“ CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour réduire le risque de blessure grave, veuillez lire ces consignes avant d’utiliser le Tapis de Course. Veuillez lire tous les avertissements portant sur cet appareil. Durant l’assemblage de cet appareil, la présence de deux personnes est recommandée. Veuillez lire ce Manuel d’Utilisation et respecter les instructions d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
“PIECES D’ASSEMBLAGE ” Déballez le carton dans un espace libre. Utilisez la Liste des Pièces d’Assemblage ci-dessous pour vérifier que toutes les pièces d’assemblage sont présentes et en bon état. Ne jetez pas l’emballage avant la fin du processus d’assemblage. Les outils d’assemblage et le kit matériel vous sont proposés pour vous aider lors de l’assemblage de l’appareil.
Page 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DU MATERIEL Déballez le carton dans un espace libre. Utilisez la Liste de Matériel ci-dessous pour vérifier le contenu du kit de matériel. Ce tableau vous permet d’identifier le matériel utilisé dans le cadre de l’assemblage. Placez les rondelles, les têtes de boulons et les vis sur les cercles pour vérifier leur diamètre.
AVANT DE COMMENCER Nous vous remercions d’avoir choisi le Taïga. Notre mode de vie nous empêche bien souvent de Nous sommes très fiers d’avoir développé ce produit pratique des exercices. Cet Appareil constitue un haute qualité et nous espérons que vous profiterez de moyen simple et pratique pour vous remettre en nombreuses heures d’exercices qui apporteront bien- forme et profiter d’une activité...
Page 6
“I NSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE” – ETAPE 1 Assemblage du Montant NOTE : Deux Ecrous Nylock (M10xp1.5) (115) sont préfixés sur chaque côté du Cadre Principal (2), Au total, 4 Ecrous Nylock (115) sont préfixés. a. Retirez les deux Ecrous Nylock (M10xp1.5) (115) placés à...
Page 7
“ NSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE” – ETAPE 2 Assemblage Poignées NOTE : Deux Ecrous Nylock (M10xp1.5) (115) sont préfixés sur chaque côté de l’Assemblage du Montant Supérieur ; Au total, quatre Ecrous Nylock (115) sont préfixés. a. Retirez les deux Ecrous Nylock (M10xp1.5) (115) situés à gauche de l’Assemblage du Montant.
Page 8
“ NSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE” Bouton Urgence – ETAPE 4 Assemblage Console & Câbles NOTE : La Console (46), le Carter Arrière de la Console (48) et 2 Boulons (M5x15mm) (88) sont préfixés. a. Retirez le Carter Arrière de la Console (48) de la Console (46) en retirant 2 Boulons (M5x15mm)
Page 9
“I NSTRUCTIONS D’UTILISATION” REGLAGE DE LA COURROIE La courroie de votre tapis de course a été réglée en usine. Toutefois, durant l’expédition et la manutention, ou en cas d’utilisation sur une surface non plane, il est possible que la courroie se décentre et nécessite quelques réglages simples. CENTRAGE DE LA COURROIE : Si le tapis de course est décentré...
centrée. Il peut être nécessaire de tester la tension de la courroie lorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus si la courroie glisse légèrement lorsque vous marchez. Cf. instructions « Glissement de la Courroie » en Page 10. GLISSEMENT DE LA COURROIE: Si la courroie glisse lorsque vous l’utilisez.
Page 11
Réglez le niveau du tapis de course en réglant le Pied de Réglage (146). Réglez un seul Pied de Réglage (146) à la fois. g. Revérifiez le niveau du tapis de course à l’aide du Niveau à Bulle (A) sur la courroie après chaque réglage jusqu’à ce que le tapis de course soit de niveau.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Pour prévenir tout risque d’électrocution, vérifiez que l’alimentation électrique est coupée et que le tapis de course est débranché de la sortie électrique avant d’entamer toute opération de nettoyage ou de maintenance. Avant le nettoyage et / ou la maintenance, vérifiez que le niveau d’inclinaison / élévation du tapis de course est de 0% Il est recommandé...
Page 13
“ NSTRUCTIONS D’UTILISATION ” INSTRUCTIONS SUR LA LUBRIFICATION – TOUTES LES 150 HEURES ou 2000 KM / 1 250 MILES Il est nécessaire de lubrifier le couvercle le support de course toutes les 150 heures ou 2 000 km / 1 250 miles pour préserver une performance optimale.
Page 14
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE Prenez quelques minutes pour étudier l’affichage de la console. Vous trouverez ci-dessous une description des caractéristiques et des fonctions de la console. Il est recommandé d’utiliser la console pour vous aider à modifier votre routine d’exercices et à déterminer et comprendre vos objectifs fitness.
Cardiaque) “I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – LES BOUTONS DE LA CONSOLE Les Boutons de la C onsole START a. Appuyez sur pour commencer l’exercice. START b. Pour interrompre le programme, appuyez à nouveau sur pour permettre la poursuite de l’affichage des données jusqu’à...
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – LES BOUTONS DE LA CONSOLE Les Boutons de la C onsole a. ce tapis de course propose 5 niveaux d’amortissement réglables (de souple à dur). b. Bouton « AUTO » : Placez les deux pieds sur la Zone de Détection du support de course.
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – LES BOUTONS DE LA CONSOLE Les Fonctions de la C onsole TIME : Compte à rebours positif: Si aucune durée cible n’a été sélectionnée, le TIME sera décompté de 00:00 à 99:99 minutes maximum. Compte à...
Page 18
NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – LES BOUTONS DE LA CONSOLE Les Fonctions de la C onsole DISTANCE : La distance est calculée sur la base de votre vitesse. METS: Définition : MET, ou équivalent métabolique, est un terme couramment utilisé pour mesurer ou exprimer le taux métabolique moyenne d’une personne, soit la quantité...
Page 19
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – AFFICHAGE INITIAL “1” Informations préalables : a. Vérifiez que le câble d’alimentation est raccordé à une sortie électrique. Activez l’Interrupteur Général d’Alimentation situé à l’avant du tapis de course. Insérez la clé de sécurité pour activer la console. d.
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – ANUAL ROGRAM (PROGRAMME MANUEL) (P1)” **Ces instructions utilisent le système métrique uniquement pour référence ** “1” Instructions sur le Programme Manuel : Bouton MANUAL : Appuyez sur le bouton MANUAL pour ouvrir le MANUAL PROGRAM (P1). P1 MANUAL Après quelques secondes, la Fenêtre LED Principale affiche le message «...
Page 21
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – ANUAL ROGRAM (PROGRAMME MANUEL) (P1)” Bouton ENTER : Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur TIME. Le témoin lumineux LED WEIGHT s’affiche. Utilisez les boutons INCLINE (▲) INCLINE (▼) SPEED (+) SPEED (-) pour sélectionner la valeur WEIGHT désirée (30 A 180KGS/40 A 400LBS;...
Page 22
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – ANUAL ROGRAM (PROGRAMME MANUEL) (P1)” “3” Instructions Note : Durant l’Exercice : Si vous n’avez pas réglé les ventilateurs : a. Ce tapis de course propose 3 niveaux de ventilation (de brise à ventilation forte).
Page 23
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – ANUAL ROGRAM (PROGRAMME MANUEL) (P1)” “3” Instructions Note : Durant l’Exercice : STOP (PAUSE/HOLD TO RESET) a. Appuyez sur pour arrêter et interrompre toutes les fonctions durant votre programme d’exercices. Toutes les données de l’écran seront conservées. NOTE : La console retrouvera le statut ACTIF après 5 minutes si la STOP (PAUSE/HOLD TO console est toujours en mode...
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – EIGHT (PERTE DE POIDS) (P2)” **Ces instructions utilisent le système métrique uniquement pour référence ** “1” Instructions sur le Programme Weight Lose : Bouton WEIGHT LOSE : Appuyez sur le bouton WEIGHT LOSE pour ouvrir le programme WEIGHT LOSE PROGRAM (P2).
Page 25
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – EIGHT (PERTE DE POIDS) (P2)” Bouton ENTER : Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur du paramètre TIME. Le témoin lumineux s’allume. WEIGHT Utilisez les boutons INCLINE (▲) INCLINE (▼) SPEED (+) SPEED (-) pour sélectionner la valeur WEIGHT...
Page 26
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – EIGHT (PERTE DE POIDS) (P2)” “2” Instructions Note : AVANT l’Exercice : Si vous n’avez pas correctement réglé le niveau d’amortissement : Bouton « AUTO »: Placez les deux pieds sur la zone de détection du support de course.
Page 27
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – EIGHT (PERTE DE POIDS) (P2)” “3” Instructions Note : Durant l’Exercice : Réglage du paramètre INCLINE : INCLINE Durant l’exercice, vous pouvez régler le paramètre selon vos objectifs personnels. INCLINE (▲) Appuyez sur les boutons INCLINE (▼) pour augmenter ou diminuer l’inclinaison de 0% à...
Page 28
(P3)” **Ces instructions utilisent le système métrique uniquement pour référence ** “1” Instructions sur le Programme Weight Lose : Bouton 5K RUN : Appuyez sur le bouton 5K RUN pour ouvrir le Programme 5K RUN PROGRAM (P3). P3 5K RUN Après quelques secondes, la fenêtre LED principale affiche le message «...
Page 29
(P3)” Bouton ENTER : appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur du paramètre WEIGHT. Bouton START: Appuyez sur le bouton START pour commencer l’exercice. Le message « 3 2 1 GO » s’affiche sur la fenêtre LED principale pour indiquer que l’exercice va commencer.
“I NSTRUCTIONS SUR L’UTILISATION DE LA ONSOLE – UN (COURSE 5 (P3)” “3” Instructions Note : Durant l’Exercice : Signal Absence de Rythme Cardiaque : Vous devez porter une sangle pectorale rythme cardiaque adaptée ou placer les deux mains sur les Capteurs Rythme Cardiaque de la Poignée. Votre rythme cardiaque s’affiche à...
Page 31
(INTERVALLE) (P4)” **Ces instructions utilisent le système métrique uniquement pour référence ** “1” Instructions sur le Programme Interval : Bouton INTERVAL : Appuyez sur le bouton INTERVAL pour ouvrir le Programme INTERVAL PROGRAM (P4). P4 INTERVAL Après quelques secondes, la fenêtre LED principale affiche le message «...
Page 32
(INTERVALLE) (P4)” Bouton ENTER : Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur TIME. Le témoin lumineux LED s’affiche. WEIGHT Utilisez les boutons INCLINE (▲) INCLINE (▼) SPEED (+) SPEED (-) pour sélectionner la valeur WEIGHT désirée (30 A 180KGS/40 A 400LBS; INCREMENT DE 1 KGS/LBS) NOTE sur le paramètre WEIGHT: 30 A 180KGS/40 A 400LBS;...
Page 33
(INTERVALLE) (P4)” “2” Instructions Note : AVANT l’Exercice : Si vous n’avez pas correctement réglé le niveau d’amortissement : Bouton « AUTO »: Placez les deux pieds sur la zone de détection du support de course. Selon le poids de l’utilisateur, appuyez sur le bouton «...
Page 34
(INTERVALLE) (P4)” “3” Instructions Note : Durant l’Exercice : Signal Absence de Rythme Cardiaque : Vous devez porter une sangle pectorale rythme cardiaque adaptée ou placer les deux mains sur les Capteurs Rythme Cardiaque de la Poignée. Votre rythme cardiaque s’affiche à...
CARDIAQUE CIBLE) (P5)” **Ces instructions utilisent le système métrique uniquement pour référence ** “1” Instructions sur le Programme H.R.C. : Bouton H.R.C. : Appuyez sur le bouton H.R.C. pour ouvrir le programme H.R.C. (P5). P5 H.R.C. Après quelques secondes, la Fenêtre LED Principale affiche le message «...
Page 36
CARDIAQUE CIBLE) (P5)” Bouton ENTER : Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur du paramètre Le témoin lumineux s’allume. Utilisez le bouton INCLINE (▲) INCLINE (▼) SPEED (+) SPEED (-) pour sélectionner votre AGE. (10 A 99 ANS ; INCREMENT DE 1 AN) NOTE sur le paramètre AGE : Même si la console permet de saisir l’âge à...
Page 37
CARDIAQUE CIBLE) (P5)” “2” Infos Importantes sur le Programme H.R.C. (P5) Le programme H.R.C. est calculé à 70% de votre rythme cardiaque maximum. Maintenir votre rythme cardiaque cible tout au long des exercices vous permettra de profiter au maximum des exercices réalisés. a.
Page 38
H.R.C. ONSOLE – (RYTHME CARDIAQUE CIBLE) (P5)” “3” Instructions Note : AVANT l’Exercice : Si vous n’avez pas correctement réglé le niveau d’amortissement : Bouton « AUTO »: Placez les deux pieds sur la zone de détection du support de course. Selon le poids de l’utilisateur, appuyez sur le bouton « AUTO » avant l’exercice ou durant le mode PAUSE.
CARDIAQUE CIBLE) (P5)” “4” Instructions Note : Durant l’Exercice : Signal Absence de Rythme Cardiaque : Vous devez porter une sangle pectorale rythme cardiaque adaptée ou placer les deux mains sur les Capteurs Rythme Cardiaque de la Poignée. Votre rythme cardiaque s’affiche à...
UTILISATEUR (P6)” **Ces instructions utilisent le système métrique uniquement pour référence ** “1” Instructions sur le Programme Interval (Intervalle) : Bouton USER SET : Appuyez sur le bouton USER SET pour ouvrir le Programme USER SET (P6). P6 USER SET Après quelques secondes, la Fenêtre LED Principale affiche le message «...
Bouton ENTER : Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur TIME. Le témoin lumineux LED WEIGHT s’affiche. Utilisez les boutons INCLINE (▲) INCLINE (▼) SPEED (+) SPEED (-) pour sélectionner la valeur WEIGHT désirée (30 A 180KGS/40 A 400LBS; INCREMENT DE 1 KGS/LBS) NOTE sur le paramètre WEIGHT: 30 A 180KGS/40 A 400LBS;...
Bouton START : Appuyez sur le bouton START pour commencer l’exercice. Le message « 3 2 1 GO » s’affiche sur la fenêtre LED principale pour indiquer que l’exercice va commencer. Après un « bip » long, la fenêtre LED principale affiche le programme SET PROGRAM comme indiqué...
Page 43
“2” Instructions Note : Durant l’Exercice : Signal Absence de Rythme Cardiaque : Vous devez porter une sangle pectorale rythme cardiaque adaptée ou placer les deux mains sur les Capteurs Rythme Cardiaque de la Poignée. Votre rythme cardiaque s’affiche à quelques secondes d’intervalle. Si vous ne portez pas de sangle pectorale rythme cardiaque adaptée ou si vous ne placez pas correctement les mains, la console coupe automatiquement le circuit de rythme cardiaque après quelques secondes.
n’avez pratiqué aucune activité sportive durant des années ou si vous afficher un surpoids important, vous devez commencer doucement et augmenter petit à petit la durée des exercices. Commencez par des séances de quelques minutes. Au début, il est possible que vous ne puissiez effectuer que des séances de quelques minutes dans votre zone cible.
Page 45
Echauffement L’objectif de l’échauffement est de préparer votre corps aux exercices et à réduire le risque de blessures. Echauffez-vous durant deux à cinq minutes avant les exercices d’étirement ou aérobics. Effectuez des activités permettant d’augmenter votre rythme cardiaque et d’échauffer vos muscles. Ces activités peuvent comprendre : la marche rythmée, la course, le sautillement, la corde à...
Page 49
“l ISTE DES IECES” N° Qté N° Qté Cadre support de course 36 Carter moteur droit Cadre principal 37 Manchon gauche Tube support carter moteur 38 Manchon droit Cadre de réglage de la hauteur 39 Carter décoratif montant gauche Cadre rail gauche 40 Carter décoratif montant droit Cadre rail droit 41 Carter poignées supérieur...
Page 50
ISTE DES IECES” N° Qté N° Qté Carter montant aluminium avant 103 Boulon (M10×55mm) gauche 104 Boulon (M10×65mm) Carter montant aluminium arrière gauche 105 Boulon (M10×65mm) Carter montant aluminium avant 106 Boulon (M10×80mm) droit Carter montant aluminium arrière 107 Boulon (M8×50mm) droit 108 Boulon (M10×50mm) 73 Rondelle d’arrêt (M6)