Page 1
Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions de service Type 8644 AirLINE with Inline (Phoenix Contact) mit Inline (Phoenix Contact) avec Inline (Phoenix Contact)
ONTENU Table des matières Type 8644 AirLINE - Phoenix REMARQUES GENERALES ........................................ Réprésentation ..............................................Utilisation conforme ............................................ Consignes générales de sécurité ..................................... Fourniture ................................................. Clauses de garantie ........................................... Homologations ..............................................Instructions de montage ........................................Informations dans Internet ......................................... INSTALLATION / MISE EN SERVICE ..................................
Page 6
ONTENU MAINTENANCE, DEPANNAGE ....................................Dépannage ................................................. DESCRIPTIONS DU SYSTEME ....................................Système d'automatisation modulaire électrique, pneumatique, hydraulique Bürkert-AirLINE ....................................... Block de soupapes 8644 (structure variable) ............................Disques soupapes ............................................ Nœud de bus de champ PROFIBUS-DP ..............................Module de branchement ........................................Module electronique de mesure de pression (DMM) ........................
EMARQUES ENERALES Remarques Generales REPRÉSENTATION ............................................UTILISATION CONFORME ........................................CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ............................Protection contre les dommages occasionnés par les charges électrostatiques ........... Consignes de sécurité relatives aux vannes ................................. FOURNITURE ................................................CLAUSES DE GARANTIE ........................................HOMOLOGATIONS ............................................INSTRUCTION DE MONTAGE .......................................
Page 8
EMARQUES ENERALES REPRÉSENTATION Vous rencontrerez les symboles de précaution suivants dans cette instruction de service: ceux-ci définissent une tâche que vous devez effectuer ATTENTION! rappelle des consignes dont la non observation est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou de porter atteinte au fonctionnement de l’appareil REMARQUE rappelle les informations supplémentaires importantes, les astuces et recommandations...
Page 9
EMARQUES ENERALES Protection contre les dommages occasionnés par les charges électrostatiques L’appareil comprend des ensembles de composants électroniques extrêmement sensibles à toute décharge électrostatique (DES). Tout contact de ces composants avec des personnes ou des objets chargés en électricité statique est susceptible de leur occasionner des dommages irréparables.
EMARQUES ENERALES FOURNITURE Assurez-vous, dès réception de l'envoi, que le contenu n'est pas endommagé et que la fourniture coïncide avec les indications figurant sur le bordereau d'envoi. En cas de désaccord, veuillez contacter au plus vite notre centre d'appels: Bürkert Fluid Control Systems Centre d'appel Chr.-Bürkert-Str.
NSTALLATION ISE EN ERVICE Installation / Mise en service Guide d'installation .............................................. Représentation du bloc de soupapes ....................................Enlèvement du bloc de soupapes du profilé chapeau ............................. Montage du système AirLINE ........................................Installation fluidique ..............................................Inscriptions des raccords ..........................................Installation électrique ..............................................
NSTALLATION ISE EN ERVICE Guide d'installation Le bloc de soupapes du système AirLINE type 8644 est combiné avec le système Inline de la maison Phoenix Contact. Tenir compte également des instructions d'installation correspondantes. ATTENTION! Avant l'installation, mettre tous les équipements environnants hors tension et assurez-les contre tout réenclenchement.
NSTALLATION ISE EN ERVICE Enlèvement du bloc de soupape du profilé chapeau Le bloc de soupape est vissé fixe sur le rail normalisé. A ses côtes modules/bornes électriques peuvent être ajoutés. Si présents, desserrer les modules/bornes voisins. Déverrouiller la fixation du bloc de soupapes sur le rail normalisé.
Page 14
NSTALLATION ISE EN ERVICE Intégration du système AirLINE (par ex. en armoire de commande) ATTENTION! Lors de toute intervention sur l’armoire de commande, respectez les prescriptions de sécu- rité correspondantes! Avant de procéder au montage, vérifiez si les glissières de fixation sont fortement ancrées dans l’armoire de commande ou sur l’installation.
NSTALLATION ISE EN ERVICE Installation fluidique Consignes de sécurité ATTENTION! Les raccords pneumatiques ne doivent pas être soumis à pressurisation au cours de leur installation! Ouvrez les alimentations en grand. Les raccords libres non utilisés doivent être obturés au moyen de capuchons filetés ! Les raccords destinés à...
NSTALLATION ISE EN ERVICE Raccords pneumatiques - Îlot de vannes REMARQUE Les raccords supérieurs des vannes directionnelles 3/2 voies doivent rester libres! Les champs d’inscription Raccords de service pour vannes direc- tionnelles 5/2 voies Raccords de service pour vannes direc- Disque soupape octuple ou tionnelles 3/2 voies 4 / disques soupapes doubles...
NSTALLATION ISE EN ERVICE Installation électrique Vous trouverez les informations pour l'installation électrique - dans le manuel de Phoenix Contact Interbus - Inline IB IL SYS PRO UM , - ou au chapitre Descriptions du système , paragrahe Nœuds de champ PROFIBUS-DP . Mise en service de l'équipement fluidique Mesures à...
Page 18
NSTALLATION ISE EN ERVICE 14 - 8644/phoenix...
AINTENANCE ET DÉPANNAGE Maintenance et dépannage DÉPANNAGE ................................................8644/phoenix - 15...
Page 20
AINTENANCE ET DÉPANNAGE DÉPANNAGE Dérangement Causes possibles Remède Soupapes ne commutent tension de service absente ou insuffisante; Vérifier le raccord électrique. Brancher la tension de service conforme à la plaque signalétique. Actionnement manuel n'est pas en position Mettre l'actionnement manuel en position neutre;...
Page 21
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Descriptions du système SYSTEME D'AUTOMATISATION MODULAIRE, ELECTRIQUE/PNEUMATIQUE BÜRKERT-AIRLINE ......................19 Caractéristiques ..........................19 Avantages ............................19 Structure du Système ........................20 BLOC DE SOUPAPES ...................... 22 Modules de branchement/Alimentations ..................22 Disques soupapes ........................... 23 Caractéristiques techniques du bloc de soupapes ................24 Caractérisitques techniques de l'ensemble du système ..............
Page 22
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Diagnostic (nouveauté) ........................72 Format du télégramme de paramètres ..................... 76 Rotation de l'octet sur les bornes IB IL24 DI16 / IB IL24 DO16 ............78 Rotation de l'octet sur les bornes IB IL24 DI32 / IB IL24 DO32 ............78 Data Exchange et Global Command Operate .................
SYSTEME D'AUTOMATISATION MODULAIRE, ELECTRIQUE/ PNEUMATIQUE BÜRKERT-AirLINE Le type 8644 AirLINE est un système d’automatisation électrique et pneumatique qui a été développé pour être utilisé dans une armoire ou un coffret électrique. Tous les composants électroniques et pneumatiques sont unifiés dans un système général de sorte que moyennant l’observation de règles simples, les modules pneumatiques, électriques et électroniques de diverse fonctionnalité...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Structure du Système Commande centrale (p.ex. SPS) Bloc de soupapes Nœud de bus de champ 1 (p.e.x. Profibus DP) Bus de champ Nœud de bus de champ 2 Module de base électronique Nœud de bus de champ … Nœud de bus de champ n Module de base...
Page 25
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Description du sytème Le système comprend dans sa configuration minimale un nœud de bus de champ et le bloc de soupapes. La plaque de fermeture protège le système et les personnes d'un contact inapproprié. Des bornes peuvent être disposées avant et après le bloc de soupapes. Mode opératoire pour changer le module électrique: ATTENTION! Ne pas introduire de pièces étrangères dans le module de base (alimentation du...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME BLOC DE SOUPAPE Le bloc de soupape se compose des ensembles suivants: • Modules de branchement/alimentations (raccords collectifs pour alimentation, air d'échappement et air auxiliaire de commande) • Disques des soupape (raccords de travail, diverses soupapes) Disques de Alimentation soupape íntermédíaíre...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Disques de soupape Structure Les disques de soupape sont de construction modulaire et se composent de: • modules de base électroniques • modules de base pneumatiques • soupapes Soupapes Module de base électronique Raccords de travail Module de base (sorties) pneumatique Structure modulaire des disques de soupape...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Caractéristiques techniques du bloc de soupapes (en utilisant des modules électroniques et des soupapes de type 6524, 6525, 6526, 6527, 0460, 0461) Cote de jonction 11 mm 16,5 mm Mode opération soupape C/D (3/2 voies) L/N (5/3 voies) C/D (3/2 voies) L/N (5/3 voies) type 6524...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Caractéristiques techniques de l'ensemble du système Tension d'alimentation: Tension nominale 24 V/DC Tolérance - 15% / + 20% Types de soupape 0460, 0461 - 10% / + 10% Intensité de courant maximale admissible: Contact max. 8 A Bloc de soupapes (par module de branchement gauche) max.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME NŒUD DE BUS DE CHAMP PROFIBUS-DP Description du nœud de bus de champ PROFIBUS-DP La borne de bus couple une station AirLINE au PROFIBUS et met à disposition les tensions pour alimenter les participants. Caractéristiques: Branchement du PROFIBUS en cuivre Vitesse de transmission de données: toutes les vitesses de transmission définies jusqu'à...
Page 31
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Particularités des commutateurs DIP 8 A la différence de la borne de bus PROFIBUS jusqu’au numéro de série 37343 (fichier GSD : BUER00F0.gsd, Enregistrement de l'appareil: „Typ8644“), le commutateur DIP 8 n’est plus utilisé, sur les nouveaux appareils à partir du numéro de série 37344, pour le réglage du comportement de stop, mais pour différencier les modes DPV0 et DPV1.
Page 32
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME PUISSANCE DISSIPÉE Formule de calcul de la puissance dissipée par les composants électroniques Peri Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι Ι = 2,6 W + (1,1 ) + (0,7 Pour cela on a Puissance dissipée totale au niveau de la borne...
Page 33
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Perte de débit de l’alimentation logique et de l’alimentation des bornes analogiques • pour une charge énergétique de l’alimentation en périphérie à la borne du bus de 8 A maximum P [%] Capacité de charge réseau de l’alimentation logique et analogique en % Tu [°C] Température d’environnement en °C •...
Page 34
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Exemple: Intensité de charge de l’alimentation en périphérie: 8 A Température d’environnement: 55 °C Charge nominale des alimentations logique et analogique: 50 % correspondant au graphique: = 1 A, I = 0,25 A LLogik LAnalog = 1,1 W + 0,175 W PERI = 1,275 W (correspondant à...
Page 35
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Caractérisitques techniques du module de bus de champ du nœud PROFIBUS-DP Technique de branchement Bornes à ressort de traction Longueurs de câble recommandées Maximal 30 m; Le cheminement de câble sur des surfaces libres n'est pas toléré Poursuite par aiguillage de potentiel Comportement en cas de chutes...
Page 36
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Caractéristiques techniques du module de bus de champ du nœud PROFIBUS-DP Cotes du boîtier (largeur x hauteur x profondeur) 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm Poids 210 g (sans connecteur) Température admissible (stockage/transport) -20 °C à +60 °C Humidité...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Installation et mise en service électrique du nœud de bus de champ PROFIBUS-DP Affichage / Le nœud du PROFIBUS LEDs Bornes d'alimentation (occupation voir page suivante) Réglages d'adresse Branchement du PROFIBUS SUB-D à 9 pôles Occupation du connecteur SUB-D à 9pôles Un connecteur Sub-D à...
Page 38
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Disposition des broches du bornier d’alimentation Broches Disposition des points de brochage Gauche Droit Couleur Signification noir Alimentation segmentée (+24V DC) rouge Brochage principal et du bus, alimentation numérique et d'interface (+24V DC) bleu Intensité de référence Mise à...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Installation électrique du nœud de champ PROFIBUS-DP ATTENTION! Les circuits électriques ne doivent pas être sous tension! Branchement des entrées / sorties électriques (Bornes de raccordement) Ouvrez le contacteur à pression à l'aide d'un tournevis. Engagez le câble dans l'ouverture de la borne. Retirez le tournevis.
Page 40
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Contacteur DIP Affichage / LEDs Adressage Le commutateur DIP 10 permet de régler l’adresse PROFIBUS et le comportement de la borne PROFI- BUS. La signification des commutateurs DIP pour la borne de bus PROFIBUS à partir du numéro de série 37344 est indiquée dans le tableau suivant.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Configuration du nœud de bus de champ PROFIBUS-DP Modules du fichier GSD REMARQUE Les modules de connexion sont "passifs" et ne sont pas configurés. Regroupement de "disques de soupapes" de manière analogue aux modules électriques numériques. 8644/phoenix - 37...
Page 42
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Adressage profil de processus 1 octets inutilisés octets inutilisés Adressage profil de processus 2 octets inutilisés octets inutilisés 38 - 8644/phoenix...
Page 43
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Adressage profil de processus 3 Diagnostic de branchement Profibus Diagnostic lié aux appareils Diagnostic normalisé Octet 07 Octet 01 Octet d’en-tête : 0x0A Statut 1 Octet 08 Octet 02 Type de diagnostic : 0x00 Statut 2 Octet 09 Version logicielle Octet 03 Statut 3...
Page 44
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Diagnose et Levee des erreurs au niveau du nœud de bus de champ PROFIBUS-DP Témoins LED de diagnostic placés directement sur la station Affichage / LEDs Abrév. Couleur Signification Explication Tension d'alimentation dans le circuit principal pour nœud de bus de vert Alimentation principale champ, Alimentation de la logique et interfaces présentes.
Page 45
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Codes d'erreurs en communication DPV1 ATTENTION! Les codes d'erreurs en communication DPV1 sont des erreurs se référant à DPV1/PCP. En communication DPV, le code erreur se trouve sur l'octet 3, en communication dans le canal de données de process, le code erreur 1 se trouve sur l'octet 2 de la Response. Respecter dans tous les représentations individuelles dans l'environnement de travail.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME NŒUD DE BUS DE CHAMP PROFIBUS DPV1 Nouvelles fonctions De nouvelles fonctions et des indications ont été intégrées dans le cadre du nouveau développement du nœud de bus de champ Profibus DPV1 (référence 00148837): • DPV1 pour Master classe 1 et classe 2 •...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Aperçu des fonctionnalités du Firmware PROFIBUS PROFIBUS Borne de bus PROFIBUS à partir du jusqu'au numéro numéro de série 37344 de série Mode DPV0 Mode DPV1 Enregistrement de l'appareil Type 8644 8644-DP 8644-DPV1 (DIP8=OFF) (DIP8=ON) ME02 ME02 Fichier GSD BUER00F0.gsd BUV100F0.gsd...
Page 48
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME PROFIBUS PROFIBUS Borne de bus PROFIBUS à partir jusqu'au numéro du numéro de série 37344 de série 37343 Mode DPV0 Mode DPV1 Enregistrement de l'appareil Type 8644 8644-DP 8644-DPV1 (DIP8=OFF) (DIP8=ON) ME02 ME02 Fichier GSD BUER00F0.gsd BUV100F0.gsd BUER06BA.gsd Valeurs Failsafe sans liaisons avec la SPS nouveau à...
Page 49
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Description du nœud de bus de champ DPV1 constitue l'échange cyclique de données selon IEC61158 par des services acycliques. Des appareils complexes peuvent être commandés simplement avec cette extension. Les services acycliques conviennent particulièrement pour des données qui ne doivent pas être transmises régulièrement ou présentent une longueur variable, comme avec une interface RS232.
Page 50
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Grâce à la pré-affectation d'erreurs et à la structure Array, 5FFF où les détails du protocole sont mémorisés, est un exemple très informatif. Objet INIT-TABLE Accès Read-Write Type de données Arry of Unsigned 8 20 x1Byte 5FFF h Index 00 h tous les éléments...
Page 51
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Le protocole de communication pour les données de paramètres dans le bus local est désigné ci-après comme PCP. Les objets sur le nœud de bus de champ DVP1: Slot Index Service Observation 1 ... 63 Write Paramètres de module Write Octet de commande (format de diagnositc, confirmation manuelle défaut de périphérique, ...)
Page 52
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME 2. a) Envoi d'un Read sur le Slot x b) Interrogation de la réponse sur Read Selon l'environnement de programmation et de temps de fonctionnement, l'interrogation de la réponse sur un Read et Write peut être asurée par celui-ci. La combinaison Write/Read est ainsi suffisante. En communication avec les index d’objets des entrées/sorties d’une longueur de 16 bits, veillez à...
Page 53
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Structure des données en fonction du service: Accès Service Donnés Écriture d'objets (nœud de bus Request Données de l'objet de champ DPV1) Response aucune Lecture d'objets (nœud de bus Request aucune de champ DPV1) Response Donnés de l'objet Écriture d'objets Write Request (Write) Write-PCP / Index High / Index Low /...
Page 54
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Lors de l'accés au nœud de bus de champ DPV1, utiliser le format DPV1 connu, exécuter les accès en écriture et en lecture en 1 (2) pas. Dans les accès au bus local, comme pour PROFIdrive, le bloc de données <Donnés>...
Page 55
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Write Response (Slave Master) Données Structure des données 5F 03 30 04 Write/Slot/Index/Longueur Read Request (Master Slave) Données Structure des données 5E 03 30 28 Read/Slot/Index/Longueur max. Read Response (Slave Master) Données Structure des données 5E 03 30 04 81 00 01 07 Read/Slot/Index/Longueur effective/4 octets données objet Cet exemple montre comment, en lecture d'une valeur, la séquence d'écriture et de lecture typique pour le profil PROFIdrive fournit la valeur demandée.
Page 56
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Read Response (Slave Master) Données Structure des données 5E 04 30 02 82 00 Read/Slot/Index/Longueur effective/2 octets de données (confirmation PCP) Exemple 5 Cas d'erreur: lecture d'un objet inexistant sur un module d'entrée/sortie à fonctionnalité PCP (accès à 5C00, Subindex 0 sur un IL RS232, Slot 3) Write Request (Master Slave)
Page 57
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Dans ce cas, le Write Response signal déjà avec 0xDF, que le service n'est pas exécutable de cette manière. Le service ne peut pas être transmis à un module d'éntrée/sortie de sorte que le code d'erreur est directement présent.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME PCP via les données du process (PCP en DPV0) La communication via des données de process est une voie très universelle pour l'accès à des objets de communication dans des modules d'entrée/sortie et le nœud de bus de champ DPV1. Le Profibus DP est actuellement le standard pour le trafic de données de process.
Page 59
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME • Fragment de Start Bit 7 0= Request 1= Response Bit 6:5 Identification 00: Start - Fragment Bit 4 0: non fragmenté 1: fragmenté Bit 3:0 Service 0: pas d'action 1: Read_PCP 2: Write_PCP 3: Read 4: Write 5: Read PDU longueur (largeur de données du canal VC1) •...
Page 60
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Octet 1 - Service dans le fragment de Start: Bit 7 Request/Response 0=Request 1=Response Bit 6:5 type de fragment 00= fragment de start Bit 4 fragmentation 0=non fragmenté 1= fragmenté Bit 3:0 Service Hex Value: 0x00: no action 0x01: Read-PCP 0x02: Write-PCP 0x03: Read...
Page 61
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME • Fragment d'interruption/d'erreur Octet 1 - service dans le fragment d'interruption/d'erreur: Bit 7 Request/Response 0 = Request 1 = Response Bit 6:5 Type de fragment 11= fragment d'interruption/d'erreur Bit 4:0 Réservé Si un service est achevé, acquittez-le avec le service 00 (clear). Les autres octets du module VC1 sont alors des „don’t cares“.
Page 62
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Read Response (Slave Master) Données (4 mots VC1) Structure des données 81 00 01 07 | 00 00 00 00 Read-Response / Status / Longueur effective / 1 octet données objet | 4 octets inutilisés Clear Request (Master Slave) Données (4 mots VC1) Structure des données...
Page 63
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Write Request (Master Slave) Données (4 mots VC1) Structure des données 21 02 00 00 24 0D 0A 00 Write / 7 octets de données Write Response (Slave Master) Données (4 mots VC1) Structure des données 21 00 | 00 00 00 00 00 00 Write-Response / Status | 6 octets inutilisés Write Request (Master Slave)
Page 64
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Clear Request (Master Slave) Données Structure des données 5E 03 30 28 Read/Slot/Index/Longueur max. Clear Response (Slave Master) Données (4 mots VC1) Struktur der Daten 00 00 00 00 00 00 00 00 Clear Response 0x44 signale une erreur dans le Read Response du fragment de Start. 06 et 07 sont, dans ce cas, les codes d'erreurs qui indiquent, selon la description PCP, que l'index interrogé...
Page 65
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Read Request (Master Slave) Données (4mots VC1) Structure des données 91 xx xx xx xx xx xx xx Read / 7 octets inutilisés Read Response (Slave Master) Données (4mots VC1) Structure des données A1 24 0D 0A 00 00 00 00 Read-Response / 7 octets données objet Read Request (Master Slave)
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Paramétrage Dans ce cas, le paramétrage désigne le réglage des options sur un module d'entrée/sortie et la spécification de valeurs Failsafe. Avec un module d'entrée analogique p. ex., c'est le réglage de la plage de mesure: 0..20 mA ou 4..20 mA. Avec un module de sortie analogique, cela peut être la fixation d'une valeur de sécurité...
Page 67
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Figure: sélection comme dia- logue avec AI2/SF Quelques outils permettent également d'indiquer directement le codage hex des paramètres. Dans ce cas, il est possible de travailler avec une description détaillée du télégramme de paramètre et du fichier GSD. Figure: sélection en format hex...
Page 68
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Le nœud de bus de champ DPV1 offre également la possibilité de régler quelques paramètres: Figure: paramètre sur le nœud de bus de champ DPV1 64 - 8644/phoenix...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Valeurs Failsafe Les valeurs Failsafe sont des valeurs de sortie qui, en cas de communication perturbée (activation de la surveillance de réponse) ou d'un stop de SPS deviennent valides en tant que données de sortie. Différentes valeurs peuvent être judicieuses en fonction de l'application. Choisissez entre: •...
Page 70
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Figure: sélection des valeurs de remplacement pour un module de sortie numérique à 8 canaux. Figure: sélection des valeurs de remplacement pour un module de sortie numérique à 2 canaux. ATTENTION! La description du format du module dans la GSD n'est pas restreinte par l'extension par des valeurs de sécurité...
Page 71
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Activation des valeurs Failsafe Les valeurs Failsafe sont activées si • aucune liaison n'est établie avec la SPS (surveillance de la réponse). Un exemple pourrait être un câble coupé ou pas enfiché. Lorsque le temps de surveillance de la réponse est écoulé...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Surveillance des réponses La surveillance des réponses (Watchdog) contrôle la réception de télégrammes durant un temps maximum prédéfini. Si aucun télégramme valide n'est reçu durant ce temps, les réglages de sécurité sont activés sur le Slave. Ceux-ci concernent notamment les modules de sortie. Une valeur Failsafe est émise comme valeur de remplacement.
Page 73
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Figure: réglage du temps de surveillance des réponses Dans ce cas, régler le temps de surveillance des réponses conjointement pour tous les participants du réseau. En principe, ce réglage est cependant entré dans le télégramme de paramètres, individuellement pour chaque participant, de sorte qu'un réglage individuel du temps de surveillance des réponses peut également être possible avec d'autres outils de configuration.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Confirmation de défauts de périphériques Les défauts de périphériques sont des défauts déclenchés par quelques modules dèntrée/sortie dans des états de défauts particuliers. Il peut s'agir de défauts qui doivent être confirmés obligatoirement ou non. Un défaut qu'il n'est pas obligatoire de confirmer peut-être par exemple un court-circuit d'une sortie sur un IB IL 24 DO16.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Figure: confirmation manuelle de défauts de périphériques en Standard DP (module PDP CP) Envoyez via DPV1 (avec des Masters C1 et C2) le télégramme suivant (Service Access Points et contenu des données) pour une confirmation: Master Source SAP Dest.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Diagnostic (nouveauté) Le format de diagnostic est réglable sous forme de paramètre sur le nœud de bus de champ DPV1. Choisissez entre l'affichage en tant que Status-PDU et le diagnostic d'identification. Il est possible de choisir en outre le diagnostic de la version DP. Des opérations utilisées sur l'ancien diagnostic peuvent ainsi continuer à...
Page 77
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Specifier 0 : pas de modification 1 : erreur existante 2 : erreur n'existe plus Type d'erreur 0 : pas d'erreur 1 : erreur de paramètre Profibus (Set_Prm) 2 : erreur de configuration Profibus (Chk_Cfg) 3 : erreur de configuration Interbus 4 : erreur Interbus au sein de la station 5 : erreur de module Numéro d'erreur...
Page 78
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Diagnostic d'identification (module) N° octet Valeur Description Octet 1 0x49 Header Octet 2 0-255 Module 1 à 8 Octet 3 0-255 Module 9 à 16 Octet 4 0-255 Module 17 à 24 Octet 5 0-255 Module 25 à 32 Octet 6 0-255 Module 33 à...
Page 79
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Dans le diagnostic jusqu'au numéro de série 37343, connu par le nœud de bus de champ DPV1, le défaut est affiché ainsi: Figure: défaut de périphérique sur module 2 dans le format spécifique au fabricant, connu par le nœud de bus de champ DPV1.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Format du télégramme de paramètres Ce paragraphe décrit la composition des paramètres pour le nœud de bus de champ DPV1 et les modules d'entrée/sortie. Si l'on veut paramétrer par des services acycliques ou si aucune interface n'est disponible pour la sélection simple des paramètres, il faut connaître la composition des paramètres.
Page 81
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Octet 2 Bit 7:6 = 01 identification pour le bloc de configuration Bit 5:0 Longueur (octet) du bloc de données Octet 3 jusqu'à Octets de données Octet 3 + (n-1) Octet ?* Bit 7:6 = 10 identification du bloc des valeurs de sécurité Bit 5:0 Longueur (octet) du bloc de données Octet ?-?
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Rotation de l'octet sur les bornes IB IL24 DI16 / IB IL24 DO16 Afin d'adapter les modules numériques à 16 canaux au format de données de la commande, il existe la possibilité de tourner la position des octets du canal 1-8 et 9-16. Par défaut, le canal 9-16 (emplacement d'enfichage 3.x et 4.x) est positionné...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Data Exchange et Global Command Operate Dans le Profibus, les informations Broadcast indiquent le statut dans lequel se trouve la SPS. La CPU313C-2 DP p.ex. est une CPU, qui indique son état aux autres participants par de telles informations Broadcast.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Liste des objets du nœud de bus de champ DPV1 Les objets suivants sont disponibles sur le nœud de bus de champ DPV1: Slot Index Service Observation 1 ... 63 Write Paramètres de module Write Octet de commande (format de diagnositc, confirmation manuelle défaut de périphérique, ...) Write Confirmation (événement bus local)
Page 85
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Bit 0 Confirmation stop bus local Bit 1 Confirmation défaut de périphérique Bit 7:2 réservé Index 5: Aperçu des modules PCP et du statut 3 octets sont lus pour chaque module PCO raccordé: Octet 1 position dans la station (Slot) Octet 2 statut de la communication PCP 0x00 communication PCP OK 0x01 absence de communication PCP...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Codes d'erreurs en communication DPV1 ATTENTION! Les codes d'erreurs en communication DPV1 sont des erreurs se rapportant à DPV1/PCP. En communication DPV1, le code d'erreur se trouve sour l'octet 3, en communication dans le canal de données de process le code d'erreur 1 se trouve sur l'octet 2 du Response. Tenez compte, dans tous les cas, des représentations individuelles dans l'environnement de travail.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Codes d'erreurs en communication PCP State-Conflict Codage 05h / 01h Signification Une instruction Start ou Stop a été émise deux fois. Cause L'erreur se produit uniquement en service Start ou Stop: Comme le Start ou le Stop étaient déjà exécutés, le service ne peut pas être exécuté une nouvelle fois.
Page 88
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Object-Non-Existent Codage 06h / 07h Signification L'objet n'existe pas. Cause Le paramètre "Index" a probablement une valeur incorrecte. Remède Vérifiez à l'aide de la description de l'objet l'index de l'objet et relancez le service. Autres messages d'erreurs Application-Error Codage 08h / 00h...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Description des erreurs Erreurs de paramètres sur le PROFIBUS (télégramme SET_PRM) Type N° Cause de l'erreur Remède Un numéro de borne erroné a été utilisé. Vérifiez si la borne est paramétrable. Un bloc de paramètre n'est pas complet. Le nombre de bornes et celui des blocs de paramètres ne sont pas compatibles.
Page 90
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Erreurs de configration sur le PROFIBUS (télégramme CHK_CFG) Type N° Cause de l'erreur Remède Le code de longueur de la borne AirLine Déterminez le lieu exact de l'erreur à l'aide configurée ne correspond pas au code de du diagnostic spécifique à...
Page 91
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Erreurs de configuration dans la station Type N° Cause de l'erreur Remède La borne AirLine n'est pas admise pour le Déterminez le lieu exact de l'erreur à l'aide fonctionnement sur le coupleur de bus. du diagnostic spécifique à l'appareil dans la commande.
Page 92
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Erreurs de bus local dans la station Type N° Cause de l'erreur Remède Une erreur est survenue dans le signal de Déterminez le lieu exact de l'erreur sur site bus local (Data In). à l'aide des LED ou du diagnostic spécifique à...
Page 93
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Erreurs de paramètres sur le bus local Type N° Cause de l'erreur Erreurs générales de paramètres (Initiate) Erreurs d'accès à la mémoire Type N° Cause de l'erreur Absence de mémoire Erreur de somme de contrôle Erreur de lecture Erreur d'écriture Initialisation Structure mémorisée différente de la...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME MODULES DE BRANCHEMENT Structure du module de branchement (10) 8 + 9 Structure du module de branchement N° Désignation Description Module de branchement pneumatique Type MP11 / MP12 (gauche, milieu, droite) Module de branchement électrique Type ME02 / ME03 (gauche/droit) interface avec la partie électrique du système d'automatisation (nœud de bus de champ;...
Page 95
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Variantes Les alimentations ont été conçues en différentes variantes pour tenir compte des diverses conditions. Pour simplifier la mise en service et le diagnostic, des alimentations sont disponibles munies de manomètres. Vous obtiendrez les branchements fluidiques avec des raccords à vis droits ou coniques de même qu’avec des systèmes d’enfichage rapide.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Modules de branchement, pneumatique - gauche type ME02 Variantes Branchement d'alimentation (P) 1 Raccord X Raccord air d'échappement (R/S) 3/5 sans manomètre G ¼ G ¼ D 10 D 10 NPT ¼ NPT ¼ avec manomètre G ¼ G ¼...
Page 97
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Caractéristiques techniques Dimensions du boîtier 61 mm x 71 mm x 120 mm (comprenant ergots (Largeur x Hauteur x Profondeur) d'encliquetage) Poids sans module électronique de mesure de pression 220 g avec module électronique de mesure de pression 247 g Température admissibles (Stockage/Transport) -20 °C à...
Page 98
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Modules de raccordement, pneumatique - gauche type ME03 Variantes Raccord d'alimentation (P) 1 Raccord X Raccord dépressurisation (R/S) 3/5 sans manomètre G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8 NPT 1/8 NPT 3/8 avec manomètre G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8...
Page 99
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Caractéristiques techniques Dimensions du boîtier 74 mm x 93 mm x 142 mm (Largeur x Hauteur x Profondeur) (comprenant ergots d'encliquetage) Poids 400 g Température admissibles (Stockage/Transport) -20 °C à +60 °C Taux d'humidité admissible 75 % en moyenne, 85 % occasionnel ATTENTION! Prendre les mesures approprièes dans la plage de 0 °C à...
Page 100
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Modules de raccordement, pneumatique - central type ME02 Variantes Raccord dépressurisation (R/S) Raccord d'alimentation (P) 1 Raccord X sans manomètre G ¼ G ¼ D 10 D 10 NPT ¼ NPT ¼ avec manomètre G ¼ G ¼ D 10 D 10 NPT ¼...
Page 101
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Caractéristiques techniques Dimensions du boîtier 52 mm x 71 mm x 119 mm (Largeur x Hauteur x Profondeur) (y comp. crochet d'arrêt) Poids 118 g Température admissibles (Stockage/Transport) -20 °C à +60 °C Taux d'humidité admissible 75 % en moyenne, 85 % occasionnel ATTENTION! Prendre les mesures approprièes dans la plage de 0 °C à...
Page 102
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Modules de raccordement, pneumatique - central type ME03 Variantes Raccord d'alimentation (P) 1 Raccord X Raccord dépressurisation (R/S) 3/5 sans manomètre G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8 NPT 1/8 NPT 3/8 avec manomètre G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8...
Page 103
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Caractéristiques techniques Dimensions du boîtier 66 mm x 93 mm x 142 mm (Largeur x Hauteur x Profondeur) (y comp. crochet d'arrêt) Poids 335 g Température admissibles (Stockage/Transport) -20 °C à +60 °C Taux d'humidité admissible 75 % en moyenne, 85 % occasionnel ATTENTION! Prendre les mesures approprièes dans la plage de 0 °C à...
Page 104
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Modules de raccordement, pneumatique - droit type ME02 Variantes Raccord d'alimentation (P) 1 Raccord X Raccord dépressurisation (R/S) 3/5 sans manomètre G ¼ G ¼ D 10 D 10 NPT ¼ NPT ¼ avec manomètre G ¼ G ¼...
Page 105
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Caractéristiques techniques Dimensions du boîtier (Largeur x Hauteur x Profondeur) 54 mm x 71 mm x 119 mm Poids 220 g Température admissibles (Stockage/Transport) -20 °C à +60 °C Taux d'humidité admissible 75 % en moyenne, 85 % occasionnel ATTENTION! Prendre les mesures approprièes dans la plage de 0 °C à...
Page 106
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Modules de raccordement, pneumatique - droit type ME03 Variantes Raccord d'alimentation (P) 1 Raccord dépressurisation (R/S) 3/5 sans manomètre G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8 NPT 1/8 NPT 3/8 avec manomètre G 3/8 G 1/8 G 3/8 NPT 3/8 NPT1/8...
Page 107
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Caractéristiques techniques Dimensions du boîtier (Largeur x Hauteur x Profondeur) 63 mm x 93 mm x 142 mm Poids 390 g Température admissibles (Stockage/Transport) -20 °C à +60 °C Taux d'humidité admissible 75 % en moyenne, 85 % occasionnel ATTENTION! Prendre les mesures approprièes dans la plage de 0 °C à...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME MODULE ELECTRONIQUE DE MESURE DE PRESSION (DMM) Description générale Le module électronique de mesure de pression (DMM) est relié par une interface aux modules voisins et communique par le bus de champ. La valeur de pression est affichée sur l'écran à 7 segments.
Page 109
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Données d'entrée et sortie Le module de mesure de pression est commandé par 2 octets de données d'entrée et 2 octets de données de sortie. Le premier octet est l'octet de commande des données de sortie (Master) et l'octet d'état des données d'entrée (Master).
Page 110
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Données de paramétrage Les réglages suivants sont possibles par les données de paramétrage: - l'unité de pression, affichée sur l'écran local, - les limites supérieure et inférieure de la valeur seuil, - le temps de réaction, - la sensibilité (degré de lissage) du module de mesure de pression. Réglage des données de paramétrage Les paramètres ne doivent être réglés qu'une seule fois pendant le service.
Page 111
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Réglage des octets de commande et de données (vue d'ensemble) N° Réglage écrire lire octet de octet de Explication commande données Unité 0x91 (0) à (2) Unité d'affichage en bar, kPa ou psi d'affichage de [0x00:0x02] 0x00 (0) = bar, 0x01 (1) = kPa, 0x02 (2) = psi pression sur le 0x81 L'unité...
Page 112
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Valeurs seuil et temps de réaction Si la valeur seuil supérieure est dépassée (ou la valeur seuil inférieure n'est pas atteinte), des messages de mise en garde sont envoyés par le bus après écoulement du temps de réaction réglable (voir chapitre Messages de mise en garde et d'erreur ).
Page 113
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Sensibilité (degrés de lissage) Le diagramme présente les sauts de réponse (de 1 à 0 / de 0 à 1) du filtre avec différents paramètres de sensibilité (degrés de lissage). 100% 100% 100% Explication des courbes caractéristiques Le paramètre de sensibilité...
Page 114
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Messages de mise en garde et d'erreur Des messages de mise en garde ou d'erreur peuvent être émis à la suite d'un mauvais paramétrage ou de transgression de valeurs seuil (télégrammes envoyés par le module de pression). Ils disposent d'octets d'état définis spécialement pour le cas d'erreur, l'octet d'état et celui de commande (envoyé...
= monostable, bi = bistable ** avec soupapes de 10 mm Vous trouverez la documentation de l'ensemble du système 8644 AirLINE - Phoenix dans Internet ou vous pouvez la commander sous forme de papier au numéro ident. 804 624.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Module de base électronique ME02 / monostable double Structure Un module de base électrique se compose d'un module de distribution (bus de paroi arrière) et d'un module fonctionnel. Le deux modules sont en contact par un connecteur 14 pôles carte à carte. Affichage fonctionnel des LEDs LED verte Affichage de l'état du module (seul 1 emplacement de...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Module de base électronique ME02 / monostable octuple Structure Un module de base électrique se compose d'un module de distribution (bus de paroi arrière) et d'un module fonctionnel. Le deux modules sont en contact par un connecteur 14 pôles carte à carte. Affichage fonctionnel des LEDs LED verte Affichage de l'état du module...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Module de base électronique ME02 / bistable double Structure Un module de base électrique se compose d'un module de distribution (bus de paroi arrière) et d'un module fonctionnel. Les deux modules sont en contact par un connecteur 14 pôles carte à carte. Affichage fonctionnel des LEDs LED verte Affichage de l'état du module...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Module de base électronique ME03 / monostable double Structure Un module de base électrique se compose d'un module de distribution (bus de paroi arrière) et d'un module fonctionnel. Les deux modules sont en contact par un connecteur 14 pôles carte à carte. Affichage fonctionnel des LEDs LED verte Affichage de l'état du module (seul 1 emplacement de...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Module de base électronique ME03 / monostable quadruple Structure Un module de base électrique se compose d'un module de distribution (bus de paroi arrière) et d'un module fonctionnel. Les deux modules sont en contact par un connecteur 14 pôles carte à carte. Affichage fonctionnel des LEDs LED verte Affichage de l'état du module (seul 1 emplacement de...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Module de base électronique ME03 / 10 mm monostable triple Structure Un module de base électrique se compose d'un module de distribution (bus de paroi arrière) et d'un module fonctionnel. Les deux modules sont en contact par un connecteur 14 pôles carte à carte. Affichage fonctionnel des LEDs LED verte Affichage de l'état du module (seul 1 emplacement de...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Module de base électronique ME03 / bistable double Structure Un module de base électrique se compose d'un module de distribution (bus de paroi arrière) et d'un module fonctionnel. Les deux modules sont en contact par un connecteur 14 pôles carte à carte. Affichage fonctionnel des LEDs LED verte Affichage de l'état du module...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME MODULE DE BASE PNEUMATIQUE Description générale Sur le module de base pneumtique se trouvet les raccords de travail pour les applications suivantes. Plusieurs modules se laissent aligner par encliquetage. L'étanchéité par rapport à l'extérieur reste conservée. En utilisant une cloison étanche le raccord P est hermétique.
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Module pneumatique de base avec blocage de pression P intégré Description générale Le blocage de pression intégré dans le module est possible en option pour les modules pneumatiques de base MP 11 en versions double et octuple. Cette option permet de changer une soupape éventuellement défectueuse sous pression sans avoir à...
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME SOUPAPES Type 6524 / 6525 Type 6526 / 6527 Type 0460 / 0461 Homologation EEx II 3 G EEx nA II T4 pour type 6524 / 6525 et type 6526 /6527 Description générale Les systèmes d’automatisation trouvent un emploi grandissant dans tous les domaines où des tâches de commande et de régulation doivent être maîtrisées.
Page 126
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Variantes Avec des AirLINE, des valves avec les incidences suivantes se font intégrer le type 8644: Soupapes Mode d'action Exploitation Largeur Type C (NC) Air de commande interne D (NO) 3/2 voies C (NC) 6524 Air auxiliaire de commande D (NO) Vide C (NC) C (NC)
Page 127
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME Restrictions pour l'utilisation en zone 2 ATTENTION! Pour le type de soupape 6526 et 6527, l'utilisation en zone 2 en classe de température T4, ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 0,2 s doit être impérativement la limitation du temps de coupure de la soupape T FINI observé...
Page 128
ESCRIPTIONS DU SYSTÈME 124 - 8644/phoenix...
Page 129
NNEXE ANNEXE Déclaration de conformité CE ......................................Certification de conformité ........................................8644/phoenix - 71...
Page 130
NNEXE Déclaration de conformité CE La société Bürkert Werke GmbH & Co. KG, en tant que constructeur, déclare que les produits concernés sont conformes aux exigences prescrites dans les directives du Conseil relatives au rapprochement des législations des Etats membres en matière de Compatibilité...
Page 133
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com International Contact addresses can be found on the internet at: Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter: Les adresses se trouvent sur internet sous : www.burkert.com Bürkert Company Locations 8644/phoenix - 75...
Page 134
The smart choice The smart choice of Fluid Control Systems of Fluid Control Systems www.buerkert.com...