Antari Z-SERIES Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Z-SERIES:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z-800II, Z-1000II & Z-1020 USER MANUAL
Z-800II, Z-1000II und Z-1020 BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI des Z-800II, Z-1000II et Z-1020
Congratulations on the purchase of your new
ANTARI Z-SERIES II FOG MACHINE.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ANTARI Z-SERIES NEBELGERÄTES.
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle
Z-SERIES machine à fumée d'ANTARI.
♦ Read and save these instructions
♦ ♦ ♦ ♦ Bitte lesen Sie diese Anweisungen und bewahren Sie sie gut auf
♦ ♦ ♦ ♦ Lisez et Gardez ces instructions
© © © © 2007 Antari Lighting and Effects Ltd.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Antari Z-SERIES

  • Page 1 MODE D’EMPLOI des Z-800II, Z-1000II et Z-1020 Congratulations on the purchase of your new ANTARI Z-SERIES II FOG MACHINE. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ANTARI Z-SERIES NEBELGERÄTES. Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle Z-SERIES machine à fumée d’ANTARI.
  • Page 2: Danger Of Electric Shock

    ANTARI Z-Series II FOG MACHINE. Introduction Thank you for choosing a ANTARI Z-Series II Fog Machine. You now own a rugged and powerful state-of-the- art machine. Prior to use, we suggest that you carefully read all of the instructions. By following the suggestions found in this user manual, you can look forward to the reliable and satisfactory performance of your ANTARI Fog Machine for years to come.
  • Page 3: Danger Of Explosion

    ♦ eyes, rinse thoroughly with water. Note: Pay attention to all warning labels and instructions printed on the exterior of your ANTARI Fog Machine Unpacking & Inspection Open the shipping carton and verify that all equipment necessary to operate the system has arrived intact.
  • Page 4 If you are unable to determine the cause of the problem, do not simply continue pushing the remote button, as this may damage the unit. Return the machine to your ANTARI dealer.
  • Page 5: Technical Specifications

    12 min. Remote Control Operation Z-10: 10 meter wired remote controller with 6,3 mm jack plug of ANTARI Fog Machine models Z-800II, Z- ♦ 1000II and Z-1020. The red lamp indicates that the unit is receiving power. When the fog machine has reached operating temperature the green light on this remote control will light up, indicating that the operator may begin fog emission by pressing the red button.
  • Page 6 Performance Note All fog machines develop condensation around the output nozzle. Because this may result in some moisture ♦ accumulation on the surface below the output nozzle, consider this condensation when installing your unit. All fog machines may sputter small amounts of fog occasionally during operation and for a minute or so ♦...
  • Page 7 Note: In the example above, if the machine were assigned the DMX address of 130, Channel A would correspond to DMX address 130. In general, Antari fog machines with onboard DMX conform to the following performance specifications: 1. Average Operating temperature = 250ºC...
  • Page 8 Addressing Each device occupies 1 channel. To ensure that the control signals are properly directed to each device, they require adressing. This is to be adjusted for every single device by changing the DIP-switches as set out in the table below. The starting address is defined as the first channel from which the device will respond to the controller.
  • Page 9 ANTARI Z II NEBELGERÄTES. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein ANTARI Z Nebelgerät entschieden haben. Sie sind nun Im Besitz eines robusten und leistungsstarken Nebelgerätes. Vor Benutzung des Gerätes bitte unbedingt diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Wenn Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung beachten, können Sie sich in den nächsten Jahren auf eine...
  • Page 10: Bedienung

    Wenn Ausrüstungsteile fehlen sollten, nehmen Sie bitte sofort mit Ihrem ANTARI-Händler Kontakt auf. Bevor Sie mit der Inbetriebnahme Ihres ANTARI Z-800II, Z-1000II und Z-1020 Nebelgerät, beginnen, stellen Sie sicher, dass kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Falls das Gehäuse der Einheit oder das Kabel beschädigt sein sollte, stecken Sie es nicht in die Steckdose und versuchen Sie nicht, es zu benutzen, bevor...
  • Page 11 Die Lampe auf der Fernbedienung wird in dem Maße an- und ausgehen, wie das Gerät wieder aufheizt, um ♦ die korrekte Betriebstemperatur zu erreichen. Weitere Informationen zum Betrieb Ihres ANTARI Z-800II, Z-1000II und Z-1020 Nebelgerätes finden Sie ♦ unter "Bedienung über eine Fernbedienung".
  • Page 12: Technische Daten

    4,5 Minuten 12 Minuten Bedienung über eine Fernbedienung Die Z-10 ist eine Fernbedienung, mit der sich über ein 10 Meter-Kabel mit Klinkenstecker die ANTARI- ♦ Nebelgeräte Z-800II, Z-1000II und Z-1020 ansteuern lassen. Sobald das Nebelgerät die benötigte Betriebstemperatur erreicht hat, leuchtet die grüne LED auf der Fernbedienung auf. Das Gerät ist nun einsatzbereit, und der Nebelausstoß...
  • Page 13 Hinweise zur Leistung Alle Nebelgeräte bilden um die Austrittsdüse Kondenswasser. Beachten Sie bitte bei der Installation, dass ♦ dies zu Flüssigkeitsansammlungen unterhalb der Austrittsdüse führen kann. Alle Nebelgeräte können während des Betriebes oder bis ca. 1 Minute nachdem das Gerät außer Betrieb ♦...
  • Page 14 Bitte beachten Sie, dass wenn das Gerät in dem o.g. Beispiel auf die DMX-Startadresse 130 kodiert würde, Kanal A genau dieser DMX-Startadresse entspricht. Im Allgemeinen verfügen DMX-gesteuerte Antari Nebelgeräte über folgende Leistungsdaten:: 1. Durchschnittliche Betriebstemperatur = 250ºC 2. Intervalldauer bei maximalem Nebelausstoß ca. 30 Sekunden...
  • Page 15: Adressierung Des Geräts

    Adressierung des Geräts Jeder Gerät belegt 1 Steuerkanal. Damit die Steuersignale richtig an jedes Gerät adressiert werden, müssen die Geräte kodiert werden. Die Kodierung muss an jedem Gerät einzeln durchgeführt werden, indem Sie die DIP-Schalter entsprechend untenstehender Tabelle einstellen. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den ein Gerät auf Signale vom Controller reagiert. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert.
  • Page 16: Risques D'électrocution

    à fumée ANTARI. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi une machine à fumée ANTARI Z. Vous êtes en possession d’un produit robuste et puissant. En vue d’utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Si vous respectez les instructions suivantes, vous profiterez d’une performance solide et convaincante de votre machine à...
  • Page 17: Déballage & Inspection

    Placez la machine à fumée sur une surface plane et dévissez le couvercle du réservoir du liquide à fumée. ♦ Remplissez le réservoir de liquide à fumée ANTARI ou d'un autre liquide à fumée de haute qualité à base ♦...
  • Page 18 Si vous n'arrivez pas á déterminer la cause du problème, ne continuez pas à presser le bouton de la télécommande. Cela pourrait endommager votre machine. Retournez la machine à votre revendeur ANTARI.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    La Z-10 est une télécommande avec un câble de 10 mètres et une douille de jack 6,3 mm, qui contrôle les • machines à fumée ANTARI Z-800II, Z-1000II et Z-1020. Dés que l’appareil a atteint température de service, la DEL verte s’allume sur la télécommande. Ceci indique alors que l’appareil est prêt à l’emploi. Effectuez le jet de fumée en pressant le bouton rouge.
  • Page 20: L'entreposage

    Pendant son fonctionnement ou quelque temps après, il se peut de temps à autre qu'une machine à fumée ♦ débite spontanément de la fumée. Après une utilisation continue toutes machine à fumée a besoin de pauses de fonctionnement pour garder ♦...
  • Page 21 S’il vous plaît faites attention que si la machine était codée sur l’adresse initiale DMX 130 dans l’exemple en haut, le canal A correspond exactement à cette adresse initiale DMX. En général, les machines à fumée Antari contrôlés par DMX ont les données de puissance suivantes: 1. Température de fonctionnement moyenne = 250ºC...
  • Page 22: Codage De L'appareil

    Codage de l‘appareil Chaque appareil occupe 1 canal de contrôle. Pour que les signals de commande s’adressent correctement à chaque appareil, les appareils doivent être codés. Le codage doit être effectué séparément à chaque appareil: régler les minirupteurs selon le relévé ci-contre. L'adresse initiale est le premier canal à...
  • Page 24 C08ZII04...

Ce manuel est également adapté pour:

Z-800iiZ-1000iiZ-1020Z série

Table des Matières