CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES IMPORTANT Ignorer ce mode d’emploi peut mener à une lésion grave ou endommager l’appareil. Lisez bien le mode d’emploi, en particulier les avertissements de sécurité, avant d’utiliser l’appareil et gardez le mode d’emploi pour le futur. Si vous donnez l’appareil à...
Page 3
• Utilisez l’appareil uniquement selon sa fonction première et seulement là où vous pouvez téléphoner en toute sécurité. • Utilisez seulement l’adaptateur original et la pile du fabricant. En cas d’une pile mal placée ou fausse, il y aura danger d’explosion. La pile ne peut pas être ouverte et elle ne peut pas être exposée au feu.
Il est possible que l’appareil cause des interférences quand il se trouve dans les environs des télévisions, des radios et d’autres appareils électroniques. CONTENU DE L’EMBALLAGE • 1 téléphone mobile, Profoon PM-575(T) • 1 base de chargement • 1 pile, Li-ion, 3.7V, 600mAh •...
CONSEILS CONCERNANT LE RECYCLAGE • L’emballage peut être réutilisé ou être remis au cycle de matière première. Jetez l’emballe que vous n’utilisez plus comme décrit. Si vous constatez un dommage dû au transport, contactez votre fournisseur immédiatement. • Cet appareil ne peut pas être jeté aux ordures ménagères. Chaque utilisateur est obligé...
FONCTIONS TELEPHONE TOUCHES Touche OK • En état de veille appuyez pour ouvrir l’annuaire • Pendant la programmation et et la saisie : touche OK pour con rmer les paramétrages Touche SOS • Tenez cette touche pendant 2 secondes dans une situation de secours a n de choisir le numéro de secours programmé...
Page 7
Touche pour éteindre le téléphone • Pour terminer une conversation téléphonique • En état de veille : désactiver le téléphone (tenez la touche 3 secondes), appuyez encore une fois pendant 3 secondes pour réactiver le téléphone • Pendant un appel reçu : pour refuser l’appel •...
Page 8
Touche # (grille) • Pendant appel : touche grille activer des services téléphoniques • En état de veille : désactiver sonnerie (tenez la touche 2 secondes), appuyez encore une fois 2 secondes pour activer la sonnerie Touche lampe de poche •...
SYMBOLES ECRAN Fonction signal d’appel Af chage de la puissance du signal Sonnerie activer (4 barres = max. signal) Fonction vibreur Fonction alarme activer (fonction réveil) activée Sonnerie désactiver Etat de charge des piles Clavier bloqué Ecouteurs branchés...
MISE EN SERVICE PLACER LA CARTE SIM ET LA PILE a. Glissez le couvercle du compartiment pile vers le bas et mettez-le à côté. Enlever, si elle est insérée, la batterie en tirant de bas en haut. b. Prenez la carte SIM dans Contacts dorés à...
Page 11
d. Véri ez que la carte SIM a été mise dans le téléphone comme indiqué sur l’illustration de droite Contacts Contacts de piles du la pile téléphone e. Prenez la pile dans votre main et tenez les contacts de l’accu comme indiqué...
CHARGEMENT Pour charger votre téléphone, vous pouvez choisir entre deux possibilités : Raccordez l’adaptateur à droit en bas sur votre téléphone portable, ou raccordez l’adaptateur à l’arrière du socle de chargement et vous pouvez mettre le téléphone portable dans le socle de chargement.
ÉTEINDRE L’APPAREIL Appuyez pendant 3 secondes pour éteindre le téléphone Lorsque le screensaver est actif (voir section 12.5), Vous devez aller à l’ écran de stand-by par appuyer sur n’importe quelle touche avant l’un des écrans de menu peut ouvrir ou de l’unité peut activer ou désactiver. -13-...
TELEPHONER PRENDRE ET TERMINER UN APPEL Appuyez pour prendre un appel Appuyez pour terminer l’appel ou pour refuser un appel reçu OPTIONS D’UN APPEL Pendant un appel vous pouvez ouvrir un menu pour mettre la conversation en attente, activer le haut-parleur ou couper la connection. Appuyer pendant un appel pour ouvrir la liste des options Recherchez l’option désiré...
SAISE DE NUMEROS DE TELEPHONE Saisir le numéro désiré Vous pouvez effacer le dernier chiffre avec la touche , maintenez la touche enfoncée pour effacer tous les chiffres Appuyez pour faire le numéro -15-...
UTILISATION DU REPERTOIRE Appuyez pour ouvrir l’annuaire Sélectionnez le numéro souhaité Chercher rapide : appuyez 2x sur la touche 5 pour sélectionner la première mémoire qui commence avec K,etc. Appuyez pour faire le numéro Voir chapitre 6 concernant l’enregistrement des numéros dans l’annuaire.
CHOIX A PARTIR DE LA LISTE DES INTERLOCUTEURS Appuyez pour ouvrir la liste des interlocuteurs Recherchez l’appel désiré Appuyez pour faire le numéro af ché Voir également chapitre 9 pour plus d’informations y compris la façon de consulter et d’appeler des numéros des listes reçues ou les appels manqués VOLUME D’...
MESSAGES SMS OUVERTURE MENU SMS MENU Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ‘Messages’ Appuyez sur la touche OK REDIGER ET ENVOYER DE NOUVEAUX MESSAGES Ouvrez le menu SMS et sélectionnez l’option [Ecrire le Message] et con rmez avec [OK] Insérez le message via les touches du clavier (voir aussi chapitre 5.5) Appuyez à...
Page 19
Sélectionnez [Envoyer] Sélectionnez [Enregistrer] pour envoyer le message pour garder le message a n de pouvoir l’envoyer plus tard Saisir le numéro de téléphone vers lequel le message SMS doit être envoyé ou appuyer sur la touche OK pour ouvrir l’annuaire et rechercher le numéro désiré...
MESSAGERIE Ouvrez le menu SMS et sélectionnez l’option [Boite de réception] et con rmez avec [OK] Sélectionnez le message désiré et appuyez sur la touche OK pour lire le message Via la touche OK, vous pouvez ouvrir le sous-menu pour répondre au message, pour le corriger avant de l’envoyer, passer ou effacer.
CONSEILS POUR REDIGER UN MESSAGE SMS • Appuyez 1x sur la touche 2 pour un A, appuyez 2x pour un B, etc. • Si vous voulez 2x un caractère de la même touche, attendez alors brièvement jusqu’à ce que le curseur bouge sur l’écran •...
RÉPERTOIRE TÉL OUVRIR LE RÉPERTOIRE MENU Appuyez Menu 1x et 2x, ou 1x NOUVEAU CONTACT Ouvrez l’annuaire et appuyez sur la touche OK Sélectionnez l’option [Nouveau contact] Appuyez sur la touche OK Sélectionnez si le nouveau contact doit être enregistré sur votre carte SIM ou dans le téléphone Appuyez sur la touche OK pour con rmer votre choix -22-...
Vous pouvez insérer un nom via le clavier et con rmer votre insertion avec [OK], maintenant vous pouvez insérer le numéro de téléphone via le clavier. Appuyez encore une fois sur la touche OK pour ajouter le contact. Voir chapitre 14.2 pour ajouter des contacts à distance AUTRES OPTIONS DU MENU Ouvrez l’annuaire, recherchez le contact désiré...
[ Déplacer ] Bougier le contact a n qu’il se trouve dans la mémoire annuaire de votre téléphone ou l’annuaire de votre carte SIM [État] Pour connaitre l’état d’utilisation de la mémoire [Dé nir un no préféré] Copiez le contact qu’il se trouve aussi bien dans la mémoire Numero préféré.
Page 25
Sélectionner ‘Paramètres’ Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘Réglages du téléphone.’ Appuyez sur la touche OK Sélectionnez ‘Vitesse de numérotation’ Appuyez sur la touche OK Sélectionnez l’une des touches “rapide” et appuyez sur le bouton OK, Maintenant, vous pouvez utiliser le clavier pour programmer une mémoire Attention : touche numérique 1 est liée au numéro de téléphone de votre Boîte Vocale.
FONCTION SOS INTRODUCTION La fonction SOS vous permettra de choisir un numéro programmé en un seul geste avec lequel vous pouvez également envoyer un message SMS en même temps. OUVERTURE DU MENU SOS MENU Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez PARAMÈTRES, appuyez OK Sélectionnez ‘AIDE À...
Page 27
1. Paramètres SOS Utilisez la touche OK pour activer ou désactiver la fonction SOS 2. Numéro SOS Ici vous pouvez insérer 3 numéros à choisir avec le nom correspondant ( nir avec la touche OK- touche retour) 3. Voyant SOS Utilisez la touche OK pour activer/désactiver cette fonction (lumière SOS = petite lampe au dessus de l’écran)
FONCTIONNEMENT Appuyez pendant 2 secondes sur la touche SOS Un son d’ambulance retenti pour alarmer les personnes dans votre entourage. La lumière SOS (à la droite au dessus) est allumée rouge/bleu Le message (SMS) est envoyé à tous les numéros programmés dans la liste des numéros d’urgence lors- que le son d’ambulance retentit Le numéro d’alarme programmer au numéro 1 serra...
Pesez-y que vous pouvez à tous moments fermer le mode SOS en appuyant sur la touche allumer/éteindre/ n. APPELS (LISTE INTERLOCUTEURS) INTRODUCTION Les données concernant les appels manqués, les appels passés et les appels reçus sont enregistrés par le téléphone. OUVERTURE DU MENU APPELS MENU Appuyez sur la touche MENU...
CONSULTER LES APPELS Ouvrez le menu des historiques et sélectionnez une des options suivantes : [Entrants] : Pour les appels auxquels vous avez répondus [Sortants] : Pour les numéros que vous avez passés vous-même [Appel en absence] : Pour les appels auxquels vous n’avez pas répondu Recherchez l’appel désiré...
ALARME (REVEIL) 10.1 INTRODUCTION Aux heures programmées, le PM-575(T) peut faire résonner un signal d’alarme (réveil) et peut faire apparaître un message à l’écran. 10.2 OUVERTURE MENU ALARME MENU Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ‘Alarme’ Appuyez sur la touche OK 10.3 ACTIVATION...
1. Utilisez les touches êches et OK pour activer ou désactiver l’alarme 2. Insérez l’horaire d’alarme via le clavier (Utiliser horloge en format 24 heures) et con rmer avec OK 3. Utilisez les touches pour faire retentir l’alarme une fois ou Hebdomaire, et con rmer avec la touche OK.
AUTRES FONCTIONS 11.1 LAMPE DE POCHE Glissez vers le haut pour allumer la lampe de poche Glissez vers le bas pour éteindre la lampe de poche 11.2 BLOCAGE DU CLAVIER Glissez vers le bas pour bloquer le clavier Glissez vers le haut pour libérer le clavier 11.3 TOUCHE RACCOURCI DESACTIVER SONNERIE Appuyez pendant 2 secondes pour désactiver la sonnerie (Les appels sont annoncés avec la fonction vibreur)
PARAMÈTRES 12.1 INTRODUCTION Via le menu [PARAMÈTRES], vous pouvez programmer et activer de fonctions selon vos propres envies. 12.2 OUVRIR LE MENU PARAMÈTRES MENU Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez ‘Paramètres’ Appuyez sur la touche OK 12.3 DATE ET HEURE Ici, vous activez l’heure et la date de votre choix.
12.5 RÉGLAGE DU TÉLÉPHONE Dans ce sous-menu, vous avez accés aux fonctions : • Langue • Saisie de base (minuscules ou majuscules) pour rédiger des messages SMS • Appel Abrégé (voir chapitre 7) • Screensaver on / off (montre l’horloge sur l’écran sans d’entrée) •...
12.7 RÉGLAGES DU RÉSEAU Dans ce sous-menu, il est possible de faire rechercher au téléphone les réseaux disponibles. 12.8 SÉCURITÉ Ici, vous pouvez changer le code PIN et le code du téléphone. Le code PIN initial et le code PIN-2 sont notés sur les documents de votre carte SIM.
PROFILS 13.1 INTRODUCTION Via le menu [PROFILS], vous pouvez programmer et choisir la sonnerie de votre téléphone. 13.2 OUVERTURE DU MENU PROFILS Appuyez sur la touche OK MENU Sélectionnez ‘Pro ls’ Appuyez sur la touche OK 13.3 CHOISIR UN PROFIL Sélectionnez et choisissez avec [OK] un pro l selon votre situation, choisissez ‘Activer’...
Il vous est possible de mémoriser des No de téléphone et programmer la fonction d’alarme (réveil) via des messages SMS à partir d’un autre téléphone. 14.2 AJOUT DE CONTACTS A L’ANNUAIRE Envoyez le message suivant au PM-575(T) : AT+P:nom:numéro:1234 Par exemple : Nom= Robert Numéro= 0612345678...
14.3 AJOUTER DES NUMEROS A LA LISTE DES FAVORIS Envoyez le message SMS suivant au PM-575(T) : AT+L:nom:numéro:1234 Par exemple : Nom= Robert Numéro= 0612345678 Message SMS= AT+L:Robert:0612345678:1234 Attention : Il est possible d’ajouter des numéros favoris via message SMS mais il n’est pas possible de changer ou d’effacer des numéros favoris.
14.4 PROGRAMMATION DU NUMERO SOS Envoyez le message SMS suivant au PM-575(T) : AT+S:nom:numéro:1234 Par exemple: Nom = Robert Numéro = 0612345678 Message SMS = AT+S:Robert:0612345678:1234 Attention : Il est seulement possible de changer le numéro SOS avec nom, pas les autres paramétres SOS ; un ancien numéro d’alarme est remplacé...
14.5 PROGRAMMATION DE L’ ALARME (REVEIL) Envoyez le message SMS suivant au PM-575(T) : AT+A:heurealarme:texte:1234 Par exemple : L’alarme doit résonner à 07h30 texte = “bonne demain” Message SMS : AT+A:07:30:bonne demain:1234 Attention : Il est seulement possible de programmer l’heure du signal d’alarme via SMS, par le standard l’alarme résonne quotidiennement,...
ECOUTEURS 15.1 INTRODUCTION Avec les écouteurs compris dans l’emballage, vous pouvez prendre un appel sans tenir le téléphone dans votre main, faire des appels et mettre n à un appel. Un ampli cateur de son est également incorporé au téléphone. 15.2 FICHE Le branchement des écouteurs se trouve au bas du téléphone Faites attention que, dès que vous branchez les...
Vous passez l’appel via les écouteurs et via le microphone. Vous pouvez terminer l’appel en appuyant sur la touche téléphone-arrêt ou en appuyant sur le bouton de l’unité microphone. Quand vous n’utilisez pas le téléphone, vous pouvez utiliser le combiné comme ampli cateur de son. Le combiné...
OUTILS Dans le menu ‘OUTILS’ vous pouvez joindre & utiliser des fonctions surplus. Ouvre le menu par appuyer la touche MENU, selecter ‘OUTILS’ et ap- puyer la touche OK. Vous trouvez les fonctions suivantes : - Calendrier : ici vous pouvez utiliser un calendrier - Aufgaben : ici vous pouvez dé...
RÉGLAGES D’USINE Pendant le premier usage ou après avoir choisi l’option [Défaut Usine],le télép- hone utilisera les paramètres suivants: PARAMÉTRAGES PREFERENCES Langue: Néelandais Pro le son : général Sécursation écran : marche Mélodie sonnerie : Mélodie 1 Eclairage écran : 30 seconde Volume sonnerie : niveau 4...
Poids 84gr (accu incl.) DECLARATION DE CONFORMITE Le téléphone mobile PM-575(T) répond aux conditions et équipements essen- tiels comme décrits dans la directive européenne R&TTE. De plus, l’appareil répond aux prescriptions européennes concernant la compatibilité électromagnétique (EMC) et pour la sécurité de produit.
GARANTIE Le téléphone mobil PM-575(T) vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
TABLE DES MATIÉRES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES IMPORTANT..................2 AVERTISSEMENTS ................2 CONTENU DE L’EMBALLAGE ............. 4 CONSEILS CONCERNANT LE RECYCLAGE ........5 FONCTIONS TELEPHONE TOUCHES .................... 6 SYMBOLES ECRAN ................9 MISE EN SERVICE PLACER LA CARTE SIM ET LA PILE ..........10 CHARGEMENT ..................
Page 49
VOLUME D’ ÉCOUTE ................ 17 MESSAGES SMS OUVERTURE MENU SMS ..............18 REDIGER ET ENVOYER DE NOUVEAUX MESSAGES ....18 MESSAGERIE ..................20 BOITE D’ ENVOI ................. 20 CONSEILS POUR REDIGER UN MESSAGE SMS ......21 RÉPERTOIRE TÉL OUVRIR LE RÉPERTOIRE ..............22 NOUVEAU CONTACT ...............
Page 50
OUVERTURE DU MENU APPELS ............ 29 CONSULTER LES APPELS ............... 30 ALARME (REVEIL) 10.1 INTRODUCTION ................31 10.2 OUVERTURE MENU ALARME ............31 10.3 ACTIVATION ..................31 10.4 FONCTIONNEMENT ................. 32 AUTRES FONCTIONS 11.1 LAMPE DE POCHE ................33 11.2 BLOCAGE DU CLAVIER ..............33 11.3 TOUCHE RACCOURCI DESACTIVER SONNERIE ......
Page 51
PROFILS 13.1 INTRODUCTION ................37 13.2 OUVERTURE DU MENU PROFILS ........... 37 13.3 CHOISIR UN PROFIL ................ 37 13.4 ADAPTER UN PROFIL ..............37 PROGRAMMATION A DISTANCE (VIA SMS) 14.1 INTRODUCTION ................38 14.2 AJOUT DE CONTACTS A L’ANNUAIRE ..........38 14.3 AJOUTER DES NUMEROS A LA LISTE DES FAVORIS ....
Page 52
Service Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch Help WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL +31 (0) 73 6411 355 v1.8 -52-...