Page 3
Type 8745 Table des matières Table des matières A propos de ce document 6 Symboles 6 Termes et abréviations 7 Fabricant 7 2 Sécurité 8 Utilisation conforme 8 Consignes de sécurité 8 3 Description du produit 11 Présentation du produit 11...
Page 4
Type 8745 Table des matières Câbler la variante Analogique avec connecteur mâle D-sub DE-9 31 6.2.1 Entrée numérique 33 6.2.2 Sortie relais 34 Câbler la variante Analogique avec un bornier 6 pôles 35 Câbler la variante Ethernet industriel 36 Modifier les paramètres du réseau 37...
Page 5
Type 8745 Table des matières 10.13 La valeur de consigne n’est pas atteinte 62 10.14 Indicateur d’état du réseau 63 11 Pièces de rechange et accessoires 64 11.1 Accessoires électriques 64 11.2 Raccords à compression pour un appareil avec raccords à filetage intérieur G 64...
Page 6
Type 8745 A propos de ce document A propos de ce document Ce document est une partie importante du produit et guide l'utilisateur pour une installation et un fonctionnement sûrs. Les informations et les instructions contenues dans ce document sont obligatoires pour l'utilisation du produit.
Page 7
Type 8745 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Type 8745 Débitmètre massique Régulateur de débit massique Unité pour pression relative Fabricant Bürkert SAS 20, rue du Giessen F-67220 TRIEMBACH-AU VAL Les adresses de contact se trouvent sous Contact.
Page 8
Type 8745 Sécurité Sécurité Utilisation conforme L’appareil MFM est conçu pour mesurer le débit massique de gaz propres et secs. L’appareil MFC est conçu pour mesurer et réguler le débit massique de gaz propres et secs. Les fluides autorisés sont indiqués dans Données techniques...
Page 9
Type 8745 Sécurité Éléments et assemblages sujets aux risques électrostatiques. L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Dans le pire des cas, ces éléments sont immédiatement détruits ou tombent en panne après la mise en service.
Page 10
Type 8745 Sécurité ▶ Après interruption du processus, garantir une remise en marche contrôlée. Attention à l’ordre des étapes : 1. Établir l’alimentation électrique ou pneumatique. 2. Alimenter en fluide. Valeurs limites techniques et fluides Le non-respect des valeurs limites techniques ou la présence de fluides inadaptés peut endommager l’appareil et provoquer des fuites.
Page 11
Type 8745 Description du produit Description du produit L’appareil est utilisé pour une précision ultime dans le contrôle du retour du fluide. Ce document décrit la variante suivante : • MFM Analogue • MFM Industrial Ethernet • MFM RS485/Modbus RTU • MFC Analogue avec vanne proportionnelle •...
Page 12
Type 8745 Description du produit MFM Ethernet industriel Fig. 2: Exemple de variante MFM Ethernet industriel 1 Indicateur d’état 2 Marquage du sens de l’écoulement 3 Bloc de base 4 Functional earth connection 5 Raccord de fluide 6 Raccordement électrique 7 Interface büS 8 Port pour carte mémoire...
Page 13
Type 8745 Description du produit MFC Analogique Fig. 4: Exemple de variante MFC Analogique 1 Indicateur d’état 2 Actuator 3 Marquage du sens de l’écoulement 4 Bloc de base 5 Functional earth connection 6 Raccord de fluide 7 Raccordement électrique 8 Interface büS 9 Port pour carte mémoire...
Page 14
9 Port pour carte mémoire 10 Non affecté Identification du produit 3.2.1 Étiquette d’identification Fig. 7: Exemple d’une étiquette d’identification Type 8745 1 Type 2 Tension de service 3 Puissance 4 Remarque : Respecter le manuel d'utilisation 5 Version interne Bürkert 6 Matériau du joint...
Page 15
Type 8745 Description du produit 3.2.2 Étiquette d’étalonnage Mass Flow Controller Medium 1 Medium 2 P1: 1,00 barg P1: 1,00 barg Mounting: horizontal upright Id: 00****** QC passed: __ . __ . ____ Fig. 8: Exemple d’étiquette d’étalonnage 1 Variante 2 Fluide d’étalonnage 3 Pression d’étalonnage...
Page 16
Type 8745 Description du produit La couleur de l’indicateur d’état indique : • Si les diagnostics de l’appareil sont actifs ou non. Les diagnostics sont actifs sur l’appareil et ne peuvent pas être désactivés. • Si les diagnostics sont actifs, l’indicateur d’état indique si des évènements de diagnostic ont été...
Page 17
Type 8745 Description du produit Fig. 10: Emplacement et description des LED d’une prise RJ45 1 LED Link/Act (verte) 2 LED Link (jaune) 3.3.4 Indicateur de communication Applicable pour : • Variante Ethernet industriel Cette LED indique l’état de la communication entre l’appareil et l’API (automate programmable industriel).
Page 18
Type 8745 Description du produit Fig. 11: Clé büS, insérée dans le connecteur correspondant de l’appareil 3.4.2 Vanne de régulation Applicable pour : • MFC avec vanne proportionnelle La vanne de régulation est une vanne proportionnelle à action directe et normalement fermée.
Page 19
Type 8745 Données techniques Données techniques Normes et directives L’appareil est conforme aux exigences applicables de la législation d’harmonisation de l’UE. La version actuelle de la déclaration de conformité de l’UE répertorie les normes harmonisées qui ont été appliquées dans la procédure d’évaluation de la conformité.
Page 20
Type 8745 Données techniques MFC avec vanne motorisée Température ambiante −10…+50 °C Température de stockage −10…+70 °C Degré de protection (EN 60529 / IP20 IEC 60529) Température du fluide • −10…+70 °C • –10...+60 °C pour l’oxygène Fluide Se référer à l’étiquette d’identification Propre et sec. Classes de qualité selon DIN ISO 8573-1.
Page 21
Type 8745 Données techniques MFC avec vanne proportionnelle Fluide d’étalonnage Fluide de service ou air Plage de débit massique (en ré- 20…1500 l /min férence à N2 (l /min)) Rangeabilité 1:50 Répétabilité ±0,1% de la pleine échelle Précision de mesure après 15 mi- ±1.5%...
Page 22
Type 8745 Données techniques Données électriques MFM Analogique Tension de service 24 V ±10 % Puissance absorbée Se référer à l’étiquette d’identification Entrée analogique pour la valeur Impédance d’entrée maximum : 200 Ω mesurée Résolution : 5 μA 0/4...20 mA Entrée analogique pour la valeur Impédance d’entrée minimum : 20 kΩ...
Page 23
Type 8745 Données techniques MFM RS485/Modbus RTU Tension de service 24 V ±10 % Puissance absorbée < 1 W Interface de communication Modbus RTU (Liste 0 ou 1). Les paramètres de communication peuvent être définis avec le logiciel Bürkert Communicator. Raccordements électriques • Connecteur mâle D-sub DE-9 •...
Page 24
Type 8745 Données techniques MFC Ethernet industriel Tension de service 24 V ±10 % ondulation résiduelle < 2 % Puissance absorbée Se référer à l’étiquette d’identification Interface de communication Ethernet industriel : PROFINET, EtherNet/IP, EtherCAT, Modbus Raccordements électriques • Bornier à 3 pôles, pas de 3,5 mm •...
Page 25
Type 8745 Données techniques EtherCAT® est une marque déposée et une technologie brevetée, licence accordée par Beckhoff Automation GmbH, Allemagne. 4.5.2 Ethernet industriel : EtherNet/IP Objets standards prédéfinis Identity Object (0x01) Message Router Object (0x02) Assembly Object (0x04) Connection Manager (0x06) DLR Object (0x47)
Page 26
Type 8745 Données techniques 4.5.4 Ethernet industriel : PROFINET IO Reconnaissance de la topologie LLDP, SNMP V1, MIB2, Physical Device Temps de cycle minimal 2 ms non pris en charge MRP redondance des supports Client MRP pris en charge Autres fonctions prises en charge DCP, VLAN Priority Tagging, Shared Device Vitesse de transmission 100 Mbit/s...
Page 27
Type 8745 Connexion fluide Connexion fluide Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Connexions fluide possibles • Raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO228/1 •...
Page 28
Type 8745 Connexion fluide Le raccordement à la conduite est expliqué pour un côté de l’appareil. La même procédure s’applique pour l’autre côté de l’appareil. ▶ Éliminer toute saleté des conduites et des composants de l’installation portant le fluide. ▶ Couper la conduite à angle droit [A] et l’ébarber [B].
Page 29
Type 8745 Connexion fluide ▶ Éliminer toute saleté des conduites et des composants de l’installation portant le fluide. ▶ Couper la conduite à angle droit [A] et l’ébarber [B]. ▶ Retirer le capuchon de protection bouchant le raccord fileté. Fig. 16: Conduite coupée et ébarbée ▶...
Page 30
Type 8745 Connexion fluide ▶ ATTENTION ! Pour éviter d’endommager l’étanchéité du raccord de fluide, il faut s’assurer de verrouiller la partie hexagonale en place avec une deuxième clé. Respecter les couples donnés par le fabricant du raccord utilisé. ▶ Procéder au raccordement fluidique de l’autre côté de l’appareil de la même manière.
Page 31
Type 8745 Raccordement électrique Raccordement électrique Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Autres documents • Fichier de description de l’appareil et description des objets pour le type lié (téléchargeable depuiscountry.burkert.com).
Page 32
Type 8745 Raccordement électrique Connecteur D-sub DE-9 Broche Affectation mâle Entrée numérique GND pour l’entrée numérique et l’alimentation électrique +24 V Relais : contact de repos (contact à ouverture) Relais : contact de référence Non utilisé Non utilisé Sortie analogique pour la valeur mesurée GND pour la sortie analogique Boîtier...
Page 33
Type 8745 Raccordement électrique ▶ Connecter la mise à la terre fonctionnelle à l’appareil. Se référer à Raccorder à la terre fonctionnelle [} 40] 6.2.1 Entrée numérique Le connecteur mâle D-sub DE-9 dispose d’une entrée numérique. Une entrée numérique sert à...
Page 34
Type 8745 Raccordement électrique Fonction Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 MFC : Démarrer Auto- Déclenche la fonction Non utilisé Non utilisé tune MFC : Commande de Déclenche la fermeture Déclenche le mode de Déclenche l’ouverture l'actionneur de l’actionneur fonctionnement normal de l’actionneur MFC : Source de valeur...
Page 35
Type 8745 Raccordement électrique La commutation de relais peut afficher les événements suivants : • Un message d’avertissement a été généré. Par exemple, si la tension est trop élevée, un message d’avertissement est généré. • Un message d’erreur a été généré. Par exemple, en cas de défaillance de capteur détectée, un message d’erreur est généré.
Page 36
Type 8745 Raccordement électrique Bornier à 6 pôles Broche Affectation +24 V Entrée analogique du point de consigne + Entrée analogique du point de consigne GND Sortie analogique valeur effective + Sortie analogique valeur effective GND Tab. 9: Affectation des broches du bornier à 6 pôles de l’appareil ▶...
Page 37
Type 8745 Raccordement électrique ▶ Ouvrir le capot de l’appareil. ▶ Brancher les conducteurs conformément à l’illustration. ▶ Mettre l’appareil à la terre. Voir Raccorder à la terre fonctionnelle [} 40] ▶ Serrer les conducteurs à un couple compris entre 0.22...0.25 Nm (0.16...0.18 lbf·ft.) Connexion de l’Ethernet industriel...
Page 38
Type 8745 Raccordement électrique 6.5.1 Via le serveur web du produit REMARQUE ! Risque de sécurité dû aux mots de passe par défaut. Les personnes non autorisées peuvent se connecter au serveur web et modifier les paramètres. ▶ Modifier les mots de passe par défaut.
Page 39
Type 8745 Raccordement électrique ▶ Modifier les paramètres. ▶ Pour mettre à jour les paramètres, redémarrer l’appareil. L'appareil redémarre. Les paramètres de réseau de l’appareil sont modifiés. Brancher la variante RS485/Modbus RTU REMARQUE ! Conditions pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Page 40
Type 8745 Raccordement électrique ▶ Câbler un connecteur femelle D-sub DE-9 conformément à l'affectation des broches ▶ Connecter le connecteur femelle D-sub DE-9 au connecteur mâle D-sub DE-9. ▶ Serrer au couple de 0,5...0,6 N·m (0,37...0,44 lbf·ft). ▶ Connecter la mise à la terre fonctionnelle à l’appareil. Se référer à...
Page 41
Type 8745 Mise en service Mise en service Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Procédure de mise en service ▶...
Page 42
▶ Utiliser le kit interface USB-büS avec le numéro d’article 00772551. ▶ Télécharger la dernière version de Bürkert Communicator Type 8920 sur country.burkert.com. ▶ Installer Bürkert Communicator sur un PC. Pendant l’installation, la clé büS ne doit pas être insérée dans le PC.
Page 43
Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator Une fenêtre s’ouvre. ▶ Sélectionner Connexion via USB (clé büS). ▶ Sélectionner le port Bürkert USB büS stick, cliquer sur Terminer et attendre jusqu’à ce que le symbole de l’appareil apparaisse dans la liste des appareils.
Page 44
Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator MFC : Si la vanne intégrée est complètement ouverte, la température interne de l’appareil augmente. Si la température interne de l’appareil augmente, celui-ci peut être endommagé. ▶ Ne pas laisser la vanne complètement ouverte pendant plus de 10 minutes.
Page 45
Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator ▶ Connecter l’appareil au Bürkert Communicator. Se référer à Se connecter au Bürkert Communicator. [} 42]. ▶ Sélectionner l’appareil. ▶ Aller à Régulateur > Paramètre > Valeur de consigne > Source de valeur de consigne Le Source de valeur de consigne est conservé...
Page 46
Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator Lors de la première mise sous tension de l’appareil, l’appareil démarre une courte phase d’initialisation puis passe en mode de fonctionnement normal. Mode de fonctionnement Voir Variante Ethernet industriel : Mode de fonctionnement normal [} 46] Automatique Variante Analogique :...
Page 47
Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator xout xd = w-x Fig. 20: Schéma fonctionnel du MFC avec vanne de régulation 1 Entrée du fluide 2 Capteur 3 Vanne de régulation 4 Sortie du fluide 5 Système électronique x valeur mesurée du débit massique y position de consigne de la pompe w valeur de consigne du débit massique...
Page 48
Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator 8.9.2 Variante Ethernet industriel Après l’application de la tension de service, l’appareil démarre une courte phase d’initialisation puis passe en mode de fonctionnement Automatique. ▶ Pour modifier le mode de service, c’est-à-dire la source des valeurs de consigne. Se référer à...
Page 49
Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator La valeur de consigne de process peut être réglée par différentes sources. Il est possible de sélectionner quelle source est activée à un moment défini. La source pour la valeur de consigne peut être modifiée en cours de fonctionnement.
Page 50
Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator Si la fonction est utilisée, le fluide peut circuler hors communication. ▶ S’assurer que le process est sûr lorsque la fonction est utilisée. ▶ Pour utiliser la fonction, se reporter à la procédure correspondante dans l’aide spécifique dans la documentation des fichiers d’initialisation.
Page 51
Type 8745 Maintenance Maintenance Si l’appareil est utilisé conformément au manuel d’utilisation, il ne nécessite pas de maintenance. Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. ▶ Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité...
Page 52
Type 8745 Maintenance ▶ ATTENTION ! Avant de remonter les pièces, s’assurer que le côté fin du filtre à maille [6] se trouve face à la plaque de bride [2] ▶ Repousser le ressort de compression [7] avec le filtre à mailles [6] dans le bloc de base et les fixer avec la rondelle Grower [4].
Page 53
Type 8745 Maintenance Fig. 23: Carte mémoire insérée ▶ Redémarrer l’appareil pour écrire les données sur la nouvelle carte mémoire. Les problèmes pouvant survenir en relation avec la carte mémoire sont décrits dans le En cas de dérangement [} 54] 53 | 67...
Page 54
Type 8745 En cas de dérangement En cas de dérangement 10.1 L'indicateur de l'état est rouge MFM Analogique La tension est en dehors de la plage ▶ Faire fonctionner l’appareil en respectant les d’erreur. L’appareil peut être endom- spécifications. Si l’indicateur d’état est toujours rouge, magé.
Page 55
Type 8745 En cas de dérangement MFC Ethernet industriel La tension est en dehors de la plage ▶ Faire fonctionner l’appareil en respectant les d’erreur. L’appareil peut être endom- spécifications. Si l’indicateur d’état est toujours rouge, magé. renvoyer l’appareil à Bürkert.
Page 56
Type 8745 En cas de dérangement MFM PROFIBUS Une procédure d'étalonnage est en ▶ Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée. cours. MFC Analogique Une procédure d'étalonnage est en ▶ Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée. cours. L’Autotune est en cours.
Page 57
Type 8745 En cas de dérangement MFM Ethernet industriel L’une des valeurs suivantes est hors ▶ Faire fonctionner l’appareil dans les limites spécifiées. Si spécifications : Le capteur ou l’appareil l’indicateur d’état de l’appareil est toujours jaune, peut être endommagé. renvoyer l’appareil à Bürkert.
Page 58
Type 8745 En cas de dérangement MFC Ethernet industriel L’une des valeurs suivantes est hors ▶ Faire fonctionner l’appareil dans les limites spécifiées. Si spécifications : Le capteur ou l’appareil l’indicateur d’état de l’appareil est toujours jaune, peut être endommagé. renvoyer l’appareil à Bürkert.
Page 59
Type 8745 En cas de dérangement 10.5 L'indicateur de l'état est éteint Cause Solution L’appareil est hors tension. ▶ S’assurer que l’appareil est correctement câblé. ▶ S’assurer que la tension d’alimentation est de 24 V ▶ S’assurer que la source d’alimentation électrique fonctionne correctement.
Page 60
Type 8745 En cas de dérangement 10.9 Pas de débit massique Les conduites sont trop grandes ou ne ▶ Purger les conduites. sont pas encore complètement pur- ▶ Modifier le diamètre des conduites. gées. La valeur du débit est inférieure à la li- ▶...
Page 61
Type 8745 En cas de dérangement La terre fonctionnelle (FE) n’est pas ▶ Pour raccorder la terre de fonctionnement, utiliser un raccordée correctement. câble vert-jaune aussi court que possible. La section du câble doit également être au moins égale à la section du câble d’alimentation électrique.
Page 62
Type 8745 En cas de dérangement MFC RS485/Modbus RTU La pression de service est supérieure à ▶ Réduire la pression de service. la pression d’étanchéité de la vanne de ▶ Pour éliminer le défaut, renvoyer l’appareil au fabricant. régulation. L’actionneur connecté est une vanne ▶...
Page 63
Type 8745 En cas de dérangement 10.14 Indicateur d’état du réseau Indicateur LED Signification Action LED Link/Act (verte) à clignote- La connexion à la couche de ment rapide protocole parent est établie. LED Link/Act (verte) à clignote- Tentative de connexion à la ment lent (directement après...
Page 64
Type 8745 Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Risque de blessure et/ou de dommages matériels dus à de mauvaises pièces. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine de Bürkert. Directement commander les pièces sur notre eShop.
Page 65
Type 8745 Pièces de rechange et accessoires Raccord à filetage inté- Diamètre tuyau Numéro d’article rieur de l’appareil selon Raccord à compression Joint (1 pièce) DIN ISO 228/1 en acier inoxydable G 1/4 6 mm 901538 901575 (cuivre) G 1/4...
Page 66
Type 8745 Désinstallation Désinstallation 12.1 Démontage ▶ Relâcher la pression du fluide dans l’installation. ▶ Nettoyer l’appareil à l’aide d’un fluide neutre (par exemple à l’azote). ▶ Relâcher la pression du fluide de rinçage dans l’installation. ▶ Mettre l’appareil hors tension.
Page 67
Type 8745 Logistique Logistique 13.1 Transport et stockage ▶ Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. ▶ Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. ▶ Protéger les raccords des dommages en utilisant des capuchons de protection.