Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
PDX-6500 série
SMS DECT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profoon PDX-6500 Série

  • Page 1 MODE D’EMPLOI PDX-6500 série SMS DECT...
  • Page 2: Apercu Du Telephone

    APERCU DU TELEPHONE S’éclairci quand le téléphone est utilisé Clignote en recevant un appel Appuyer brièvement : fonction recherche combiné Branchements cordon téléphonique et adaptateur Appuyer longtemps : (en bas base) brancher combiné supplémentaire...
  • Page 3: Apercu Du Combine

    APERCU DU COMBINE Haut-parleur incorporé Ecran multifonctionnel Touche douce, qui a la fonction Touche douce, qui indiquée sur a la fonction l’écran indiquée sur l’écran Touche pour Touches pour feuilleter terminer la la mémoire et conversation sélectionner des désactiver institutions combiné...
  • Page 4: Apercu De L'ecran

    APERCU DE L’ECRAN Nom du combiné, à programmer par vous Numéro interne de ce combiné Ici les différentes - clignote en recherchant la base institutions et pro- - s’éclairci continu dés dans la portée de la base grammes du télép- hone sont affichés.
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Le PROFOON PDX-6500 SMS-DECT un système de communication sans fil basé sur la norme DECT (Digital Enhanged Cordless Telephone). La fonction AffichageNuméro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système DTMF, offert par les KPN hollandais que sur le système FSK, offert par le Belgacom belge et les socié- tés de câbles belges et hollandaises, bien entendu qu’elles offrent des services télécom.
  • Page 6: Telephoner

    TELEPHONER APPELER : 0201231234 parler Muet Appuyer Insérer numéro Ce numéro est choisi touche télép- directement hone marche CHOISIR EN BLOQUE : 0201231234 Efface Sortir touche douce le numéro est choisi insérer numéro pour ‘effacer insertion fautive’ RECEVOIR UN APPEL : Jean Pierre 0201231234 Appuyez sur la touche...
  • Page 7: Repetition Dernier Numero

    REPETITION DERNIER NUMERO : mère Bis#04/10 Efface Sortir Sélectionnez le numéro désiré Le numéro est choisi maintenant AFFICHAGE NUMERO : Liste des appels PAS pris par ce combiné Mobile App. manqué App. reçu Liste des appels reçus par ce combiné Sortir Menu Message...
  • Page 8: Fonctions Pendant La Conversation

    FONCTIONS PENDANT LA CONVERSATION : Indication que Mains-libres : Activez fonction haut-parleur la fonction mains-libres est Appuyez de nouveau pour désactiver la Ecouteur on activée fonction haut-parleur Muet : Indication que le microp- (consulter un tiers, hone a été désactivé microphone désactivé) Muet Appuyez sur la touche...
  • Page 9: Conversation Conférence

    Conversation conférence : (seulement possible si plusieurs combinés ont été branchés à la base) Intercom Combiné x Quel combiné? Tout Sortir Muet Conf Insérez le numéro interne de l’autre Appuyez sur la touche douce combiné ‘Conf’ pour ajouter tous les Ou appuyez sur la touche douce ‘tout’...
  • Page 10: Memoire Annuaire

    MEMOIRE ANNUAIRE Chaque combiné a une mémoire annuaire pour 50 numéros sur nom. Les mémoires seront enregistrées dans ce combiné de manière alphabétique. CHOISIR NUMEROS DE MEMOIRE : Combiné Annuaire Rechercher Profoon Bloquer clav Ajout entrée 0736411355 Message Menu Sortir...
  • Page 11: Changer Ou Effacer La Memoire Ou Consulter Le Numero

    Nom : Naam: Profo - utilisez la touche douce ‘Effacer’ a Wissen pour effacer le nom fautif - insérez le nom correct via le Naam: Profoon clavier a Wissen Numéro : Nummer: - utilisez la touche douce ‘Effacer’ pour effacer le numéro fautif Wissen - insérez le numéro correct via...
  • Page 12: Affichage Numero (Cid)

    AFFICHAGE NUMERO (CID) : La fonction AffichageNuméro (Caller-ID ou CID) est basée aussi bien sur le système DTMF, offert par le KPN hollandais que sur le système FSK, offert par les PTT belges et les sociétés de câbles belges et hollandaises, si celles-ci offrent des services téléphoni- ques.
  • Page 13: Effacer Numero(S) / Afficher Numero

    EFFACER NUMERO(S) / AFFICHER NUMERO : Apotheker wissen 03/10 17:30 toon nummer Terug Optie wis alles Appuyez sur la touche douche ‘Option’ Effacer Affiche numéro Effacez tout L’appel concerné sera Le numéro de télép- Après que vous avez appuyé effacé dès que vous hone est affiché...
  • Page 14: Short Message Service (Sms)

    SHORT MESSAGE SERVICE (SMS) GENERAL : La fonction SMS vous permet d’envoyer et de recevoir des messages de texte brefs de 160 caractères au maximum. Les messages peuvent être enregistrés, réexpédiés ou effa- cés ou vous pouvez y répondre. ATTENTION : Pour envoyer et recevoir des messages SMS, il vous faut un abonnement ou accès à...
  • Page 15: Institutions Sms

    INSTITUTIONS SMS : Les messages SMS sont envoyés via les centrales SMS. Les numéros de ces centrales sont à programmer une seule fois dans le PDX-6500. Handset Gemiste opr Menu CID/SMS terug Appuyez sur la Appuyez sur la touche douce touche douce ‘OK’...
  • Page 16: Rediger Ou Envoyer Ou Enregistrer Message Sms

    REDIGER OU ENVOYER OU ENREGISTRER MESSAGE SMS : Rédiger : Handset Postbus in Gemiste opr SMS opstellen Menu CID/SMS terug Terug Appuyez sur la Appuyez sur la Sélectionnez ‘Rédiger SMS’ et appuyez sur la touche douce touche douce touche douce ‘OK’ ‘CID/SMS’...
  • Page 17: Envoyer Ou Effacer Message Enregistre

    Enregistrer Hallo Rob, kom Versturen om acht uur Opslaan Bewaard Optie A Wissen Terug Appuyez sur la Sélectionnez ‘Enregi- Le message est touche douce strer’ et appuyez sur la enregistré ‘Option’ touche douce ‘OK’ ENVOYER OU EFFACER MESSAGE ENREGISTRE : Handset SMS opstellen Bewaard 03/10...
  • Page 18: Annonce Nouveau Message Sms

    ANNONCE NOUVEAU MESSAGE SMS : Handset Cette annonce sera affichée sur l’écran après que vous avez Nieuwe SMS ! reçu un nouveau message SMS menu CID/SMS Vous entendez également un ton SMS au moment de la réception LIRE ET TRAITER LES MESSAGES : Handset Postbus in Nieuwe SMS !
  • Page 19: Conseils Et Specifications Concernant Les Messages Sms

    Verder verwerken: Effacer : Kom je straks nog langs om Pour effacer le message Optie Terug ‘Répondre’ Appuyez sur la Vous pouvez insérer une réponse et renvoyer cette répon- touche douce se au correspondant, il n’est pas nécessaire d’insérer le ‘Option’...
  • Page 20: Multicombine

    MULTICOMBINE Si le téléphone est fourni avec un combiné supplémentaire, vous pouvez effectuer les fonctions suivantes directement. Si le téléphone est fourni avec un seul combine, vous devez d’abord brancher un combiné GAP COMPATIBLE en plus. Les séries de bases PDX-6500 sont conçues pour 6 combinés au maximum INTERPHONE : Sur votre combiné...
  • Page 21: Passer Un Appel / Conference

    PASSER UN APPEL / CONFERENCE : Sur votre combiné Autre combiné Appuyez sur la touche interphone pendant la conversation avec la ligne extérieure Si l’autre combiné ne répond pas, appuyez sur la touche douce Welke handset? ‘Retour’ pour reprendre la ligne extérieure. Alle Terug Choisissez le numéro interne...
  • Page 22: Brancher Combine (Supplementaire)

    BRANCHER COMBINE (SUPPLEMENTAIRE) : Combiné du type PDX-6500: Suivez les instructions ci-dessous pour brancher un combiné supplémentaire du type PDX-6500 ou pour rebrancher votre combiné s’il aura perdu le contact avec la base (par exemple en cas d’une perturbation). Base : Combiné...
  • Page 23: Debrancher Combine

    DEBRANCHER COMBINE : Les combinés défectueux ou plus utilisés, doivent être débranchés. Handset ‘Menu’ Appuyez sur la touche douce Menu CID/SMS Sélectionnez ‘Système’ et Systeem Telefoonboek appuyez sur la touche Terug douce ‘OK’ Sélectionnez ‘Débrancher’ Afmelden Belvolume et appuyez sur la touche Terug douce ‘OK’...
  • Page 24: Fonctions Combine Et Institutions Personnelles

    FONCTIONS COMBINE INSTITUTIONS PERSONNELLES Handset Appuyez sur la touche douce ‘Menu’ CID/SMS Menu Avec les touches , vous pouvez choisir les institutions suivantes afin de les activer ou de les désactiver. Cette fonction est à instituer sur chaque combiné séparément. VERROUILLAGE DES TOUCHES : appuyez sur la touche douce ‘OK’, le clavier est verrouillé...
  • Page 25: Langue

    LANGUE : 1. appuyez sur la touche douce ‘OK’ et utilisez les touches Handsetnaam pour sélectionner la langue d’écran désirée Taal Terug 2. confirmez votre choix en appuyant sur la touche douce ‘OK’ APPEL DE SECOURS : Si cette fonction est activée, un numéro choisi préalablement sera Taal choisi en appuyant sur n’importe quelle touche Noodoproep...
  • Page 26: Changer Code Pin

    FONCTIONS BASE & INSTITUTIONS PERSONNELLES Handset Appuyez sur la touche douce ‘Menu’ Menu CID/SMS Noodoproep Systeem. Sélectionnez l’option ‘Système’ et appuyez sur la touche douce ‘OK’ Terug Vous pouvez sélectionner les institutions suivantes avec les touches afin de les activer ou de les désactiver ou de les changer. Ces fonctions concernent tous les combinés branchés.
  • Page 27: Prefix

    - ‘Numéro bloc 1’ ou ‘Numéro bloc 2’ a. appuyez sur la touche douce ‘OK’ b. effacez éventuellement un vieux numéro avec la touche douce ‘Effacer’ c. insérez le nouveau numéro via le clavier d. appuyez sur la touche ‘OK’ pour enregistrer le numéro - ‘Bloc.marche’...
  • Page 28: Pabx

    PABX: Si vous téléphonez via une centrale téléphonique de maison ou de Prefi x bureau et vous devez attendre le ton d’attente quand vous deman- PABX dez une ligne extérieure, vous pouvez instituer un temps d’attente Terug automatiquement. 1. appuyez sur la touche douche ‘OK’ et insérez le code PIN (0000 ou le code changé...
  • Page 29: L'heure Et La Date

    L’HEURE ET LA DATE : Afin d’afficher l’heure et la date de l’appel/du message avec Afficha- Belvertraging geNuméro et avec les messages SMS, il est nécessaire de les pro- Datum / tijd Terug grammer une fois 1. appuyez sur la touche douce ‘OK’ et insérez par suite : Le jour La date L’année...
  • Page 30: Fonctions Supplementaires

    FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES DEBRANCHER COMBINE : (fonction d’épargne piles) 3 sec. appuyez et tenez la touche ‘téléphone arrêt’ jusqu’après 3 secon- des l’écran s’éteint complètement ; le combiné est désactivé et vous ne pouvez plus téléphoner ou recevoir un appel avec lui kort appuyez sur cette touche brièvement ou mettez le combiné...
  • Page 31: Installation

    INSTALLATION BASE : 1. connectez l’adaptateur livré en bas de la base 2. mettez le fil téléphonique dans la connexion modulaire en bas de la base 3. branchez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt et le fil téléphonique dans une prise téléphonique murale Attention : Le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur peuvent seulement être débranchés quand...
  • Page 32: Avertissements Et Conseils Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS EN GENERAL : • Lisez bien ce manuel d’utilisation et suivez toutes les instructions. • Pendant le nettoyage de votre téléphone, il est nécessaire de débrancher votre télé- phone de la prise téléphonique et l’adaptateur de la prise électrique. •...
  • Page 33: Ecouter

    * Rechargez les piles en les plaçant dans le combiné et en plaçant le combiné ensuite sur la base ou dans chargeur. ECOUTER : * Ecouter un téléphone DECT est quasiment impossible. Pour cela, il faillait se trouver dans la portée du téléphone DECT et il faillait aussi des équipements coûteux. ENVIRONNEMENT : •...
  • Page 34: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D’UTILISATION RADIO PORTEE : Portée : * La portée du téléphone est de 300 mètres au maximum à champ ouvert et de 50 mètres maximum dans une maison. La portée dépend des conditions locales. * Pour une portée optimale, la base doit être placée le plus haut que possible alors que l’appareil (lire : l’antenne incorporée) doit avoir une ‘vue’...
  • Page 35: Problemes Et Solutions Possibles

    PROBLEMES ET SOLUTIONS POSSIBLES EN GENERAL : Les premiers points de contrôle en cas d’une perturbation : - Est-ce que l’adaptateur a été branché? - Est-ce qu’il est bien mis dans la prise? - Est-ce que cette prise est sous tension? (vérifiez la tension en branchant une lampe sur cette prise - Est-ce que les piles ont été...
  • Page 36: Problemes Avec L'affichagenumero

    ‘Hors portée’ sur combiné : - Vous êtes hors portée de la base, diminuez la distance. - La base a été désactivée, contrôlez l’alimentation (voir ‘En général de la page précé- dente). - Le combiné a perdu le contact avec la base en raison d’une perturbation. Rebranchez le combiné...
  • Page 37: Autre Problèmes

    AUTRE PROBLÈMES : En cas d’un autre problème ou d’une perturbation, vous pouvez essayer de la résoudre comme suit : 1. reprenez les piles du (des) combiné(s) 2. reprenez l’adaptateur et le cordon téléphonique des branchements respectifs 3. rebranchez tout après quelques minutes Vous pouvez également rebrancher le combiné...
  • Page 38: Reset Du Systeme

    RESET DU SYSTEME RESET COMBINE : (retourner aux institutions de l’usine, voyez à la page suivante) Handset appuyez sur la touche douce ‘Menu’ CID/SMS Menu Telefoonboek appuyez après sur le combiné par suite sur les touches : Toetsvergr. - 8 - 1 - 2 (cette insertion n’est PAS affichée sur l’écran) Terug Reset Mob? appuyez sur la touche douce ‘OK’...
  • Page 39: Institutions De L'usine

    INSTITUTIONS DE L’USINE : Après reset du combiné : Ton sonnerie ..1 Volume sonnerie ..3 Ton touche ..désactivé Langue de l’écran .
  • Page 40: Entretien

    ENTRETIEN * Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. Seulement les points de chargement en métal de la base et du combiné peuvent être nettoyés d’un coton-tige, trempé dans de l’alcool médicinal (96%). * Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique avant de les nettoyer..
  • Page 41: Table Des Matières

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La déclaration de conformité est disponible sur le site internet : WWW.PROFOON.COM TABLE DES MATIERES APERCU DU TELEPHONE ......2 APERCU DU COMBINE .
  • Page 42 AFFICHAGE NUMERO (CID) : Consulter la memoire ......12 Rappeler ........12 Effacer numero(s) / afficher numero .
  • Page 43 INSTALLATION : Base ........31 Chargeur /detenteur separe (si livré) .
  • Page 44: Bon De Garantie

    Ville : Sur le Profoon de la série PDX-6500, vous avez une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel. Au final, cela reste au jugement de l’importateur.
  • Page 45: Structure Du Menu

    STRUCTURE DU MENU Pour une description de la fonction voyez à la page : Menu: Annuaire ......blz. 10 Verrouillage des touches .
  • Page 46 MANUEL ABREGE TELEPHONER : LIRE MESSAGE SMS : appuyez touche téléphonique Appuyez sur la touche douce droite Insérez numéro de téléphone Appuyez sur la touche douce gauche 2x MEMOIRE DERNIER NUMERO : VOLUME DE RECEPTION : (pendant l’appel) Recherchez le numéro désiré...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdx-6520Pdx-6530

Table des Matières