Page 1
Type 8222 ELEMENT Conductivity meter Leitfähigkeits-Messgerät Conductivimètre Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
Type 8222 ELEMENT Table des matières À propos du manuel d'utilisation ..........................6 1.1 définition du terme "appareil" ............................6 1.2 Validité de ce manuel d'utilisation ..........................6 1.3 symboles utilisés .................................6 utilisation conforme ................................7 consignes de sécurité de base ...........................7 informations générales ..............................9 4.1 contact .......................................9 4.2 conditions de garantie ..............................9 4.3 informations sur internet ..............................9 description ....................................10 5.1 secteur d’application ...............................10 5.2 construction de l'appareil .
Page 4
Type 8222 ELEMENT 7.3 mettre en place le couvercle de boitier .........................20 7.4 mettre en place le module d’affichage ........................20 7.5 démonter le module d’affichage ..........................21 installation et cablage ..............................22 8.1 consignes de sécurité ..............................22 8.2 installer un appareil sur la conduite ........................23 8.3 câblage ....................................25 8.3.1 Assembler le connecteur mâle ou femelle (accessoires) ............25 8.3.2 Assurer l'équipotentialité de l'installation ..................26 8.3.3 Câbler une variante d'appareil avec une embase M12 .............27...
Page 5
Type 8222 ELEMENT 9.11.8 Paramétrer le mode de câblage de toutes les sorties ..............47 9.11.9 Paramétrer les sorties courant .......................47 9.11.10 Paramétrer les sorties transistor ....................49 9.11.11 Choisir le type de compensation en température ...............50 9.12 connaitre le menu calibration ............................51 9.12.1 Activer/désactiver la fonction Hold ....................51 9.12.2...
Le terme "appareil" qui est utilisé dans le manuel d'utilisation désigne le conductivimètre type 8222 ELEMENT. 1.2 Validité de ce manuel d'utilisation Le manuel d’utilisation est valable pour le conductivimètre type 8222 ELEMENT à partir de la version V2. La mention V2 est indiquée sur l’étiquette d’identification de l’appareil. Voir chap. 5.4. 1.3 symboles utilisés...
Le conductivimètre type 8222 ELEMENT est destiné à la mesure de la conductivité de liquides. ▶ Utiliser l'appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans le manuel d'utilisation.
Page 8
Type 8222 ELEMENT À propos du manuel d'utilisation risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide ▶ Porter des gants de sécurité pour manipuler l'appareil. ▶ Avant d'ouvrir la conduite, stopper la circulation du fluide et purger la conduite. ▶ Avant d'ouvrir la conduite, s'assurer qu'elle est complètement vide.
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel d'utilisation. 4.3 informations sur internet Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs aux types 8222 sous : country.burkert.com français...
5.1 secteur d’application Le conductivimètre type 8222 ELEMENT est destiné à la mesure de la conductivité. L'appareil permet, grâce à 2 sorties transistor entièrement configurables, de commuter une électrovanne, d'activer une alarme et grâce à 1 ou 2 sorties courant 4...20 mA, d'établir une ou deux boucles de régulation.
1. Type de l'appareil, grandeur mesurée 2. Version de l'appareil 3. Puissance consommée maximale 4. Pression nominale du fluide. La pression nominale indiquée sur l'étiquette d'identification du type 8222 ELEMENT est valable pour un appareil sans sonde de conductivité. 5. Code de fabrication 6.
Type 8222 ELEMENT Caractéristiques techniques caracTérisTiquEs TEchNiquEs 6.1 conditions d’utilisation température ambiante –10...+60 °C humidité de l’air < 85%, non condensée utilisation Utilisation en intérieur et en extérieur ▶ Protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur, des effets des conditions climatiques.
Type 8222 ELEMENT Caractéristiques techniques • Appareil utilisé sur un récipient (PS = pression maximale admissible) : type de fluide conditions PS ≤ 200 bar Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.a.i PS ≤ 1000 bar Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.a.i PS ≤...
Type 8222 ELEMENT Caractéristiques techniques 6.5 caractéristiques du fluide diamètre des conduites DN25 à DN110 (DN15 à DN20 selon conditions) type de raccord Type S022 écrou de maintien du 8222 sur le raccord taraudé G 1 1/2'' température du fluide La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide, par le matériau de l'écrou et par le matériau du raccord utilisé.
Type 8222 ELEMENT Caractéristiques techniques • A : plage d’utilisation du 8222 avec écrou en PVDF P (bar) P (psi) • B : plage d’utilisation du 8222 avec écrou en PVC 217.6 PVDF Ces mesures ont été effectuées à une température 188.6 ambiante de 60 °C...
Type 8222 ELEMENT Caractéristiques techniques 6.6 caractéristiques électriques tension d'alimentation • variante d'appareil avec 3 sorties • 14...36 V DC • connexion au réseau électrique : permanente au travers d'un circuit très basse tension de sécurité (TBTS) et au travers d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS) •...
Type 8222 ELEMENT Caractéristiques techniques 6.7 caractéristiques de la sonde de conductivité sonde de conductivité c=0,01 • Plage de mesure • 0,05...20 µS/cm • Type de fluide • eau ultra-pure, eau pure sonde de conductivité c=0,1 • Plage de mesure • 0,5...200 µS/cm • Type de fluide • eau pure, eaux industrielles sonde de conductivité c=1 •...
Type 8222 ELEMENT Assemblage assEMbLagE 7.1 consignes de sécurité aVerTISSeMenT risque de blessure dû à un assemblage non conforme. ▶ L'assemblage doit être effectué uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l'installation et à un redémarrage incontrôlé. ▶ Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire. ▶ Garantir un redémarrage défini ou contrôlé de l'installation, après toute intervention sur l'appareil.
Type 8222 ELEMENT Assemblage 7.3 Mettre en place le couvercle de boitier → Vérifier la présence du joint sur le boitier et son intégrité. Le remplacer si nécessaire. → Graisser le joint si nécessaire avec un composant compatible avec le matériau qui le compose. → [1] Positionner le couvercle de boitier pour faire coïncider les 4 encoches du couvercle avec les 4 détrompeurs du boitier.
Type 8222 ELEMENT Assemblage 7.5 démonter le module d’affichage → Retirer le couvercle de boitier si nécessaire. Voir chap. 7.2. → Tourner le module d’affichage d'env. 20° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 20° Une fois déverrouillé, le module d’affichage se soulève légèrement sous l'action d'un ressort.
Type 8222 ELEMENT Installation et cablage iNsTaLLaTioN ET cabLagE 8.1 consignes de sécurité danger risque de blessure dû à une décharge électrique. ▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique. ▶ Si l'appareil est installé en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max.
Type 8222 ELEMENT Installation et cablage 8.2 installer un appareil sur la conduite danger risque de blessure dû à la pression dans l'installation ▶ Avant d'intervenir sur l'installation, stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la conduite. ▶ Avant d'intervenir sur l'installation, s'assurer que la conduite n'est plus sous pression. risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l‘utili- sation de fluides dangereux.
Page 24
Type 8222 ELEMENT Installation et cablage → Installer l'appareil dans le raccord, comme indiqué Fig. 11 : → Vérifier que le joint "A" est en place sur le raccord et qu'il est en bon état. Remplacer le joint si nécessaire. → Insérer avec précaution l'appareil dans le raccord.
Type 8222 ELEMENT Installation et cablage 8.3 câblage danger risque de blessure dû à une décharge électrique. ▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique. ▶ Si l'appareil est installé en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max.
Type 8222 ELEMENT Installation et cablage 8.3.2 assurer l'équipotentialité de l'installation Pour assurer l‘équipotentialité de l‘installation (alimentation - appareil - fluide) : → Raccorder les différentes terres de l’installation les unes aux autres afin de supprimer les différences de potentiel pouvant se créer entre elles.
Type 8222 ELEMENT Installation et cablage 8.3.3 câbler une variante d'appareil avec une embase M12 Sortie transistor 1 V+ (14...36 V DC) Sortie transistor 2 Fig. 15 : Affectation des broches de l’embase mâle sur une variante d'appareil avec 1 embase M12 mâle broche du câble m12 femelle disponible en accessoire (réf. article 438680) couleur du fil électrique brun blanc bleu noir vert/jaune ou gris Charge 1 (électrovanne, blanc par exemple) brun noir vert/jaune ou gris Charge 2 bleu (électrovanne,...
Page 28
Type 8222 ELEMENT Installation et cablage Entrée 4...20 mA de Entrée 4...20 mA de l'ap- l'appareil distant pareil distant bleu brun brun vert/jaune vert/jaune ou gris ou gris bleu Alimentation Alimentation 14-36 V DC 14-36 V DC Fig. 18 : Câblages possibles de la sortie courant (quel que soit le paramétrage logiciel, "NPN/sink" ou "PNP/source", voir chap. 9.11.8), d’une variante d'appareil avec 1 embase Entrée 4...20 mA de l'appareil...
Type 8222 ELEMENT Installation et cablage 8.3.4 câbler une variante d'appareil avec deux embases M12 connecteur mâle connecteur femelle Sortie transistor 1 Sortie transistor 2 (12...36 V DC) (12...36 V DC) Sortie courant 2 Sortie courant 1 Fig. 21 : Affectation des broches de l’embase M12 mâle et de l’embase M12 femelle Raccorder l'alimentation électrique de l'appareil sur l'embase mâle ; Cette alimentation est reportée en interne sur les broches 1 et 3 de l'embase femelle afin de simplifier le câblage de la charge sur cette embase.
Page 30
Type 8222 ELEMENT Installation et cablage Charge 2 (électrovanne, Charge 1 (électrovanne, par exemple) par exemple) blanc blanc brun bleu bleu vert/jaune ou gris Alimentation 12-36 V DC Fig. 23 : Câblage en PNP des 2 sorties transistor d‘une variante d'appareil avec 2 embases (paramétrage logiciel "PNP/source", voir chap. 9.11.8) 1ère ntrée 4...20 mA de entrée 4...20 mA de ème l'appareil distant...
Page 31
Type 8222 ELEMENT Installation et cablage Charge 1 Charge 2 blanc blanc bleu brun brun vert/jaune noir ou gris noir 1ère ntrée 4...20 mA de ème entrée 4...20 mA de l'ap- l'appareil distant pareil distant 12-36 V DC Alimentation Fig. 26 : Câblage en NPN des 2 sorties transistor et câblage en puits des 2 sorties courant d’une variante d'appareil avec 2 embases (paramétrage logiciel "NPN/sink", voir chap. 9.11.8) ...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service régLagE ET MisE EN sErVicE • Le réglage ne peut être effectué que si l'appareil est équipé d'un module d'affichage. • Ne pas retirer le module d'affichage pendant le réglage de l'appareil. 9.1 consignes de sécurité aVerTISSeMenT risque de blessure dû à un réglage non conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service niveau configuration Ce niveau est composé de 5 menus : titre du menu icone associée "Param" : voir chap. 9.11 This is when the device is be- ing parame- tered........ "Calib" : voir chap. 9.12 "Diagnostic" : voir chap. 9.13 "Test"...
Page 34
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service Vous voulez... appuyez sur..vous déplacer dans le niveau Process • Écran suivant : • Écran précédent : • ...accéder au niveau Configuration • ...afficher le menu Paramétrage pendant 2 sec. au moins, à partir de n'importe quel écran du niveau Process...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.4 utiliser les fonctions dynamiques Vous voulez... sélectionnez la... revenir au niveau Process, sans valider les modifications fonction dynamique "MEAS" valider la saisie fonction dynamique "OK" revenir au menu parent fonction dynamique "BACK" annuler l'opération en cours et revenir au menu parent fonction dynamique "ABORT"...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.7 connaitre l’afficheur Le module d'affichage n'est équipé que sur certaines variantes d'appareil. Il peut être commandé en accessoire. 9.7.1 connaitre les icones et les voyants Voyant jaune : indique que Voyant vert : indique que le transistor 1 est commuté...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.7.2 connaître l'afficheur à la mise sous tension de l’appareil À la mise sous tension de l’appareil, ou suite au montage du module d’affichage lorsque l’appareil est sous tension, l’afficheur indique la version logicielle du module d’affichage. Puis, l’afficheur indique le premier écran du niveau Process : Voir les chap.
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.9 accéder au niveau configuration > 2s Param Ecran quel- This is when the This is This is when the when the device is be- device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered....
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.10 connaitre la structure des menus du niveau configuration Pour accéder au niveau Configuration, voir chap. 9.9. Si un "upload" a été effectué, avec succès, Param System Up/Download Download Downl. Yes/No avec ce module d’affichage Upload Upload Yes/No This is...
Page 40
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service Param Outputs HWMode sink/NPN source/PNP This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ PVar: CondS AC1/AC2 CondR TempC TempF TDSppm...
Page 41
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service Calib RESULTAT Sensor Probe Calibration SAISIE SAISIE Cell constant Cell cst. TDS SAISIE Calib interval Last cal. date LECTURE Interval SAISIE Teach special Start temp SAISIE Stop temp SAISIE Processing Temperature SAISIE Diagnostic System...
Page 42
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service Test System Code 0*** Confirm code 0*** Outputs AC1: SAISIE AC2: SAISIE TR1: OFF/ON TR2: OFF/ON Sensor PVar: CondS CondR TempC TempF TDSppm Value: SAISIE Info Error MESSAGE Warning MESSAGE Mainten. MESSAGE Smiley MESSAGE...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.11 connaitre le menu paramétrage 9.11.1 Transférer certaines données d’un appareil à l’autre Pour accéder au niveau Paramétrage, voir chap. 9.9. Cette fonctionnalité n'est possible qu'avec un module d'affichage de version logicielle V2. → Sur l'appareil, vérifier la version logiciele du module d'affichage dans le menu Info -> Software -> Main.
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.11.3 Modifier le code d’accès au menu paramétrage Pour accéder au niveau Paramétrage, voir chap. 9.9. Param System Code 0*** Confirm code 0*** Saisir le Saisir le nouveau This is This is when the when the device is be- device is be-...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.11.5 paramétrer les données affichées dans le niveau process Pour accéder au niveau Paramétrage, voir chap. 9.9. Param Display Line1 / Line2: Enabled Disabled This is This is when the when the device is be- device is be- ing parame- PVar:...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.11.6 paramétrer l’affichage des valeurs minimum et maximum mesurées Pour accéder au niveau Paramétrage, voir chap. 9.9. Param Display Min/Max: Status: Enabled Disabled This is This is when the when the device is be- device is be- PVar: CondS ing parame- ing parame- tered....
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.11.8 paramétrer le mode de câblage de toutes les sorties Pour accéder au niveau Paramétrage, voir chap. 9.9. Param Outputs HWMode source/PNP sink/NPN This is when the This is device is be- when the device is be- ing parame- ing parame- tered....
Page 48
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service Les fonctions "4mA" et "20mA" permettent de définir la plage de mesure de la grandeur physique qui est associée au courant de sortie 4...20 mA. Notons P1 respectivement P2 les valeurs associées à un courant de 4 mA respectivement 20 mA.
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.11.10 paramétrer les sorties transistor Pour accéder au niveau Paramétrage, voir chap. 9.9. PVar: CondS Param Outputs TR1 / TR2 CondR This is This is when the when the device is be- TempC device is be- ing parame- ing parame- tered....
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service fonctionnement en hystérésis Le changement d‘état s‘effectue lorsqu‘un seuil est détecté (valeur mesurée croissante : seuil haut (fonction High) à détecter ; valeur mesurée décroissante : seuil bas (fonction Low) à détecter). NO = Normalement ouvert NC = Normalement fermé...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service Param Sensor Comp.: None Linear:0.000 % SAISIE This is This is when the when the device is be- NaCl device is be- ing parame- ing parame- tered.... tered............ Ultra pure wat. Special compensation linéaire en température (choix "linear")
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service Lorsque l’appareil est en mode "Hold" : • l’afficheur indique l’icône à la place de l’icône HOLD • le courant émis sur chaque sortie 4...20 mA est figé à la valeur de la dernière mesure de la grandeur physique associée à...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.12.4 étalonner la sonde de conductivité danger risque de blessure dû à une décharge électrique. ▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l‘utili- sation de fluides dangereux.
Page 54
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service étalonner la sonde de conductivité (fonction "calibration" du menu "probe") L’étalonnage consiste à déterminer la constante de cellule spécifique à chaque sonde de conductivité, à l’aide d’une solution de conductivité connue. • Pour ne pas interrompre le process, activer la fonction HOLD. Voir chap. 9.12.1.
Page 55
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service définir la courbe de compensation en température spécifique à votre process (fonction "teach special" du menu "probe") Calib Sensor Probe Teach special Start temp +40.00 °C → Saisir la valeur de début de la plage de température pour laquelle la courbe de compensation doit être déterminée. Stop temp +55.00 °C Saisir la plage de température du fluide (T–...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.12.5 saisir un offset pour la mesure de la température Pour accéder au niveau Calibration, voir chap. 9.9. La température transmise par la sonde Pt1000 peut être corrigée. Ce facteur de correction est l‘offset de température. Calib Sensor Temperature SAISIE Saisir l'offset de température (±5 °C)
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service Lorsqu’un évènement "warning" ou "error" est généré par l'appareil : → entrer dans le menu Info pour lire la cause de la génération de cet évènement, → et/ou entrer dans la fonction "Sensor" du menu Diagnostic pour lire la valeur de la conductivité mesurée, →...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service Lorsqu’un évènement "warning" ou "error" est généré par l'appareil : → entrer dans le menu Info pour lire la cause de la génération de cet évènement, → et/ou entrer dans la fonction "Sensor" du menu Diagnostic pour lire la valeur de la pente de polarisation, →...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service Lorsqu’un évènement "warning" ou "error" est généré par l'appareil : → entrer dans le menu Info pour lire la cause de la génération de cet évènement, → et/ou entrer dans la fonction "Sensor" du menu Diagnostic pour lire la valeur de la température mesurée, →...
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.14.2 Vérifier le bon fonctionnement des sorties Pour accéder au niveau Test, voir chap. 9.9. • Vérifier que le mode "Hold" est désactiv. Voir chap. 9.12.1. • L’icone s’affiche à la place de l’icone dès que le test de bon fonctionnement est lancé sur une sortie.
Type 8222 ELEMENT Réglage et mise en service 9.15 connaitre le menu information 9.15.1 Lire la signification d’un évènement lié à une icone Pour accéder au niveau Info, voir chap. 9.9. Info Error MESSAGE Warning MESSAGE Mainten. MESSAGE Smiley MESSAGE Software Main LECTURE LECTURE Sensor Product LECTURE Ce menu permet de lire une courte description de la cause ayant généré un évènement lié aux icones suivantes, lorsqu’elles sont affichées par l'appareil :...
Type 8222 ELEMENT Maintenance et dépannage MaiNTENaNcE ET dépaNNagE 10.1 consignes de sécurité risque de blessure dû à une décharge électrique. ▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique. ▶ Si l'appareil est installé en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max.
Type 8222 ELEMENT Maintenance et dépannage 10.2 Nettoyer l'appareil • Activer la fonction Hold (voir chap. 9.12.1) du menu Calibration pour ne pas interrompre le process pendant le nettoyage. • Toujours utiliser un produit de nettoyage compatible avec les matériaux qui composent l'appareil.
Page 64
Type 8222 ELEMENT Maintenance et dépannage Voyant sortie sortie icone message signification que faire ? rouge courant transistor affiché dans le menu info → Vérifier que l'écrou entre 22 mA selon "S PT Missing" Perte de la connexion seuils avec la sonde Pt1000. le module électronique et l'armature du capteur est La température...
Page 65
Type 8222 ELEMENT Maintenance et dépannage Voyant sortie sortie icone message signification que faire ? rouge courant transistor affiché dans le menu info → Entrer dans la fonction 22 mA selon "E:Conductivity" La conductivité du fluide seuils est hors plage. "Sensor" du menu Diag- nostic pour lire la valeur Ce message apparait de la conductivité...
Page 66
Type 8222 ELEMENT Maintenance et dépannage Voyant sortie sortie icone message signification que faire ? rouge courant transistor affiché dans le menu info → Entrer dans la fonction 4...20 mA Commutée + "W:Conductivity" La conductivité du fluide est hors plage. "Sensor" du menu Diagnostic pour lire Ce message apparait...
Page 67
Type 8222 ELEMENT Maintenance et dépannage Voyant sortie sortie icone message signification que faire ? rouge courant transistor affiché dans le menu info → Étalonner la sonde 4...20 mA Commutée "M:Calib. Date" Échéance de l’étalonnage de la sonde de conductivité de conductivité. (chap. 9.12.4). La périodicité des étalonnages est...
Type 8222 ELEMENT Accessoires accEssoirEs aTTenTIon risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶ N'utiliser que les accessoires de la société Bürkert. accessoire référence article Module d’affichage 559168 Lot de 2 couvercles de boitier, opaques, avec joints : 560948 - 1 couvercle de boitier à...
Type 8222 ELEMENT Emballage et transport EMbaLLagE ET TraNsporT aVIS dommages dus au transport Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé. ▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. ▶ Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner le dépassement de la plage de température de stockage.