Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

XCH ZOZ 213K
SSL Servicelösung für:
Kombination SSL (Solarrollladen) mit KSX100K (Solar Nachrüstset) oder Solar INTEGRA Fenster für Breiten C & F
Kit de service SSL pour:
Combinaison SSL (volet roulant solaire) avec KSX100K (ré-équipement solaire) ou fenêtre INTEGRA solaire pour largeurs C & F
Soluzione per:
Combinazione SSL (persiana avvolgibile solare) con KSX100K (kit per installazioni successive ad energia solare) o finestre ad energia solare
INTEGRA per le larghezze C & F
XCH ZOZ 213K
Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione
Materialien/ Lieferumfang:
Adapterplatte mit Alu-
Profil
kurzes und 2 lange Kunst-
stoffprofile
Verlängerungskabel
INTEGRA Solar
grünes Klebeband
Werkzeug:
Akkuschraubendreher
Kreuzschlitz-
schraubendreher
Matériel/livraison:
plaque d'adaptation avec
profilé alu
profilé plastique court et
deux profilés longues
câble rallonge INTEGRA
solaire
ruban vert
Outils:
visseuse sur accu
tournevis cruciforme
Materiale/volume di
fornitura:
 piastra di adattamento
con profilo in alluminio
 due profili lunghi e un
profilo corto in plastica
 cavo di prolunga INTEGRA
ad energia solare
 nastro adesivo verde
Utensili:
 cacciavite a batteria
 cacciavite a croce
1/18
VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velux XCH ZOZ 213K

  • Page 1 Werkzeug: Outils: Utensili:  Akkuschraubendreher  visseuse sur accu  cacciavite a batteria  Kreuzschlitz-  tournevis cruciforme  cacciavite a croce schraubendreher Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 1/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 2 Piastra di adattamento per alloggiare i due pannelli solari Fronte Rückseite mit Alu-Einschubplatte Face arrière avec plaque d'insertion alu Retro con piastra d'inserimento in alluminio Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 2/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 3 Kabelverbindung am Solarmotor vorsichtig ausstecken Déconnecter avec précaution la connexion du moteur solaire Scollegare con cura il cavo di collegamento sul motore solare Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 3/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 4 Solarpaneel vorsichtig herausziehen Retirer avec précaution le panneau solaire Estrarre con cura il pannello solare Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 4/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 5 Posizionare la piastra di adattamento come raffigurato, in modo che la lamiera del cassone superiore rimanga visibile per circa 1 cm Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 5/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 6 Öffnung führen Passer le câble du panneau solaire SSL à travers l'ouverture prévue Far passare il cavo del pannello solare SSL attraverso l'apposita apertura Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 6/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 7 Kabel des Motors (wie gezeigt) wieder einstecken Rebrancher le câble du moteur comme indiqué Inserire di nuovo il cavo del motore come indicato Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 7/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 8 Ricollocare correttamente la lamiera di copertura del cassone superiore. Riavvitare la vite Linke Abdeckklappe wieder montieren Remonter le couvercle de gauche Montare nuovamente l'aletta di copertura sinistra Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 8/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 9 (una spina nera) Solarpaneel aus der Kunststoffhalterung entfernen Retirer le panneau solaire du support en plastique Rimuovere il pannello solare dal supporto in plastica Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 9/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 10 Per KSX 100K (kit per Nachrüstset) équipement solaire) installazioni successive (direkt zu Punkt 36) (directement au ad energia solare) point 36) (vai direttamente al punto 36) Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 10/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 11 S'assurer de la bonne position du câble! Osservare la posizione corretta del cablaggio! Regensensor einclipsen Clipser le détecteur de pluie Far scattare in posizione il sensore pioggia Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 11/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 12 à coller avec ruban adhésif comme montré (protection d’humidité). Fissare il collegamento a spina (lato largo su lamiera) con il nastro adesivo fornito come mostrato. (Protezione dall’umidità) Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 12/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 13 Profilo montato vedi punto 33. Kabel in der dafür vorgesehenen Nut verlegen Insérer le câble dans la rainure prévue à cet effet Posare il cavo nell’apposita scanalatura Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 13/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 14 Nachrüstset) équipement solaire) installazioni successive (Punkt 36 bis Punkt 45) (points 36 à 45) ad energia solare) (dal punto 36 al punto 45) Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 14/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 15 S'assurer de la bonne position du câble! Osservare la posizione corretta del cablaggio Regensensor einclipsen Clipser le détecteur solaire Far scattare in posizione il sensore pioggia Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 15/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 16 Kabel in der dafür vorgesehenen Nut verlegen Insérer le câble dans la rainure prévue à cet effet Posare il cavo nell’apposita scanalatura Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 16/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 17 Amener le câble vers l'intérieur comme indiqué Introdurre il cavo come qui mostrato Stecker wie gezeigt einstecken Connecter les fiches comme indiqué Inserire la spina come qui mostrato Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 17/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...
  • Page 18 Langes Kabel wie gezeigt am Motor verlegen Poser le long câble près du moteur comme indiqué Posare il cavo lungo sul motore come qui mostrato Servicelösung / Kit service / Soluzione di Manutenzione 18/18 VELUX Suisse SA, 12.2017 / FST/ DMA/ AGU...