6
7
a
8 VELUX
a
b
15 mm
40 mm
ENGLISH:
Fit end caps to the bottom of the side
channels (shortened end).
DEUTSCH:
Endkappen am unteren Ende der
Führungsschienen montieren (abgekürztes Ende).
FraNçaIS :
Fixer les abouts au bas des glis-
sières latérales (côté raccourci).
DaNSK:
Endepropper monteres nederst på
sideskinnerne (afkortet ende).
NEDErLaNDS:
onderkant van de zijgeleidingen (aan de snijkant).
ITaLIaNO:
Inserire i tappi terminali all'estremità
inferiore delle guide laterali.
ESpañOL:
Coloque las tapas inferiores en la
parte inferior de los carriles laterales (en la parte
cortada).
ČESKY:
Připevněte zakončení do spodní části
bočních profilů (zkrácený konec).
ENGLISH:
Fit side channels by pushing them
over the pegs on the end caps of the insect roller
b
screen (a). Fit the top screw but do not tighten
it (b).
DEUTSCH:
Führungsschienen über die Zapfen
am Endteil des Insektenschutz-Rollos schieben
(a). Die Schraube etwas eindrehen, aber nicht
festziehen (b).
FraNçaIS :
Mettre les glissières latérales en les
engageant dans les tenons placés à l'extrémité
du coffre (a). Mettre la vis supérieure, sans la
serrer (b).
DaNSK:
Sideskinner monteres ved at skubbe
dem ind over tapperne på insektrullenettets
endestykker (a). Øverste skrue sættes i uden at
fastspændes (b).
NEDErLaNDS:
deze over de pen die aan de uiteinden van de in-
sectenhor zit, te schuiven (a). Plaats de bovenste
schroef, maar draai deze nog niet vast (b).
ITaLIaNO:
Montare le guide laterali spingendole
sopra il perno fissato all'estremità del rullo della
zanzariera (a). Fissare la vite superiore ma senza
stringerla (b).
ESpañOL:
Fije los carriles laterales desli-
zándolos en los resaltes de los laterales de la
mosquitera (a). Coloque el tornillo superior pero
no lo apriete (b).
ČESKY:
Připevněte boční profily zatlačením
přes kolíčky na zakončeních sítě proti hmyzu (a).
Připevněte horní vruty, ale neutahujte (b).
Bevestig de eindkapjes op de
Breng de zijgeleidingen aan, door