SOMMAIRE .................. 2 APERCUS Combiné ..................4 Écran .................... 4 Base ..................... 5 Chargeur ..................5 INSTALLATION Base ..................... 6 Combiné ..................6 Combinés et chargeurs supplémentaires ........7 UTILISER Mains-libres .................. 8 Prendre un appel ................8 Téléphoner ................... 8 Terminer un appel.................
Page 3
INDICATION VOICEMAIL ............14 MULTICOMBINE Introduction................. 15 Interphone .................. 15 Passer / conférence ..............15 Brancher ..................16 Débrancher combinés ..............16 INSTITUTIONS TELEPHONE 10.1 Introduction................. 17 10.2 Structure du menu ..............17 10.3 Institutions de la station de base Débrancher des combinés sans fil ..........
Écran : : s’allume si le combiné est dans la portée de la station de base : la fonction haut-parleur est activée : éclaircit quand la fonction d’alarme (réveil) est activée : le clavier est bloqué : vous avez reçu un message VoiceMail (uniquement système FSK) : la sonnerie est désactivée : indication piles :...
INSTALLATION Base : 1. mettez la petite fiche au cordon télé phonique à l’arrière dans la base (poussez jusqu’au clic) 2. mettez la fiche téléphonique dans la prise de contact téléphonique murale 3. mettez la fiche tension basse de l’adaptateur à l’arrière dans le téléphone et mettez l’adaptateur dans une prise de 230 Volt UTILISEZ SEULEMENT LES ADAPTATEURS LIVRES.
À souhait, vous pouvez placer le combiné avec les boutons à l’avant ou avec les boutons à l’arrière pour charger le combiné. Combinés et chargeurs supplémentaires : Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, 2 piles et un chargeur pour chaque combiné...
UTILISER Mains-libres : Il vous est possible de faire un appel avec le cornet contre votre oreille ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour avoir les mains libres pour par exemple faire des notes. 1. appuyez à partir de l’état de pause du combiné ou pendant l’appel une fois sur la touche pour activer la fonction haut-parleur 2.
Terminer un appel : 1. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer un appel. ou remettre le combiné dans le base ou le chargeur. Volume du cornet : 1. appuyez pendant la conversation brièvement sur la touche pour augmenter ou diminuer le volume R/Flash : 1.
MEMOIRE ANNUAIRE Introduction : Le combiné a une mémoire annuaire avec une capacité de 20 numéros de téléphone de 24 chiffres au maximum. Vous pouvez programmer un nom de 12 caractères au maximum pour chaque numéro. La mémoire annuaire du combiné est branchée à la fonction Afficha- geNuméro ;...
9. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro avec les touches et appuyez sur la touche pour enregistrer la mémoire changer. 5.5 Effacer de manière sélective une mémoire : 1. appuyez sur la touche 2. recherchez le numéro désiré avec les touches et appuyez sur la touche 3.
MEMOIRE DERNIER NUMERO Introduction : Le combiné retient les 10 derniers numéros que vous avez choi- sis. Vous pouvez à nouveau choisir ces numéros, vous pouvez les sauvegarder dans les mémoires de l’annuaire téléphonique ou vous pouvez les effacer. Répétition numéro : 1.
AFFICHAGE NUMERO Introduction : Si vous disposez d’AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise téléphone envoi les noms ou si vous avez pro- grammé ce numéro, nom inclus, dans l’annuaire du combiné, ce nom sera également être affiché...
7.6 Effacer toute la mémoire AffichageNuméro : 1. appuyez sur la touche , le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran 2. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [SUPPR. TOUT] 3. appuyez 2x sur la touche pour effacer toute la mémoire Afficha- ge- Numéro Information supplémentaire : •...
Introduction : Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés sans fil à la base de la série PDX-8400. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois.
Brancher : 1. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [ASSOCIATION] 2. appuyez sur la touche et insérez le code PIN (code 0000 à partir de l’usine ou votre propre code PIN) et appuyez sur la touche le combiné recherche la base concernée 3.
INSTITUTIONS TELEPHONE 10.1 Introduction : 1. ouvrez le menu en appuyant sur la touche 2. utilisez les touches pour feuilletez les options du menu 3. appuyez sur la touche pour ouvrir l’option désirée 4. faites votre choix avec les touches ou sélectionnez [ON] (marche) ou [OFF] (arrêt) 5.
Consultez le mode d’emploi de votre centrale de maison ou de bu- reau concernant le temps d’interruption désiré. Code PIN : Chez [MODIFIER PIN] vous pouvez changer le code PIN dont vous avez besoin pour brancher et débrancher les (nouveaux) combinés. A partir de l’usine, ce code est 0000.
Langue : Ici, vous pouvez instituer la langue dans laquelle les fonctions dif- férentes seront affichées sur l’écran. Les instructions pour retourner à la langue Français si vous avez institué une langue étrange par accident. 1. appuyez 3x sur la touche téléphone-arrêt 2.
10.5 Institutions usine : Via l’option [ DEFAUT ] vous pouvez remettre toutes les institutions comme elles étaient quand le téléphone est sorti de l’usine. Nom combiné : handset Langue écran : néerlandais Volume sonnerie : niveau 3 Mélodie sonnerie appel externe : mélodie 6 Mélodie sonnerie appel interne : mélodie 1 Volume de réception : niveau 3...
CONSEILS ET AVERTISEMENTS 11.1 En général : • Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions. • Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à...
11.4 Portée : • La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous sortez de la portée de la base, le symbole d’antenne ( ) s’éteint et le texte [ HORS PORTEE ] est affiché...
• Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables. • Les piles rechargeables ou les accus ne peuvent pas être exposées au feu ou à...
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS Problèmes avec les appels reçus : • Les appels reçus ne sont pas annoncés : − la sonnerie a été désactivée ; activez la sonnerie • Votre ligne téléphonique est toujours occupée : − contrôlez si un deuxième combiné branché n’occupe pas la ligne −...
; rebranchez tout après quelques minutes • Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon ou le fournisseur de ce téléphone. PERDU CODE-PIN Si vous perdu le code-PIN, vous pouvez remettre le code-PIN de l’usine (0000) comme suite :...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, Hesdo, déclare que l’équipement radioélectrique du type Profoon PDX-8400 / PDX-8420 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://DOC.hesdo.com/PDX-8400-DOC.pdf http://DOC.hesdo.com/PDX-8420-DOC.pdf GARANTIE Le Série Profoon PDX-8400 DECT vous donne une garantie de...
Page 28
Service Help WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL Help Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, The Netherlands ‘s-Hertogenbosch, v1.7 -28-...