Télécharger Imprimer la page

Velux ZIL Mode D'emploi page 4

Publicité

a
ENGLISH:
The lining may be so much out of
square that the insect roller screen cannot be
fitted directly without further adjustments.
DEUTSCH:
Das Innenfutter kann eventuell schief
montiert worden sein, so dass das Insektenschutz-
Rollo nicht unmittelbar montiert werden kann.
FraNçaIS :
L'habillage peut être si fortement
hors d'équerre que le cadre de la moustiquaire ne
saurait être installé directement sans ajuste-
ments.
B
ENGLISH:
The entire installation surface must
be in the same plane.
DEUTSCH:
Die ganze Montagefläche muss auf
einer Ebene liegen.
FraNçaIS :
La surface d'installation de la
moustiquaire doit se trouver dans un seul et
même plan.
1
4 VELUX
DaNSK:
Enkelte lysningspaneler kan være udført
så skævt, at insektrullenettet ikke umiddelbart
kan monteres.
NEDErLaNDS:
De interieurafwerking kan zo
scheef zijn geplaatst dat de insectenhor niet
direct past zonder verdere aanpassingen.
ITaLIaNO:
E'possibile che l'imbotte sia fuori
squadra al punto da dover ricorrere ad opportuni
aggiustamenti per installare la zanzariera.
DaNSK:
Hele monteringsfladen skal være i
samme plan.
NEDErLaNDS:
Het hele installatie oppervlak
moet op hetzelfde niveau liggen.
ITaLIaNO:
Tutta la superficie d'installazione
deve trovarsi sullo stesso piano.
40 mm
ENGLISH:
Before installation of insect roller
screen: Make sure that it can be fixed to a secure
and level foundation.
DEUTSCH:
Vor der Montage darauf achten,
dass das Insektenschutz-Rollo auf stabilem und
ebenem Untergrund befestigt werden kann.
ESpañOL:
El descuadre del hueco debe permitir
la colocación de la mosquitera sin precisar ajus-
tes posteriores.
ČESKY:
Ostění může být mimo pravý úhel tak,
že síť proti hmyzu nemůže být upevněna přímo
bez dalších úprav.
ESpañOL:
Toda la superficie de instalación debe
estar en el mismo plano.
ČESKY:
Celá montážní plocha musí být ve stejné
rovině.
FraNçaIS :
Avant l'installation, assurez-vous
que la moustiquaire pourra être fixée sur un sup-
port stable et de niveau constant.
DaNSK:
Før insektrullenettet monteres: Sørg
for, at underlaget er solidt og plant.
NEDErLaNDS:
Voordat u de insectenhor gaat
installeren: Zorg ervoor dat de insectenhor op
een stevige en vlakke ondergrond gemonteerd
kan worden.
ITaLIaNO:
Prima di installare la zanzariera, assi-
curarsi di poterla fissare stabilmente al materiale
sottostante.
ESpañOL:
Antes de la instalación: Asegúrese
de que la mosquitera se fija sobre un material
suficientemente rígido y nivelado.
ČESKY:
Před montáží sítě proti hmyzu: Ujistěte
se, že může být bezpečně a ve stejné úrovni
upevněna do konstrukce.

Publicité

loading