the machine.
9. Lorsque vous êtes prêt, répétez l'étape 4 et 6
puis rincer la machine.
CAUTION: the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso
descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required
for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please
contact your Nespresso Club.
AVERTISSEMENT: la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit
de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas
utiliser d'autres produits (du type vinaigre), qui laisserait un goût au café et pourrait endommager la machine. Sur la base de la dureté de l'eau,
le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout renseignement
complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.
Dureté de l' e au:
Détartrer après:
CaCO
Cups
Tasses
3
36
20
360 mg/l
18
10
180 mg/l
0
0
0 mg/l
10. To exit the descaling mode, press both the
Epresso and Lungo buttons for 3 seconds.
10. Pour quitter le mode de détartrage, appuyez
simulta nément sur les boutons Espresso et Lungo
pendant 3 secondes
French grade
German grade
(40 ml)
300
Indice allemand
CaCO
Calcium carbonate
600
3
carbonate de calcium
1200
11. The machine is now ready for use.
11. La machine est maintenant prête à l' e mploi.
EN
EN
FR
FR
17