Télécharger Imprimer la page

Dungs LGW-A4 Série Mode D'emploi page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour LGW-A4 Série:

Publicité

Safety
first
O.K.
11 ... 12
Seul du personnel spécia-
Werkzaamheden aan de
lisé peut effectuer des tra-
drukschakelaar mogen
vaux sur le pressostat.
uitsluitend door vakper-
soneel worden uitge-
voerd.
Eviter l'entrée de conden-
Er mag geen condensaat
sat dans le pressostat,
in het apparaat komen.
une prise en glace par
Bij temperaturen onder
température négative
0° zijn door ijsvorming
nuirait à son fonction-
functieafwijkingen/sto-
nement.
ringen mogelijk.
Contrôle de l´étanchéité
Dichtheidscontrole van
de la conduite: fermer
de pijpleidingen: kogel-
le robinet à boisseau
kraan voor de drukscha-
sphèrique avant le pres-
kelaar sluiten.
sostat.
Une fois les travaux sur
Na voltooiing van de
le pressostat terminés,
werkzaamheden aan de
procéder toujours à un
drukschakelaar: dicht-
contrôle d´étanchéité et
heidscontrole en functie-
de fonctionnement.
controle uitvoeren.
Ne jamais effectuer des
Nooit werkzaamheden
travaux sous pression et
uitvoeren als de eenheid
ou sous tension. Eviter
onder gasdruk of span-
toute flamme ouverte.
ning staat. Open vuur
Observer les réglemen-
voorkomen. Plaatselijke
tations.
voorschriften in acht ne-
men.
En cas de non-respect
Het niet opvolgen van
de ces instructions, des
deze instructies kan per-
dommages corporels ou
soonlijk letsel of mate-
matériels sont possible.
riële schade tot gevolg
hebben.
Eviter les huiles de sili-
Siliconenolie en vluch-
cone et les éléments de
tige
silicone volatils (siloxa-
delen (siloxaan) in de
nes) dans l'environne-
omgeving vermijden.
ment.
Storing / Uitval mogelijk.
Dysfonctionnement /
panne possibles.
Effectuer tous les régla-
Alle instellingen en instel-
ges et réaliser les valeurs
waarden alleen uitvoeren
de réglage uniquement
in overeenstemming met
selon le mode d'emploi du
de gebruiksaanwijzing van
fabricant de chaudières et
de fabrikant van de ketel/
de brûleurs.
brander.
Los trabajos a realizar en
el presostato sólo deben
ser llevados a cabo por
personal técnico.
El condensado no debe entrar
dentro del aparato. En el caso
de temperaturas bajo cero, es
posible que aparezcan fallos
en el funcionamiento debidos
a la formación de hielo.
Comprobación de la estan-
queidad de las conducciones
de tuberías: Cerrar la llave
de bola situada delante del
presostato.
Después de finalizar los
trabajos en el presos-
tato, realizar un control
de estan-queidad y fun-
cional.
No realizar nunca traba-
jos cuando exista presión
de gas o tensión eléctrica.
Evitar los fuegos abiertos.
Tener en cuenta las nor-
mas públicas.
Si no se tienen en cuenta
los avisos, pueden suce-
der accidentes persona-
les o materiales.
Evitar aceites de silicona
siliconenbestand-
y componentes volátiles
de silicona (siloxanos)
en el entorno.
Es posible un mal fun-
cionamiento o avería.
Realizar todos los ajus-
tes y valores de ajuste
únicamente conforme al
manual de instrucciones
del fabricante de la ca
ldera/del quemador.
Os serviços no pres-
sostato devem ser efec-
tuados sòmente por
pessoas devidamente
qualificadas.
Os condensados não deve
penetrar no aparelho. Nas
temperaturas abaixo de zero
graus são possíveis falhas
de funcionamento/avarias,
em função da formação de
gelo.
Teste de estanqueidade
da tubagem: fechar a vál-
vula de esfera a montante
do pressostato.
Depois de concluídos
os trabalhos no pres-
sostato: efectuar testes
de estanqeidade e de
funcionamento.
Nunca realizar trabalhos,
quando aplicada tensão
eléctrica. Evitar qualquer
chama.Observar as direc-
tivas locais aplicáveis.
A não-observância des-
tas instruções pode pro-
vocar danos pessoais e/
ou materiais.
Evite óleos de silicone
e componentes voláteis
(siloxanos) no ambiente.
Perigo de mau funciona-
mento / falha.
Todas as regulações
e valores de ajuste só
devem ser efectuados
com a concordância do
fabricante da caldeira/
queimador.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lgw-a4/2 sérieLgw-/a4 série223 907