Page 3
ANTARI Z-Series II FOG MACHINE. Introduction Thank you for choosing an ANTARI Z-Series II Fog Machine. You now own a rugged and powerful state-of- the-art machine. Prior to use, we suggest that you carefully read all of the instructions. By following the suggestions found in this user manual, you can look forward to the reliable and satisfactory performance of your ANTARI Fog Machine for years to come.
In the event that the unit’s housing or cable is damaged, do not plug it in and do not attempt to use it until after contacting your ANTARI dealer for assistance. Setup •Remove all packing materials from the shipping box.
Page 5
If you are unable to determine the cause of the problem, do not simply continue pushing the remote button, as this may damage the unit. Return the machine to your ANTARI dealer. Z-1200II Technical Specifications - Input voltage US model : AC100-120V, 50 / 60Hz 10.5A...
Page 6
Z-1200II will fog continuously. The manual function overrides all functions. When depressed and held down the Z-1200II will fog at maximum volume for as long as the button is held down, regardless of the machine’s setting at the time.
Page 7
19.9 kg (43.87 lbs) Z-20 Control Module Operation: A 2 meter wired multi-function remote control with a 5-pin XLR connector for ANTARI Fog Machine models Z- 1500II and Z-3000II. Its interface allows the operator to customize fog machine functions by adjusting fogging duration, interval and volume.
Page 8
yet. Program the necessary menu settings with the control panel. Once the warm-up process is completed, fog output will be possible. The display indicates »Ready to Fog«. -Configuration of the buttons (Z-30PRO only) -Menu settings with the button FUNCTION S etting time intervals for timer operation Press the button FUNCTION until the display indicates »Interval Set«.
Page 9
will take priority over the continuous operation and the timer operation. Even if one of these operating modes is activated, the fog machine will always emit the maximum volume of fog when the button MANUAL is pressed. -Timer operation In the timer mode, the fog machine will automatically emit fog. The time intervals, duration and fog volume depend on the corresponding menu settings.
Page 10
If no transmitter is registered when the machine is switched on, the memory of the receiver will keep the record of the previous operation. Setting Example 1: In order to register several transmitters with a machine, turn on the machine. When the display indicates »Wireless Setup«, press the button “A”...
Page 11
Function Ground Data- Data+ Antari Z-1200II, Z-1500II, Z-3000II on-board DMX settings C hannel A 0 - 5 = OFF 6 – 249 = Volume Control ( 5% - 95%) 250 – 255 = Maximum Volume Output (100%) The Z-1200 II, Z-1500II & Z-3000II Fog Machines have on-board DMX control. These models use 1 channel to control volume output operation.
Page 12
Note: In the example above, if the machine were assigned the DMX address of 124, Channel A would correspond to DMX address 124. In general, Antari fog machines with onboard DMX conform to the following performance specifications: 1. Average Operating temperature = 250ºC 2.
à fumée ANTARI. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi une machine à fumée ANTARI Z. Vous êtes en possession d’un produit robuste et puissant. En vue d’utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Si vous respectez les instructions suivantes, vous profiterez d’une performance solide et convaincante de votre machine à...
Page 14
• Placez la machine à fumée sur une surface plane et dévissez le couvercle du réservoir du liquide à fumée. • Remplissez le réservoir de liquide à fumée ANTARI ou d'un autre liquide à fumée de haute qualité à base d'eau.
Page 15
Si vous n'arrivez pas á déterminer la cause du problème, ne continuez pas à presser le bouton de la télécommande. Cela pourrait endommager votre machine. Retournez la machine à votre revendeur ANTARI. Z-1200II Caractéristiques Techniques Alimentation US model : AC100-120V, 50 / 60Hz 10.5A...
Page 16
Maniement avec télécommande La Z-8 est une télécommande multifonctionelle qui contrôle le modèle Z-1200II d’Antari par un câble de 25 pieds ayant une fiche à 4 pôles. Le bouton intervalle ajuste le temps entre les décharges, quand la fonction de timer est engagée. La ․...
Page 17
à la machine d'être mise hors tension sans arrangements perdants de fonction. Après de mettre en service, l'écran LCD indique brièvement »Antari Z-20« et la machine commence à réchauffer et l'écran LCD indique »Warming Up«. Pendant la phase de chauffe, l'appareil ne peut pas encore dégager de la fumée.
-Réglage de menu avec le bouton FUNCTION R églage de l'intervalle pour le fonctionnement timer 1 3 B Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à l'écran indique »Interval Set« [réglage de l'intervalle]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajuster les intervalles entre les dégagements individuels de fumée pour le fonctionnement timer (plage de réglage : 1 à...
Page 19
* Transmetteur: Avec le transmetteur, il est possible de débiter de fumée dedans un rayon d'action de 50 mètres. Le transmetteur est compatible avec chaque récepteur de Z-30PRO et peut contrôler des machines illimitée en mémé temps. Pour dégager la fumée, appuyez sur la bouton “A”. Le volume de fumée dépend de l'ajustement sous l'entrée de menu »Volume Out«...
-Changer la pile du transmetteur Quand le rayon d'action du transmetteur cesse, la pile est probablement vide et doit être remplacée. Veuillez ouvrier le couvercle et quitter la pile vide. Insérez une pile nouveau DC 12V comme indiqué dans le compartiment de pile et replacez le couvercle.
250 – 255 = Débit de fumée maximal ( 100%) Les machines à fumée Z-1200II, Z-1500II et Z-300II possèdent un contrôle DMX. Tous les trois modèles peuvent être réglés par un canal DMX en ce qui concerne le débit de fumée. Chaque canal varie entre les valeurs DMX 0 à...
C odage de l‘appareil (Z-1200II) 2 2 B Chaque appareil occupe 1 canal de contrôle. Pour que les signals de commande s’adressent correctement à chaque appareil, les appareils doivent être codés. Le codage doit être effectué séparément à chaque appareil: régler les minirupteurs selon le relévé...
Page 23
ANTARI Z II NEBELGERÄTES. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein ANTARI Z Nebelgerät entschieden haben. Sie sind nun Im Besitz eines robusten und leistungsstarken Nebelgerätes. Vor Benutzung des Gerätes bitte unbedingt diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Wenn Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung beachten, können Sie sich in den nächsten Jahren auf eine...
Page 24
Wenn Ausrüstungsteile fehlen sollten, nehmen Sie bitte sofort mit Ihrem ANTARI-Händler Kontakt auf. Bevor Sie mit der Inbetriebnahme Ihres ANTARI Z-1200II, Z-1500II und Z-3000 II Nebelgerät, beginnen, stellen Sie sicher, dass kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Falls das Gehäuse der Einheit oder das Kabel beschädigt sein sollte, stecken Sie es nicht in die Steckdose und versuchen Sie nicht, es zu benutzen, bevor...
Page 25
Nebelgerätes ohne Fluid kann zu irreparablen Schäden Ihres Gerätes führen. Z-1200II: Ihr Modell verfügt über einen Hängebügel; das Gerät kann auf dem Boden oder hängend installiert werden. Wird das Gerät hängend installiert, achten Sie bitte darauf, dass der Nebel niemals direkt in das Gesicht einer Person ausgestoßen wird.
Page 26
Bedienung über eine Fernbedienung Die Z-8 ist eine Multifunktions-Fernbedienung, mit der sich über ein 25 Füße-Kabel mit 4-poligem XLR- ․ Stecker das Modell ANTARI Z-1200II fernbedienen lässt. Mit dem Intervallknopf kann die Zeit zwischen den Nebelproduktionen eingestellt werden, wenn der ․...
Page 27
19,9 kg (43,87 lbs) Z-20 Bedienung über eine Fernbedienung Die Z-20 ist eine Fembedienung, mit der sich über ein 2 Meter-Kabel mit 5-poligem XLR-Stecker die ANTARI- Nebelgeräte Z-1500II und Z-3000II bedienen lassen. Die Schnittstelle der Fernbedienung ermöglicht persönliche Einstellungen bei Nebeldauer, Zeitabstand und Volumen. Das LCD Display zeigt die aktuellen Parameter an.
Page 28
(Z-30PRO only) -Menüeinstellungen mit der Taste FUNCTION Zeitintervalle für den Timer-Betrieb einstellen Drücken Sie die Taste FUNCTION, bis auf der Anzeige »Interval Set« [Intervall einstellen] erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die Zeitintervalle (d.h. die Pausen zwischen den einzelnen Nebelausstößen) für den Timer-Betrieb zwischen 1 und 200 Sekunden einzustellen.
Page 29
Für sofortigen Nebelausstoß mit maximaler Nebelmenge, halten Sie die Taste MANUAL gedrückt. Auf dem Display erscheint »Manual 100 %«. Sobald Sie die Taste wieder lösen, wird der Nebelausstoß gestoppt. Der manuelle Betrieb hat Vorrang vor dem Dauerbetrieb und dem Timer-Betrieb. Selbst wenn eine dieser Betriebsarten eingestellt ist, stößt die Nebelmaschine immer die maximale Nebelmenge beim Drücken der Taste MANUAL aus.
Page 30
-Sendeeinheiten adressieren Um eine andere Sendeeinheit als die mitgelieferte zur Steuerung der Maschine zu verwenden oder um die Maschine mit bis zu 5 verschiedenen Sendeeinheiten zu steuern, muss jede Sendeeinheit zuvor adressiert werden. Schalten Sie dazu die Maschine ein. Drücken Sie die Taste “A” 1 Sekunde auf jeder Sendeeinheit, wenn auf der Anzeige »Wireless Setup«...
Page 31
• Alle Nebelgeräte benötigen nach längerem Dauerbetrieb Betriebspausen, um wieder auf die korrekte Betriebstemperatur zu kommen. Während diesen Pausen ist kein Nebelausstoß möglich. Reinigung und Wartung Reinigen Sie die Maschine regelmäßig, um Ersatzteile und hohe Reparaturkosten zu vermeiden. Nach 2,000 Betriebsstunden wird empfohlen, das Heizelement mit destilliertem Wasser zu reinigen. Bitte gehen Sie wie folgt vor: 1.
Page 32
2 50 – 255 = Maximaler Nebelausstoß ( 100%) 1 2 B Die Nebelgeräte Z-1200II, Z-1500II, Z-3000II verfügen über DMX-Ansteuerung. Sie lassen sich über einen DMX-Kanal im Ausstoß regulieren. Jeder Kanal bewegt sich innerhalb der DMX-Werte 0 bis 255. Timer-Funktionen wie Nebeldauer und Intervall können über den DMX-Controller oder die DMX-software über das Lichteffektfenster programmiert werden.
Page 46
*Note: It is highly recommended to use ANTARI fog liquid for best fog effect. **Warranty Warranty shall be valid only if the product is purchased from Antari’s authorized distributors or dealers. For warranty service, send the product only to an authorized distributor or dealer.