 14). 1. Tenere premuto il pulsante di accensione/Bluetooth finché non si sente il messaggio “Pronto per la connessione di un altro dispositivo” e finché l’indicatore Bluetooth non lampeggia lentamente in blu.
  • Page 390: Disconnessione Di Un Dispositivo Mobile

    CON N ESSI ON I B LU E TOOT H 3. Selezionare le cuffie dall’elenco dispositivi. SUGGERIMENTO: cercare il nome associato alle cuffie all’interno dell’app Bose Music. Bose NC Headphones 700 Una volta eseguita la connessione, si sentirà il messaggio vocale “Connesso a <nome dispositivo mobile>”...
  • Page 391: Connessione Di Un Dispositivo Mobile Aggiuntivo

    È possibile memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco dispositivi delle cuffie e connettere le cuffie attivamente a due dispositivi per volta. Per connettere un altro dispositivo, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. SUGGERIMENTO: si può anche usare il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 39).
  • Page 392: Connessioni Cablate

    CON N ESSI ON I CA B L AT E COLLEGAMENTO DEL CAVO AUDIO Utilizzare il cavo audio per connettere un dispositivo non wireless o se la batteria delle cuffie è scarica. 1. Inserire il cavo nel connettore da 2,5 mm sul padiglione auricolare destro. 2.
  • Page 393: Cura E Manutenzione

    CU RA E M A N UT E NZI O NE CONSERVAZIONE DELLE CUFFIE I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. 1. Regolare i padiglioni in modo tale che l’archetto sia il più corto possibile (vedere pagina 15).
  • Page 394 C U RA E M A N U T E NZ I O NE 3. Riporre le cuffie distese nella custodia. NOTA: spegnere le cuffie quando non sono in uso. I T A...
  • Page 395: Pulizia Delle Cuffie

    • Pulire la superficie esterna con un panno morbido e asciutto. • NON lasciare entrare umidità nei padiglioni o nel connettore da 2,5 mm. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/HP700 GARANZIA LIMITATA Le cuffie sono coperte da garanzia limitata.
  • Page 396: Posizione Del Numero Di Serie

    POSIZIONE DEL NUMERO DI SERIE Il numero di serie è riportato: • Sull’etichetta esterna della confezione • Nell’app Bose Music, sezione Informazioni tecniche • Nel padiglione auricolare destro, sotto la membrana (rivestimento in tessuto) Lettura del numero di serie riportato sulle cuffie (opzione non consigliata) 1.
  • Page 397: Risoluzione Dei Problemi

    • Controllare gli indicatori di stato (vedere pagina 37). • Verificare che il dispositivo mobile supporti le connessioni Bluetooth (vedere pagina 39). • Scaricare l’app Bose Music ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili. • Avvicinare il dispositivo alle cuffie e allontanare eventuali ostacoli o fonti di interferenza.
  • Page 398 RI SOLUZI ON E D E I P R O B L E MI PROBLEMA AZIONE Premere il pulsante di riproduzione del dispositivo mobile per accertarsi che l’audio sia in riproduzione. Riprodurre l’audio da un’applicazione o un servizio musicale differente. Avviare la riproduzione audio da un contenuto memorizzato direttamente sul dispositivo.
  • Page 399 Se si usa il pulsante di controllo del rumore, provare a utilizzare riduzione del rumore l’app Bose Music per regolare il livello di riduzione del rumore. Verificare che le aperture del microfono nella parte anteriore delle cuffie non siano ostruite.
  • Page 400 PROBLEMA AZIONE Per personalizzare o disattivare le istruzioni vocali, utilizzare Lingua delle istruzioni l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu vocali non disponibile Impostazioni. Controllare che Assistente Google sia stato configurato utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 24).
  • Page 401: Riavviare Le Cuffie

    RI SOLUZI ON E D E I P R O B L E MI RIAVVIARE LE CUFFIE Se le cuffie non rispondono, provare a riavviarle. Il riavvio non cancella le impostazioni né i dispositivi connessi. NOTA: non collegare il cavo USB alle cuffie finché non viene espressamente richiesto. 1.
  • Page 402: Fon Tos Bi Z Ton Ság I Utasí Tás O K

    • NE használja a fejhallgatót, ha az hangos vagy szokatlan zajt bocsát ki. Ilyenkor kapcsolja ki a fejhallgatót, és forduljon a Bose vevőszolgálatához. • Azonnal vegye le a fejhallgatót, ha melegedést vagy hangkimaradást tapasztal. • NE csatlakoztassa a fejhallgatót mobiltelefon-adapter segítségével a repülőgépülésekbe épített aljzathoz, mert az sérülést vagy anyagi kárt okozhat a túlmelegedés miatt.
  • Page 403 FON TOS BI Z TON SÁG I UTASÍ TÁS O K • NE használja a fejhallgatót repülési kommunikációs fejhallgatóként, kivéve vészhelyzet esetén. – Ha az akkumulátor lemerült, vagy helytelenül van behelyezve, a bejövő hangokat nem lehet hallani. Ezáltal fennáll a hiányos kommunikáció lehetősége a repülőgép vezetése közben. –...
  • Page 404: Can Ices-3 (B)/Nmb-3 (B)

    • A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
  • Page 405 Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexikó, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Töltési hőmérséklet-tartomány: 0 °C –...
  • Page 406: Biztonsági Információk

    Az automatikus biztonsági frissítések fogadásához végezze el a Bose Music alkalmazásban a termékbeállítási folyamatot. Ha nem végzi el a beállítási folyamatot, a Bose által közzétett frissítések telepítéséért Ön felel. Az Amazon, az Alexa, az Amazon Music és az összes kapcsolódó logó az Amazon, Inc. vagy leányvállalatainak védjegye.
  • Page 407 LICEN CN YI L ATKOZATO K The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 408 LICEN CN YI L ATKOZATO K communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 409 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 410 TA RTA LO M A DOBOZ TARTALMA Tartalom ..........................13 A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA A Bose Music alkalmazás letöltése ................14 A fejhallgató hozzáadása egy meglévő fiókhoz ..........14 A FEJHALLGATÓ HORDÁSA A fejhallgató beállítása ....................15 Gombok helyzete ......................16 ENERGIAELLÁTÁS...
  • Page 411 TA RTA LO M HANGSEGÉD A hangsegéd beállításai ....................24 A hangsegéd beállítása ....................24 A Google Assistant elérése ..................25 Használja a Hangsegéd gombot ............... 26 Hozzáférés az Amazon Alexához ................27 Használja a hangját ....................28 Használja a Hangsegéd gombot ............... 29 Hozzáférés a mobileszközös hangvezérléshez ...........
  • Page 412 TA RTA LO M BLUETOOTH-KAPCSOLATOK Csatlakoztatás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával ... 39 Mobileszközök leválasztása ..................40 Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ..............40 További mobileszköz csatlakoztatása ..............41 Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között ........... 41 A fejhallgató eszközlistájának törlése ..............41 VEZETÉKES KAPCSOLATOK Az audiokábel csatlakoztatása ..................
  • Page 413: A Doboz Tartalma

    Hordtok zajkioltó fejhallgató USB-C és USB-A csatlakozóval Audiokábel rendelkező kábel MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/HP700 M A G...
  • Page 414: A Bose Music Alkalmazás Beállítása

    2. Kövesse az alkalmazás utasításait. A FEJHALLGATÓ HOZZÁADÁSA EGY MEGLÉVŐ FIÓKHOZ 1. A Bose Music alkalmazásban koppintson a Bose készülékem képernyőn a H ikonra. MEGJEGYZÉS: A Bose készülékem képernyőre való visszatéréshez koppintson a képernyő bal felső sarkában lévő Z ikonra.
  • Page 415: A Fejhallgató Hordása

    A F EJHA L LG ATÓ H O R DÁSA A FEJHALLGATÓ BEÁLLÍTÁSA Mielőtt a fejhallgatót a fejére helyezné, állítsa be úgy a fülpárnákat a fejpánton, hogy azok megfelelően illeszkedjenek a fejére. 1. Határozott mozdulattal fogja meg a fejpántot, miközben a külső fülpárna Ön felé néz. 2.
  • Page 416: Gombok Helyzete

    A F EJHA L LG ATÓ H O R DÁSA GOMBOK HELYZETE A fejhallgató fülpárnájának bélésszövetén egy L (bal oldali fülpárna) és egy R (jobb oldali fülpárna) jelzés található. A jobb oldali fülpárnán két gomb, míg a bal oldalin egy gomb található. Helyezze a jobb fülpárnát a jobb fülére, a balt pedig a bal fülére.
  • Page 417: Be- És Kikapcsolás

    A fejhallgató felébresztéséhez nyomja meg a Főkapcsoló/Bluetooth gombot. TIPP: Beállíthatja azt, is, hogy a fejhallgató kikapcsoljon, amikor nem játszik le zenét. Ha a zenelejátszáshoz szeretné beállítani az automatikus kikapcsolást, használja a Bose Music alkalmazást. A beállítás a Beállítások menüben található. M A G...
  • Page 418: Érintéses Vezérlés

    ÉRI N TÉSES V E ZÉ R L É S Az érintéses vezérléshez pöccintse vagy koppintsa meg a fejhallgató érintőfelületét. Az érintéses vezérléssel lejátszhatja vagy szüneteltetheti az audiót, előre vagy hátra ugorhat, módosíthatja a hangerőt, és alapvető hívásfunkciókat kezelhet. AZ ÉRINTŐFELÜLET TERÜLETE Az érintőfelület a jobb oldali fülpárna elején található.
  • Page 419: Ugrás Előre

    ÉRI N TÉSES V E ZÉ R L É S Ugrás előre Pöccintés előre a következő számra ugráshoz. Ugrás vissza Pöccintés hátra az előző zeneszámra ugráshoz. M A G...
  • Page 420: A Hangerő Módosítása

    ÉRI N TÉSES V E ZÉ R L É S A hangerő módosítása • A hangosításhoz pöccintsen felfelé. • A halkításhoz pöccintsen lefelé. M A G...
  • Page 421: Hívásfunkciók

    ÉRI N TÉSES V E ZÉ R L É S HÍVÁSFUNKCIÓK Hívás fogadása/befejezése Dupla koppintás a hívás fogadásához vagy befejezéséhez. Bejövő hívás elutasítása Tartsa a koppintást 1 másodpercig lenyomva a bejövő hívás elutasításához. M A G...
  • Page 422: Hívás Elnémítása

    Hívás közben a mikrofon elnémításához nyomja le és engedje fel a Hangsegéd gombot. Hívásokkal kapcsolatos értesítések Egy hangutasítás jelzi a bejövő hívásokat és a hívás állapotát. A hívásokkal kapcsolatos értesítéseket a Bose Music alkalmazásban tilthatja le. A beállítás a Beállítások menüben található. MEGJEGYZÉS: A hangutasítások letiltása a hívási értesítéseket is letiltja.
  • Page 423: Parancsikonok Testreszabása

    MEGJEGYZÉS: A Hangsegéddel kapcsolatban a következő helyen talál további információkat: 24. oldal. Az érintéses vezérlés testre szabását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. A beállítás a Beállítások menüben található. A személyre szabás után koppintson és tartsa ujját lenyomva a kedvenc funkció...
  • Page 424: A Hangsegéd Beállításai

    MEGJEGYZÉS: A fejhallgató nem állítható be úgy, hogy egyszerre elérje a Google Assistant és Amazon Alexa alkalmazásokat. A HANGSEGÉD BEÁLLÍTÁSA Mielőtt hozzákezdene a beállításhoz, ellenőrizze, hogy mobileszköze kapcsolódik-e Wi-Fi®-hálózathoz vagy mobiladat-hálózathoz. A hangsegédet a Bose Mobile alkalmazásban állíthatja be. Ez az opció a Beállítások menüben található. M A G...
  • Page 425: A Google Assistant Elérése

    HA N G SE G É D A GOOGLE ASSISTANT ELÉRÉSE A fejhallgatót a Google Assistant alkalmazással való együttes használatra optimalizálták, így a fejhallgató tökéletes segítőtársa lesz ahhoz, hogy utazás vagy ingázás közben minél több mindent el tudjon intézni. Folytassa beszélgetéseit menet közben is, férjen hozzá...
  • Page 426: Használja A Hangsegéd Gombot

    HA N G SE G É D Használja a Hangsegéd gombot A Hangsegéd gomb a Google Assistant vezérlésére szolgál. A gomb jobb oldali fülpárnán található. PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET TEENDŐ Tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot, amíg meg nem hall egy hangjelzést. A hangjelzés után mondja el a kérését.
  • Page 427: Hozzáférés Az Amazon Alexához

    HA N G SE G É D HOZZÁFÉRÉS AZ AMAZON ALEXÁHOZ A fejhallgató támogatja az Amazon Alexa használatát. Alexa segítségével zenét játszhat le, meghallgathatja a híreket, az időjárás-jelentést, vezérelheti otthoni okoseszközeit és még sok egyéb feladatot elvégezhet. Alexát egyszerűen használhatja a fejhallgató...
  • Page 428: Használja A Hangját

    További képességek felfedezése képességeid vannak?) Alexa leállítása Stop. (Leállítás.) Ébresztőszó letiltása Az Amazon Alexa ébresztőszavát a Bose Music alkalmazásban tilthatja le. Ez az opció a Beállítások menüben található. MEGJEGYZÉSEK:  • Az ébresztőszó letiltása után továbbra is használhatja a Hangsegéd gombot (lásd: 24. oldal).
  • Page 429: Használja A Hangsegéd Gombot

    HA N G SE G É D Használja a Hangsegéd gombot A Hangsegéd gomb az Amazon Alexa vezérlésére szolgál. A gomb jobb oldali fülpárnán található. Hangsegéd gomb PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET TEENDŐ Nyomja meg és engedje fel a Hangsegéd gombot. A hangjelzés után mondja el a kérését.
  • Page 430: Hozzáférés A Mobileszközös Hangvezérléshez

    HA N G SE G É D HOZZÁFÉRÉS A MOBILESZKÖZÖS HANGVEZÉRLÉSHEZ A fejhallgatót beállíthatja a mobileszközös hangvezérlés elindítására. A beállítás után a fejhallgató mikrofonja a mobileszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működik. Tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot a mobileszközös hangvezérlés elindításához. Hangjelzést hall, ami jelzi, hogy a hangvezérlés aktiválódott. M A G...
  • Page 431: Zajszűrési Szintek Beállítása

    Válassza ki a saját igényeinek és környezetének megfelelő zajszűrési szintet. A zajszűrés szintjének növelésével a külső hangok halkabban hallhatók. Ha csökkenti a zajszűrési szintet, a külső zajok hangosabbak lesznek. A szintet a zajszabályozó gombbal (lásd: 32. oldal) vagy a Bose Music alkalmazással állíthatja be. Zajszűrési szintek A teljes éberség és a közel teljes csendnek megfelelő...
  • Page 432: A Kedvencek Léptetése

    Z A J KI O LTÁS A kedvencek léptetése MEGJEGYZÉS: A kedvenc zajkioltási szintek testre szabásához használja a Bose Music alkalmazást. 1. Nyomja meg és engedje fel a hangszabályozó gombot. Ekkor meghallja az aktuális zajkioltási szintet. 2. Ismételje mindaddig, amíg a megfelelő szintet meg nem hallja.
  • Page 433: Beszélgetés Mód

    Z A J KI O LTÁS BESZÉLGETÉS MÓD A beszélgetés mód kényelmes módszert kínál ahhoz, hogy az audiólejátszás szüneteltetésével egy időben Ön teljes mértékben hallhassa környezetét. Így bármikor megállhat egy rövid beszélgetésre, és azonnal érzékelheti a környezetében zajló dolgokat. A beszélgetés mód bekapcsolása Nyomja le és tartsa lenyomva 1 másodpercig a zajszabályozó...
  • Page 434: Zajszűrés Használata Hívás Közben

    így természetesen fog tudni beszélni. Ha a hívás közben szeretne állítani a zajszűrés szintjén, használja a zajszabályozás gombot (lásd: 32. oldal). MEGJEGYZÉSEK:  • A Saját hang funkció beállítását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. A beállítás a Beállítások menüben található. • Hívás közben a Beszélgetés mód nem használható.
  • Page 435: A Fejhallgató Feltöltése

    A KKU M UL ÁTO R A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE 1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a fejhallgató jobb fülpárnáján lévő USB-C- portba. 2. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-A-töltőbe vagy egy bekapcsolt számítógépbe. Töltés közben az akkumulátor jelzőfénye fehéren villog. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, jelzőfénye folyamatosan fehéren világít (lásd: 38.
  • Page 436: Töltési Idő

    AK KU M UL ÁTO R Töltési idő A fejhallgatók teljes feltöltése legfeljebb 2,5 órát vesz igénybe. MEGJEGYZÉSEK:  • 15 perces töltés után az akkumulátorral akár 3,5 órán keresztül is használhatja fejhallgatóját. • A teljesen feltöltött akkumulátorral akár 20 órán keresztül is használhatja fejhallgatóját.
  • Page 437: A Fejhallgató Állapota

    A F EJHA LLG ATÓ Á L L A P OTA BLUETOOTH JELZŐFÉNYE A Bluetooth jelzőfénye a jobb oldali fülpárnán található, és jelzi a mobileszköz csatlakozási állapotát. Bluetooth jelzőfénye FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Lassú kék villogás Készen áll a kapcsolódásra Kék villogás Kapcsolódás folyamatban Folyamatos kék Kapcsolódik...
  • Page 438: Akkumulátor Jelzőfénye

    • Ha Apple-eszközhöz csatlakozik, az adott eszköz képernyőjének jobb felső sarkánál, illetve az értesítési központban megtekintheti az akkumulátor töltöttségi szintjét. • A fejhallgató akkumulátorának töltöttségi szintjét ellenőrizheti továbbá a Bose Music alkalmazásban. M A G...
  • Page 439: Bluetooth-Kapcsolatok

    CSATLAKOZTATÁS A MOBILESZKÖZ BLUETOOTH MENÜJÉNEK HASZNÁLATÁVAL MEGJEGYZÉS: Ha a legtöbbet szeretné kihozni a fejhallgatóból, állítsa be és csatlakoztassa mobileszközét a Bose Music alkalmazáson keresztül (ld. 14. oldal). 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a Főkapcsoló/Bluetooth gombot mindaddig, amíg a „Másik eszköz csatlakoztatására kész” üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye kéken nem villog.
  • Page 440: Mobileszközök Leválasztása

    B LU ETOOT H - KAP C SO L ATO K B LU E TO OT H - KA P CS O L ATO K 3. Válassza ki a fejhallgatót az eszközlistáról. TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a fejhallgatóhoz megadott a Bose Music alkalmazásban. Bose NC Headphones 700 A párosítás után hallani fogja a „Csatlakoztatva a következőhöz: <mobileszköz...
  • Page 441: További Mobileszköz Csatlakoztatása

    A fejhallgató az eszközlistán akár nyolc mobileszközt is képes tárolni, és a fejhallgató egyszerre két eszközhöz tud aktívan csatlakozni. További eszköz csatlakoztatásához használja a Bose Music alkalmazást. A beállítás a Beállítások menüben található. TIPP: Ezt a mobileszköz Bluetooth menüjében is elvégezheti (lásd: 39. oldal).
  • Page 442: Az Audiokábel Csatlakoztatása

    V EZETÉK ES KA P CSO L ATO K AZ AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Használja az audiokábelt a vezetékes eszközhöz való csatlakoztatáshoz, vagy ha a fejhallgató akkumulátora lemerült. 1. Dugja be a kábelt a jobb fülpárnán lévő 2,5 mm-es csatlakozóba. 2. Dugja be a kábel másik végét az eszköz 3,5 mm-es csatlakozójába. M A G...
  • Page 443: Ápolás És Karbantartás

    Á P OLÁS ÉS KA RBA NTA RTÁS A FEJHALLGATÓ TÁROLÁSA A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülpárnák elforgathatók. 1. Állítsa be úgy a fülpárnákat, hogy a fejpánt a lehető legkisebb méretű legyen (lásd: 15. oldal). 2. Forgassa el mindkét fülpárnát úgy, hogy egy síkba kerüljenek. Bal fülpárna Jobb fülpárna M A G...
  • Page 444 ÁP OLÁS ÉS KA R BAN TA RTÁS 3. Helyezze a fejhallgatót lapos állapotban a dobozába. MEGJEGYZÉS: Kapcsolja ki a fejhallgatót, amikor nem használja. M A G...
  • Page 445: A Fejhallgató Tisztítása

    • Törölje le a külső felületeket egy puha, száraz ronggyal. • Óvja a fejhallgatók belsejét és a 2,5 mm-es csatlakozót a nedvességtől. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/HP700 KORLÁTOZOTT GARANCIA A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
  • Page 446: A Gyári Szám Helye

    A GYÁRI SZÁM HELYE A gyári szám helye: • A doboz külső címkéjén. • A Bose Music alkalmazásban, a Műszaki adatok résznél. • A jobb fülpárnán a bélésszövet alatt. A gyári szám megtekintése a fejhallgatón (nem ajánlott) 1. A jobb oldali fülpárnáról óvatosan fejtse le a párna tetejét.
  • Page 447: Először Próbálkozzon Ezekkel Amegoldásokkal

    • Ellenőrizze az állapotjelző fényeket (lásd: 37. oldal). • Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth-os kapcsolatokat (ld. 39. oldal). • Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket. • Vigye közelebb az eszközt a fejhallgatóhoz, és vigye távolabb minden zavarforrástól és a jeleket árnyékoló akadálytól.
  • Page 448: Hibaelhárítás

    H I BA EL H Á R ÍTÁS PROBLÉMA TEENDŐ Ellenőrizze, hogy a mobileszköz kompatibilis-e a Bose Music alkalmazással, és megfelel-e a minimális rendszerkövetelményeknek. További információkat a A Bose Music alkalmazás nem mobileszköz alkalmazás-áruházában talál. működik a mobileszközön Távolítsa el a Bose Music alkalmazást mobileszközéről, majd telepítse újra (ld.
  • Page 449 • Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót, majd kapcsolja ismét be. • Törölje a fejhallgatót az eszközön található Bluetooth- listáról. Csatlakoztassa ismét (ld. 39. oldal). A Bose Music alkalmazás segítségével állítsa be a Saját hang Zajos környezet a funkciót. A beállítás a Beállítások menüben található.
  • Page 450 A hangutasítás nyelve nem Music alkalmazásban végezheti el. A beállítás a Beállítások érhető el menüben található. Győződjön meg róla, hogy a Google Assistant a Bose Music alkalmazás segítségével lett beállítva (lásd: 24. oldal). Mobileszközét csatlakoztassa wifi- vagy mobiladat- hálózathoz. Ellenőrizze, hogy országában támogatott-e a Google Assistant használata.
  • Page 451: Indítsa Újra A Fejhallgatókat

    H I BA EL H Á R ÍTÁS INDÍTSA ÚJRA A FEJHALLGATÓKAT Ha a fejhallgatók nem reagálnak, indítsa újra őket. A fejhallgatók újraindításakor a beállítások és a csatlakoztatott eszközök nem törlődnek. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a fejhallgatóhoz, amíg arra utasítást nem kap.
  • Page 452: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    – Vær oppmerksom på hvordan lyder du bruker som påminnelser eller varslinger, kan variere når du bruker hodetelefonene. • IKKE bruk hodetelefonene hvis de avgir en høy, uvanlig lyd. Slå av hodetelefonene og kontakt kundestøtte for Bose hvis dette skjer.
  • Page 453 VI KT IG E SI KKER HETS I N ST R U KS JO NE R • IKKE bruk hodetelefonene til luftfartskommunikasjon unntatt i nødstilfeller. – Innkommende lyd kan ikke høres hvis batteriet er utladet eller plassert feil. Dette kan føre til potensielt tapt kommunikasjon under navigasjon av fly.
  • Page 454 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er koblet til. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Page 455 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Ladetemperatur: 0 til 45 °C...
  • Page 456: J U R Id I Sk I N Fo R Masjo N

    Bose, Bose Music og Bose Noise Cancelling Headphones er varemerker som tilhører Bose Corporation. Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Ingen deler av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen måte uten forutgående skriftlig tillatelse.
  • Page 457 L ISEN SI N FO R MASJO N The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 458 L ISEN SI N FO R MASJO N communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 459 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 460 I N N H O L D INNHOLDET I ESKEN Innhold ..........................13 KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN Laste ned Bose Music-appen ..................14 Legge hodetelefonene til en eksisterende konto ..........14 HVORDAN DE BRUKES Justere hodetelefonene ....................15 Retning på tastene ......................16 STRØM...
  • Page 461 I N N H O L D TALEASSISTENT Alternativer for Voice Assistant ................24 Sette opp taleassistent ....................24 Starte Google Assistant ....................25 Bruke Voice Assistant-tasten ................26 Få tilgang til Amazon Alexa..................27 Bruke stemmen ......................28 Bruke Voice Assistant-tasten ................29 Starte stemmestyring for mobilenheten ..............
  • Page 462 I N N H O L D BLUETOOTH-TILKOBLINGER Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten ........39 Koble fra mobilenheter ....................40 Koble til mobilenheter på nytt ................... 40 Koble til enda en mobilenhet ..................41 Bytte mellom to tilkoblede mobilenheter ............. 41 Slette enhetslisten på...
  • Page 463: Innholdet I Esken

    I N N HOLD ET I E SK E N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Bæreveske USB-C til USB-A Lydkabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose.
  • Page 464: Konfigurere Bose Music-Appen

    LEGGE HODETELEFONENE TIL EN EKSISTERENDE KONTO 1. Gå til skjermbildet Min Bose i Bose Music-appen, og trykk på H. MERKNAD: Gå tilbake til skjermbildet Min Bose og trykk på Z øverst til venstre på skjermen. 2. Følg instruksjonene i appen.
  • Page 465: Hvordan De Brukes

    HVOR DA N D E B R UKE S JUSTERE HODETELEFONENE Før du setter hodetelefonene på hodet justerer du posisjonen til øreklokkene på hodebøylen for riktig passform. 1. Ha den ytterste øreklokken rettet mot deg, og ta godt tak i siden av hodebøylen. 2.
  • Page 466: Retning På Tastene

    HVOR DA N D E B R U KE S RETNING PÅ TASTENE De indre dekslene (stoffdekslene) på hodetelefonene er merket med en L (for venstre øreklokke) og R (for høyre øreklokke). Høyre øreklokke har to taster og venstre øreklokke har en. Tilpass høyre øreklokke til høyre øre og venstre øreklokke til venstre øre.
  • Page 467: Strøm På/Av

    Når du vil vekke hodetelefonene, trykker du på tasten for strøm og Bluetooth. TIPS: Du kan også konfigurere hodetelefonene til å slås på når det ikke spilles av lyd. Du kan aktivere automatisk avslåing med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen.
  • Page 468: Berøringsflate

    BERØR IN GS KO NT R O L L Bruk berøringskontroll ved å sveipe eller trykke på berøringsflaten på hodetelefonene. Berøringskontrollen gir deg mulighet til å spille lyd eller sette den på pause, hoppe fremover eller bakover, endre volum og utføre grunnleggende anropsfunksjoner. BERØRINGSFLATE Berøringsflaten er på...
  • Page 469: Hopp Fremover

    BERØR IN GS KO NT R O L L Hopp fremover Sveip fremover for å hoppe til neste spor. Hopp tilbake Sveip bakover for å hoppe tilbake til forrige spor. N O R...
  • Page 470: Endre Volumet

    BERØR IN GS KO NT R O L L Endre volumet • Sveip oppover for å øke volumet. • Sveip nedover for å redusere volumet. N O R...
  • Page 471: Ringefunksjoner

    BERØR IN GS KO NT R O L L RINGEFUNKSJONER Svare på og avslutte et anrop Trykk to ganger for å svare på eller avslutte en samtale. Avvise en innkommende samtale Trykk og hold inne i 1 sekund for å avslå et innkommende anrop. N O R...
  • Page 472: Demp En Samtale

    Trykk og slipp knappen for taleassistent for å dempe mikrofonen når du er i en samtale. Anropsvarslinger En talemelding informerer om innringere og anropsstatus. Du kan deaktivere ringevarslinger med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. MERKNAD: Hvis du deaktiverer talemeldinger, deaktiverer du også anropsvarsler.
  • Page 473: Tilpasse Snarveier

    Google Assistant eller mobilenheter). MERKNAD: Du finner mer informasjon om Voice Assistant-valgene her: side 24. Du kan tilpasse berøringskontrollen med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Når du har tilpasset funksjonen, trykker og holder du for ønsket funksjon.
  • Page 474: Alternativer For Voice Assistant

    MERKNAD: Du kan ikke angi at hodetelefonene skal ha tilgang til Google Assistant og Amazon Alexa samtidig. SETTE OPP TALEASSISTENT Før du begynner må du passe på at mobilenheten er koblet til Wi-Fi®- eller mobilnettverk. Du konfigurerer taleassistenten med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. N O R...
  • Page 475: Starte Google Assistant

    TA LEASS IST E NT STARTE GOOGLE ASSISTANT Hodetelefonene er optimalisert for Google Assistant. Dette gjør dem til en perfekt følgesvenn når du vil få ting gjort på reiser eller når du er på vei til eller fra arbeidet. Fortsett samtalene mens du er på farten, og få tilgang til det beste fra Google: alt fra Google Play Music til Google Maps.
  • Page 476: Bruke Voice Assistant-Tasten

    TA LEASS IST E NT Bruke Voice Assistant-tasten Voice Assistant-tasten styrer Google Assistant. Tasten befinner seg på høyre øreklokke. TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE Trykk og hold Voice Assistant-tasten til du hører en tone. Deretter sier du forespørselen din. Snakk til Google Assistent Du finner mer informasjon om spørsmål og ting du kan gjøre,...
  • Page 477: Få Tilgang Til Amazon Alexa

    TA LEASS IST E NT FÅ TILGANG TIL AMAZON ALEXA Hodetelefonene er aktivert for Amazon Alexa. Med Alexa kan du be om å spille av musikk, høre på nyhetene, sjekke været, kontrollere smartenheter for hjemmebruk og mye annet. Du trenger bare å stille spørsmål for å bruke Alexa på hodetelefonene. Still et spørsmål eller bruk Voice Assistant-tasten, så...
  • Page 478: Bruke Stemmen

    What new skills do you have? Stoppe Alexa Stop. Deaktivere vekkeordet Du deaktiverer vekkeordet for Amazon Alexa med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. MERKNADER:  • Du kan fremdeles bruke Voice Assistant-tasten etter at vekkeordet er deaktivert (se side 24).
  • Page 479: Bruke Voice Assistant-Tasten

    TA LEASS IST E NT Bruke Voice Assistant-tasten Du bruker Voice Assistant-tasten til å styre Amazon Alexa. Tasten befinner seg på høyre øreklokke. Taleassistent TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE Trykk og slipp Voice Assistant-tasten. Når du hører en tone, sier du forespørselen din. Snakke til Alexa Du finner en liste over ting du kan prøve, på https://www.amazon.com/usealexa...
  • Page 480: Starte Stemmestyring For Mobilenheten

    TA LEASS IST E NT STARTE STEMMESTYRING FOR MOBILENHETEN Du kan stille inn hodetelefonene på å starte stemmestyring på mobilenheten. Dette gjør at mikrofonen på hodetelefonene fungerer som en forlengelse av mikrofonen på mobilenheten. Trykk og hold Voice Assistant-tasten for å starte talestyring for mobilenheten. Du vil høre en tone som indikerer at talekontrollen er aktiv.
  • Page 481: Justere Støyreduksjonsnivåene

    På nivå 10 er støyreduksjon fullstendig aktivert, slik at du hører lite fra omgivelsene. TIPS: Du har tilgang til alle nivåene for støyreduksjon med Bose Music-appen. Favoritter Kontrollknappen for støyreduksjon går gjennom tre støyreduksjonsnivåer som standard (se side 32): 0 (høre alt fra omgivelsene), 5 (hører litt fra omgivelsene)
  • Page 482: Bla Gjennom Favoritter

    STØYRE D U KS JO N Bla gjennom favoritter MERKNAD: Du tilpasser favorittnivåer for støyreduksjon med Bose Music-appen. 1. Trykk og slipp kontrollknappen for støyreduksjon. Du hører gjeldende nivå for støyreduksjon. 2. Gjenta til du hører nivået du liker best.
  • Page 483: Samtalemodus

    STØYRE D U KS JO N SAMTALEMODUS Samtalemodus er en praktisk metode som setter innholdet på pause og samtidig lar deg høre alt fra omgivelsene. Dette gjør at du raskt kan snakke med noen eller være umiddelbar oppmerksom på omgivelsene. Aktivere samtalemodus Trykk og hold inne kontrollknappen for støyreduksjon i ett sekund.
  • Page 484: Støyreduksjon Under En Samtale

    Når du vil justere nivået for støyreduksjon under en samtale, bruker du kontrollknappen for støyreduksjon (se side 32). MERKNADER:  • Du justerer egen stemme med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. • Du kan ikke bruke samtalemodus når du er i en samtale.
  • Page 485: Lade Hodetelefonene

    BAT T E R I LADE HODETELEFONENE 1. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB C-porten på høyre øreklokken. 2. Stikk den andre enden til en USB A-lader eller en datamaskin som er slått på. Batterilampen blinker hvitt mens batteriet lades. Når batteriet er fulladet, lyser batterilampen hvitt (se side 38).
  • Page 486: Ladetid

    BAT T E R I Ladetid Det kan ta 2,5 time å lade hodetelefonene helt. MERKNADER:  • 15 minutter lading gir strøm til hodetelefonene i opptil 3,5 timer. • Når batteriet er fulladet, gir det strøm til hodetelefonene i opptil 20 timer. HØRE BATTERINIVÅET Hver gang du slår hodetelefonene på, vil en talemelding angi batterinivået.
  • Page 487: Hodetelefonenes Status

    HOD ET ELEFO NE N E S STAT U S BLUETOOTH-LAMPE Bluetooth-lampen befinner seg på høyre øreklokke og viser tilkoblingsstatus for en mobilenhet. Bluetooth- lampe LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Pulserer langsomt blått Klar for tilkobling Blinker blått Kobler til Lyser blått Tilkoblet Frakoblet N O R...
  • Page 488: Batterilys

    • Batterilampen blinker hvitt mens batteriet lades. Batterilampen lyser fast hvit når hodetelefonene er fulladet. • Hvis enheten er koblet til en Apple-enhet, viser den batterinivået i øverste høyre hjørne av skjermen og i varslingssenteret. • Du kan også kontrollere batterinivået på hodetelefonene med Bose Music-appen. N O R...
  • Page 489: Bluetooth-Tilkoblinger

    MERKNAD: Du får mest mulig ut av hodetelefonene hvis du setter opp og kobler til den mobile enheten med Bose Music-appen (se side 14). 1. Trykk og hold tasten for strøm og Bluetooth inn til du hører «Ready to connect another device»...
  • Page 490: Koble Fra Mobilenheter

    B LU ETO OT H -T I L KO B L I NG E R 3. Velg hodetelefonene fra listen over enheter. TIPS: Se etter navnet du ga hodetelefonene i Bose Music-appen. Bose NC Headphones 700 Når de er koblet til, hører du «Connected to <navnet på mobilenheten>» (Koblet til <navnet på...
  • Page 491: Koble Til Enda En Mobilenhet

    Du kan lagre opptil åtte enheter i listen over enheter på hodetelefonene, og hodetelefonene kan kobles aktivt til to enheter om gangen. Du kobler til en ny enhet med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. TIPS: Du kan også bruke Bluetooth-menyen på mobilenheten (se side 39).
  • Page 492: Kablede Tilkoblinger

    KA BL ED E T I L KO B L I NG E R KOBLE TIL LYDKABEL Bruk lydkabelen til å koble til en enhet som mangler trådløs funksjon, eller hvis batteriet på hodetelefonene er utladet. 1. Sett kabelen inn i 2,5 mm-kontakten på høyre øreklokke. 2.
  • Page 493: Stell Og Vedlikehold

    STEL L OG V E D L IK E H O L D OPPBEVARE HODETELEFONENE Øreklokkene kan vris for enkel og praktisk oppbevaring. 1. Juster øreklokkene slik at hodebøylen er så liten som mulig (se side 15). 2. Vri begge øreklokkene innover, slik at de ligger flatt. Venstre øreklokke Høyre øreklokke N O R...
  • Page 494 STEL L OG V E D L I KE H O L D 3. Plasser hodetelefonene flatt i esken. MERKNAD: Pass på å slå hodetelefonene av når de ikke er i bruk. N O R...
  • Page 495: Rengjøre Hodetelefonene

    • Tørk av overflatene på utsiden med en myk, tørr klut. • IKKE la fuktighet komme inn i øreklokken eller 2,5 mm-kontakten. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/HP700 BEGRENSET GARANTI Hodetelefonene er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den begrensede garantien finnes på...
  • Page 496: Plassering Av Serienummer

    PLASSERING AV SERIENUMMER Serienummeret er plassert • på den utvendige etiketten på esken • i Bose Music-appen, under Technical Info. (Teknisk info.) • i høyre øreklokke, under dekselet (stoffdekselet) Se serienummeret på hodetelefonene (anbefales ikke) 1. Trekk toppen av puten på høyre øreklokke litt tilbake.
  • Page 497: Prøv Dette Først

    • Koble til en annen mobilenhet (se side 39). ANDRE LØSNINGER Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact PROBLEM GJØR DETTE...
  • Page 498 F EI LS ØK IN G PROBLEM GJØR DETTE Trykk på Spill på mobilenheten for å sjekke at lyden spilles av. Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste. Spill av lyd fra innhold som er lagret direkte på enheten. Start enheten på...
  • Page 499 Slå hodetelefonene av og på igjen (se side 17). Hvis du bruker kontrollknappen for støyreduksjon, Kan ikke justere støyreduksjonen kan du prøve å bruke Bose Music-appen for å justere nivået for støyreduksjon. Pass på at mikrofonåpningene på forkanten av hodetelefonene ikke er blokkert.
  • Page 500 F EI LS ØK IN G PROBLEM GJØR DETTE Du tilpasser eller deaktiverer talemeldinger med Talemeldingsspråket er ikke Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på tilgjengelig Innstillinger-menyen. Kontroller at Google Assistant er satt opp til å bruke Bose Music-appen (se side 24).
  • Page 501: Starte Hodetelefonene På Nytt

    F EI LS ØK IN G STARTE HODETELEFONENE PÅ NYTT Hvis hodetelefonene ikke reagerer, kan du starte dem på nytt. Når du starter hodetelefonene på nytt, nullstilles ikke innstillingene eller tilkoblede enheter. MERKNAD: Ikke koble USB-kabelen til hodetelefonene før du blir bedt om å gjøre det. 1.
  • Page 502: Wa Żn E Za L Ecen I A D Otycz Ąc E B E Zpi E Cze Ństwa

    • NIE NALEŻY korzystać ze słuchawek, jeśli wydają głośne, nietypowe dźwięki. W takiej sytuacji należy wyłączyć słuchawki i skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Bose. • W przypadku odczucia wzrostu temperatury lub utraty dźwięku należy natychmiast zdjąć słuchawki.
  • Page 503 WA ŻN E ZA L ECEN I A D OTYCZ ĄC E B E ZPI E CZE ŃSTWA • NIE NALEŻY używać słuchawek jako zestawu słuchawek lotniczych poza sytuacjami wyjątkowymi. – W przypadku rozładowania lub niewłaściwego zainstalowania akumulatora dźwięk nie będzie słyszalny. Może to spowodować...
  • Page 504: Informacje Prawne

    • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi licencji.
  • Page 505 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Zakres temperatur otoczenia (ładowanie): od 0°C do 45°C...
  • Page 506 Google, Google Maps, Google Play oraz inne powiązane znaki i logo są znakami towarowymi firmy Google LLC. Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®. Bose, Bose Music i Bose Noise Cancelling Headphones są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 ©...
  • Page 507 I N FORM ACJ E O   L I CE N CJACH I N FORM ACJE P R AWN E The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 508 I N FORM ACJ E O   L I CE N CJACH I N FORM ACJE P R AWN E communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 509 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 510 Z AWA RTOŚ Ć ZE STAW U ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Zawartość zestawu ......................13 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC Pobieranie aplikacji Bose Music ................14 Dodawanie słuchawek do istniejącego konta ............14 SPOSÓB NOSZENIA Regulacja słuchawek ..................... 15 Orientacja przycisków ....................16 ZASILANIE Włączanie/wyłączanie zasilania ................
  • Page 511 Z AWA RTOŚ Ć ZE STAW U ASYSTENT GŁOSOWY Opcje asystenta głosowego ..................24 Konfigurowanie asystenta głosowego..............24 Dostęp do asystenta Google Assistant ..............25 Użycie przycisku asystenta głosowego ............26 Dostęp do asystenta Amazon Alexa ............... 27 Polecenia głosowe ....................28 Użycie przycisku asystenta głosowego ............
  • Page 512 Z AWA RTOŚ Ć ZE STAW U POŁĄCZENIA BLUETOOTH Łączenie za pomocą menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym ....39 Rozłączanie połączenia z urządzeniem przenośnym ........40 Ponowne nawiązywanie połączenia z urządzeniem przenośnym ....40 Łączenie z dodatkowym urządzeniem przenośnym ......... 41 Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi 41 Czyszczenie listy urządzeń...
  • Page 513: Zawartość Opakowania

    Kabel USB-C / USB-A Kabel audio UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/HP700 P O L...
  • Page 514: Konfiguracja Aplikacji Bose Music

    KON FI G U R ACJA A P L I KACJ I BOSE M U S I C Aplikacja Bose Music pozwala skonfigurować słuchawki i sterować nimi z poziomu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet. Korzystając z aplikacji, można skonfigurować asystenta Amazon Alexa lub Google Assistant, wybrać...
  • Page 515: Sposób Noszenia

    SP OSÓB N OSZE NI A REGULACJA SŁUCHAWEK Przed założeniem słuchawek należy wyregulować ustawienie muszli na pałąku, aby zapewnić prawidłowe dopasowanie. 1. Skieruj zewnętrzną muszlę słuchawek do siebie i zdecydowanie chwyć boczną krawędź pałąka. 2. Drugą ręką chwyć muszlę słuchawek. Przesuń muszę w górę lub w dół, aby dostosować...
  • Page 516: Orientacja Przycisków

    S P OSÓB NOSZE NI A ORIENTACJA PRZYCISKÓW Osłony wewnętrzne (z tkaniny) muszli słuchawek oznaczone są literami L (lewa muszla) i R (prawa muszla). Na prawej muszli słuchawek znajdują się dwa przyciski, natomiast na lewej jeden. Prawą muszlę słuchawek umieść przy prawym uchu, a lewą przy lewym. Załóż słuchawki na głowę, zwracając uwagę...
  • Page 517: Włączanie/Wyłączanie Zasilania

    Słuchawki są wyłączane, gdy pozostają w bezruchu przez 1 godz. Aby uaktywnić słuchawki, naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth. PORADA: Słuchawki można też skonfigurować do automatycznego wyłączania, gdy audio nie jest odtwarzane. Aby włączyć funkcję automatycznego wyłączania, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
  • Page 518: Sterowanie Dotykowe

    STEROWA N I E D OTY KOWE Sterowanie dotykowe jest możliwe poprzez przeciąganie palcem po powierzchni dotykowej słuchawek lub dotykanie jej. Sterowanie dotykowe umożliwia odtwarzanie dźwięku, wstrzymywanie odtwarzania, przeskakiwanie do przodu lub do tyłu, zmianę poziomu głośności i obsługę podstawowych funkcji połączeń telefonicznych. OBSZAR POWIERZCHNI DOTYKOWEJ Powierzchnia dotykowa znajduje się...
  • Page 519: Przeskakiwanie Do Przodu

    STER OWA N I E D OT Y KOW E Przeskakiwanie do przodu Przeciągnij palcem do przodu, aby przeskoczyć do następnej ścieżki. Przeskakiwanie do tyłu Przeciągnij palcem do tyłu, aby przeskoczyć do poprzedniej ścieżki. P O L...
  • Page 520: Zmiana Poziomu Głośności

    STER OWA N I E D OT Y KOW E Zmiana poziomu głośności • Przeciągnij palcem do góry, aby zwiększyć poziom głośności. • Przeciągnij palcem do dołu, aby zmniejszyć poziom głośności. P O L...
  • Page 521: Funkcje Połączeń Telefonicznych

    STER OWA N I E D OT Y KOW E FUNKCJE POŁĄCZEŃ TELEFONICZNYCH Odbieranie/kończenie połączenia Dwukrotnie dotknij powierzchni, aby odebrać lub zakończyć połączenie. Odrzucenie połączenia przychodzącego Dotknij powierzchni i przytrzymaj ją przez 1 sekundę, aby odrzucić połączenie przychodzące. P O L...
  • Page 522: Wyciszanie Połączenia Telefonicznego

    Podczas rozmowy telefonicznej naciśnij i zwolnij przycisk asystenta głosowego, aby wyciszyć mikrofon. Powiadomienia o połączeniach telefonicznych Wskazówki głosowe informują o połączeniach przychodzących i stanie połączeń. Aby wyłączyć powiadomienia o połączeniach, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. UWAGA: Wyłączenie monitów głosowych powoduje również wyłączenie funkcji powiadamiania o połączeniach telefonicznych.
  • Page 523: Dostosowywanie Skrótów

    Google Assistant i sterowania głosowego w urządzeniu przenośnym). UWAGA: Więcej informacji na temat opcji asystenta głosowego można znaleźć w sekcji str. 24. Aby dostosować sterowanie dotykowe, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. Po dostosowaniu opcji dotknij obszaru i przytrzymaj go, aby ustawić preferowaną funkcję.
  • Page 524: Asystent Głosowy

    UWAGA: Słuchawek nie można skonfigurować do jednoczesnego dostępu do asystenta Google Assistant i Amazon Alexa. KONFIGUROWANIE ASYSTENTA GŁOSOWEGO Przed rozpoczęciem procedury upewnij się, że urządzenie przenośne jest połączone z siecią Wi-Fi® lub siecią komórkową transmisji danych. Aby skonfigurować asystenta głosowego, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. P O L...
  • Page 525: Dostęp Do Asystenta Google Assistant

    ASYSTEN T G ŁOS OWY DOSTĘP DO ASYSTENTA GOOGLE ASSISTANT Słuchawki są zoptymalizowane pod kątem obsługi asystenta Google Assistant. Dzięki temu są idealnym rozwiązaniem ułatwiającym realizację zadań podczas podróży lub dojazdów do pracy. Można kontynuować rozmowę podczas podróży lub w prosty sposób uzyskiwać...
  • Page 526: Użycie Przycisku Asystenta Głosowego

    ASYSTEN T G ŁOS OWY Użycie przycisku asystenta głosowego Przycisk asystenta głosowego umożliwia sterowanie asystentem Google Assistant. Przycisk ten znajduje się na prawej muszli słuchawek. PODSTAWOWE CZYNNOŚCI ROZWIĄZANIE Naciśnij i przytrzymaj przycisk asystenta głosowego do chwili, gdy usłyszysz sygnał dźwiękowy. Rozmowa z asystentem Google Po usłyszeniu dźwięku wypowiedz polecenie.
  • Page 527: Dostęp Do Asystenta Amazon Alexa

    ASYSTEN T G ŁOS OWY DOSTĘP DO ASYSTENTA AMAZON ALEXA Słuchawki obsługują asystenta Amazon Alexa. Asystenta Alexa można poprosić między innymi o odtworzenie muzyki, przeczytanie wiadomości, sprawdzenie pogody czy sterowanie domowymi urządzeniami inteligentnymi. Korzystanie z asystenta Alexa w słuchawkach jest proste. Wystarczy zadać pytanie lub nacisnąć przycisk asystenta głosowego, a asystent Alexa natychmiast zareaguje.
  • Page 528: Polecenia Głosowe

    Dezaktywowanie asystenta Alexa Stop (Zatrzymaj). Wyłączanie słowa aktywującego Aby wyłączyć słowo aktywujące dla asystenta Amazon Alexa, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. UWAGI:  • Po wyłączeniu słowa aktywującego można nadal korzystać z przycisku asystenta głosowego (patrz sekcja str. 24).
  • Page 529: Użycie Przycisku Asystenta Głosowego

    ASYSTEN T G ŁOS OWY Użycie przycisku asystenta głosowego Przycisk asystenta głosowego umożliwia sterowanie asystentem Amazon Alexa. Przycisk ten znajduje się na prawej muszli słuchawek. Przycisk asystenta głosowego PODSTAWOWE CZYNNOŚCI ROZWIĄZANIE Naciśnij i zwolnij przycisk asystenta głosowego. Po usłyszeniu dźwięku wypowiedz polecenie. Rozmowa z asystentem Alexa Lista przykładowych poleceń...
  • Page 530: Dostęp Do Sterowania Głosowego W Urządzeniu Przenośnym

    ASYSTEN T G ŁOS OWY DOSTĘP DO STEROWANIA GŁOSOWEGO W URZĄDZENIU PRZENOŚNYM Słuchawki można skonfigurować w taki sposób, aby miały dostęp do sterowania głosowego w urządzeniu przenośnym. Po skonfigurowaniu odpowiednich opcji mikrofon słuchawek działa jak przedłużenie mikrofonu w urządzeniu przenośnym. Naciśnij i przytrzymaj przycisk asystenta głosowego, aby uzyskać dostęp do sterowania głosowego w urządzeniu przenośnym.
  • Page 531: Redukcja Szumów

    Po każdym włączeniu słuchawek funkcja redukcji szumów jest w pełni aktywna z ustawionym najwyższym poziomem (10). UWAGA: Aby ustawić domyślny poziom redukcji szumów podczas włączania zasilania, użyj aplikacji Bose Music. DOSTOSOWANIE POZIOMÓW REDUKCJI SZUMÓW Poziom redukcji szumów można dostosować do własnych preferencji w zakresie odsłuchu i dźwięków otoczenia.
  • Page 532: Cykliczne Przełączanie Pozycji Listy Ulubione

    R ED UKCJA SZUM ÓW Cykliczne przełączanie pozycji listy Ulubione UWAGA: Aby dostosować ulubione poziomy redukcji szumów, użyj aplikacji Bose Music. 1. Naciśnij i zwolnij przycisk Redukcja szumów. Można usłyszeć bieżący poziom redukcji szumów. 2. Powtarzaj tę czynność do momentu usłyszenia preferowanego poziomu. P O L...
  • Page 533: Tryb Konwersacyjny

    R ED UKCJA SZUM ÓW TRYB KONWERSACYJNY Przełączenie do trybu konwersacyjnego to wygodna metoda jednoczesnego wstrzymania odtwarzania audio i zapewnienia pełnej słyszalności dźwięków w otoczeniu. Dzięki temu użytkownik może przeprowadzić szybką konwersację z inną osobą lub natychmiast usłyszeć dźwięki w otoczeniu. Włączanie trybu konwersacyjnego Naciśnij przycisk Redukcja szumów i przytrzymaj go przez 1 sekundę. Wyłączanie trybu konwersacyjnego Naciśnij dowolny przycisk lub dotknij powierzchni dotykowej.
  • Page 534: Funkcja Redukcji Szumów Podczas Rozmowy Telefonicznej

    Aby dostosować poziom redukcji szumów podczas rozmowy telefonicznej, skorzystaj z przycisku Redukcja szumów (patrz str. 32). UWAGI:  • Aby dostosować funkcję Self Voice (Głos użytkownika), użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. • Z trybu konwersacyjnego nie można korzystać podczas prowadzenia rozmowy. KORZYSTANIE Z SAMEJ FUNKCJI REDUKCJI SZUMÓW Tłumienie rozpraszających hałasów bez odtwarzania audio.
  • Page 535: Ładowanie Akumulatora Słuchawek

    A KU M UL ATO R ŁADOWANIE AKUMULATORA SŁUCHAWEK 1. Podłącz małą wtyczkę kabla USB do złącza USB-C na prawej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugą wtyczkę kabla do złącza USB-A ładowarki sieciowej lub komputera, którego zasilanie jest włączone. Podczas ładowania lampka akumulatora miga na biało. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, lampka świeci na biało (patrz str. 38).
  • Page 536: Czas Ładowania

    AKU M UL ATO R Czas ładowania Ładowanie akumulatora słuchawek do stanu pełnego naładowania może potrwać do 2,5 godziny. UWAGI:  • Po ładowaniu przez 15 minut akumulator zapewnia zasilanie przez 3,5 godziny. • W pełni naładowany akumulator wystarcza nawet na 20 godzin słuchania. ODSŁUCHIWANIE WSKAZÓWKI GŁOSOWEJ INFORMUJĄCEJ O POZIOMIE NAŁADOWANIA AKUMULATORA...
  • Page 537: Stan Słuchawek

    STA N SŁUC H AW E K LAMPKA BLUETOOTH Lampka Bluetooth znajduje się na prawej muszli słuchawek i informuje o stanie połączenia z urządzeniem przenośnym. Lampka Bluetooth WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Powoli miga na niebiesko Gotowe do połączenia Miga na niebiesko Łączenie Świeci na niebiesko Podłączone Wyłączony Rozłączono P O L...
  • Page 538: Lampka Akumulatora

    świeci na biało. • Po nawiązaniu połączenia z urządzeniem firmy Apple wyświetli ono poziom naładowania akumulatora słuchawek w prawym górnym rogu ekranu oraz w centrum powiadomień. • Poziom naładowania akumulatora słuchawek można również sprawdzić za pośrednictwem aplikacji Bose Music. P O L...
  • Page 539: Połączenia Bluetooth

    ŁĄCZENIE ZA POMOCĄ MENU BLUETOOTH W URZĄDZENIU PRZENOŚNYM UWAGA: Aby wykorzystać pełny potencjał słuchawek, skonfiguruj swoje urządzenie przenośne i nawiąż z nim połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music (patrz str. 14). 1. Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth i przytrzymaj go do momentu, aż usłyszysz powiadomienie o gotowości do nawiązania połączenia z kolejnym urządzeniem, a lampka Bluetooth zacznie powoli migać...
  • Page 540: Rozłączanie Połączenia Z Urządzeniem Przenośnym

    POŁĄCZEN IA B LU ETOOTH P OŁ ĄCZ EN I A B LU E TO OT H 3. Wybierz słuchawki z listy urządzeń. PORADA: Poszukaj nazwy wprowadzonej dla słuchawek w aplikacji Bose Music. Bose NC Headphones 700 Po połączeniu zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia przenośnego>”, a lampka Bluetooth zacznie świecić...
  • Page 541: Łączenie Z Dodatkowym Urządzeniem Przenośnym

    Na liście urządzeń słuchawek można zachować maksymalnie osiem sparowanych urządzeń, przy czym aktywne połączenie może być jednocześnie nawiązane z nie więcej niż dwoma urządzeniami. Aby ustanowić połączenie z dodatkowym urządzeniem, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. PORADA: Można też użyć menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym (patrz str. 39).
  • Page 542: Połączenia Przewodowe

    P OŁĄCZEN I A P R ZE WO D OW E PODŁĄCZANIE KABLA AUDIO Kabel audio umożliwia podłączenie urządzenia, które nie obsługuje łączności bezprzewodowej, lub słuchawki w przypadku rozładowania akumulatora. 1. Podłącz kabel do złącza 2,5 mm w prawej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza 3,5 mm w urządzeniu. P O L...
  • Page 543: Przechowywanie Słuchawek

    KON SERWACJA PRZECHOWYWANIE SŁUCHAWEK Muszle obracają się, umożliwiając łatwe i wygodne przechowywanie słuchawek. 1. Wyreguluj muszle słuchawek, tak aby pałąk miał najmniejsze wymiary (patrz str. 15). 2. Obróć obie muszle słuchawek do wewnątrz, aby ułożyć je płasko. Lewa muszla Prawa muszla słuchawek słuchawek P O L...
  • Page 544 KON SERWACJA 3. Umieść słuchawki na płasko w futerale. UWAGA: Słuchawki należy wyłączyć, jeżeli nie są używane. P O L...
  • Page 545: Czyszczenie Słuchawek

    • Nie wolno dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza muszli słuchawek lub złącza 2,5 mm. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/HP700 OGRANICZONA GWARANCJA Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
  • Page 546: Położenie Numeru Seryjnego

    POŁOŻENIE NUMERU SERYJNEGO Numer seryjny jest umieszczony: • Na etykiecie zewnętrznej opakowania. • W aplikacji Bose Music, w menu Informacje techniczne. • Na prawej muszli, pod osłoną (z tkaniny). Sprawdzanie numeru seryjnego słuchawek (czynność niezalecana) 1. Pociągnij delikatnie górną część poduszki prawej muszli słuchawek, aby ją odchylić.
  • Page 547: Rozwiązywanie Problemów

    • Sprawdź wskaźniki stanu (patrz str. 37). • Upewnij się, że urządzenie przenośne obsługuje technologię Bluetooth (patrz sekcja str. 39). • Pobierz aplikację Bose Music w celu zainstalowania dostępnych aktualizacji oprogramowania. • Zmniejsz odległość między urządzeniem a słuchawkami i zwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód.
  • Page 548 R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O BL E MÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu przenośnym, aby mieć pewność, że dźwięk jest odtwarzany. Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub serwisu muzycznego. Odtwórz dźwięk z zawartości przechowywanej bezpośrednio w urządzeniu.
  • Page 549 Na urządzeniu: • Wyłącz i włącz funkcję Bluetooth. • Usuń słuchawki z listy urządzeń Bluetooth w urządzeniu. Ponownie nawiąż połączenie (patrz sekcja str. 39). Użyj aplikacji Bose Music w celu dostosowania funkcji Self Hałas w otoczeniu utrudnia Voice (Głos użytkownika). Ta opcja jest dostępna w menu prowadzenie rozmów Ustawienia.
  • Page 550 R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O BL E MÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Aby dostosować lub wyłączyć monity głosowe, Język monitów głosowych jest użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu niedostępny Ustawienia. Upewnij się, że asystent Google Assistant został skonfigurowany za pośrednictwem aplikacji Bose Music (patrz sekcja str. 24).
  • Page 551: Ponowne Włączanie Słuchawek

    R OZ WI Ą ZYWA N I E P R O BL E MÓW PONOWNE WŁĄCZANIE SŁUCHAWEK Jeżeli słuchawki nie reagują, można uruchomić je ponownie. Ponowne uruchomienie słuchawek nie powoduje wyczyszczenia ustawień ani podłączonych urządzeń. UWAGA: Nie podłączaj kabla USB do słuchawek, o ile w aplikacji nie pojawi się odpowiednia instrukcja.
  • Page 552: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    • Använd INTE hörlurarna om de utsänder högt, onormalt ljud. Om detta händer ska du stänga av hörlurarna och kontakta Bose kundtjänst. • Ta omedelbart bort och koppla från hörlurarna om du märker att de blir varma eller att ljudet försvinner.
  • Page 553 V I KTIG A SÄ KER H ETSAN VI SN I N G AR • Använd INTE hörlurarna som kommunikationsheadset i flygplan annat än i nödfall. – Inget inkommande ljud hörs om batteriet är urladdat eller har satts i på fel sätt. Detta kan medföra en risk för att viss kommunikation inte når piloten under en flygning.
  • Page 554: Can Ices-3 (B) /Nmb-3 (B)

    • Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Page 555 Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Temperaturintervall för uppladdning: 0°...
  • Page 556 Bose, Bose Music och Bose Noise Cancelling Headphones är varumärken som tillhör Bose Corporation. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt användas utan föregående skriftlig tillåtelse.
  • Page 557 L ICEN SIN FO R M ATI O N FÖROR D NI N G AR The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 558 L ICEN SIN FO R M ATI O N FÖROR D NI N G AR communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 559 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 560 I N N E H ÅL L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ..........................13 INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN Ladda ner Bose Music-appen ..................14 Lägga till hörlurarna till ett befintligt konto ............14 SÅ ANVÄNDER DU DEM Justera hörlurarna ......................15 Placering av knappar .....................
  • Page 561 I N N E H ÅL L RÖSTASSISTENT Alternativ för röstassistent ..................24 Installation av din röstassistent ................. 24 Åtkomst till Google Assistant ..................25 Använd knappen för röstassistent ..............26 Öppna Amazon Alexa ....................27 Röstkommandon ..................... 28 Använd knappen för röstassistent ..............29 Åtkomst till röststyrning för mobil enhet ..............
  • Page 562 I N N E H ÅL L BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Anslut via Bluetooth-menyn på den mobila enheten ........39 Koppla från en mobil enhet ..................40 Återansluta en mobil enhet ..................40 Anslut ytterligare en bärbar enhet................41 Växla mellan två anslutna mobila enheter ............41 Rensa soundbarhögtalarens enhetslista ..............
  • Page 563: Vad Finns I Förpackningen

    VA D F IN N S I FÖ R PACK NI N G E N? INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Fodral USB-C till USB-A Ljudkabel OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den.
  • Page 564: Installation Av Bose Music-Appen

    I N STAL LAT ION AV BOS E MU SI C-A P P E N Bose Music-appen låter dig ställa in och styra dina hörlurar från valfri mobil enhet som t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. Med appen kan du ställa in Amazon Alexa och Google Assistant, välja språk för röstanvisningar, justera brusreduceringsnivåerna och...
  • Page 565: Så Använder Du Dem

    SÅ A N VÄ N D E R D U D E M JUSTERA HÖRLURARNA Justera öronkåpornas position för att se till att hörlurarna har rätt passform innan du sätter på dig dem på huvudet. 1. Grip tag i bygelns sida och se till att yttre öronkåpan är riktad mot dig. 2.
  • Page 566: Placering Av Knappar

    SÅ A N VÄ N D E R D U D E M PLACERING AV KNAPPAR De inre textildukarna (tyget som täcker kåporna) på hörlurarnas kåpor är markerade med L (vänster kåpa) och R (höger kåpa). Det finns två knappar på den högra och en på...
  • Page 567: Slå På/Stäng Av

    Tryck på knappen Power/Bluetooth för att väcka hörlurarna. TIPS: Du kan även ställa in att hörlurarna ska stängas av när inget ljud spelas upp. Använd Bose Music-appen för att aktivera automatisk avstängning. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.
  • Page 568: Pekytans Område

    P EKST YR NI NG Använd pekstyrning genom att svepa eller knacka på hörlurarnas pekyta. Med pekstyrning kan du spela eller pausa ljudet, hoppa framåt eller bakåt, ändra volymen och utföra grundläggande samtalsfunktioner. PEKYTANS OMRÅDE Pekytan är placerad längst fram på höger öronkåpa. Pekytans område MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM Spela upp/pausa...
  • Page 569: Hoppa Framåt

    PEKSTYR N IN G Hoppa framåt Svep framåt för att hoppa till nästa spår. Hoppa bakåt Svep bakåt för att hoppa till föregående spår. S W E...
  • Page 570: Ändrar Volymen

    PEKSTYR N IN G Ändrar volymen • Svep uppåt för att öka volymen. • Svep nedåt för att minska volymen. S W E...
  • Page 571: Samtalsfunktioner

    PEKSTYR N IN G SAMTALSFUNKTIONER Besvara/avsluta ett samtal Dubbelknacka för att besvara eller avsluta ett samtal. Avvisa inkommande samtal Knacka och håll inne i en sekund för att neka ett inkommande samtal. S W E...
  • Page 572: Stäng Av Ljudet Under Ett Samtal

    Tryck på och släpp röstassistentknappen för att under ett samtal stänga av mikrofonljudet. Samtalsaviseringar En röst annonserar inkommande samtal och samtalsstatus. Använd Bose Music-appen för att stänga av samtalsaviseringar. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. OBS! Att inaktivera röstanvisningar inaktiverar också samtalsaviseringar. S W E...
  • Page 573: Anpassa Genväg

    Assistant eller röststyrning av mobil enhet). OBS: Se sidan 24 för mer information om alternativ för röstassistenter. Använd Bose Music-appen för att justera pekstyrningen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Knacka och håll inne för den funktion du önskar när den ställts in.
  • Page 574: Alternativ För Röstassistent

    Alexa samtidigt. INSTALLATION AV DIN RÖSTASSISTENT Se till att din mobila enhet är ansluten till Wi-Fi® eller ett mobilt nätverk innan du börjar. Använd Bose Music-appen för installation av röstassistenten. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. S W E...
  • Page 575: Åtkomst Till Google Assistant

    RÖSTASSI ST E NT ÅTKOMST TILL GOOGLE ASSISTANT Dina hörlurar är optimerade för Google Assistant vilket gör dem till den perfekta kamraten för att få saker gjorda när du reser eller pendlar. Förtsätt dina samtal när du är på språng och kom enkelt åt det bästa från Google, allt från Google Play Music till Google Maps.
  • Page 576: Använd Knappen För Röstassistent

    RÖSTASSI ST E NT Använd knappen för röstassistent Knappen för röstassistenten används för att styra Google Assistant. Den finns på den högra öronkåpan. SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD Tryck och håll inne knappen för röstassistenten tills du hör en ton. Säg vad du vill efter tonen. Prata med Google Assistant För exempel på...
  • Page 577: Öppna Amazon Alexa

    RÖSTASSI ST E NT ÖPPNA AMAZON ALEXA Hörlurarna är nu Amazon Alexa-aktiverade. Med Alexa kan du använda rösten för att spela musik, lyssna på nyheter, kolla vädret, styra smarta enheter i hemmet och mycket annat. Att använda Alexa i dina hörlurar kräver bara att du frågar. Ställ en fråga eller använd knappen för röstassistenten för att Alexa ska svara omedelbart.
  • Page 578: Röstkommandon

    Stanna Alexa Stopp. Inaktivera aktiveringsordet Använd Bose Music-appen för att stänga av Amazon Alexas aktiveringsord. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. TÄNK PÅ FÖLJANDE:  • När du inaktiverat ordet för väckning går det fortfarande att använda knappen för röstassistenten (se sidan 24).
  • Page 579: Använd Knappen För Röstassistent

    RÖSTASSI ST E NT Använd knappen för röstassistent Knappen för röstassistent används för att styra Amazon Alexa. Den finns på höger öronkåpa. Använd knappen för röstassistenten SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD Tryck ned och släpp knappen för röstassistenten. Säg vad du vill efter tonen. Prata med Alexa En lista med saker du kan prova finns på: https://www.amazon.com/usealexa...
  • Page 580: Åtkomst Till Röststyrning För Mobil Enhet

    RÖSTASSI ST E NT ÅTKOMST TILL RÖSTSTYRNING FÖR MOBIL ENHET Du kan ställa in så att hörlurarna kommer åt röststyrning på mobilenheten. När det ställts in fungerar hörlursmikrofonen som en mikrofon för din mobila enhet. Håll ned knappen för röstassistenten för att aktivera röststyrning på mobila enheten. Du hör en ton som anger att röstkontrollen är aktiverad.
  • Page 581: Justera Brusreduceringsnivåer

    Välj brusreduceringsnivån utifrån önskemål och omgivning. Om du ökar brusreduceringen minskar bruset utifrån. Om du minskar brusreduceringen ökar bruset utifrån. Ställ in nivån med knappen för bruskontroll (se sidan 32) eller använd Bose Music- appen. Brusreduceringsnivåer Du kan justera mellan fullständig medvetenhet om omgivningen eller näst intill komplett tystnad.
  • Page 582: Växla Mellan Dina Favoriter

    BRU SR ED UCE R I N G Växla mellan dina favoriter OBS! Använd Bose Music-appen för att anpassa favoritnivåerna för brusreducering. 1. Tryck ned och släpp knappen för bruskontroll. Du kommer att höra aktuell brusreduceringsnivå. 2. Upprepa detta tills du hör din föredragna nivå.
  • Page 583: Samtalsläge

    BRU SR ED UCE R I N G SAMTALSLÄGE Samtalsläge är ett smidigt sätt att samtidigt både pausa musiken och ge dig fullt medvetande om omgivningen. Detta gör att du kan ha ett snabbt samtal med någon eller omedelbart bli medveten om omgivningen. Aktivera samtalsläge Tryck ned och håll inne knappen för bruskontroll i en sekund.
  • Page 584: Brusreducering Under Samtal

    öka eller minska brusreduceringen under ett samtal (se sidan 32). TÄNK PÅ FÖLJANDE:  • Använd Bose Music-appen för att justera Self Voice. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. • Du kan inte använda samtalsläge medan du är i ett samtal.
  • Page 585: Ladda Upp Hörlurarna

    BAT T E R I LADDA UPP HÖRLURARNA 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten i den högra öronkåpan. 2. Anslut den andra änden till en USB-A-laddare eller till en påslagen dator. När batteriet laddas blinkar den senast tända batterilampan vitt. När batteriet är fulladdat lyser batterilampan med ett fast grönt sken (se sidan 38).
  • Page 586: Laddningstid

    BAT T E R I Laddningstid Det tar cirka två timmar tills hörlurarna är fulladdade. TÄNK PÅ FÖLJANDE:  • Med en 15 minuters uppladdning kan du använda hörlurarna i upp till 3,5 timmar. • Med en fullständig laddning kan du använda hörlurarna i 20 timmar. HÖRA LADDNINGSNIVÅN Varje gång som du sätter på...
  • Page 587: Hörlurarnas Statusindikatorer

    HÖRLU RA R N AS STAT US I ND I KATO R E R BLUETOOTH-LAMPA Bluetooth-lampan finns på den högra öronkåpan och visar anslutningsstatus för en mobil enhet. Bluetooth- lampa LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Långsamt blått pulserande Klar för att anslutas Blinkar blått Ansluter Fast blått sken...
  • Page 588: Batteriindikator

    • När batteriet laddas blinkar den senast tända batterilampan vitt. När batteriet är fulladdat blir batteriindikatorn grön. • Om du ansluter till en Apple-enhet kommer laddningsnivån för batteriet att visas i det övre högra hörnet på skärmen och i aviseringscentrat. • Du kan även kontrollera soundbarhögtalaren via Bose Music-appen. S W E...
  • Page 589: Bluetooth-Anslutningar

    ANSLUT VIA BLUETOOTH-MENYN PÅ DEN MOBILA ENHETEN OBS! Installera och anslut din mobila enhet med Bose Music-appen för att få ut mesta möjliga av hörlurarna (se sidan 14). 1. Tryck och håll ner Bluetooth-knappen tills du hör ”Klar för synkronisering” eller Bluetooth-indikatorerna på...
  • Page 590: Koppla Från En Mobil Enhet

    KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET Använd Bose Music-app för att koppla från din mobila enhet. TIPS: Du kan även använda appen Bose Music för att synkronisera den bärbara enheten. Frånkoppling av Bluetooth på din enhet leder till att alla andra enheter kopplas från.
  • Page 591: Anslut Ytterligare En Bärbar Enhet

    Hörlurarna kan lagra upp till åtta anslutna enheter i synkroniseringslistan och de kan vara aktivt anslutna till två enheter samtidigt. Använd Bose Music-appen för att ansluta till ytterligare en enhet. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. TIPS: Du kan även använda Bluetooth-menyn på din mobila enhet (se sidan 39).
  • Page 592: Trådbundna Anslutningar

    TR Å D BU N D N A AN SLUT N IN G AR ANSLUTA LJUDKABELN Använd den medföljande extra ljudkabeln för att ansluta till en trådbunden enhet eller för att anslutna om batteriet i hörluren är helt urladdat. 1. Anslut kabeln till kontakten på den högra kåpan. 2.
  • Page 593: Skötsel Och Underhåll

    SKÖTSEL OC H UND E R H Å L L FÖRVARA HÖRLURARNA Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. 1. Justera öronkåporna så att bygeln är som minst (se sidan 15). 2. Vrid båda öronkåporna inåt så att de ligger plant. Vänsterkåpa Höger kåpa S W E...
  • Page 594 SKÖTSEL OC H UN D E R H ÅL L 3. Placera hörlurarna i fodralet. OBS! Stäng av hörlurarna när du inte använder dem. S W E...
  • Page 595: Rengöra Hörlurarna

    BEGRÄNSAD GARANTI Hörlurarna omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. S W E...
  • Page 596: Här Hittar Du Serienumret

    HÄR HITTAR DU SERIENUMRET Serienumret är placerat i den högra öronkåpan under textilduken: • På förpackningens yttre etikett. • Under Technical Info i Bose Music-appen. • I höger öronkåpa, under tyget. Se hörlurarnas serienummer (rekommenderas inte) 1. Dra försiktigt tillbaka överdelen av öronkudden på höger öronkåpa.
  • Page 597: Prova Det Här Först

    • Ansluta en annan mobil enhet (se sidan 39). ANDRA LÖSNINGAR Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Bose kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem. Besök: worldwide.Bose.com/contact PROBLEM ÅTGÄRD...
  • Page 598 F ELSÖ KNI NG PROBLEM ÅTGÄRD Tryck på uppspelningsknappen på mobilenheten för att vara säker på att du spelar upp ett ljud. Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst. Spela upp ljud från innehåll som är lagrat på din enhet. Inget ljud Starta om enheten.
  • Page 599 F ELSÖ KNI NG PROBLEM ÅTGÄRD Sätt på hörlurarna (se sidan 17). Prova att använda Bose Music-appen för att justera Kan inte justera brusreducering brusreduceringsnivån om du använder knappen för bruskontroll. Kontrollera att öppningen för mikrofonen på högtalarens vänstra sida inte är blockerad.
  • Page 600 Kontrollera att den bärbara enheten är NFC-aktiverad. Besök: https://support.google.com/headphones Mer hjälp finns på: https://support.google.com/headphones Kontrollera att Alexa är installerad via Bose Music- appen (se sidan 24). Anslut den mobila enheten till Wi-Fi eller ett mobilt nätverk. Kontrollera att Alexa är tillgänglig i ditt land.
  • Page 601: Starta Om Hörlurarna

    F ELSÖ KNI NG STARTA OM HÖRLURARNA Om hörlurarna inte svarar kan du starta om dem. Att starta om hörlurarna rensar inte inställningarna eller anslutna enheter. OBS! Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas till det i appen. 1. Koppla bort alla kablar från hörlurarna. 2.
  • Page 602 อย่ า ใช้ ห ู ฟ ั ง หากมี เ สี ย งรบกวนดั ง ผิ ด ปกติ เ กิ ด ขึ ้ น หากเหตุ ก ารณ์ น ี ้ เ กิ ด ขึ ้ น ปิ ด หู ฟ ั ง และติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ • Bose ถอดหู ฟ ั ง ออกทั น ที ห ากคุ ณ รู ้ ส ึ ก ถึ ง ความร้ อ นหรื อ สั ญ ญาณเสี ย งขาดหายไป...
  • Page 603 ค� ำ แนะน� ำ ด้ ำ นควำมปลอดภั ย ที ่ ส � ำ คั ญ อย่ า ใช้ ห ู ฟ ั ง เป็ น หู ฟ ั ง ที ่ ใ ช้ ใ นการสื ่ อ สารในการบิ น ยกเว้ น กรณี ฉ ุ ก เฉิ น •...
  • Page 604: Can Ices-3 (B)/Nmb-3(B)

    อาจท� า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ อ ี ก ต่ อ ไป Bose Corporation อุ ป กรณ์ น ี ้ ส อดคล้ อ งตามส่ ว น...
  • Page 605 หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องไต้ ห วั น : +886-2-2514 7676 ผู ้ น � า เ้้ า ้องเม็ ก ซิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, หมายเลขโทรศั พ ท์ 11000 México, D.F.
  • Page 606 Wi-Fi Alliance® และ เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า ของ Bose, Bose Music Bose Noise Cancelling Headphones Bose Corporation ส� า นั ก งานใหญ่ Bose Corporation: 1-877-230-5639 ห้ า มท� า ซ� ้ า แก้ ไ ขเผยแพร่  ส่ ว นหนึ ่ ง ส่ ว นใดของเอกสารนี ้  หรื อ น� า ไปใช้ ง านใดๆโดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต...
  • Page 607 การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้ ง าน The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 608 การเปิ ด เผยการอนุ ญ าตใช้ ง าน communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 609 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 610 การืั ้ ง ค่ า แอพพลิ เ คชั ่ น BOSE MUSIC การดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น Bose Music ................14 เพิ ่ ม หู ฟ ั ง ในบั ญ ชี ท ี ่ ม ี อ ยู ่ ........................ 14 วิ...
  • Page 611 สารบั ญ ระบบการช่ ว ยเหลอ อ ด้ ว ยเสี ย ง ตั ว เลื อ กระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง ..................... 24 ตั ้ ง ค่ า ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง ....................
  • Page 612 สารบั ญ การเชอ ่ อ มื่ อ BLUETOOTH เชื ่ อ มต่ อ โดยใช้ เ มนู บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ Bluetooth ............39 ตั ด การเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ....................
  • Page 613 ตรวจดู ว ่ า คุ ณ ได้ ร ั บ อุ ป กรณ์ ต ่ อ ไปนี ้ ค รบถ้ ว น กล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา Bose Noise Cancelling Headphones 700 กั บ สายสั ญ ญาณเสี ย ง...
  • Page 614: Google Assistant

    การตั ้ ง ค่ า แอพพลิ เ คชั ่ น BOSE M US I C แอพพลิ เ คชั น ช่ ว ยให้ ค ุ ณ สามารถตั ้ ง ค่ า และควบคุ ม หู ฟ ั ง จากอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ เช่ น สมาร์ ท โฟนหรื อ...
  • Page 615 วิ ธ ี ส วมใส่ ปรั บ หู ฟ ั ง ก่ อ นสวมหู ฟ ั ง บนศี ร ษะของคุ ณ ปรั บ ต� า แหน่ ง ส่ ว นครอบหู บ นแถบสวมศี ร ษะเพื ่ อ ความมั ่ น ใจได้ ถ ึ ง การสวมใส่ ไ ด้ อย่...
  • Page 616 วิ ธ ี ส วมใส่ การจั ด วางปุ ่ ม วั ส ดุ บ ุ ท ี ่ ข อบด้ า นใน คลุ ม ปิ ด ด้ ว ยผ้ า ของส่ ว นครอบหู ฟ ั ง จะมี เ ครื ่ อ งหมาย ส่...
  • Page 617 เคล็ ด ลั บ :  นอกจากนั ้ น คุ ณ ยั ง สามารถตั ้ ง ค่ า หู ฟ ั ง ให้ ป ิ ด เมื ่ อ ไม่ ม ี ก ารเล่ น เสี ย งหากต้ อ งการเปิ ด ใช้ ง านปิ ด อั ต โนมั ต ิ  ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ จ ากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า Bose Music T H A...
  • Page 618 การควบคุ ม แบบสั ม ผั ส ใช้ ก ารควบคุ ม แบบสั ม ผั ส โดยการกวาดนิ ้ ว หรื อ แตะหน้ า จอสั ม ผั ส ของหู ฟ ั ง ด้ ว ยการควบคุ ม แบบสั ม ผั ส คุ ณ สามารถ เล่...
  • Page 619 การควบคุ ม แบบสั ม ผั ส ้้ า มไป้้ า งหน้ า กวาดนิ ้ ว เดิ น หน้ า เพื ่ อ ข้ า มไปยั ง แทร็ ค ถั ด ไป ้้ า มย้ อ นกลั บ กวาดนิ ้ ว ย้ อ นกลั บ เพื ่ อ ถอยไปยั ง แทร็ ค ก่ อ นหน้ า T H A...
  • Page 620 การควบคุ ม แบบสั ม ผั ส เปลี ่ ย นระดั บ เสี ย ง กวาดนิ ้ ว ขึ ้ น เพื ่ อ เพิ ่ ม ระดั บ เสี ย ง • กวาดนิ ้ ว ลงเพื ่ อ ลดระดั บ เสี ย ง •...
  • Page 621 การควบคุ ม แบบสั ม ผั ส ฟั ง ก์ ช ั น การโทร รั บ สายขวางสาย แตะสองครั ้ ง เพื ่ อ รั บ หรื อ วางสาย ปฏิ เ สธสายเรี ย กเ้้ า แตะค้ า งไว้ ป ระมาณ วิ น าที เ มื ่ อ ไม่ ต ้ อ งการรั บ สายเรี ย กเข้ า T H A...
  • Page 622 หากต้ อ งการปิ ด ใช้ ง านการแจ้ ง เตื อ นสายเรี ย กเข้ า ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ Bose Music จากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า...
  • Page 623 หากต้ อ งการปรั บ แต่ ง การควบคุ ม ระบบสั ม ผั ส ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ Bose Music จากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า...
  • Page 624: ใช้ ป ุ ่ ม ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง

    หากต้ อ งการตั ้ ง ค่ า ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย งของคุ ณ ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง Bose Music ตั ว เลื อ กนี ้ จ ากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า...
  • Page 625 ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง การเ้้ า ถึ ง GOOGLE ASSISTANT หู ฟ ั ง ของคุ ณ ได้ ร ั บ การปรั บ ปรุ ง ให้ ม ี ป ระสิ ท ธิ ภ าพเพิ ่ ม ขึ ้ น ส� า หรั บ ซึ...
  • Page 626 ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง ใช้ ป ุ ่ ม ระบบการช่ ว ยเหลอ อ ด้ ว ยเสี ย ง ปุ ่ ม ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง ใช้ เ พื ่ อ ควบคุ ม ปุ...
  • Page 627: Amazon Alexa

    ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง การเ้้ า ถึ ง AMAZON ALEXA หู ฟ ั ง สามารถเปิ ด ใช้ ง าน ด้ ว ย คุ ณ สามารถเล่ น เพลง ฟั ง ข่ า ว ตรวจสอบสภาพอากาศ Amazon Alexa Alexa ควบคุ...
  • Page 628 หากต้ อ งการปิ ด ใช้ ง านการปลุ ก ส� า หรั บ ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั น Amazon Alexa Bose Music คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ จ ากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า หมายเหืุ :  ...
  • Page 629 ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง ใช้ ป ุ ่ ม ระบบการช่ ว ยเหลอ อ ด้ ว ยเสี ย ง ปุ ่ ม ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง ใช้ ใ นการควบคุ ม ปุ ่ ม นี ้ อ ยู ่ ท ี ่ ส ่ ว นครอบหู ด ้ า นขวา Amazon Alexa ปุ...
  • Page 630 ระบบการช่ ว ยเหลื อ ด้ ว ยเสี ย ง การเ้้ า ถึ ง การควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย งบนอุ ป กรณ์ เ คลอ ่ อ นที ่ คุ ณ สามารถตั ้ ง ค่ า หู ฟ ั ง ให้ เ ข้ า ถึ ง การควบคุ ม ด้ ว ยเสี ย งบนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ เมื ่ อ ตั ้ ง ค่ า แล้ ว ไมโครโฟนของหู ฟ ั ง จะท�...
  • Page 631 หมายเหืุ :  หากต้ อ งการตั ้ ง ค่ า ระดั บ การตั ด เสี ย งรบกวนเริ ่ ม ต้ น ส� า หรั บ การเปิ ด เครื ่ อ งให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose Music ปรั...
  • Page 632: วนสลั บ ในรายการโปรด

    วนสลั บ ในรายการโปรด หมายเหืุ :  หากต้ อ งการปรั บ แต่ ง ระดั บ การตั ด เสี ย งรบกวนรายการโปรด ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั น Bose Music กดและปล่ อ ยปุ ่ ม ควบคุ ม เสี ย งรบกวน คุ ณ จะได้ ย ิ น การตั ด เสี ย งรบกวนในระดั บ ปั จ จุ บ ั น...
  • Page 633: โหมดการสนทนา

    การตั ด เสี ย งรบกวน โหมดการสนทนา โหมดการสนทนาเป็ น วิ ธ ี ก ารที ่ ส ะดวกสบายที ่ จ ะหยุ ด เสี ย งของคุ ณ ชั ่ ว คราวไปพร้ อ มกั น และน� า คุ ณ เข้ า สู ่ ก ารรั บ รู ้ อย่...
  • Page 634 หากต้ อ งการปรั บ เสี ย งตั ว เองให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ จ ากเมนู ก ารตั ้ ง ค่ า Bose Music •...
  • Page 635 แบตเตอรี ่ ชาร์ จ แบืเือรี ่ ้ องหู ฟ ั ง เชื ่ อ มต่ อ ปลายสายด้ า นเล็ ก ของสายเคเบิ ล เข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ ที ่ ด ้ า นขวาของส่ ว นครอบหู USB-C เชื...
  • Page 636: เวลาในการชาร์ จ

    แบตเตอรี ่ เวลาในการชาร์ จ ให้ เ วลาชาร์ จ จนแบตเตอรี ่ เ ต็ ม ไม่ เ กิ น ชั ่ ว โมง หมายเหืุ :   การชาร์ จ ประจุ ป ระมาณ นาที จ ะท� า ให้ ห ู ฟ ั ง ท� า งานได้ น านสู ง สุ ด ถึ ง  ชั...
  • Page 637: ไฟสั ญ ญาณ Bluetooth

    สถานะหู ฟ ั ง ไฟสั ญ ญาณ BLUETOOTH ไฟสั ญ ญาณ อยู ่ ท ี ่ ส ่ ว นครอบหู ด ้ า นขวาและแสดงสถานะการเชื ่ อ มต่ อ ของอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ Bluetooth ไฟสั ญ ญาณ Bluetooth การท�...
  • Page 638: ไฟสั ญ ญาณแบตเตอร

    • Apple ที ่ ศ ู น ย์ แ จ้ ง เตื อ น คุ ณ ยั ง สามารถตรวจสอบระดั บ แบตเตอรี ่ ข องหู ฟ ั ง โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น Bose Music • T H A...
  • Page 639: บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ

    หมายเหืุ :  เพื ่ อ ให้ ไ ด้ ร ั บ ประสิ ท ธิ ภ าพสู ง สุ ด จากหู ฟ ั ง ของคุ ณ ตั ้ ง ค่ า และเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ โดยใช้ แอพพลิ เ คชั ่ น ดู ห น้ า  Bose Music ( กดปุ ่ ม เปิ ด ปิ ด ค้ า งไว้ จ นกระทั ่ ง คุ ณ ได้ ย ิ น เสี ย ง...
  • Page 640 เคล็ ด ลั บ : ค้ น หาชื ่ อ ที ่ ค ุ ณ ป้ อ นส� า หรั บ หู ฟ ั ง ของคุ ณ ในแอพพลิ เ คชั ่ น Bose Music Bose NC Headphones 700 เมื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ แล้ ว คุ ณ จะได้ ย ิ น เสี ย ง เชื...
  • Page 641 หากต้ อ งการเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ เ พิ ่ ม เติ ม ให้ ใ ช้ แ อพพลิ เ คชั ่ น คุ ณ สามารถเข้ า ถึ ง ตั ว เลื อ กนี ้ จ าก Bose Music เมนู ก ารตั ้ ง ค่ า...
  • Page 642 การเชื ่ อ มต่ อ แบบมี ส าย เชอ ่ อ มื่ อ สายสั ญ ญาณเสี ย ง ใช้ ส ายสั ญ ญาณเสี ย งเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ แ บบมี ส ายหรื อ หากแบตเตอรี ่ ข องหู ฟ ั ง หมด เสี...
  • Page 643: จั ด เก็ บ หู ฟ ั ง

    การดู แ ลรั ก ษา จั ด เก็ บ หู ฟ ั ง ส่ ว นครอบหู ส ามารถหมุ น ได้ เ พื ่ อ การจั ด เก็ บ ที ่ ง ่ า ยและสะดวก ปรั บ ส่ ว นครอบหู เ พื ่ อ ให้ แ ถบสวมศี ร ษะอยู ่ ท ี ่ ข นาดเล็ ก ที ่ ส ุ ด ดู...
  • Page 644 การดู แ ลรั ก ษา วางหู ฟ ั ง ลงในกล่ อ งบรรจุ เ พื ่ อ พกพา หมายเหืุ :  ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ปิ ด หู ฟ ั ง เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง าน T H A...
  • Page 645: ท� า ความสะอาดหู ฟ ั ง

    Bose เยี ่ ย มชม : worldwide.Bose.com/Support/HP700 การรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด หู ฟ ั ง ได้ ร ั บ ความคุ ้ ม ครองจากการรั บ ประกั น แบบจ� า กั ด เยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ ข องเราที ่...
  • Page 646: ต� า แหน่ ง หมายเลขซี เ รี ย ล

    บนป้ า ยด้ า นนอกกล่ อ ง • ในแอพพลิ เ คชั ่ น ใต้ ข ้ อ มู ล ทางเทคนิ ค Bose Music • ในส่ ว นครอบหู ด ้ า นขวาใต้ ว ั ส ดุ บ ุ ผ้ า บุ...
  • Page 647 ดาวน์ โ หลดแอพพลิ เ คชั ่ น และเรี ย กใช้ ง านอั พ เดตซอฟต์ แ วร์ ท ี ่ พ ร้ อ มใช้ ง าน Bose Music • เลื ่ อ นอุ ป กรณ์ ข องคุ ณ เข้ า ใกล้ ห ู ฟ ั ง มากขึ ้ น และให้ ไ กลจากแหล่ ง สั ญ ญาณรบกวนหรื อ สิ ่ ง กี ด ขวาง...
  • Page 648 การแก้ ป ั ญ หา ปั ญ หา สิ ่ ง ที ่ ื ้ อ งท� า กดเล่ น บนอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ เพื ่ อ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ก� า ลั ง เล่...
  • Page 649 ไม่ ส ามารถปรั บ การืั ด เสี ย งรบกวน หากใช้ ป ุ ่ ม ควบคุ ม เสี ย งรบกวนอยู ่ ลองใช้ แ อพพลิ เ คชั น Bose Music เพื ่ อ ปรั บ ระดั บ การตั ด เสี ย งรบกวน...
  • Page 650 โดยใช้ แ อพพลิ เ คชั น Google Assistant ดู ห น้ า  Bose Music ( เชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ กั บ หรื อ เครื อ ข่ า ยข้ อ มู ล...
  • Page 651 การแก้ ป ั ญ หา บู ๊ ื หู ฟ ั ง ใหม่ หากหู ฟ ั ง ของคุ ณ ไม่ ต อบสนองคุ ณ สามารถบู ๊ ต หู ฟ ั ง ใหม่  การบู ๊ ต หู ฟ ั ง ใหม่ ไ ม่ ไ ด้ ล ้ า งการตั ้ ง ค่ า หรื อ อุ ป กรณ์ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต่ อ หมายเหืุ...
  • Page 652 – 헤드폰 사용 중에는 주의해야 할 신호음 또는 경고음이 이상한 소리로 들릴 수 있음에 유의해야 합니다. • 헤드폰에서 큰 이상한 소음이 들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 헤드폰을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. • 따뜻하게 느껴지거나 오디오가 손실될 경우 헤드폰을 즉시 분리하십시오.
  • Page 653 중 요 안전 지 침 • 긴급 상황을 제외하고 헤드폰을 항공 통신 헤드셋으로 사용하지 마십시오. – 배터리가 방전 또는 잘못 설치될 경우 소리가 나지 않습니다. 따라서 운항 중 통신 두절의 가능성이 있습니다. – 많은 프로펠러 구동형 항공기에 공통적인 매우 큰 주변 노이즈는 특히 이륙 및 정상 속도에 이르기까지...
  • Page 654 이 송신기는 다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안 됩니다. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance 유럽:...
  • Page 655 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 충전...
  • Page 656 Wi-Fi는 Wi-Fi Alliance®의 등록 상표입니다. Bose, Bose Music 및 Bose Noise Cancelling Headphones는 Bose Corporation의 상표입니다. Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. K O R...
  • Page 657 라 이 센 스 공 시 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 658 라 이 센 스 공 시 verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 659 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 660 내 용 물 상자 내용물 내용물 ........................... 13 BOSE MUSIC 앱 설정 Bose Music 앱 다운로드 ....................14 기존 계정에 헤드폰 추가 ....................14 착용 방법 헤드폰 조정 .......................... 15 버튼 방향 ..........................16 전원 전원 켜기/끄기 ........................17 자동 꺼짐 ..........................17 터치...
  • Page 661 내 용 물 음성 비서 음성 비서 옵션 ........................24 음성 비서 설정 ........................24 Google Assistant 액세스 ....................25 음성 비서 버튼 사용 ....................26 Amazon Alexa 액세스 ..................... 27 음성 사용 ........................28 음성 비서 버튼 사용 ....................29 모바일...
  • Page 662 내 용 물 BLUETOOTH 장치 연결 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결 ............39 모바일 장치 분리 ........................ 40 모바일 장치 재연결 ......................40 추가 모바일 장치 연결 ....................... 41 연결된 모바일 장치 2대 사이 전환 .................. 41 헤드폰 장치 목록 소거 ....................... 41 유선...
  • Page 663: 내용물

    다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. Bose Noise Cancelling Headphones 700 휴대용 케이스 USB-C와 USB-A 변환 케이블 오디오 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/HP700 K O R...
  • Page 664: Bose Music 앱 설정

    설정하고 조작할 수 있습니다. 앱을 이용하여 Google Assistant 또는 Amazon Alexa를 구성하고 음성 안내 언어를 선택하고 노이즈 캔슬링 수준을 조절하고 헤드폰 설정을 관리할 수 있습니다. 참고: 또 다른 Bose 제품의 앱에서 이미 Bose 계정을 만들었다면 “기존 계정에 헤드폰 추가”를 참조하십시오. BOSE MUSIC 앱 다운로드...
  • Page 665: 헤드폰 조정

    착 용 방 법 헤드폰 조정 헤드폰을 머리에 쓰기 전에 헤드밴드에서 이어컵 위치를 잘 맞게 조정합니다. 1. 바깥쪽 이어컵이 몸쪽을 향한 상태로 헤드밴드 측면을 단단히 잡습니다. 2. 다른 손으로 이어컵을 잡습니다. 이어컵을 오르내려 위치를 조정합니다. 3. 반대편 이어컵에도 단계 1-2를 반복합니다. K O R...
  • Page 666: 버튼 방향

    착 용 방 법 버튼 방향 헤드폰 이어컵의 내부 면포(천 커버)에는 L (왼쪽 이어컵) 및 R (오른쪽 이어컵) 표시가 있습니다. 오른쪽 이어컵에는 버튼 2개, 왼쪽 이어컵에는 버튼 1개가 있습니다. 오른쪽 이어컵은 오른쪽 귀에 왼쪽 이어컵은 왼쪽 귀와 일치시킵니다. 버튼이 몸 뒤쪽을...
  • Page 667: 전원 켜기/끄기

    자동 꺼짐은 동작 감지를 통해 헤드폰 배터리를 보존합니다. 헤드폰은 1시간 동안 움직이지 않을 경우 전원이 꺼집니다. 헤드폰을 깨우려면 전원/ Bluetooth 버튼을 누릅니다. 팁: 오디오가 재생되지 않을 때 헤드폰이 꺼지도록 설정할 수도 있습니다. 오디오 자동 꺼짐을 설정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
  • Page 668: 터치 표면 영역

    터 치 콘 트 롤 헤드폰의 터치 표면을 스와이프 또는 탭하여 터치 콘트롤을 사용합니다. 터치 콘트롤을 사용하여 오디오를 재생 또는 일시 중지하고 앞으로 또는 뒤로 건너뛰고 음량을 변경하고 기본적인 통화 기능을 수행할 수 있습니다. 터치 표면 영역 터치 표면은 오른쪽 이어컵의 전면에 위치해 있습니다. 터치...
  • Page 669: 앞으로 건너뛰기

    터 치 콘 트 롤 앞으로 건너뛰기 앞으로 스와이프하면 다음 트랙으로 건너뜁니다. 뒤로 건너뛰기 뒤로 스와이프하면 이전 트랙으로 건너뜁니다. K O R...
  • Page 670: 볼륨 변경

    터 치 콘 트 롤 볼륨 변경 • 볼륨을 높이려면 위로 스와이프합니다. • 볼륨을 낮추려면 아래로 스와이프합니다. K O R...
  • Page 671: 통화 기능

    터 치 콘 트 롤 통화 기능 통화/종료 두번 탭하여 응답하거나 통화를 종료합니다. 걸려오는 전화 거부 1초간 길게 탭하면 걸려오는 전화를 거부합니다. K O R...
  • Page 672: 통화 음소거

    통화 중에 음성 비서 버튼을 눌렀다 놓으면 마이크가 음소거됩니다. 통화 알림 음성 안내가 전화를 건 사람과 통화 상태를 알립니다. 통화 알림을 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 참고: 음성 안내를 사용 해제하면 통화 알림도 사용 해제됩니다.
  • Page 673: 바로가기 사용자 지정

    또는 모바일 장치 음성 제어는 해당 없음). 참고: 음성 비서 옵션에 대한 자세한 내용은 24페이지를 참조하십시오. 터치 콘트롤을 사용자 지정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 사용자 지정되면 선호하는 기능을 길게 탭하여 실행할 수 있습니다.
  • Page 674: 음성 비서 옵션

    참고: 헤드폰을 Google Assistant 및 Amazon Alexa를 동시에 액세스하도록 설정할 수 없습니다. 음성 비서 설정 시작하기 전에 모바일 장치가 Wi-Fi® 또는 셀룰러 데이터 네트워크에 연결되어 있는지 확인합니다. 음성 비서를 설정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
  • Page 675: Google Assistant 액세스

    음 성 비 서 GOOGLE ASSISTANT 액세스 헤드폰이 Google Assistant에 최적화되어 있어, 여행 또는 통근 중에 일과를 처리하는 완벽한 동반자가 될 수 있습니다. 이동 중에 대화를 계속하여 Google Play Music에서 Google Maps에 이르기까지 Google의 핵심 기능에 간편하게 액세스하십시오. 핸드폰을 전혀 보지 않고도 엔터테인먼트를 즐기고, 친구와 연결하고 정보를 얻고 일상을...
  • Page 676: 음성 비서 버튼 사용

    음 성 비 서 음성 비서 버튼 사용 음성 비서 버튼이 Google Assistant를 조작하는 데 사용됩니다. 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 연습 과제 해결 방법 신 호 음 이 들 릴 때 까 지 음 성 비 서 버 튼 을 길 게 누릅니다.
  • Page 677: Amazon Alexa 액세스

    음 성 비 서 AMAZON ALEXA 액세스 헤드폰은 Amazon Alexa를 지원합니다. Alexa를 사용하여 음악 재생, 뉴스 청취, 날씨 확인, 스마트 홈 장치 조작 등을 요청할 수 있습니다. 헤드폰에서 Alexa를 사용하는 것은 질문하는 것만큼 단순합니다. 그냥 질문하거나 음성 비서 버튼을 사용하면 Alexa가 즉시 응답합니다. Alexa가...
  • Page 678: 음성 사용

    Alexa 중지 Stop. 깨우기 단어 사용 해제 Amazon Alexa의 깨우기 단어를 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 참고: • 깨 우 기 단 어 를 사 용 해 제 하 더 라 도 여 전 히 음 성 비 서 버 튼 을 사 용 할 수...
  • Page 679: 음성 비서 버튼 사용

    음 성 비 서 음성 비서 버튼 사용 음성 비서 버튼이 Amazon Alexa를 조작하는 데 사용됩니다. 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 음성 비서 버튼 연습 과제 해결 방법 음성 비서 버튼을 눌렀다 놓습니다. 신호음이 들리면 요청을 말합니다. Alexa에게 말하기 시도해볼 목록에 대해서는 다음에서 확인하십시오. https://www.amazon.com/usealexa Alexa 중지...
  • Page 680: 모바일 장치 음성 제어 액세스

    음 성 비 서 모바일 장치 음성 제어 액세스 헤드폰을 모바일 장치에서 음성 제어를 액세스하도록 설정할 수 있습니다. 설정되면, 헤드폰 마이크가 모바일 장치 마이크의 연장 역할을 합니다. 모바일 장치 음성 제어에 액세스하려면 음성 비서 버튼을 길게 누릅니다. 음성 제어가 활성임을 나타내는 신호음이 들립니다. K O R...
  • Page 681: 노이즈 캔슬링

    노이즈 캔슬링 기능은 원치 않는 노이즈를 감소시켜 명료하고 더 생동감 있는 오디오 성능을 제공합니다. 헤드폰 전원을 켤 때마다 노이즈 캔슬링이 최대 수준(10)에서 활성화됩니다. 참고: 전원을 켤 때 기본 노이즈 캔슬링 수준을 설정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 노이즈 캔슬링 수준 조절...
  • Page 682: 즐겨찾기 선택

    노 이 즈 캔 슬 링 즐겨찾기 선택 참고: 즐겨찾기 노이즈 캔슬링 수준을 사용자 지정하려면 B o s e M u s i c 앱을 사용합니다. 1. 노이즈 캔슬링 버튼을 눌렀다 놓습니다. 현재 노이즈 캔슬링 수준이 들립니다. 2. 선호하는 수준이 들릴 때까지 반복합니다. K O R...
  • Page 683: 대화 모드

    노 이 즈 캔 슬 링 대화 모드 대화 모드는 오디오를 일시 중지시키는 동시에 완전 인식을 제공하는 편리한 방법입니다. 다른 사람과 간단히 대화하거나 주변 상황을 완전히 인식할 수 있습니다. 대화 모드 켜기 노이즈 캔슬링 버튼을 1초간 길게 누릅니다. 대화 모드 끄기 아무...
  • Page 684: 통화 중 노이즈 캔슬링

    활성화합니다. 자기 음성은 자기 목소리를 보다 자연스럽게 들리게 해줍니다. 통화 중 노이즈 캔슬링을 조절하려면 노이즈 캔슬링 버튼을 사용합니다(32페이지 참조). 참고: • 자기 음성을 조절하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. • 통화 중에는 대화 모드를 사용할 수 없습니다.
  • Page 685: 헤드폰 충전

    배 터 리 헤드폰 충전 1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 USB-C 포트에 연결합니다. 2. 반대쪽을 USB-A 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 충전하는 동안에는 배터리 표시등이 백색을 깜박입니다. 배터리가 완전 충전되면 배터리 표시등에 백색 불이 들어옵니다(38페이지 참조). 참고: 헤드폰은 충전 중에 오디오 재생도 노이즈 캔슬링도 하지 않습니다. K O R...
  • Page 686: 충전 시간

    배 터 리 충전 시간 헤드폰을 완전히 충전하려면 최대 2시간 충전합니다. 참고: • 15분 충전하면 헤드폰을 최대 3.5시간 동안 사용할 수 있습니다. • 완전히 충전한 경우 헤드폰을 최대 20시간 동안 사용할 수 있습니다. 배터리 잔량 음성 안내 헤드폰 전원을 켤 때마다 배터리 잔량을 알리는 음성 안내가 들립니다. 헤드폰 사용 중에...
  • Page 687: Bluetooth 표시등

    헤 드 폰 상 태 BLUETOOTH 표시등 Bluetooth 표시등은 오른쪽 이어컵에 위치해 있으며 모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다. Bluetooth 표시등 표시등 동작 시스템 상태 청색이 천천히 깜박이는 경우 연결 준비됨 청색이 깜박이는 경우 연결 중 청색이 켜져 있는 경우 연결됨 꺼짐...
  • Page 688: 배터리 표시등

    • 충전하는 동안에는 배터리 표시등이 백색을 깜박입니다. 헤드폰이 완전 충전되면 배터리 표시등에 백색 불이 들어옵니다. • Apple 장치에 연결된 경우 장치의 화면 오른쪽 상단 모서리 근처와 알림 센터에 배터리 잔량이 표시됩니다. • Bose Music 앱을 사용해서도 헤드폰의 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다. K O R...
  • Page 689: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결

    장치에서 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 장치에서 오디오를 재생하려면 장치를 헤드폰과 연결해야 합니다. 모바일 장치의 BLUETOOTH 메뉴를 사용한 연결 참고: 헤드폰을 최대한 잘 활용하려면 모바일 장치를 Bose Music 앱을 사용하여 설정하고 연결합니다(14페이지 참조). 1. “다른 장치를 연결할 준비가 되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등이 청색 불을...
  • Page 690: 모바일 장치 분리

    BLUETOOTH 장 치 연 결 BLU ETOOT H 장 치 연 결 3. 장치 목록에서 헤드폰을 선택합니다. 팁: Bose Music 앱에서 헤드폰으로 입력한 이름을 찾습니다. Bose NC Headphones 700 연결되면 “< 모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등에 청색 불이 들어옵니다.
  • Page 691: 추가 모바일 장치 연결

    헤드폰 장치 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 수 있으며 헤드폰은 한 번에 2대의 장치에 활성 연결할 수 있습니다. 추가 장치를 연결하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 팁: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용할 수도 있습니다(39페이지 참조).
  • Page 692: 오디오 케이블 연결

    유 선 연 결 오디오 케이블 연결 오디오 케이블은 유선 장치를 연결하는 데 또는 헤드폰 배터리가 소모되었을 때 사용합니다. 1. 케이블을 오른쪽 이어컵의 2.5mm 잭에 삽입합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 장치의 3.5mm 잭에 삽입합니다. K O R...
  • Page 693: 헤드폰 보관

    관 리 및 유 지 보 수 헤드폰 보관 이어컵은 회전시켜 쉽고 간편하게 보관할 수 있습니다. 1. 헤드밴드 크기가 가장 작아지도록 이어컵을 조절합니다(15페이지 참조). 2. 양쪽 이어컵을 편평하게 놓이도록 돌립니다. 왼쪽 이어컵 오른쪽 이어컵 K O R...
  • Page 694 관 리 및 유 지 보 수 3. 케이스에 헤드폰을 편평하게 놓습니다. 참고: 헤드폰을 사용하지 않을 때는 전원을 반드시 꺼두십시오. K O R...
  • Page 695: 헤드폰 청소

    • 부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다. • 이어컵 또는 2.5mm 잭에 습기가 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/HP700 제한 보증 헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사...
  • Page 696: 일련 번호 위치

    관 리 및 유 지 보 수 일련 번호 위치 일련 번호 위치: • 포장의 바깥 레이블. • Bose Music 앱에서 기술 정보 아래. • 오른쪽 이어컵의 면포(삽입된 천) 아래. 헤드폰의 일련 번호 확인(권장되지 않음) 1. 오른쪽 이어컵에서 오른쪽 이어컵 쿠션의 상단을 뒤로 살짝 당깁니다.
  • Page 697: 이 방법을 먼저 시도하십시오

    • 헤드폰, 모바일 장치 및 뮤직 앱의 볼륨을 올립니다. • 다른 모바일 장치를 연결합니다(39페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact 문제...
  • Page 698 문 제 해 결 문제 해결 방법 모바일 장치의 재생을 눌러 오디오가 재생되는지 확인합니다. 다른 응용 프로그램 또는 뮤직 서비스에서 오디오를 재생합니다. 장 치 에 직 접 저 장 된 콘 텐 츠 에 서 오 디 오 를 재생합니다. 소리가...
  • Page 699 해결 방법 헤드폰 전원을 껐다가 켭니다(17페이지 참조). 노이즈 캔슬링을 조절할 수 없는 노이즈 콘트롤 버튼을 사용 중인 경우 Bose Music 경우 앱을 사용하여 노이즈 캔슬링 수준을 조절해 봅니다. 헤 드 폰 앞 모 서 리 의 구 멍 이 막 히 지 않 았 는 지...
  • Page 700 문 제 해 결 문제 해결 방법 음성 안내를 사용자 지정 또는 사용 해제하려면 Bose 음성 안내 언어를 사용할 수 없는 Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 경우 액세스할 수 있습니다. Google Assistant를 Bose Music 앱을 사용하여 설정했는지 확인합니다(24페이지 참조).
  • Page 701: 헤드폰 다시 부팅

    문 제 해 결 헤드폰 다시 부팅 헤드폰이 응답하지 않을 경우 다시 부팅할 수 있습니다. 헤드폰을 다시 부팅하더라도 설정이나 연결된 장치가 소거되지 않습니다. 참고: 지시하기 전까지 USB 케이블을 헤드폰에 연결하지 마십시오. 1. 헤드폰에서 모든 케이블을 분리합니다. 2. USB 케이블의 한쪽을 USB-A 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 3.
  • Page 702 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿在水附近使用本设备。 6. 请仅用干布进行清洁。 7. 只能使用制造商指定的附件/配件。 8. 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线 或插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 请勿长时间在高音量下使用耳机。 – 为了避免听力受损,请以舒适、适度的音量使用耳机。 – 先将设备音量调低,然后再戴上耳机,之后再逐渐调高音量,直到达到舒适的听觉水平。 • 切勿在驾车时将耳机用于接听电话或其他用途。 • 切勿在无法听到周围的声音即可能对自己或他人造成危险时使用耳机的“消噪”功能,例如, 在道路、施工现场或铁路附近骑自行车或步行等,并遵守与耳机使用相关的法律。 – 取下耳机,或将“消噪”功能关闭并调节音量,以保证能够听到周围的声音,包括报警和警 报信号。 – 了解使用耳机时作为提醒或警告的声音如何相应变化。 • 如果耳机发出不正常的杂音,请勿使用。在此情况下,请关闭耳机,然后联系 Bose 客户服务 中心。 • 如果您产生了热感或听不到声音,请立即取下耳机。 • 切勿使用手机适配器来连接耳机和飞机座椅插孔,因为由此产生的过热会导致人身伤害或财 产损失。 S C H...
  • Page 703 重 要 安 全 说 明 • 请勿将本耳机用作航空通讯耳机,除非在紧急情况下。 – 电池电量耗尽或者安装不正确时,无法听到传来的音频。这可能导致在驾驶飞机时漏掉通讯 信息。 – 许多螺旋桨飞机的噪音通常都极其高,可能妨碍您接收传来的音频通讯,尤其是在起飞和爬 升阶段。 – 耳机的设计初衷并非在非商用飞机上常见的噪音条件、海拔、温度及其它环境条件下使用, 在这些条件下使用可能对关键通讯造成干扰。 包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。 本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。 • 为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受淋或受潮。 • 本产品不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体(如花瓶等)置于本产品上或本产品 附近。 • 未经授权切勿改装本产品。 • 仅使用经过相关部门批准且符合本地监管要求的电源(如 UL、CSA、VDE、CCC) 。 • 请勿使含有电池的产品过热(例如请避免阳光直射并远离火源等) 。 • 请勿在充电时佩戴耳机。 • 充电时耳机无法播放音频。 S C H...
  • Page 704 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大工业免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列 两项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成 设备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大工业辐射限制。此发射器不能与其他天线或发射器位于 同一地点或与这些设备一起使用。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要 求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 欧洲: 工作频段 2400 至 2483.5 MHz: Bluetooth :最大传输功率低于 20 dBm EIRP。 Bluetooth 低功耗:最大功率谱密度小于 10 dBm/MHz EIRP。...
  • Page 705 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1 电话:+886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 充电温度范围:0° C - 45° C 放电温度范围:-20°...
  • Page 706 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose 公司根据许可规定使用 上述标记。 Google、Google Maps、Google Play 和其他相关标记和标志是 Google LLC. 的商标。 Wi-Fi 是 Wi-Fi Alliance® 的注册商标。 Bose、Bose Music 以及 Bose Noise Cancelling Headphones 是 Bose 公司的商标。 Bose 公司总部:1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation。未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其它方式使用本指南的 任何部分。 S C H...
  • Page 707 监 管 信 息 许 可 披 露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 708 监 管 信 息 许 可 披 露 verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 709 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 710 目 录 装箱单 内件 ............................13 BOSE MUSIC 应用设置 下载 Bose Music 应用 ...................... 14 将耳机添加至已有帐户 ....................... 14 如何佩戴 调整耳机 ..........................15 按钮方位 ..........................16 电源 打开/关闭电源 ........................17 自动关机 ..........................17 触摸控制 触摸表面区域 ........................18 媒体播放和音量功能 ......................18 播放/暂停 ........................18 前进...
  • Page 711 目 录 语音助手 “语音助手”选项 ......................... 24 设置您的“语音助手” ......................24 访问 Google Assistant ....................25 使用“语音助手”按钮 ....................26 访问 Amazon Alexa ......................27 使用语音 ........................28 使用“语音助手”按钮 ....................29 访问移动设备语音控制 ....................... 30 消噪 调整消噪级别 ........................31 消噪级别 ........................31 循环收藏夹 ........................32 对话模式...
  • Page 712 目 录 BLUETOOTH 连接 使用移动设备上的 Bluetooth 菜单连接 ................ 39 断开移动设备 ........................40 重新连接移动设备 ....................... 40 连接其他移动设备 ....................... 41 在两个已连接的移动设备之间切换 .................. 41 清空耳机的设备列表 ......................41 有线连接 连接音频连接线 ........................42 维护与保养 存放耳机 ..........................43 清洁耳机 ..........................45 更换零件和配件 ........................45 有限质保 ..........................45 序列号的位置...
  • Page 713 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose 消噪耳机 700 便携包 USB-C 至 USB-A 音频连接线 注意: 如果产品部分损坏,请勿使用。 请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务中心。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/HP700 S C H...
  • Page 714: 下载 Bose Music 应用

    BOSE M U SI C 应 用 设 置 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose Music 应用设置和控制耳 机。您可以使用此应用配置 Google Assistant 或 Amazon Alexa、选择自己的语音提 示语言、调整消噪级别以及管理耳机设置。 注意: 如果您已在应用中为其他 Bose 产品创建了 Bose 帐户,请参见“将耳机添加 至已有帐户” 。 下载 BOSE MUSIC 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Music 应用。 2. 请按照应用说明执行操作。 将耳机添加至已有帐户...
  • Page 715: 调整耳机

    如 何 佩 戴 调整耳机 头部佩戴耳机之前,先调整头带上耳罩的位置,确保正好合适。 1. 耳罩外部面向您,同时紧紧抓住头带的侧面。 2. 用另一只手,抓住耳罩。上下移动耳罩,调整位置。 3. 对另一个耳罩重复步骤 1-2。 S C H...
  • Page 716: 按钮方位

    如 何 佩 戴 按钮方位 耳机耳罩的内基布(布罩)上标有 L (左耳罩)和 R(右耳罩) 。右耳罩上有两个按钮, 左耳罩上有一个按钮。 右耳罩与右耳匹配,左耳罩与左耳匹配。将耳机戴在头上,按钮朝向您的后方。 耳机戴在头上后,用拇指按下按钮。 S C H...
  • Page 717: 打开/关闭电源

    电 源 打开/关闭电源 按下并松开“电源/ Bluetooth ”按钮。 打开耳机电源后,您会听到语音提示,状态指示灯会亮起(请见第 37 页) 。 自动关机 通过使用运动检测,自动关机可节省耳机电池电量。如果您有 1 小时没有移动耳机, 耳机会关闭电源。 要唤醒耳机,请按“电源/ Bluetooth ”按钮。 提示: 没有音频正在播放时,您还可以将耳机设置为关闭电源。要对音频启用自动 关机,可使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 S C H...
  • Page 718: 触摸表面区域

    触 摸 控 制 通过滑动或点击耳机的触摸表面使用触摸控制。通过触摸控制,您可以播放或暂停 音频、前进或后退、更改音量以及执行基本呼叫功能。 触摸表面区域 触摸表面位于右耳罩的正面。 触摸表面 媒体播放和音量功能 播放/暂停 点击两次以播放或暂停音频。 S C H...
  • Page 719 触 摸 控 制 前进 向前滑动可跳至下一曲目。 后退 向后滑动可跳至上一曲目。 S C H...
  • Page 720: 更改音量

    触 摸 控 制 更改音量 • 向上滑动可增加音量。 • 向下滑动可降低音量。 S C H...
  • Page 721: 呼叫功能

    触 摸 控 制 呼叫功能 接听/结束通话 点击两次可接听或结束通话。 拒绝接听来电 点击并按住 1 秒可拒接来电。 S C H...
  • Page 722: 将呼叫设置为静音

    触 摸 控 制 将呼叫设置为静音 在通话时,按下并松开“语音助手”可将麦克风静音。 来电通知 语音提示会通知来电者和来电状态。 要禁用来电通知,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 注意: 禁用语音提示会同时禁用来电通知。 S C H...
  • Page 723: 自定义快捷方式

    触 摸 控 制 自定义快捷方式 您可以自定义耳机上的点击并按住操作的快捷方式,以执行以下两种功能之一: • 提示电池电量(默认) 。 • 禁用/启用 Amazon Alexa 的唤醒语 (不适用于 Google Assistant 或移动设备语音控制) 。 注意: 有关“语音助手”的详细信息,请参见第 24 页。 要自定义触摸控制,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 自定义后,点击并按住您的首选功能。 S C H...
  • Page 724: 语音助手"选项

    Google Assistant 注意: 此时无法使用语音访问 Google Assistant。 将定期添加新功能。 Amazon Alexa 使用您的声音和/或“语音助手”按钮(请参见第 27 页) 。 使用“语音助手”按钮(请参见第 30 页) 。 移动设备语音控制 注意: 您不能使用语音来访问移动设备的语音控制。 注意: 您不能将耳机设置为同时访问 Google Assistant 和 Amazon Alexa。 设置您的“语音助手” 在开始之前,请确保您的移动设备连接到 Wi-Fi® 或手机数据网络。 要设置您的“语音助手” ,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此 选项。 S C H...
  • Page 725: 访问 Google Assistant

    语 音 助 手 访问 GOOGLE ASSISTANT 您的耳机已针对 Google Assistant 进行了优化,因此耳机将成为您旅行或通勤时帮 您完成任务的完美伴侣。在旅途中继续您的对话,轻松访问 Google 内容,无论是 Google Play Music 还是 Google Maps 上的内容。您可以享受休闲娱乐活动、与朋友 保持联系、获取信息和管理当天事项 — — 所有这些均无需翻找手机。收听您喜欢的 歌曲,读出您的通知和信息,或者设置提醒和计时器。只需按住“语音助手”按钮 就可以和 Google Assistant 进行对话。 有关 Google Assistant 功能的更多信息,请访问: https://support.google.com/headphones 注意: 某些语言和国家/地区无法使用 Google Assistant。 S C H...
  • Page 726: 使用"语音助手"按钮

    语 音 助 手 使用“语音助手”按钮 “语音助手”按钮用于控制 Google Assistant。此按钮位于右侧耳罩上。 尝试方式 操作方法 按住“语音助手”按钮,直到听到提示音。听到提 示音后,说出您的要求。 对 Google Assistant 讲话 有关您可以提出的问题和执行的操作的示例,请访 问:https://support.google.com/headphones 获取通知 按下“语音助手”按钮。 在收到消息通知后,按住 “语音助手” 按钮即可回复。 回复消息 完成后,松开按钮。 停止 Google Assistant 按两次“语音助手”按钮。 S C H...
  • Page 727: 访问 Amazon Alexa

    语 音 助 手 访问 AMAZON ALEXA 耳机已启用 Amazon Alexa。使用 Alexa,您可语音播放音乐、收听新闻、查看天气、 控制智能家庭设备等。 在耳机上使用 Alexa 就如提问一样简单。 只要提要求或使用 “语 音助手”按钮,Alexa 即可迅速回应。 关于 Alexa 功能的更多信息,请访问:https://www.amazon.com/usealexa 注意: 某些语言和国家/地区无法使用 Alexa。 自定义访问 在初始设置期间,应用提示您选择访问 Alexa 的首选方式。如果您为“语音助手”选 择了 Alexa,则您可以自定义以下访问方式: • 仅“语音助手”按钮。 • 您的声音和“语音助手”按钮。 S C H...
  • Page 728: 使用语音

    Send a message to Tom。 (仅 Alexa 到 Alexa 的消息) What new skills do you have ? 发现更多技能 停止 Alexa Stop。 禁用唤醒语 要禁用 Amazon Alexa 的唤醒语,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单 中访问此选项。 注意: • 禁用唤醒语后,您仍可使用“语音助手”按钮(请参见第 24 页) 。 • 您也可以自定义禁用/启用唤醒语的触摸控制(请参见第 23 页) 。 S C H...
  • Page 729: 使用"语音助手"按钮

    语 音 助 手 使用“语音助手”按钮 “语音助手”按钮用于控制 Amazon Alexa。此按钮位于右侧耳罩上。 “语音助手”按钮 尝试方式 操作方法 按下并松开“语音助手”按钮。听到提示音后, 说出您的要求。 对 Alexa 说话 有关尝试方式的列表,请见: https://www.amazon.com/usealexa 停止 Alexa 按下并松开“语音助手”按钮。 S C H...
  • Page 730: 访问移动设备语音控制

    语 音 助 手 访问移动设备语音控制 您可以设置耳机使用移动设备上的语音控制。设置后,耳机麦克风可以用作您移动 设备麦克风功能的扩展。 按住“语音助手”按钮使用移动设备语音控制功能。您会听到表示语音控制功能已 激活的提示音。 S C H...
  • Page 731: 调整消噪级别

    消 噪 消噪可以减少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音频性能。每次打开耳机电源 时,消噪均以最高级别 (10) 启用。 注意: 要设置打开电源时的默认消噪级别,可使用 Bose Music 应用。 调整消噪级别 可以根据收听偏好和环境选择消噪级别。提高消噪可以减少不想要的外部噪音。 如果降低消噪,您会听到更多外部声音。 使用“噪音控制”按钮(请参见第 32 页)或使用 Bose Music 应用设置级别。 消噪级别 您可以在完全感知和接近无声之间进行调整。在 0 级时,消噪处于最低级别,提供 完全的透明度。在 10 级时,消噪完全启用,因此您几乎听不到外界的声音。 提示: 要访问所有消噪级别,请使用 Bose Music 应用。 收藏夹 默认情况下, “噪音控制”按钮在三个消噪级别之间循环(请参见第 32 页) :0(完 全感知) 、5(有些感知)和 10(完全消噪) 。...
  • Page 732: 循环收藏夹

    消 噪 循环收藏夹 注意: 要自定义收藏的消噪级别,请使用 Bose Music 应用。 1. 按下并松开“噪音控制”按钮。 会听到当前的消噪级别。 2. 重复该操作,直到您听到想要的级别。 S C H...
  • Page 733: 对话模式

    消 噪 对话模式 对话模式是一种同步暂停音频并提供完全感知的简便方法。这使您可以快速与其他 人交谈,或立即了解周围环境。 打开对话模式 按住“噪音控制”按钮 1 秒。 关闭对话模式 按下任意按钮或点击触摸表面。 耳机返回上一个消噪级别并恢复播放音频。 S C H...
  • Page 734: 通话期间的消噪

    消 噪 通话期间的消噪 当您接听电话时,耳机保持当前的消噪级别,并激活自助语音。自助语音可以让您 更自然地听到自己的谈话。要在通话时调整消噪级别,请使用“噪音控制”按钮(请 参见第 32 页) 。 注意: • 要调整自助语音,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 • 通话时无法使用对话模式。 仅使用消噪功能 在没有音频时清除噪音干扰。专注于最重要的事情— —您的工作或任何爱好。 1. 按住“电源/ Bluetooth ”按钮,直到听到提示音。 您的移动设备断开连接,所有音频都停止播放。 2. 设置您的首选消噪级别(请参见第 32 页) 。 S C H...
  • Page 735: 为耳机充电

    电 池 为耳机充电 1. 请将 USB 连接线的较小端连接到右耳罩上的 USB-C 端口。 2. 将另一端连接到 USB-A 壁式充电器或已开机的电脑。 充电时,电池指示灯会闪烁白色光。电池充满电后,电池指示灯呈常亮白色光亮 起(请参见第 38 页) 。 注意: 充电时耳机无法播放音频或消噪。 S C H...
  • Page 736: 充电时间

    电 池 充电时间 最长需要 2.5 小时即可将耳机充满电。 注意: • 充电 15 分钟后,耳机可使用长达 3.5 小时。 • 充满电后,耳机可使用长达 20 小时。 收听电池电量提示 每次打开耳机电源时,语音提示都会播报电池电量。使用耳机且电量低时,您会听 到“电池电量低,请立即充电。 ” 要在使用耳机时听到电池电量的提示,请点击并按住触摸表面直到听到语音提示。 注意: 默认情况下,设置耳机上的点击并按住操作可播报电池电量。有关自定义此 操作的详细信息,请参见第 23 页。 S C H...
  • Page 737: Bluetooth 指示灯

    耳 机 状 态 BLUETOOTH 指示灯 Bluetooth 指示灯位于右耳罩,显示移动设备的连接状态。 Bluetooth 指示灯 指示灯活动 系统状态 慢闪蓝色光 已准备好连接 闪烁蓝色光 正在连接 常亮蓝色光 已连接 关闭 已断开 S C H...
  • Page 738: 电池指示灯

    耳 机 状 态 电池指示灯 电池指示灯位于右耳罩,显示电池电量。 电池指示灯 指示灯活动 系统状态 常亮白色光 中等电量到满电量 常亮红色光 低电量 闪烁红色光 需要充电 错误 - 联系 Bose 客户服务中心 闪烁红色光和白色光 快闪白色光 更新耳机 注意: • 充电时,电池指示灯会闪烁白色光。 耳机充满电后,电池指示灯呈常亮白色光亮起。 • 如果已连接 Apple 设备,设备屏幕右上角和通知中心将显示电池电量。 • 您也可使用 Bose Music 应用查看耳机电池电量。 S C H...
  • Page 739: 使用移动设备上的 Bluetooth 菜单连接

    BLUETOOTH 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。要播放设备上的音频,必须先将设备连接到您的耳机。 使用移动设备上的 BLUETOOTH 菜单连接 注意: 要发挥耳机的最高性能,请使用 Bose Music 应用设置和连接移动设备(请参 见第 14 页) 。 1. 按住“电源/ Bluetooth ”按钮,直到听到“Ready to connect another device” (准 备连接另一个设备) ,且 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 2. 在您的设备上启用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 S C H...
  • Page 740: 断开移动设备

    BLUETOOTH 连 接 BLUETO OTH 连 接 3. 从设备列表中选择耳机。 提示: 在 Bose Music 应用中查找您为耳机输入的名称。 Bose NC Headphones 700 连接后,您会听到“Connected to < mobile device name> ” (已连接 < 移动设备名 称 >) , Bluetooth 指示灯呈蓝色光亮起。 断开移动设备 使用 Bose Music 应用断开移动设备。 提示: 您也可使用 Bluetooth 设置断开设备。禁用 Bluetooth 功能后,所有其他设备...
  • Page 741: 连接其他移动设备

    BLUETOOTH 连 接 BLUETO OTH 连 接 连接其他移动设备 耳机的设备列表中最多存储八个设备,并且耳机一次可以主动连接两台设备。 要连接其他设备,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 提示: 您还可以使用移动设备上的 Bluetooth 菜单(请参见第 39 页) 。 注意: 一次只能播放一个设备的音频。 在两个已连接的移动设备之间切换 1. 暂停第一个设备的音频。 2. 播放第二个设备的音频。 清空耳机的设备列表 1. 按住“电源/ Bluetooth ” 按钮,直到听到“ Bluetooth device list cleared” ( Bluetooth 设备列表已清空) ,且 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。...
  • Page 742: 连接音频连接线

    有 线 连 接 连接音频连接线 非无线设备,或耳机电池没电的情况下,可使用音频连接线进行连接。 1. 将连接线插入右侧耳罩上的 2.5 mm 插孔。 2. 将连接线的另一端插入设备上的 3.5 mm 插孔中。 S C H...
  • Page 743: 存放耳机

    维 护 与 保 养 存放耳机 将耳罩旋转以便于保存。 1. 调整耳罩,使头带最短(请参见第 15 页) 。 2. 向内旋转两个耳罩,将其放平。 左耳机 右耳机 S C H...
  • Page 744 维 护 与 保 养 3. 将耳机平放入盒中。 注意: 不使用时,请确保关闭耳机。 S C H...
  • Page 745: 清洁耳机

    维 护 与 保 养 清洁耳机 耳机可能需要定期清洁。 • 用柔软的干布擦拭耳机表面。 • 不要让湿气进入耳罩或 2.5 mm 插孔。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务中心订购更换零件或配件。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/HP700 有限质保 您的耳机享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站: global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register 了解有关说明。 未进行注册并不影响您的有限质保权利。 S C H...
  • Page 746: 序列号的位置

    维 护 与 保 养 序列号的位置 序列号位于: • 纸箱外标签上。 • Bose Music 应用中的技术信息中。 • 在右耳罩中,在基布(布罩)下。 查看耳机上的序列号(不推荐) 1. 在右耳罩上,稍微向后拉右耳罩衬垫的顶部。 2. 按下右上边缘的基布露出标签。 小心: 注意不要按下或取下耳机内的任何其它组件,以免损坏耳机。 序号位置 基布 S C H...
  • Page 747: 首先尝试这些解决方案

    首先尝试这些解决方案 如果您的耳机出现问题,请先尝试以下解决方案。 • 为电池充电(请参见第 35 页) 。 • 打开耳机电源(请参见第 17 页) 。 • 检查状态指示灯(请参见第 37 页) 。 • 确保移动设备支持 Bluetooth 连接(请参见第 39 页) 。 • 下载 Bose Music 应用并运行可用的软件更新。 • 将设备靠近耳机,远离其他干扰或障碍物。 • 调高耳机、移动设备和音乐应用的音量。 • 连接另一台移动设备(请参见第 39 页) 。 其他解决方案 若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方法。若仍然无法解决问...
  • Page 748 故 障 排 除 问题 解决方法 按下移动设备上的播放按钮,确保曲目可以播放。 使用不同应用或音乐服务播放音频。 播放直接存储在设备的目录中的音频。 没有声音 重启设备。 如果连接了两个设备,暂停第一个设备,然后播放另 一个移动设备。 如果连接了两个设备,将设备移到耳机范围内(9 m) 。 固定音频连接线的两端。 按下移动设备上的播放按钮,确保曲目可以播放。 无声音(有线连接) 使用不同应用或音乐服务播放音频。 播放直接存储在设备的目录中的音频。 重启设备。 如果周围有风,请调整消噪级别(请参见第 31 页) 。 尝试使用其他音轨。 使用不同应用或音乐服务播放音频。 断开第二个设备的连接。 音质差 关闭设备或音乐应用上的任何音频增强功能。 在您的设备上: • 打开 Bluetooth 功能再关闭。 • 从设备的 Bluetooth 列表中删除耳机。重新连接(请 参见第...
  • Page 749 应用来调整消噪级别。 确保耳机左侧的麦克风开口未被堵塞。 尝试再次通话。 试试另一个兼容设备。 确保麦克风未静音(请参见第 22 页) 。 麦克风收不到声音 在您的设备上: • 打开 Bluetooth 功能再关闭。 • 从设备的 Bluetooth 列表中删除耳机。重新连接(请 参见第 39 页) 。 使用 Bose Music 应用调整自助语音。您可以从“设置” 菜单中访问此选项。 通话环境嘈杂 尝试使用不同的消噪级别。 请确保在右耳罩的前部点击触摸控制表面(请参见第 18 页) 。 确保双手干燥。 耳机对触摸控制不响应 如果戴手套,请先取下手套,再点击触控表面。 使用多点触摸功能时,请使用不同的点击压力。 S C H...
  • Page 750 故 障 排 除 问题 解决方法 要自定义或禁用语音提示,请使用 Bose Music 应用。 语音提示语言不可用 您可以从“设置”菜单中访问此选项。 确保已使用 Bose Music 应用设置 Google Assistant(请 参见第 24 页) 。 将移动设备连接到 Wi-Fi 或手机数据网络。 确保您处于 Google Assistant 可用的国家/地区范围内。 您的 Google Assistant 无响应 确保您使用的是最新版本的 Google Assistant 应用。 确保您的移动设备是兼容的。请访问: https://support.google.com/headphones 有关其他支持,请访问:...
  • Page 751: 重新启动耳机

    故 障 排 除 重新启动耳机 如果耳机没有反应,可以重新启动。重新启动耳机不会清除设置或连接的设备。 注意: 在应用指示您连接连接线之前切勿连接 USB 连接线。 1. 从耳机上断开所有连接线。 2. 将 USB 连接线的一端连接到 USB-A 壁式充电器或已开机的电脑。 3. 按住“电源/ Bluetooth ”按钮,同时将 USB 连接线的较小端连接到右耳罩上的 USB-C 端口。 4. 2 秒后松开电源/ Bluetooth 按钮。 注意: 您可能需要重新启动耳机两次。 S C H...
  • Page 752 4. 請遵守所有指示。 5. 不要在水邊使用此裝置。 6. 只能用乾布清潔。 7. 只能使用製造商指定的附件/配件。 8. 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源 線或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 警告/小心 • 請勿長時間在高音量下使用耳機。 – 為了避免聽力受損,請以舒適、適度的音量使用耳機。 – 先將裝置音量調低,然後再戴上耳機,之後再逐漸調高音量,直到達到舒適的聽覺效果。 • 切勿在駕車時將耳機用於接聽電話或其他用途。 • 切勿在無法聽到周圍的聲音即可能對自己或他人造成危險時使用耳機的「消噪」功能,例如, 在道路、施工現場或鐵路附近騎自行車或步行等,並遵守與耳機使用相關的法律。 – 取下耳機,或將「消噪」功能關閉並調節音量,以保證能夠聽到周圍的聲音,包括報警和警 報訊號。 – 了解使用耳機時作為提醒或警告的聲音如何相應變化。 • 如果耳機發出不正常的噪音,請勿使用。在此情況下,請關閉耳機,然後連絡 Bose 客戶服務 中心。 • 若您感覺到發熱或聽不到聲音,請立即取下耳機。 • 切勿使用手機配接器連接耳機和飛機座椅插孔,因為由此產生的高溫會導致人身傷害或財產 損失。 T C H...
  • Page 753 重 要 安 全 指 示 • 請勿將本耳機用作航空通訊耳機,除非在緊急情況下。 – 電池電量耗盡或者安裝不正確時,無法聽到傳來的音訊。這可能導致在駕駛飛機時漏掉通訊 資訊。 – 許多螺旋槳飛機的噪音通常都極其高,可能妨礙您接收傳來的音訊通訊,尤其是在起飛和爬 升階段。 – 耳機的設計初衷並非在非商用飛機上常見的噪音條件、海拔、溫度及其它環境條件下使用, 在這些條件下使用可能對關鍵通訊造成干擾。 包含小部件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 本產品含有磁性材料。諮詢醫生了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。 • 為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。 • 本產品不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體(如花瓶等)置於本產品上或本產品 附近。 • 未經授權切勿擅自改裝本產品。 • 僅使用經過相關部門批准且符合本地監管要求的電源(如 UL、CSA、VDE、CCC) 。 • 請勿使含電池產品過熱(例如請避免陽光直射並遠離火源等) 。 • 請勿在充電時佩戴耳機。 • 充電時耳機無法播放音訊。 T C H...
  • Page 754 同一地點或同時運行。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用於歐盟指令 要 求 中 的 基 本 要 求 和 其 他 相 關 規 定。您 可 以 從 以 下 位 置 找 到 完 整 的 符 合 聲 明:...
  • Page 755 歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1 電話:+886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 充電溫度範圍:0° C - 45° C 放電溫度范圍:-20°...
  • Page 756 Bluetooth ® 文字標記和徽標是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的 任何使用都遵守許可規定。 Google、Google Maps、Google Play 和其他相關標記和標誌是 Google LLC. 的商標。 AWi-Fi 是 Wi-Fi Alliance® 的註冊商標。 Bose、Bose Music 以及 Bose Noise Cancelling Headphones 是 Bose 公司的商標。 Bose 公司總部:1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation。未經預先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本指南之 任何部分。 T C H...
  • Page 757 監 管 資 訊 許 可 揭 露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 758 監 管 資 訊 許 可 揭 露 verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 759 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 760 目 錄 裝箱單 內件 ............................13 BOSE MUSIC 應用設定 下載 Bose Music 應用 ...................... 14 將耳機新增至已有帳戶 ....................... 14 如何佩戴 調整耳機 ..........................15 按鈕方位 ..........................16 電源 打開/關閉電源 ........................17 自動關閉 ..........................17 觸控控制 觸控表面區域 ........................18 媒體播放和音量功能 ......................18 播放/暫停 ........................18 前進...
  • Page 761 目 錄 語音助理 「語音助理」選項 ......................... 24 設定您的「語音助理」 ......................24 存取 Google Assistant ....................25 使用「語音助理」按鈕 ....................26 存取 Amazon Alexa ......................27 使用語音 ........................28 使用「語音助理」按鈕 ....................29 存取行動裝置語音控制 ....................... 30 消噪 調整消噪級別 ........................31 消噪級別 ........................31 循環我的最愛 ....................... 32 對話模式...
  • Page 762 目 錄 BLUETOOTH 連接 使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表連接 ..............39 斷開行動裝置 ........................40 重新連接行動裝置 ....................... 40 連接其他行動裝置 ....................... 41 在兩個已連接的行動裝置之間切換 .................. 41 清空耳機的裝置清單 ......................41 有線連接 連接音訊連接線 ........................42 維護與保養 存放耳機 ..........................43 清潔耳機 ..........................45 更換零件和配件 ........................45 有限保固 ..........................45 序號的位置...
  • Page 763 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下部件: Bose 消噪耳機 700 便攜包 USB-C 至 USB-A 音訊連接線 備註: 如果產品部分損壞,請勿使用。請連絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/HP700 T C H...
  • Page 764: 下載 Bose Music 應用

    BOSE M U SI C 應 用 設 定 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板)上透過 Bose Music 應用設定和控制 耳機。您可以使用此應用配置 Google Assistant 或 Amazon Alexa、選擇自己的語音 提示語言、調整消噪級別以及管理耳機設定。 備註: 如果您已在應用中為其他 Bose 產品建立了 Bose 帳戶,請參見「將耳機新增 至已有帳戶」 。 下載 BOSE MUSIC 應用 1. 在行動裝置上,下載 Bose Music 應用。 2. 請按照應用指示執行操作。 將耳機新增至已有帳戶...
  • Page 765: 調整耳機

    如 何 佩 戴 調整耳機 頭部佩戴耳機之前,先調整頭帶上耳罩的位置,確保正好合適。 1. 耳罩外部面向您,同時緊緊抓住頭帶的側面。 2. 用另一隻手,抓住耳罩。上下移動耳罩,調整位置。 3. 對另一個耳罩重複步驟 1-2。 T C H...
  • Page 766: 按鈕方位

    如 何 佩 戴 按鈕方位 耳機耳罩的內基布(布罩)上標有 L (左耳罩)和 R(右耳罩) 。右耳罩上有兩個按 鈕,左耳罩上有一個按鈕。 右耳罩與右耳符合,左耳罩與左耳符合。將耳機戴在頭上,按鈕朝向您的後方。 耳機戴在頭上後,用拇指按下按鈕。 T C H...
  • Page 767: 打開/關閉電源

    電 源 打開/關閉電源 按下並鬆開「電源/ Bluetooth 」按鈕。 打開耳機電源後,您會聽到語音提示,狀態指示燈會亮起(請參見第 37 頁) 。 自動關閉 透過使用運動檢測,自動關閉可節省耳機電池電量。如果您有 1 小時沒有移動耳機, 耳機會關閉電源。 要喚醒耳機,請按「電源/ Bluetooth 」按鈕或使用 Bose Music 應用。 提示: 沒有音訊正在播放時,您還可以將耳機設定為關閉電源。要對音訊啟用自動 關閉,可使用 Bose Music 應用。您可以從「設定」功能表中存取此選項。 T C H...
  • Page 768: 觸控表面區域

    觸 控 控 制 透過滑動或點選耳機的觸控表面使用觸控控制。透過觸控控制,您可以播放或暫停 音訊、前進或後退、變更音量以及執行基本呼叫功能。 觸控表面區域 觸控表面位於右耳罩的正面。 觸控表面 媒體播放和音量功能 播放/暫停 點選兩次以切換播放或暫停音訊。 T C H...
  • Page 769 觸 控 控 制 前進 向前滑動可跳至下一曲目。 後退 向後滑動可跳至上一曲目。 T C H...
  • Page 770: 變更音量

    觸 控 控 制 變更音量 • 向上滑動可增加音量。 • 向下滑動可降低音量。 T C H...
  • Page 771: 呼叫功能

    觸 控 控 制 呼叫功能 接聽/結束通話 點選兩次可接聽或結束通話。 拒絕接聽來電 點選並按住 1 秒可拒接來電。 T C H...
  • Page 772: 要將呼叫設定為靜音

    觸 控 控 制 要將呼叫設定為靜音 在通話時,按下並鬆開「語音助理」按鈕可將麥克風靜音。 來電通知 語音提示會通知來電者和來電狀態。 要停用來電通知,請使用 Bose Music 應用。您可以從「設定」功能表中存取此選項。 備註: 停用語音提示會同時停用來電通知。 T C H...
  • Page 773: 自訂捷徑

    觸 控 控 制 自訂捷徑 您可以自訂耳機上的點選並按住動作的捷徑,以執行以下兩種功能之一: • 提示電池電量(預設) 。 • 停用/啟用 Amazon Alexa 的喚醒字 (不適用於 Google Assistant 或行動裝置語音控制) 。 備註: 有關「語音助理」的詳細資訊,請參見第 24 頁。 要自訂觸控控制,請使用 Bose Music 應用。您可以從「設定」功能表中存取此選項。 自訂後,點選並按住您的偏好功能。 T C H...
  • Page 774: 語音助理」選項

    Google Assistant 備註: 此時無法使用語音存取 Google Assistant。 新功能將定期新增。 Amazon Alexa 使用您的聲音和/或「語音助理」按鈕(請參見第 27 頁) 。 使用「語音助理」按鈕(請參見第 30 頁) 。 行動裝置語音控制 備註: 您不能使用語音來存取行動裝置的語音控制。 備註: 您不能將耳機設定為同時存取 Google Assistant 和 Amazon Alexa。 設定您的「語音助理」 在開始之前,請確保您的行動裝置連接到 Wi-Fi® 或行動數據網路。 要設定您的「語音助理」 ,請使用 Bose Music 應用。您可以從「設定」功能表中存取 此選項。 T C H...
  • Page 775: 存取 Google Assistant

    語 音 助 理 存取 GOOGLE ASSISTANT 您的耳機已針對 Google Assistant 進行了最佳化,因此耳機將成為您旅行或通勤時 幫您完成任務的完美伴侶。在旅途中繼續您的對話,輕鬆存取 Google 內容,無論是 Google Play Music 還是 Google Maps 上的內容。您可以享受休閒娛樂活動、與朋友 保持聯絡、獲取資訊和管理當天事項 —— 所有這些均無需翻找手機。收聽您喜歡的 歌曲,讀出您的通知和資訊,或者設定提醒和計時器。只需按住「語音助理」按鈕 就可以和 Google Assistant 進行對話。 有關 Google Assistant 功能的更多資訊,請造訪: https://support.google.com/headphones 備註: 某些語言和國家/地區無法使用 Google Assistant。 T C H...
  • Page 776: 使用「語音助理」按鈕

    語 音 助 理 使用「語音助理」按鈕 「語音助理」按鈕用於控制 Google Assistant。此按鈕位於右側耳罩上。 嘗試方式 解決方法 按住「語音助理」按鈕,直到聽到提示音。 聽到聲音後,說出您的要求。 與 Google Assistant 講話 有關您可以提出的問題和執行的操作的範例, 請造訪:https://support.google.com/headphones 獲取通知 按下「語音助理」按鈕。 在收到訊息通知後,按住「語音助理」按鈕即可回覆。 回覆訊息 完成後,鬆開按鈕。 停止 Google Assistant 按兩次「語音助理」按鈕。 T C H...
  • Page 777: 存取 Amazon Alexa

    語 音 助 理 存取 AMAZON ALEXA 耳機已啟用 Amazon Alexa。使用 Alexa,您可語音播放音樂、收聽新聞、查看天氣、 控制智慧家庭裝置等。在耳機上使用 Alexa 就如提問一樣簡單。只要提要求或使用 「語音助理」按鈕,Alexa 即可迅速回應。 有關 Alexa 功能的更多資訊,請造訪:https://www.amazon.com/usealexa 備註: 某些語言和國家/地區無法使用 Alexa。 自訂存取 在初始設定期間,應用提示您選擇存取 Alexa 的偏好方式。如果您為「語音助理」 選擇了 Alexa,則您可以自訂以下存取方式: • 僅「語音助理」按鈕。 • 您的聲音和「語音助理」按鈕。 T C H...
  • Page 778: 使用語音

    Send a message to Tom。 (僅 Alexa 到 Alexa 的訊息) What new skills do you have? 發現更多技能 停止 Alexa Stop。 停用喚醒字 要停用 Amazon Alexa 的喚醒字,請使用 Bose Music 應用。您可以從「設定」功能 表中存取此選項。 注意: • 停用喚醒字後,您仍可使用「語音助理」按鈕(請參見第 24 頁) 。 • 您也可以自訂停用/啟用喚醒字的觸控控制(請參見第 23 頁) 。 T C H...
  • Page 779: 使用「語音助理」按鈕

    語 音 助 理 使用「語音助理」按鈕 「語音助理」按鈕用於控制 Amazon Alexa。此按鈕位於右側耳罩上。 「語音助理」按鈕 嘗試方式 解決方法 按下並鬆開「語音助理」按鈕。聽到聲音後,說出 您的要求。 對 Alexa 說話 有關嘗試方式的清單,請參見: https://www.amazon.com/usealexa 停止 Alexa 按下並鬆開「語音助理」按鈕。 T C H...
  • Page 780: 存取行動裝置語音控制

    語 音 助 理 存取行動裝置語音控制 您可以設定耳機使用行動裝置上的語音控制。設定後,耳機麥克風可以用作您行動 裝置麥克風功能的擴展。 按住「語音助理」按鈕使用行動裝置語音控制功能。您會聽到表示語音控制項已啟 動的提示音。 T C H...
  • Page 781: 調整消噪級別

    消 噪 消噪可以減少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音訊效能。每次打開耳機電源 時,消噪均以最高級別 (10) 啟用。 備註: 要設定打開電源時的預設消噪級別,可使用 Bose Music 應用。 調整消噪級別 根據收聽偏好和環境選擇消噪級別。提高消噪可以減少不想要的外部噪音。如果降 低消噪,您會聽到更多外部聲音。 使用「噪音控制」按鈕(請參見第 32 頁)或使用 Bose Music 應用設定級別。 消噪級別 您可以在完全感知和接近無聲之間進行調整。在 0 級時,消噪處於最低級別,提供 完全的透明度。在 10 級時,消噪完全啟用,因此您幾乎聽不到外界的聲音。 提示: 要存取所有消噪級別,請使用 Bose Music 應用。 我的最愛 預設情况下, 「噪音控制」按鈕在三個消噪級別之間循環(請參見第 32 頁) :0(完 全感知) 、5(有些感知)和 10(完全消噪) 。...
  • Page 782: 循環我的最愛

    消 噪 循環我的最愛 備註: 要自訂我的最愛裡的消噪級別,請使用 Bose Music 應用。 1. 按下並鬆開「噪音控制」按鈕。 會聽到目前的消噪級別。 2. 重複該操作,直到您聽到想要的級別。 T C H...
  • Page 783: 對話模式

    消 噪 對話模式 對話模式是一種同步暫停音訊並提供完全感知的簡便方法。這使您可以快速與其他 人交談,或立即了解周圍環境。 打開對話模式 按住「噪音控制」按鈕 1 秒。 關閉對話模式 按下任意按鈕或點選觸控表面。 耳機返回上一個消噪級別並恢復播放音訊。 T C H...
  • Page 784: 通話期間的消噪

    消 噪 通話期間的消噪 當您接聽電話時,耳機保持目前的消噪級別,並啟動自助語音。自助語音可以讓您 更自然地聽到自己的談話。要在通話時調整消噪級別,請使用「噪音控制」按鈕(請 參見第 32 頁) 。 注意: • 要調整自助語音,請使用 Bose Music 應用。您可以從 「設定」 功能表中存取此選項。 • 通話時無法使用對話模式。 僅使用消噪功能 在沒有音訊時清除噪音干擾。專注於最重要的事情— —您的工作或任何愛好。 1. 按住「電源/ Bluetooth 」按鈕,直到聽到提示音。 您的行動裝置斷開連接,所有音訊都停止播放。 2. 設定您的偏好消噪級別(請參見第 32 頁) 。 T C H...
  • Page 785: 為耳機充電

    電 池 為耳機充電 1. 請將 USB 連接線的較小端連接到右耳罩上的 USB-C 連接埠。 2. 將另一端連接到 USB-A 壁式充電器或已開機的電腦。 充電時,電池指示燈會閃爍白色光。電池充滿電後,電池指示燈呈恆亮白色光亮 起(請參見第 38 頁) 。 備註: 充電時耳機無法播放音訊或消噪。 T C H...
  • Page 786: 充電時間

    電 池 充電時間 最長需要 2.5 小時即可將耳機充滿電。 注意: • 充電 15 分鐘後,耳機可使用長達 3.5 小時。 • 耳機完全充電後,可使用達 20 個小時。 收聽電池電量提示 每次開啟耳機電源時,語音提示即會播報電池電量。使用耳機且電量低時,您會聽 到「電池電量低,請立即充電。 」 要在使用耳機時聽到電池電量的提示,請點選並按住觸控表面直到聽到語音提示。 備註: 預設情況下,設定耳機上的點選並按住動作可播報電池電量。有關自訂此動 作的詳細資訊,請參見第 23 頁。 T C H...
  • Page 787: Bluetooth 指示燈

    耳 機 狀 態 BLUETOOTH 指示燈 Bluetooth 指示燈位於右耳罩,顯示行動裝置的連接狀態。 Bluetooth 指示燈 指示燈活動 系統狀態 慢閃藍色光 準備連接 閃爍藍色光 正在連接 恆亮藍色光 已連接 關閉 已中斷連接 T C H...
  • Page 788: 電池指示燈

    耳 機 狀 態 電池指示燈 電池指示燈位於右耳罩,顯示電池電量。 電池指示燈 指示燈活動 系統狀態 恆亮白色光 中等到完全充電 恆亮紅色光 低電量 閃爍紅色光 需要充電 錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務中心 閃爍紅色光和白色光 快閃白色光 更新耳機 注意: • 充電時,電池指示燈會閃爍白色光。耳機充滿電後,電池指示燈呈恆亮白色光亮起。 • 如果已連接 Apple 裝置,裝置的螢幕右上角和通知中心將顯示電池電量。 • 您也可使用 Bose Music 應用查看耳機電池電量。 T C H...
  • Page 789: 使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表連接

    BLUETOOTH 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。要播放裝置上的音訊,必須先將裝置連接到您的耳機。 使用行動裝置上的 BLUETOOTH 功能表連接 備註: 要發揮耳機的最高效能,請使用 Bose Music 應用設定和連接行動裝置(請參 見第 14 頁) 。 1. 按住「電源/ Bluetooth 」按鈕,直到聽到「Ready to connect another device」 (準備 連接另一個設備) ,且 Bluetooth 指示燈慢閃藍色光。 2. 在裝置上,啟用 Bluetooth 功能。 提示: Bluetooth 功能通常在「設定」功能表中。 T C H...
  • Page 790: 斷開行動裝置

    BLUETOOTH 連 接 BLUETO OTH 連 接 3. 從裝置清單中選擇耳機。 提示: 在 Bose Music 應用中查找您為耳機輸入的名稱。 Bose NC Headphones 700 連接後,您會聽到「Connected to < mobile device name> 」 (已連接 < 行動裝置名 稱 >) , Bluetooth 指示燈呈藍色光亮起。 斷開行動裝置 使用 Bose Music 應用斷開行動裝置。 提示: 您也可使用 Bluetooth 設定斷開裝置。停用 Bluetooth 功能後,所有其他裝置連接...
  • Page 791: 連接其他行動裝置

    BLUETOOTH 連 接 BLUETO OTH 連 接 連接其他行動裝置 耳機的裝置清單中最多存儲八個裝置,並且耳機一次可以主動連接兩台裝置。 要連接其他裝置,請使用 Bose Music 應用。您可以從「設定」功能表中存取此選項。 提示: 您還可以使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表(請參見第 39 頁) 。 備註: 您一次只能播放一個裝置的音訊。 在兩個已連接的行動裝置之間切換 1. 暫停第一個裝置上的音訊。 2. 播放第二個裝置上的音訊。 清空耳機的裝置清單 1. 按住「電源/ Bluetooth 」按鈕,直到聽到「 Bluetooth device list cleared」 ( Bluetooth 裝置清單已清空) ,且 Bluetooth 指示燈慢閃藍色光。...
  • Page 792: 連接音訊連接線

    有 線 連 接 連接音訊連接線 非無線裝置,或耳機電池沒電的情況下,可使用音訊連接線進行連接。 1. 將連接線插入右側耳罩上的 2.5 mm 插孔。 2. 將連接線的另一端插入裝置上的 3.5 mm 插孔中。 T C H...
  • Page 793: 存放耳機

    維 護 與 保 養 存放耳機 將耳罩旋轉以便於儲存。 1. 調整耳罩,使頭帶最短(請參見第 15 頁) 。 2. 向內旋轉兩個耳罩,將其放平。 左耳機 右耳機 T C H...
  • Page 794 維 護 與 保 養 3. 將耳機平放入盒中。 備註: 不使用時,請確保關閉耳機。 T C H...
  • Page 795: 清潔耳機

    維 護 與 保 養 清潔耳機 耳機可能需要定期清潔。 • 用柔軟的乾布擦拭耳機表面。 • 不要讓濕氣進入耳罩或 2.5 mm 插孔。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/HP700 有限保固 您的耳機受有限的保固保護。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty,了解 有限保固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影 響您的保固期權利。 T C H...
  • Page 796: 序號的位置

    維 護 與 保 養 序號的位置 序號位於: • 紙箱外標籤上。 • Bose Music 應用中的技術資訊中。 • 在右耳罩中,在基布(布罩)下。 查看耳機上的序號(不推薦) 1. 在右耳罩上,稍微向後拉右耳罩襯墊的頂部。 2. 按下右上邊緣的基布露出標籤。 小心: 注意切勿按壓或取下耳機內的任何其他元件,否則會損壞耳機。 序號位置 基布 T C H...
  • Page 797: 首先嘗試這些解決方案

    首先嘗試這些解決方案 如果您的耳機出現問題,請先嘗試以下解決方案。 • 電池充電(請參見第 35 頁) 。 • 打開耳機電源(請參見第 17 頁) 。 • 檢查狀態指示燈(請參見第 37 頁) 。 • 確保行動裝置支援 Bluetooth 連接(請參見第 39 頁) 。 • 下載 Bose Music 應用並運行可用的軟體更新。 • 將裝置靠近耳機,遠離其他干擾或障礙物。 • 調高耳機、行動裝置和音樂應用的音量。 • 連接另一台行動裝置(請參見第 39 頁) 。 其他解決方案 若無法解決問題,請參見下表了解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決問...
  • Page 798 疑 難 排 解 問題 解決方法 按下行動裝置上的播放按鈕,確保曲目可以播放。 使用不同應用或音樂服務播放音訊。 播放直接存儲在裝置的目錄中的音訊。 沒有聲音 重啟裝置。 如果連接了兩個裝置,暫停第一個裝置,然後播放另 一個行動裝置。 如果連接了兩個裝置,將裝置移到耳機範圍內(9 m) 。 固定音訊連接線的兩端。 按下行動裝置上的播放按鈕,確保曲目可以播放。 無聲音(有線連接) 使用不同應用或音樂服務播放音訊。 播放直接存儲在裝置的目錄中的音訊。 重啟裝置。 如果周圍有風,請調整消噪級別(請參見第 31 頁) 。 嘗試使用其他音軌。 使用不同應用或音樂服務播放音訊。 斷開第二個裝置。 音質差 關閉裝置或音樂應用上的任何音訊增強功能。 在您的裝置上: • 關閉 Bluetooth 功能再打開。 • 從裝置的 Bluetooth 清單中刪除耳機。重新連接(請 參見第...
  • Page 799 確保麥克風未靜音(請參見第 22 頁) 。 麥克風收不到聲音 在您的裝置上: • 關閉 Bluetooth 功能再打開。 • 從裝置的 Bluetooth 清單中刪除耳機。重新連接(請 參見第 39 頁) 。 使 用 Bose Music 應 用 調 整 自 助 語 音。您 可 以 從「設 定」功能表中存取此選項。 通話環境嘈雜 嘗試使用不同的消噪級別。 請確保在右耳罩的前部點選觸控控制表面(請參見第 18 頁) 。...
  • Page 800 疑 難 排 解 問題 解決方法 要 自 訂 或 停 用 語 音 提 示,請 使 用 Bose Music 應 用。 語音提示語言不可用 您可以從「設定」功能表中存取此選項。 確保已使用 Bose Music 應用設定 Google Assistant(請 參見第 24 頁) 。 將行動裝置連接到 Wi-Fi 或行動數據網路。 確保您處於 Google Assistant 可用的國家/地區範圍內。...
  • Page 801: 重新啟動耳機

    疑 難 排 解 重新啟動耳機 如果耳機沒有反應,可以重新啟動。重新開機耳機不會清除設定或連接的裝置。 備註: 在應用指示您連接連接線之前切勿連接 USB 連接線。 1. 從耳機上斷開所有連接線。 2. 將 USB 連接線的一端連接到 USB-A 壁式充電器或已開機的電腦。 3. 按住「電源/ Bluetooth 」按鈕,同時將 USB 連接線的較小端連接到右耳罩上的 USB-C 連接埠。 4. 2 秒後鬆開電源/ Bluetooth 按鈕。 備註: 您可能需要重新開機耳機兩次。 T C H...
  • Page 802 安 全 上 の 留 意 項 目 安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください。 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この製品を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れは乾いた布を使用して行ってください。 7. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 8. 修理が必要な際には、Bose カスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らか の損傷が生じた場合、たとえば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への侵入、 雨や湿気などによる水濡れ、動作の異常、製品本体の落下などの際には、直ちに電源プ ラグを抜き、修理をご依頼ください。 警告/注意 • 大きな音量で長時間続けて聴かないでください。 – ヘッドホンを使用する場合は、 耳に負担をかけないように適度な音量に調節してください。 – 再生機器の音量を下げてからヘッドホンを耳に装着し、適度な音量になるまで少しずつ音 量を上げてください。 • 車両を運転している時は、ヘッドホンを使用して電話をかけたり音楽を聴いたりしないで...
  • Page 803 安 全 上 の 留 意 項 目 • 緊急の場合以外、このヘッドホンを航空通信用ヘッドホンとして使用しないでください。 – バッテリーが消耗している、または正しく挿入されていない場合、音声は聞こえません。 そのため、航空機の操縦中に通信を聞き逃す危険性があります。 – プロペラ機では通常、環境騒音レベルが非常に大きく、特に離陸時や上昇中に音声通信の 受信性能が低下する恐れがあります。 – このヘッドホンは、 民間航空機以外の航空機が一般的に遭遇する騒音レベルや高度、 温度、 その他の環境状況に合わせて設計されていないため、重要な通信に妨害が起こる恐れがあ ります。 のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3 歳未満のお子様には適していま せん。 この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響 については、医師にご相談ください。 • 火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で製品を使用しないでください。 • 水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください。また、花瓶など の液体が入った物品を製品の上や近くに置かないでください。 • 許可なく製品を改造しないでください。 • この製品には、法令 (UL、CSA、VDE、CCC など ) に準拠した電源アダプターのみをお使いくだ さい。...
  • Page 804 拠しています。動作は次の 2 つの条件に従う必要があります : (1) 本装置は有害な干渉を引き起 こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干渉を含め、いかなる干渉も対 応できなければなりません。 このデバイスは、FCC およびカナダ産業省が一般用途向けに定めた電磁波放出制限に準拠し ています。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトランスミッターと一緒に配置し たり、動作させたりしないでください。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Bose Corporationは、この製品がEU 指令2014/53/EU および該当するその他すべてのEU 指令 の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣 言書については、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance ヨーロッパ向け: 運用周波数帯: 2400 〜 2483.5 MHz: Bluetooth : 最大送信出力 20 dBm EIRP未満 Bluetooth Low Energy: 最大電力スペクトル密度 10 dBm/MHz EIRP 未満...
  • Page 805 台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 充電時の温度範囲: 0°...
  • Page 806 用に設計され、Apple 社が定める性能基準に適合しているとデベロッパによって認定されてい ることを示します。Apple 社は、本製品の動作や、安全性および規制基準の適合性について、 一切の責任を負いません。 Bluetooth ® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationは これらの商標を使用する許可を受けています。 Google、Google Maps、Google Play、およびその他の関連マークとロゴは、Google LLC の商標です。 Wi-Fiは Wi-Fi Alliance® の登録商標です。 Bose、Bose Music、およびBose Noise Cancelling HeadphonesはBose Corporation の商標です。 Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. 本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、 その他の使用は許可されません。 J P N...
  • Page 807 ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below.
  • Page 808 ラ イ セ ン ス 開 示 情 報 communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”...
  • Page 809 Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 810 目 次 内容物の確認 内容物 ........................... 13 BOSE MUSICアプリのセットアップ Bose Musicアプリをダウンロードする ............... 14 ヘッドホンを既存のアカウントに追加する ..............14 装着方法 ヘッドホンを調節する ....................... 15 ボタンの向き ........................16 電源 電源オン/オフ ........................17 自動オフ ..........................17 タッチコントロール タッチセンサーの場所 ....................... 18 メディアの再生と音量調節 ....................18 再生/一時停止 ......................18 トラック送り ....................... 19 トラック戻し...
  • Page 811 目 次 音声アシスタント 音声アシスタントのオプション ..................24 音声アシスタントのセットアップ .................. 24 Google アシスタントにアクセスする ................25 音声アシスタントボタンを使用する ..............26 Amazon Alexa にアクセスする ..................27 音声で操作する ......................28 音声アシスタントボタンを使用する ..............29 モバイル機器の音声コントロール機能を使用する ............. 30 ノイズキャンセリング ノイズキャンセリングレベルを調整する ..............31 ノイズキャンセリングレベル .................. 31 お気に入りのレベルを順に切り替える ..............32 会話モード...
  • Page 812 目 次 BLUETOOTH 接続 モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して接続する ......... 39 モバイル機器の接続を解除する ..................40 モバイル機器を再接続する ....................40 別のモバイル機器を接続する ..................41 接続されている2台のモバイル機器を切り替える ............41 ヘッドホンのデバイスリストを消去する ..............41 ケーブル接続 オーディオケーブルを接続する ..................42 補足事項 ヘッドホンを収納する ....................... 43 ヘッドホンのお手入れ ....................... 45 交換部品とアクセサリー ....................45 保証 ............................45 シリアル番号の位置...
  • Page 813: 内容物

    内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 キャリーケース Bose Noise Cancelling Headphones 700 オーディオケーブル USB-C - USB-Aケーブル 注: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、 直ちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/HP700 J P N...
  • Page 814: Bose Musicアプリのセットアップ Bose Musicアプリをダウンロードする

    BOSE M USI C ア プ リ の セ ッ ト ア ッ プ Bose Music アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機 器からヘッドホンのセットアップや操作を行うことができます。このアプリを使 用して、Google アシスタントや Amazon Alexa の設定、音声ガイドの言語の選択、 ノイズキャンセリングレベルの調整、ヘッドホンの設定の管理を行うことができ ます。 注: アプリで別のボーズ製品用の Bose アカウントを既に作成してある場合は、 「ヘッドホンを既存のアカウントに追加する」をご覧ください。 BOSE MUSICアプリをダウンロードする 1. モバイル機器でBose Music アプリをダウンロードします。 2. アプリの手順に従ってください。 ヘッドホンを既存のアカウントに追加する 1. Bose Music アプリの [My Bose]画面で、H をタップします。...
  • Page 815: ヘッドホンを調節する

    装 着 方 法 ヘッドホンを調節する ヘッドホンを装着する前に、正しく装着できるようにヘッドバンドのイヤーカッ プの位置を調節します。 1. イヤーカップの外側を手前に向けて、ヘッドバンドをしっかりと握ります。 2. もう片方の手でイヤーカップをつかみます。イヤーカップを上下に動かして位 置を調節します。 3. もう一方のイヤーカップについても手順 1 〜 2を繰り返します。 J P N...
  • Page 816: ボタンの向き

    装 着 方 法 ボタンの向き ヘッドホンのイヤーカップの内側にあるスクリーン ( 布製カバー ) には、L ( 左イ ヤーカップ ) および R ( 右イヤーカップ ) のマークが付いています。右イヤーカップ にはボタンが2 つあり、左イヤーカップにはボタンが 1 つあります。 右イヤーカップを右耳に、左イヤーカップを左耳に合わせます。ボタンが後ろ側 を向くようにヘッドホンを頭に装着します。ヘッドホンを装着したら、親指でボ タンを押してください。 J P N...
  • Page 817: 電源オン/オフ

    電 源 電源オン/オフ 電源/ Bluetooth ボタンを1回押してください。 ヘッドホンの電源をオンにすると、音声ガイドが聞こえ、ステータスインジケー ターが点灯します(37ページを参照)。 自動オフ 自動オフ機能は、ヘッドホンの動きを検出してバッテリーを節約するための機能 です。1 時間、ヘッドホンを動かさないと、ヘッドホンの電源が切れます。 ヘッドホンをスタンバイ状態から復帰するには、 電源/ Bluetooth ボタンを押します。 ヒント : 音楽が再生されていない時にヘッドホンの電源が切れるように設定する こともできます。音声信号による自動オフ機能を有効にするには、Bose Music アプリを使用します。このオプションは設定メニューから設定でき ます。 J P N...
  • Page 818: タッチセンサーの場所

    タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル タッチコントロールを使用するには、ヘッドホンのタッチセンサーをスワイプま たはタップします。タッチコントロールでは、音楽の再生/一時停止、トラック送 り/ トラック戻し、音量の変更、基本的な通話機能の操作を行えます。 タッチセンサーの場所 タッチセンサーは右イヤーカップの前側にあります。 タッチセンサー メディアの再生と音量調節 再生/一時停止 ダブルタップすると、音楽を再生または一時停止します。 J P N...
  • Page 819: トラック送り

    タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル トラック送り 前にスワイプすると、次のトラックへ移動します。 トラック戻し 後ろにスワイプすると、前のトラックへ移動します。 J P N...
  • Page 820: 音量を変更する

    タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル 音量を変更する • 上にスワイプすると、音量が上がります。 • 下にスワイプすると、音量が下がります。 J P N...
  • Page 821: 通話機能

    タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル 通話機能 着信に応答する/終話する 着信に応答/終話するには、ダブルタップします。 着信を拒否する 着信を拒否するには、1秒間長押しします。 J P N...
  • Page 822: 通話をミュートする

    タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル 通話をミュートする 通話中にマイクをミュートするには、音声アシスタントボタンを押します。 着信の通知 音声ガイドで、着信の発信元と通話の状態を通知します。 着信の通知を無効にするには、Bose Music アプリを使用します。このオプション は設定メニューから設定できます。 注: 音声ガイドを無効にすると、着信の通知も無効になります。 J P N...
  • Page 823: タッチコントロールをカスタマイズする

    タ ッ チ コ ン ト ロ ー ル タッチコントロールをカスタマイズする タッチセンサーの長押しによる操作をカスタマイズして、次の 2つの機能のいずれ かを実行できます。 • バッテリー残量を案内する(デフォルト )。 • 音声での Amazon Alexa の起動を有効または無効にする (Google アシスタントや モバイル機器の音声コントロール機能には適用されません )。 注: 音声アシスタントの詳細については、24ページをご覧ください。 タッチコントロールをカスタマイズするには、Bose Music アプリを使用します。 このオプションは設定メニューから設定できます。 設定を変更すると、希望の機能を長押しで実行することができます。 J P N...
  • Page 824: 音声アシスタントのオプション

    音声アシスタントボタンを押します (25 ページを 参照)。 Googleアシスタント 注 : 現時点では、Google アシスタントを声で起動 することはできません。新しい機能も随時追加 されます。 話しかけるか、音声アシスタントボタンを押しま Amazon Alexa す (27 ページを参照)。 音声アシスタントボタンを押します (30 ページを 参照 )。 モバイル機器の音声コントロール 注 : モバイル機器の音声コントロールを声で起動す ることはできません。 注: GoogleアシスタントとAmazon Alexaに同時にアクセスできるようにヘッドホ ンを設定することはできません。 音声アシスタントのセットアップ 始める前に、モバイル機器が Wi-Fi® に接続されているか、データ通信が有効であ ることを確認してください。 音声アシスタントを設定するには、Bose Musicアプリを使用します。このオプショ ンは設定メニューから設定できます。 J P N...
  • Page 825: Google アシスタントにアクセスする

    音 声 ア シ ス タ ン ト GOOGLEアシスタントにアクセスする このヘッドホンは Google アシスタントに最適化されており、旅行や通勤時に必要 な作業を行うための便利なツールになります。外出時に電話で話すことができ、 Google Play ミュージックから Google マップまで、Google の優れた機能に簡単に アクセスできます。スマートフォンを見ることなく簡単にエンターテインメント を楽しんだり、友人と連絡を取ったり、情報を得たり、予定を立てたりできます。 お気に入りの曲を聴いたり、通知やメッセージを音声で確認したり、リマイン ダーやタイマーを設定したりできます。Google アシスタントを声で操作するには、 音声アシスタントボタンを長押しします。 Google アシスタントでできることの詳細については、次のサイトをご覧ください : https://support.google.com/headphones 注: 一部の言語や国では Googleアシスタントを利用できません。 J P N...
  • Page 826: 音声アシスタントボタンを使用する

    音 声 ア シ ス タ ン ト 音声アシスタントボタンを使用する 音 声 ア シ ス タ ン ト ボ タ ン を 使 用 し て、Google ア シ ス タ ン ト を 操 作 で き ま す。 ボタンは右イヤーカップにあります。 できること 操作方法...
  • Page 827: Amazon Alexaにアクセスする

    音 声 ア シ ス タ ン ト AMAZON ALEXAにアクセスする 本ヘッドホンはAmazon Alexaを利用できます。Alexaにより、音楽を再生したり、 ニュースを聞いたり、天気を確認したり、スマートホームデバイスを操作したりす ることができます。ヘッドホンで Alexaを使用するのは簡単です。 「アレクサ」と 呼びかけるか、音声アシスタントボタンを押すだけで、Alexaはすぐに反応します。 Alexaでできることの詳細については、次のサイトをご覧ください。 https://www.amazon.com/usealexa 注: 一部の言語や国ではAlexaを利用できません。 起動方法のカスタマイズ 初期セットアップ中に、Alexa の起動方法を選択するよう、アプリに案内が表示さ れます。Alexa を音声アシスタントに選んだ場合は、起動方法を次のいずれかに設 定できます。 • 音声アシスタントボタンのみ • 声と音声アシスタントボタンの両方 J P N...
  • Page 828: 音声で操作する

    特定の音楽サービスから再生する ( 音楽サービスによってはサービスしていない国や地 域があります。) 次の曲にスキップする 次の曲。 その日の予定を立てる 今日の天気は? 買い物リストに追加する 買い物リストに卵を追加して。 メッセージを送信する (Alexa間のメッセージのみ。 トムにメッセージを送って。 サービスしていない国や地域 があります。) 他のスキルを調べる 新しいスキルを教えて。 Alexaを停止する ストップ。 ウェイクワードを無効にする 音声による Amazon Alexa の起動を無効にするには、Bose Music アプリを使用しま す。このオプションは設定メニューから設定できます。 注: • 音声による起動を無効にしても、音声アシスタントボタンを押して起動するこ とができます(24ページを参照)。 • また、タッチコントロールをカスタマイズして、音声による起動の有効 / 無効を 切り替えることもできます(23 ページを参照)。 J P N...
  • Page 829: 音声アシスタントボタンを使用する

    音 声 ア シ ス タ ン ト 音声アシスタントボタンを使用する 音声アシスタントボタンを使用して、Amazon Alexa を操作できます。ボタンは右 イヤーカップにあります。 音声アシスタント ボタン できること 操作方法 音声アシスタントボタンを押します。ビープ音が聞 こえたら、リクエストを話します。 Alexaに話しかける できることについては、次のサイトをご覧ください。 https://www.amazon.com/usealexa 音声アシスタントボタンを押します。 Alexaを停止する J P N...
  • Page 830: モバイル機器の音声コントロール機能を使用する

    音 声 ア シ ス タ ン ト モバイル機器の音声コントロール機能を使用する モバイル機器の音声コントロールにアクセスできるように、ヘッドホンを設定す ることができます。設定すると、ヘッドホンに内蔵されているマイクがモバイル 機器の外部マイクとして機能します。 モバイル機器の音声コントロール機能を使用するには、音声アシスタントボタン を長押しします。音声コントロールが起動するとビープ音が聞こえます。 J P N...
  • Page 831: ノイズキャンセリングレベルを調整する

    キャンセリングを弱めると、周囲の音が聞こえるようになります。 ノイズコントロールボタン (32 ページを参照 ) を使用してレベルを変更するか、 Bose Music アプリを使用します。 ノイズキャンセリングレベル 周囲の音が十分聞こえる状態からほとんど聞こえない状態まで調節することがで きます。レベル0はノイズキャンセリングレベルが最小で、周囲の音が十分聞こえ ます。レベル 10 はノイズキャンセリングレベルが最大で、周囲の音はほとんど聞 こえません。 ヒント: ノイズキャンセリングレベルを細かく設定するには、Bose Music アプリ を使用します。 お気に入り デフォルトでは、ノイズコントロールボタンを押すと、次の 3 段階のノイズキャ ンセリングレベルに順に切り替わります (32 ページを参照 ): 0 ( 最小 )、5 ( 中 )、 10 (最大)。 デフォルト設定 説明...
  • Page 832: お気に入りのレベルを順に切り替える

    ノ イ ズ キ ャ ン セ リ ン グ お気に入りのレベルを順に切り替える 注: お気に入りのノイズキャンセリングレベル設定を変更するには、Bose Music アプリを使用します。 1. ノイズコントロールボタンを 1 回押します。 その時のノイズキャンセリングレベルが音声で通知されます。 2. 希望するレベルが聞こえるまで、手順を繰り返します。 J P N...
  • Page 833: 会話モード

    ノ イ ズ キ ャ ン セ リ ン グ 会話モード 会話モードは、音楽を一時停止すると同時に、ヘッドホンを周囲の音が聞こえる 状態に切り替える便利な機能です。このモードにより、ちょっとした会話をした り、とっさに周囲の音に気を付けたりすることができます。 会話モードをオンにする ノイズコントロールボタンを1秒間長押しします。 会話モードをオフにする 何かボタンを押すか、タッチセンサーをタップします。 ヘッドホンのノイズキャンセリングレベルが直前の状態に戻り、音楽の再生が再 開されます。 J P N...
  • Page 834: 通話中のノイズキャンセリング機能について

    ノ イ ズ キ ャ ン セ リ ン グ 通話中のノイズキャンセリング機能について 電話が着信すると、ヘッドホンのノイズキャンセリングレベルはその時の設定が 継続され、セルフボイスが ON になります。セルフボイスにより、自分の声が聞こ えることでより自然に話すことができます。通話中にノイズキャンセルレベルを 調整するには、ノイズコントロールボタンを押します (32ページを参照)。 注: • セルフボイスを調整するには、Bose Music アプリを使用します。このオプショ ンは設定メニューから設定できます。 • 通話中は会話モードを使用できません。 ノイズキャンセリング機能のみを使用する 音楽を再生しなくても、周囲のノイズを抑制できます。仕事やほかの大切なこと に集中することができます。 1. 音声ガイドが聞こえるまで、電源/ Bluetooth ボタンを長押しします。 モバイル機器の接続が解除され、音楽の再生がすべて停止します。 2. 希望するノイズキャンセリングレベルに設定します (32ページを参照)。 J P N...
  • Page 835: ヘッドホンの充電

    バ ッ テ リ ー ヘッドホンの充電 1. USBケーブルの小さい方のプラグを右イヤーカップのUSB-C端子に接続します。 2. もう一方のプラグを USB-A ウォールチャージャーまたは電源の入っているパソ コンに接続します。 充電中はバッテリーインジケーターが白に点滅します。バッテリーの充電が完 了すると、バッテリーインジケーターは白に点灯します (38 ページを参照)。 注: 充電中はヘッドホンで音楽を聴くことや、ノイズキャンセリング機能を使用 することはできません。 J P N...
  • Page 836: 充電時間

    バ ッ テ リ ー 充電時間 ヘッドホンを完全に充電するには最長 2.5 時間かかります。 注: • 15分の急速充電で、ヘッドホンを最長 3.5 時間使用できます。 • 完全に充電した場合、ヘッドホンを最大 20 時間使用できます。 バッテリー残量の確認 ヘッドホンの電源をオンにするたびに、バッテリー残量を知らせる音声ガイドが 流れます。ヘッドホンを使用中にバッテリー残量が低下すると、 「バッテリー残量 が低下しています。すぐに充電してください」と聞こえます。 ヘッドホン使用中にバッテリー残量を確認するには、音声ガイドが聞こえるまで タッチセンサーを長押ししてください。 注: デフォルトでは、タッチセンサーを長押しするとバッテリー残量が通知され るように設定されています。この操作のカスタマイズについては、23 ペー ジをご覧ください。 J P N...
  • Page 837: Bluetooth インジケーター

    ヘ ッ ド ホ ン の 状 態 BLUETOOTH インジケーター 右イヤーカップにある Bluetooth インジケーターには、モバイル機器との接続状態 が表示されます。 Bluetooth インジケーター インジケーターの表示 システムの状態 青の遅い点滅 接続準備完了 青の点滅 接続中 青の点灯 接続済み 消灯 接続解除 J P N...
  • Page 838: バッテリーインジケーター

    ヘ ッ ド ホ ン の 状 態 バッテリーインジケーター 右イヤーカップにあるバッテリーインジケーターには、バッテリー残量が表示さ れます。 バッテリー インジケーター インジケーターの表示 システムの状態 白の点灯 十分に充電されている 赤の点灯 バッテリー残量低下 赤の点滅 充電が必要 エラー、Bose カスタマーサービスに連絡してくだ 赤と白の点滅 さい 白の速い点滅 ヘッドホンをアップデート中 注: • 充電中はバッテリーインジケーターが白に点滅します。ヘッドホンの充電が完 了すると、バッテリーインジケーターが白に点灯します。 • Apple 製品に接続すると、画面の右上と通知センターにバッテリー残量が表示さ れます。 • Bose Music アプリを使用して、ヘッドホンのバッテリー残量を確認することも できます。 J P N...
  • Page 839: モバイル機器の Bluetooth メニューを使用して接続する

    BLUETOOTH 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコ ンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。 Bluetooth 対応機器の音楽を 再生するには、モバイル機器をヘッドホンと接続しておく必要があります。 モバイル機器の BLUETOOTH メニューを使用して接続する 注: ヘッドホンを最大限に活用するには、Bose Music アプリを使用して、モバイ ル機器をセットアップし接続します (14ページを参照 )。 1. 「別のデバイスの接続準備が完了しました」 と聞こえるか、 Bluetooth インジケー ターが青くゆっくり点滅するまで、電源/ Bluetooth ボタンを長押しします。 2. モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は「設定」メニューにあります。 J P N...
  • Page 840: モバイル機器の接続を解除する

    3. デバイスリストからヘッドホンを選択します。 ヒント: Bose Musicアプリでヘッドホンに付けた名前を探してください。 Bose NC Headphones 700 接 続 す る と、 「< 機 器 名 > に 接 続 済 み で す 」 と い う 音 声 ガ イ ド が 聞 こ え、 Bluetooth インジケーターが青く点灯します。...
  • Page 841: 別のモバイル機器を接続する

    BLUETOOTH 接 続 BLU ETO OT H 接 続 別のモバイル機器を接続する ヘッドホンのデバイスリストには、機器を最大 8 台まで登録でき、同時に 2 台まで 接続できます。 新たな機器を接続するには、Bose Music アプリを使用します。このオプションは 設定メニューから設定できます。 ヒント: モバイル機器の Bluetooth メニューを使用することもできます (39 ペー ジを参照)。 注 : ただし、一度に音楽を再生できる機器は1台だけです。 接続されている2台のモバイル機器を切り替える 1. 1台目の機器の再生を一時停止します。 2. 2台目の機器で音楽を再生します。 ヘッドホンのデバイスリストを消去する 1. 「 Bluetooth デバイスリストを消去しました」と聞こえ、 Bluetooth インジケー...
  • Page 842: オーディオケーブルを接続する

    ケ ー ブ ル 接 続 オーディオケーブルを接続する Bluetooth 非対応の機器に接続する場合や、バッテリーが切れている場合は、オー ディオケーブルを使用します。 1. ケーブルを右イヤーカップの 2.5 mm端子に接続します。 2. ケーブルの反対側をオーディオ機器の 3.5 mm 端子に接続します。 J P N...
  • Page 843: ヘッドホンを収納する

    補 足 事 項 ヘッドホンを収納する 持ち運びに便利なようにイヤーカップを回転して収納することができます。 1. ヘッドバンドが最も短くなるようにイヤーカップを調整します (15 ページを 参照 )。 2. 両方のイヤーカップを平らになるように回します。 左イヤーカップ 右イヤーカップ J P N...
  • Page 844 補 足 事 項 3. ヘッドホンをケースに収納します。 注: 本製品を使用しないときは、電源をオフにしてください。 J P N...
  • Page 845: ヘッドホンのお手入れ

    補 足 事 項 ヘッドホンのお手入れ ヘッドホンは定期的にお手入れすることをお勧めします。 • 乾いた柔らかい布で、外面を拭きます。 • イヤーカップや2.5 mm端子の中が濡れないように注意してください。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社 Web サイト、またはお電話 によるご注文でご購入いただけます。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/HP700 保証 製品保証の詳細は弊社Webサイトをご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイトから簡単に行えます。 製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 J P N...
  • Page 846: シリアル番号の位置

    補 足 事 項 シリアル番号の位置 シリアル番号は、次の場所に記載されています。 • カートン外側のラベル • Bose Music アプリの「技術情報」 • 右イヤーカップのスクリーン( 布製カバー ) の内側 ヘッドホンに記載されたシリアル番号を確認する(推奨しません) 1. 右イヤーカップのクッションの右上を内側からつまみ、軽く持ち上げます。 2. スクリーンの右上を少し押し下げて、ラベルを確認します。 注意: ヘッドホンが破損する恐れがありますので、スクリーンを押し込んだり、 イヤーカップ内部のほかの部品を外したりしないでください。 シリアル番号 スクリーン J P N...
  • Page 847: 最初にお試しいただくこと

    • ステータスインジケーターを確認します (37 ページを参照)。 • お 使 い の モ バ イ ル 機 器 が Bluetooth 接 続 に 対 応 し て い る こ と を 確 認 し ま す (39ページを参照)。 • Bose Music アプリをダウンロードして、入手可能なソフトウェアのアップデー トを実行します。 • モバイル機器をヘッドホンに近づけ、他の干渉源や障害物から離します。...
  • Page 848 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 症状 対処方法 お使いのモバイル機器がBose Musicアプリに対応しており、 システム最小要件を満たしていることを確認します。詳細に モバイル機器で Bose Music ついては、モバイル機器のアプリストアをご参照ください。 アプリが動作しない モバイル機器で Bose Music アプリをアンインストールして から、アプリを再インストールします(14ページを参照 )。 モバイル機器の再生ボタンを押して、音楽が再生されてい ることを確認します。 別のアプリケーションまたは音楽サービスからオーディオ を再生します。 モバイル機器に直接保存しているコンテンツを再生します。 音が出ない モバイル機器を再起動します。 モバイル機器が 2 台接続されている場合は、1 台目の機器の 再生を一時停止し、2 台目の機器で音楽を再生します。...
  • Page 849 マ イ ク が ミ ュ ー ト さ れ て い な い こ と を 確 認 し ま す ない (22ページを参照 )。 お使いのモバイル機器での操作 : • Bluetooth 機能をオフにしてから、 もう一度オンにします。 • モバイル機器の Bluetooth リストからヘッドホンを削除し ます。もう一度接続してみます (39 ページを参照 )。 Bose Music アプリを使用してセルフボイスを調整します。 通話する場所で周囲の雑音 このオプションは設定メニューから設定できます。 が大きい 別のノイズキャンセリングレベルを試してみてください。 右イヤーカップの前側にあるタッチセンサーをタップして いることを確認します (18 ページを参照)。...
  • Page 850 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ 症状 対処方法 音声ガイドをカスタマイズまたは無効にするには、Bose 音声ガイドの言語を変更で Music アプリを使用します。このオプションは設定メニュー きない から設定できます。 Google アシスタントが Bose Music アプリを使用して設定さ れていることを確認します (24 ページを参照 )。 モバイル機器をWi-Fi に接続するか、またはデータ通信を有 効にします。 Googleアシスタントが利用可能な国にいることを確認します。 Googleアシスタントが反応 最新バージョンの Google アシスタントアプリを使用してい しない ることを確認します。 お使いのモバイル機器が対応していることを確認します。 次のサイトをご参照ください。...
  • Page 851: ヘッドホンを再起動する

    ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ ヘッドホンを再起動する ヘッドホンが反応しない場合は、再起動することができます。ヘッドホンを再起 動しても、設定や接続した機器の情報は消去されません。 注: 以下の手順で案内があるまで、ヘッドホンに USB ケーブルを接続しないでく ださい。 1. ヘッドホンからすべてのケーブルを外します。 2. USB ケーブルの一方を USB-A ウォールチャージャーまたは電源の入っているパ ソコンに接続します。 3. 電源/ Bluetooth ボタンを押したまま、USB ケーブルの小さい方のプラグを右イ ヤーカップのUSB-C端子に接続します。 4. 2 秒後に電源/ Bluetooth ボタンを放します。 注 : ヘッドホンの再起動が 2回必要となる場合があります。 J P N...
  • Page 852 .‫كن على بينة من كيفية اختالف خاصية األصوات التي تعتمد عليها كتذكيرات أو تحذيرات عند استخدام سماعات الرأس‬ ‫ال تستخدم سماعات الرأس إذا كانت تصدر أي ضجيج عال ٍ غير عادي. وإذا حدث ذلك، فقم بإيقاف تشغيل سماعات الرأس واتصل‬ .Bose ‫بخدمة عمالء شركة‬ .‫أز ِ ل سماعات الرأس على الفور إذا شعرت بحرارة أو بفقدان الصوت‬...
  • Page 853 ‫تعليمات مهمة للسالمة‬ .‫ال تستخدم سماعات الرأس للتواصل أثناء الطيران إال في حالة الطوارئ‬ – ‫لن يسمع الصوت الوارد عندما تكون البطارية فارغة أو غير مركبة بشكل صحيح. وقد يؤدي ذلك إلى احتمالية فقد االتصاالت‬ .‫أثناء قيادة الطائرة‬ – ‫قد تؤدي مستويات الضوضاء المحيطة العالية للغاية عادة بالنسبة لكثير من الطائرات التي تعمل بمروحة إلى إضعاف قدرتك‬ .‫على...
  • Page 854 .‫توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها‬ .‫استشر الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفاز لطلب المساعدة‬ ‫ إلى إلغاء ترخيص المستخدم‬Bose Corporation ‫قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة‬ .‫لتشغيل هذا الجهاز‬...
  • Page 855 ‫المعلومات التنظيمية‬ .‫ المحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجها‬Bose ‫ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع‬ .‫ي ُ رجى التخلص من البطاريات المستخدمة بطريقة سليمة، با ت ّ باع اللوائح المحلية. ال تقم بحرقها‬...
  • Page 856 ‫معلومات األمان‬ ،‫. وحتى ي ُمكنك تل ق ّ ي تحديثات األمان‬Bose Music ‫ عبر تطبيق‬Bose ‫هذا المنتج قادر على تل ق ّ ي تحديثات األمان من‬ ‫. وإذا لم ت ُ كمل عملية اإلعداد، فستتح م ّل مسؤولية تثبيت‬Bose Music ‫يجب عليك إكمال عملية إعداد المنتج في تطبيق‬...
  • Page 857 ‫المعلومات التنظيمية‬ ‫إقرارات الترخيص‬ The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen <jpa at nanopb.mail.kapsi.fi>. The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license ©...
  • Page 858 ‫المعلومات التنظيمية‬ ‫إقرارات الترخيص‬ “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.
  • Page 859: End Of Terms And Conditions

    Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ©2018-2019 Bose Corporation Licensed under the Apache License, Version 2.0 )the “License”(; you may not use this file except in compliance with the License.
  • Page 860 ‫المحتويات‬ ‫ماها ي ُ وجد داخل العلبة‬ 13 ........................‫المحتويات‬ BOSE MUSIC ‫إعداد تطبيق‬ 14 .................... Bose Music ‫تنزيل تطبيق‬ 14 ................... ‫إضافة سماعات الرأس لحساب موجود‬ ‫طريقة االرتداء‬ 15 ......................‫ضبط سماعات الرأس‬ 16 ........................‫اتجاه الزر‬ ‫التغهية الكهربائية‬ 17 ......................‫تشغيل/إيقاف الطاقة‬...
  • Page 861 ‫المحتويات‬ )VOICE ASSISTANT) ‫المساعد الصوتي‬ 24 ..............)Voice Assistant( ‫خيارات المساعد الصوتي‬ 24 ............‫) الخاص بك‬Voice Assistant( ‫إعداد المساعد الصوتي‬ 25 ..................Google Assistant ‫الوصول إلى‬ 26 ............)Voice Assistant( ‫استخدام زر المساعد الصوتي‬ 27 ..................Amazon Alexa ‫الوصول إلى‬ 28 ...................... ‫استخدم صوتك‬ 29 ............
  • Page 862 ‫المحتويات‬ BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ 39 ..........‫ في الجهاز المحمول الخاص بك‬Bluetooth ‫التوصيل باستخدام قائمة‬ 40 ..................... ‫فصل الجهاز المحمول‬ 40 ....................‫إعادة توصيل جهاز محمول‬ 41 ..................... ‫توصيل جهاز محمول إضافي‬ 41 ..................‫التبديل بين جهازين محمولين متصلين‬ 41 ................... ‫مسح قائمة جهاز سماعة الرأس‬ ‫االتصاالت...
  • Page 863 :‫تأكد من إدراج األجزاء التالية‬ ‫حقيبة الحمل‬ Bose Noise Cancelling Headphones 700 ‫كابل الصوت‬ USB-A ‫ إلى‬USB-C ‫من‬ ‫مالحظةلم‬ ‫ المعتمد أو اتصل بخدمة‬Bose ‫في حالة تلف أي جزء من المنتج، ال تستخدمه. اتصل بموزع‬ .Bose ‫عمالء‬ worldwide.Bose.com/Support/HP700 :‫تف ض ّل بزيارة‬...
  • Page 864 BOSE MUSIC ‫إعداد تطبيق‬ ‫ إعداد السماعات والتحكم بها من أي جهاز محمول، مثل الهاتف الذكي أو الكمبيوتر‬Bose Music ‫ي ُتيح لك تطبيق‬ ‫ لديك، واختيار لغة‬Amazon Alexa ‫ أو‬Google Assistant ‫اللوحي. باستخدام هذا التطبيق، ي ُمكنك تهيئة‬ .‫الرسالة الصوتية، وضبط مستويات إلغاء الضوضاء، فضال ً عن إدارة إعدادات سماعة الرأس‬...
  • Page 865 ‫طريقة االرتداء‬ ‫ضبط سماعات الرأس‬ .‫قبل وضع سماعات الرأس على رأسك، اضبط موضع قطعتي األذن على طوق الرأس لضمان أنهما متناسبتان تما م ًا‬ .‫أمسك أحد جانبي طوق الرأس بإحكام، مع جعل الجزء الخارجي لقطعة األذن باتجاهك‬ .‫أمسك قطعة األذن بيدك األخرى. ثم حرّ ك قطعة األذن إلى أعلى أو أسفل لضبط موضعها‬ .‫كرر...
  • Page 866 ‫طريقة االرتداء‬ ‫اتجاه الزر‬ )‫ (على قطعة األذن اليسرى‬L ‫تحمل السكريمات الداخلية (األغطية القماشية) في غطائي سماعة الرأس عالمة حرف‬ .‫ (على قطعة األذن اليمنى). يوجد زران على قطعة األذن اليمنى وزر واحد على قطعة األذن اليسرى‬R ‫وحرف‬ ‫قم بمالءمة قطعة األذن اليمنى مع أذنك اليمنى وقطعة األذن اليسرى مع أذنك اليسرى. ضع سماعات الرأس على رأسك‬ .‫بحيث...
  • Page 867 .‫ي ُمكنك أي ض ًا تعيين سماعات الرأس على الوضع إيقاف التشغيل في حال عدم تشغيل أي مقطع صوتي‬ ‫اصيحةلم‬ ‫. ي ُمكنك‬Bose Music ‫ولتمكين ميزة "اإليقاف التلقائي" عند وجود مقطع صوتي، استخدم تطبيق‬ .‫الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات‬...
  • Page 868 ‫خاصية التحكم باللمس‬ ‫استخدم خاصية التحكم باللمس عن طريق السحب أو النقر فوق سطح اللمس في سماعات الرأس. باستخدام خاصية‬ ‫التحكم باللمس، يمكنك تشغيل الصوت أو إيقافه مؤق ت ً ا، أو التخطي إلى األمام أو الخلف، وتغيير مستوى الصوت، وأداء‬ .‫وظائف...
  • Page 869 ‫خاصية التحكم باللمس‬ ‫ت َ خ َ ط ٍّ لألمام‬ .‫مرر لألمام لالنتقال إلى المقطوعة التالية‬ ‫ت َ خ َ ط ٍّ للخلف‬ .‫مرر للخلف لالنتقال إلى المقطوعة السابقة‬...
  • Page 870 ‫خاصية التحكم باللمس‬ ‫تغيير مستوى الصوت‬ .‫مرر ألعلى لرفع مستوى الصوت‬ .‫مرر ألسفل لخفض الصوت‬...
  • Page 871 ‫خاصية التحكم باللمس‬ ‫وظائف االتصال‬ ‫الرد على مكالمة/إاهاء مكالمة‬ .‫انقر نقرً ا مزدوجً ا للرد على مكالمة أو إنهائها‬ ‫رفض مكالمة هاتفية واردة‬ .‫انقر مع االستمرار لمدة ثانية واحدة لرفض مكالمة واردة‬...
  • Page 872 .‫أثناء إجراء مكالمة هاتفية، اضغط على زر مساعد الصوت وحرره لكتم صوت الميكروفون‬ ‫إشعارات المكالمات‬ .‫رسالة صوتية ت ُ علمك بالمكالمات الواردة وحالة االتصال‬ .‫. ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات‬Bose Music ‫لتعطيل إشعارات المكالمات، استخدم تطبيق‬ ‫مالحظةلم‬ .‫يتسبب تعطيل المطالبات الصوتية أي ض ًا في تعطيل إشعارات المكالمات‬...
  • Page 873 .)‫الصوتي في الجهاز المحمول‬ .24 ‫لمزيد من المعلومات حول خيارات المساعد الصوتي، راجع الصفحة‬ ‫مالحظةل‬ .‫. ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات‬Bose Music ‫لتخصيص عنصر التحكم باللمس، استخدم تطبيق‬ .‫بمجرد التخصيص، انقر مع االستمرار فوق الوظيفة المفضلة لديك‬...
  • Page 874: Voice Assistant

    ‫( الخاص بك‬VOICE ASSISTANT) ‫إعداد المساعد الصوتي‬ .Wi-Fi ‫قبل البدء، تأكد من اتصال الجهاز المحمول لديك بشبكة بيانات خلوية أو شبكة‬ ® ‫. ي ُمكنك الوصول إلى‬Bose Music ‫) الخاص بك، استخدم تطبيق‬Voice Assistant( ‫إلعداد المساعد الصوتي‬ .‫هذا الخيار من قائمة اإلعدادات‬...
  • Page 875 )VOICE ASSISTANT( ‫المساعد الصوتي‬ GOOGLE ASSISTANT ‫الوصول إلى‬ ‫، مما يجعل سماعات الرأس الخاصة بك‬Google Assistant ‫ط ُ ورت سماعات الرأس الخاصة بك الستخدام‬ ‫الرفيق المثالي إلنجاز المهام في رحالتك أو تنقالتك. ي ُمكنك متابعة محادثاتك أثناء التنقل والوصول بسهولة إلى‬ ‫.
  • Page 876 )VOICE ASSISTANT( ‫المساعد الصوتي‬ )Voice Assistant) ‫استخدام زر المساعد الصوتي‬ ‫) الخاص بك. يوجد‬Google Assistant( ‫) للتحكم في تطبيق‬Voice Assistant( ‫ي ُستخدم زر المساعد الصوتي‬ .‫على قطعة األذن اليمنى‬ ‫الحل‬ ‫األشياء التي يابغي تجربتها‬ )Voice Assistant( ‫اضغط مع االستمرار على زر المساعد الصوتي‬ .‫حتى...
  • Page 877 )VOICE ASSISTANT( ‫المساعد الصوتي‬ AMAZON ALEXA ‫الوصول إلى‬ ‫، يمكنك طلب تشغيل الموسيقى، واالستماع إلى‬Alexa ‫ في سماعات الرأس. بفضل‬Amazon Alexa ‫تم تمكين‬ ‫ في سماعات‬Alexa ‫األخبار، والتحقق من الطقس، والتحكم في األجهزة الذكية المنزلية، والمزيد. ي ُمكنك استخدام‬ ‫) أو استخدمه‬Voice Assistant( ‫الرأس الخاصة بك ببساطة من خالل السؤال. فقط اسأل زر المساعد الصوتي‬ .‫...
  • Page 878 .‫إيقاف‬ Alexa ‫إيقاف‬ ‫تعطيل كلمة التابيه‬ ‫. ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار‬Bose Music ‫، استخدم تطبيق‬Amazon Alexa ‫لتعطيل ميزة كلمة التنبيه في‬ .‫من قائمة اإلعدادات‬ ‫مالحظاتلم‬ )Voice Assistant( ‫بعد تعطيل كلمة التنبيه، ال يزال بإمكانك استخدام زر المساعد الصوتي‬...
  • Page 879 )VOICE ASSISTANT( ‫المساعد الصوتي‬ )Voice Assistant) ‫استخدام زر المساعد الصوتي‬ .‫. يوجد على قطعة األذن اليمنى‬Amazon Alexa ‫) للتحكم في‬Voice Assistant( ‫ي ُستخدم زر المساعد الصوتي‬ )Voice Assistant( ‫زر المساعد الصوتي‬ ‫الحل‬ ‫األشياء التي يابغي تجربتها‬ ‫) ثم اتركه. بعد‬Voice Assistant( ‫اضغط على زر المساعد الصوتي‬ .‫سماع...
  • Page 880 )VOICE ASSISTANT( ‫المساعد الصوتي‬ ‫الوصول إلى التحكم الصوتي على الجهاز المحمول‬ ‫ي ُمكنك إعداد سماعات الرأس للوصول إلى التحكم الصوتي على جهازك المحمول الخاص بك. بمجرد اإلعداد، يعمل‬ .‫الميكروفون الخاص بسماعة الرأس كملحق للميكروفون الموجود في الجهاز المحمول الخاص بك‬ ‫) للوصول...
  • Page 881 ‫الضوضاء، سوف تنخفض الضوضاء الخارجية غير المرغوب فيها. وعندما تقوم بتقليل ميزة إلغاء الضوضاء، سوف‬ .‫تتمكن من سماع المزيد من األصوات الخارجية‬ .Bose Music ‫ (راجع الصفحة 23) أو استخدم تطبيق‬Noise Control ‫اضبط المستوى باستخدام زر‬ ‫مستويات إلغاء الضوضاء‬ ‫ي ُمكنك الضبط ما بين اإلدراك التام وشبه الصمت. عند الضبط على المستوى 0، يكون إلغاء الضوضاء في أدنى‬...
  • Page 882 ‫إلغاء الضوضاء‬ ‫دائرة على المفضلة‬ ‫مالحظةلم‬ .Bose Music ‫لتخصيص مستويات إلغاء الضوضاء المفضلة، استخدم تطبيق‬ .‫ ثم حرره‬Noise Control ‫اضغط على الزر‬ .‫ستستمع إلى مستوى إلغاء الضوضاء الحالي‬ .‫كرر ذلك إلى حين سماع المستوى ال م ُف ض ّل لديك‬...
  • Page 883 ‫إلغاء الضوضاء‬ ‫وضع المحادثة‬ ‫ي ُعد وضع المحادثة طريقة مالئمة إليقاف صوتك مؤق ت ً ا ومنحك وضع الوعي الكامل في الوقت نفسه. و ي ُتيح لك ذلك‬ .‫إجراء محادثة سريعة مع شخص ٍ ما أو جعلك على دراية فورية بما يدور حولك‬ ‫تشغيل...
  • Page 884 .)32 ‫ (راجع الصفحة‬Noise Control ‫لضبط مستوى إلغاء الضوضاء أثناء إجراء المكالمات الهاتفية، استخدم الزر‬ ‫مالحظاتلم‬ ‫. ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار‬Bose Music ‫)، استخدم تطبيق‬Self Voice( ‫لضبط خاصية الصوت الذاتي‬ .‫من قائمة اإلعدادات‬ .‫ال يمكنك استخدام وضع المحادثة أثناء إجراء المكالمات‬...
  • Page 885 ‫البطارية‬ ‫شحن سماعات الرأس‬ .‫ الموجود في قطعة األذن اليمنى‬USB-C ‫ بمنفذ‬USB ‫وصل الطرف الصغير من كابل‬ .‫ أو بجهاز كمبيوتر قيد التشغيل‬USB-A ‫وصل الطرف اآلخر في شاحن حائط مزود بمنفذ‬ ‫ت ُ ومض البطارية باللون األبيض عند الشحن. عند اكتمال شحن البطارية، يضيء مصباح البطارية باللون األبيض‬ .)38 ‫الثابت...
  • Page 886 ‫البطارية‬ ‫مدة الشحن‬ .‫اشحن سماعات الرأس لمدة تصل إلى ساعتين ونصف لشحنها بالكامل‬ ‫مالحظاتلم‬ .‫يتيح شحن البطارية لمدة 51 دقيقة تشغيل سماعات الرأس لمدة تصل ثالث ساعات ونصف‬ .‫يتيح شحن البطارية بالكامل تشغيل سماعات الرأس لمدة تصل إلى 02 ساعة‬ ‫االستماع...
  • Page 887 ‫حالة سماعات الرأس‬ BLUETOOTH ‫لمبة‬ .‫ على قطعة األذن اليمنى ويعرض حالة اتصال الهاتف المحمول‬Bluetooth ‫ي ُوجد مصباح‬ Bluetooth ‫لمبة‬ ‫حالة الاظام‬ ‫اشاط الضوء‬ ‫جاهز لالتصال‬ ‫يومض باللون األزرق ببطء‬ ‫جار ٍ االتصال‬ ‫يومض باللون األزرق‬ ‫تم االتصال‬ ‫أزرق ثابت‬ ‫إيقاف‬...
  • Page 888 ‫ت ُ ومض البطارية باللون األبيض عند الشحن. عند شحن سماعات الرأس بالكامل، تومض جميع أضواء البطارية‬ .‫باللون األبيض الثابت‬ ،‫، يعرض الجهاز مستوى شحن البطارية بالقرب من الزاوية العلوية اليمنى للشاشة‬Apple ‫عند التوصيل بجهاز‬ .‫وفي مركز اإلشعارات‬ .Bose Music ‫يمكنك أي ض ًا التحقق من مستوى شحن بطارية سماعات الرأس باستخدام تطبيق‬...
  • Page 889 ‫مالحظةلم‬ ‫للحصول على أقصى استفادة من سماعات الرأس، قم بإعداد جهازك المحمول وتوصيله باستخدام تطبيق‬ .)14 ‫ (راجع الصفحة‬Bose Music ‫ حتى تسمع عبارة "جاهز لتوصيل جهاز آخر"، وحتى‬Bluetooth/‫اضغط مع االستمرار على زر التشغيل‬ .‫ باللون األزرق ببطء‬Bluetooth ‫يومض مصباح‬...
  • Page 890 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ .‫حدد سماعات الرأس الخاصة بك من قائمة األجهزة‬ .Bose Music ‫ابحث عن االسم الذي أدخلته لسماعات الرأس في تطبيق‬ ‫اصيحةلم‬ Bose NC Headphones 700 ‫ بلون‬Bluetooth ‫بمجرد التوصيل، ستسمع عبارة "تم التوصيل بـ > اسم الجهاز المحمول >،" ويضيء مصباح‬...
  • Page 891 ‫يمكنك تخزين ما يصل إلى ثمانية أجهزة في قائمة جهاز سماعة الرأس، ويمكن لسماعات الرأس الخاصة بك أن تتصل‬ .‫بجهازين في الوقت نفسه بفاعلية تامة‬ .‫. ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات‬Bose Music ‫لتوصيل جهاز إضافي، استخدم تطبيق‬ ‫اصيحةلم‬...
  • Page 892 ‫االتصاالت السلكية‬ ‫توصيل كابل صوت‬ .‫استخدم كابل الصوت االحتياطي المرفق لتوصيل جهاز السلكي أو عند نفاد بطارية سماعات الرأس‬ .‫أدخل الكابل بمقبس بحجم 5.2 مم الموجود في قطعة األذن اليمنى‬ .‫أدخل الطرف اآلخر للكابل في مقبس بحجم 5.3 مم في جهازك‬...
  • Page 893 ‫العناية والصيانة‬ ‫تخزين سماعات الرأس‬ .‫يتم تدوير قطعتي األذن لتخزينهما بسهولة وبطريقة مريحة‬ .)15 ‫اضبط قطعي األذن بحيث يكون طوق الرأس في أقل حجم له (راجع الصفحة‬ .‫قم بتدوير قطعتي األذن إلى الداخل بحيث تكونان في وضع مسطح‬ ‫قطعة األذن اليسرى‬ ‫قطعة...
  • Page 894 ‫العناية والصيانة‬ .‫ضع سماعات الرأس في وضع مسطح في العلبة‬ .‫تأكد من إيقاف تشغيل سماعات الرأس في حال عدم استخدامها‬ ‫مالحظةلم‬...
  • Page 895 :‫تف ض ّل بزيارة‬ ‫ضمان محدود‬ ‫ للحصول على‬global.Bose.com/warranty ‫تتمتع سماعات الرأس بضمان محدود. تفضل بزيارة موقعنا على‬ .‫تفاصيل الضمان المحدود‬ ‫ للحصول على التعليمات. ولن يؤثر عدم‬global.Bose.com/register ‫لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة‬ .‫القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود‬...
  • Page 896 ‫موقع الرقم المتسلسل‬ :‫يوجد الرقم المسلسل‬ .‫على الملصق الخارجي للعلبة الكرتونية‬ .‫، تحت بند المعلومات التقنية‬Bose Music ‫وفي تطبيق‬ .)‫في غطاء األذن اليمنى، أسفل السكريم (القماش المبطن‬ (‫عرض الرقم التسلسلي على سماعات الرأس )غير مستحسن‬ .‫في قطعة األذن اليمنى، اسحب الجزء العلوي من وسادة قطعة األذن اليمنى قليال ً إلى الخلف‬...
  • Page 897 ‫السماعات ال تستجيب أثااء إعداد التطبيق‬ .‫ لإلعداد‬Bose Music ‫تأكد من أنك تستخدم تطبيق‬ ّ ‫ وتلبيته للح د‬Bose Music ‫تأكد من توافق جهازك المحمول مع تطبيق‬ ‫األدنى من متطلبات النظام. لمزيد من المعلومات، راجع متجر التطبيقات‬ ‫ على الجهاز‬Bose Music ‫ال يعمل تطبيق‬...
  • Page 898 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫اضغط على "تشغيل" على جهازك المحمول للتأكد من تشغيل المقطع‬ .‫الصوتي‬ .‫ش غ ّ ل الصوت من تطبيق مختلف أو خدمة موسيقى مختلفة‬ .‫قم بتشغيل الصوت من المحتوى ال م ُخزن مباشر ة ً على جهازك‬ ‫ال...
  • Page 899 ‫ الموجودة على‬Bluetooth ‫احذف سماعات الرأس من قائمة‬ .)39 ‫جهازك. قم بالتوصيل مجد د ً ا (راجع الصفحة‬ ‫ لضبط خاصية الصوت الذاتي‬Bose Music ‫استخدم تطبيق‬ .‫). ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات‬Self Voice( ‫بيئة صاخبة للمكالمات الهاتفية‬...
  • Page 900 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ .Bose Music ‫لتخصيص الرسائل الصوتية أو تعطيلها، استخدم تطبيق‬ ‫لغة الرسالة الصوتية غير متوفرة‬ .‫ي ُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات‬ ‫ الخاص بك باستخدام تطبيق‬Google Assistant ‫تأكد من إعداد‬ .)24 ‫ (راجع الصفحة‬Bose Music .Wi-Fi ‫وصل...
  • Page 901 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫إعادة تشغيل سماعات الرأس‬ ‫إذا كانت سماعات الرأس ال تستجيب، ي ُمكنك إعادة تشغيلها. وال تؤدي إعادة تشغيلها إلى مسح اإلعدادات أو‬ .‫األجهزة المتصلة‬ .‫ بسماعات الرأس إال بعد أن ي ُطلب منك فعل ذلك‬USB ‫ال تقم بتوصيل كابل‬ ‫مالحظةلم‬...
  • Page 902 ©2019 Bose Corporation 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM827452-0010 Rev. 02...

Table des Matières