Page 1
Type 8840 Modular process valve cluster, DN20 and DN25 Modularer Prozessventilknoten, DN20 und DN25 Nœud de vanne de process modulaire, DN20 et DN25 Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
Type 8840 Manuel d’utilisation Manuel d’uTilisaTion Symboles Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Danger Ce manuel d’utilisation doit être conservé sur site à portée de main. Met en garde contre un danger imminent. informations importantes pour la sécurité.
8840 est conçu pour commander le débit de fluides liquides et gazeux, et Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements en particulier pour la distribution et la collecte, resp. le mélange et accidents intervenant lors du montage, du fonctionnement et de et l’amenée de fluides.
Type 8840 Indications générales indicaTions générales ▶ Transporter, monter et démonter les appareils lourds le cas échéant avec une deuxième personne et des moyens appropriés. Adresse de contact ▶ Ne pas entreprendre de modifications sur l’appareil et ne pas allemagne l’exposer à des sollicitations mécaniques. ▶ Veillez à ce que l’appareil ou l’installation ne soit pas mis en Bürkert Fluid Control Systems...
Type 8840 Description du produit descripTion du produiT Variante Suivant l’exigence et le type d’automatisation privilégié, il est Structure et description possible de choisir différents modèles d’actionneurs (ELEMENT, CLASSIC, INOX). Le nœud de vanne est adapté à la commande de fluides liquides Les diamètres nominaux suivants sont disponibles : et gazeux et peut être utilisé pour distribuer, collecter, mélanger ou amener des fluides. • DN10 (vissé et étanchéité assurée par un joint graphite), Les nœuds de vannes, basés sur un système de corps modulaire,...
être Diamètre mélangés Fonction Matériau du joint Type Fonction S=Collecter Amener : 8840 A 20,0 PTFE S Différents fluides, par ex. Pressure de fluide G 3/4 Pmed 16 bar des fluides de nettoyage, Raccord d’air Pilot 5,2 - 10 bar peuvent être amenés pilotage 00283928 W1X LU alternativement à...
Type 8840 Caractéristiques techniques Conditions d’exploitation Matériau du corps Acier inoxydable moulage de pré- cision 316L (CF3M) Conditions d’exploitation Matériau du joint Joint de siège : PTFE Température ambiante CLASSIC ELEMENT Joint entre l’actionneur et le corps : admissible -10...+60 °C 0...+60 °C graphite (Actionneur PA) +5...+140 °C Données pneumatiques (Actionneur PPS) Température de fluide -10...+180 °C...
Type 8840 Montage Plages de pression MonTage 6.7.1 Plages de pression pour l’actionneur Danger classic Risque de blessures dû à la haute pression et fuite de fluide. ▶ Avant d’intervenir dans l’installation ou l’appareil, couper la Diamè- taille d’ac- pression pression de service pression et désaérer ou vider les conduites.
Type 8840 Montage Travaux préparatoires Appareils avec raccord soudé Position de montage indifférente. De préférence actionneur vers remarque le haut. endommagement de l’actionneur lors du soudage du corps → Respecter le sens du débit. de vanne dans la tuyauterie. → Respecter le type d’arrivée du flux. ▶ Retirer l’actionneur avant de le souder dans la tuyauterie.
Type 8840 Montage 7.3.2 Monter l’actionneur remarque Endommagement du joint ou du contour de siège. ▶ Lors de la montage de l’actionneur, la vanne doit être en position ouverte. Embout → Pour l’actionneur CLASSIC et la fonction A : appliquer de l’air comprimé (5 bars) au raccord d’air de pilotage inférieur. La vanne s’ouvre. Joint → Pour l’actionneur ELEMENT et la fonction A : appliquer de l’air comprimé (5 bars) au raccord d’air de...
Type 8840 Montage Rotation de l’actionneur Raccordement pneumatique de l’appareil La position des raccords peut être alignée en continu par Danger la rotation de l’actionneur de 360°. Risque de blessures dû aux tuyaux flexibles de raccordement remarque non appropriés. Endommagement du joint ou du contour de siège.
Type 8840 Montage Démontage 7.5.1 Raccordement du fluide de pilotage La position des raccords peut être alignée en continu par Danger la rotation de l’actionneur de 360°. La procédure à suivre Risque de blessures dû à la haute pression et fuite de fluide.
La procédure exacte de remplacement de la jeu de Pâte de Pâte Klüber UH1 Klüber Lubrication vanne et jeu de joints se trouve sur Internet : lubrification 96-402 München KG www.burkert.fr → Type 2000 www.burkert.fr → Type 2100 www.klueber.de Colle Loctite 640 Marketing Loctite, 8.1.2 Contrôle visuel Henkel AG & Co. KGaA Effectuer des contrôles visuels réguliers conformément aux...
Type 8840 Maintenance, dépannage Pannes panne cause dépannage La vanne n’est Impuretés entre le Monter un panier panne cause dépannage pas étanche joint et le siège de L’actionneur ne Raccord d’air FA : Raccorder raccord vanne commute pas pilotage inversé d’air pilotage, Joint de siège usé...
Type 8840 Pièces de rechange pièces de rechange 9.1.2 Jeu de joints pour l’actionneur PPS attention taille de l’ac- Diamètre N° de commande tionneur [mm] [mm] (corps VA) risque de blessures, de dommages matériels dus à de mau- 233 582 vaises pièces.
Type 8840 Transport, stockage, élimination Pièces de rechange pour TRANSPoRT, SToCkAGE, l’actionneur ELEMENT éliMinaTion Les jeux de pièces de rechange suivants sont disponibles pour attention l’actionneur ELEMENT : • Jeu de joints pour presse-étoupe risque de blessure dû à un appareil lourd.