Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
PDX-8400
PDX-8420
-1-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profoon PDX-8400

  • Page 1 MODE D’EMPLOI PDX-8400 PDX-8420...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE .................. 2 APERCUS Combiné ..................4 Écran .................... 4 Base ..................... 5 Chargeur ..................5 INSTALLATION Base ..................... 6 Combiné ..................6 Combinés et chargeurs supplémentaires ........7 UTILISER Mains-libres .................. 8 Prendre un appel ................8 Téléphoner ................... 8 Terminer un appel.................
  • Page 3 INDICATION VOICEMAIL ............14 MULTICOMBINE Introduction................. 15 Interphone .................. 15 Passer / conférence ..............15 Brancher ..................16 Débrancher combinés ..............16 INSTITUTIONS TELEPHONE 10.1 Introduction................. 17 10.2 Structure du menu ..............17 10.3 Institutions de la station de base Débrancher des combinés sans fil ..........
  • Page 4: Apercus Combiné

    APERCUS Combiné : haut-parleur incorporée écran multi fonctionnelle, voir page suivante : ouvrir le menu : touche OK : touche de correction : touche privé : touche téléphone-marche : touche téléphone-arrêt : désactiver combiné (appuyez pendant 2 secondes) compartiment à piles microphone incorporée : touche AffichageNuméro : touche de répétition...
  • Page 5: Base

    Écran : : s’allume si le combiné est dans la portée de la station de base : la fonction haut-parleur est activée : éclaircit quand la fonction d’alarme (réveil) est activée : le clavier est bloqué : vous avez reçu un message VoiceMail (uniquement système FSK) : la sonnerie est désactivée : indication piles :...
  • Page 6: Base

    INSTALLATION Base : 1. mettez la petite fiche au cordon télé phonique à l’arrière dans la base (poussez jusqu’au clic) 2. mettez la fiche téléphonique dans la prise de contact téléphonique murale 3. mettez la fiche tension basse de l’adaptateur à l’arrière dans le téléphone et mettez l’adaptateur dans une prise de 230 Volt UTILISEZ SEULEMENT LES ADAPTATEURS LIVRES.
  • Page 7: Combinés Et Chargeurs Supplémentaires

    À souhait, vous pouvez placer le combiné avec les boutons à l’avant ou avec les boutons à l’arrière pour charger le combiné. Combinés et chargeurs supplémentaires : Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, 2 piles et un chargeur pour chaque combiné...
  • Page 8: Utiliser Mains-Libres

    UTILISER Mains-libres : Il vous est possible de faire un appel avec le cornet contre votre oreille ou en parlant fort alors que vos cohabitants peuvent écouter ou pour avoir les mains libres pour par exemple faire des notes. 1. appuyez à partir de l’état de pause du combiné ou pendant l’appel une fois sur la touche pour activer la fonction haut-parleur 2.
  • Page 9: Terminer Un Appel

    Terminer un appel : 1. appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer un appel. ou remettre le combiné dans le base ou le chargeur. Volume du cornet : 1. appuyez pendant la conversation brièvement sur la touche pour augmenter ou diminuer le volume R/Flash : 1.
  • Page 10: Memoire Annuaire Introduction

    MEMOIRE ANNUAIRE Introduction : Le combiné a une mémoire annuaire avec une capacité de 20 numéros de téléphone de 24 chiffres au maximum. Vous pouvez programmer un nom de 12 caractères au maximum pour chaque numéro. La mémoire annuaire du combiné est branchée à la fonction Afficha- geNuméro ;...
  • Page 11: Effacer De Manière Sélective Une Mémoire

    9. sélectionnez le ton VIP désiré pour ce numéro avec les touches et appuyez sur la touche pour enregistrer la mémoire changer. 5.5 Effacer de manière sélective une mémoire : 1. appuyez sur la touche 2. recherchez le numéro désiré avec les touches et appuyez sur la touche 3.
  • Page 12: Memoire Dernier Numero Introduction

    MEMOIRE DERNIER NUMERO Introduction : Le combiné retient les 10 derniers numéros que vous avez choi- sis. Vous pouvez à nouveau choisir ces numéros, vous pouvez les sauvegarder dans les mémoires de l’annuaire téléphonique ou vous pouvez les effacer. Répétition numéro : 1.
  • Page 13: Affichage Numero Introduction

    AFFICHAGE NUMERO Introduction : Si vous disposez d’AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise téléphone envoi les noms ou si vous avez pro- grammé ce numéro, nom inclus, dans l’annuaire du combiné, ce nom sera également être affiché...
  • Page 14: Effacer Toute La Mémoire Affichagenuméro

    7.6 Effacer toute la mémoire AffichageNuméro : 1. appuyez sur la touche , le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran 2. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [SUPPR. TOUT] 3. appuyez 2x sur la touche pour effacer toute la mémoire Afficha- ge- Numéro Information supplémentaire : •...
  • Page 15: Multicombine Introduction

    Introduction : Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés sans fil à la base de la série PDX-8400. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois.
  • Page 16: Brancher

    Brancher : 1. appuyez sur la touche et sélectionnez l’option [ASSOCIATION] 2. appuyez sur la touche et insérez le code PIN (code 0000 à partir de l’usine ou votre propre code PIN) et appuyez sur la touche le combiné recherche la base concernée 3.
  • Page 17: Institutions Telephone

    INSTITUTIONS TELEPHONE 10.1 Introduction : 1. ouvrez le menu en appuyant sur la touche 2. utilisez les touches pour feuilletez les options du menu 3. appuyez sur la touche pour ouvrir l’option désirée 4. faites votre choix avec les touches ou sélectionnez [ON] (marche) ou [OFF] (arrêt) 5.
  • Page 18: Code Pin

    Consultez le mode d’emploi de votre centrale de maison ou de bu- reau concernant le temps d’interruption désiré. Code PIN : Chez [MODIFIER PIN] vous pouvez changer le code PIN dont vous avez besoin pour brancher et débrancher les (nouveaux) combinés. A partir de l’usine, ce code est 0000.
  • Page 19: Langue

    Langue : Ici, vous pouvez instituer la langue dans laquelle les fonctions dif- férentes seront affichées sur l’écran. Les instructions pour retourner à la langue Français si vous avez institué une langue étrange par accident. 1. appuyez 3x sur la touche téléphone-arrêt 2.
  • Page 20: Institutions Usine

    10.5 Institutions usine : Via l’option [ DEFAUT ] vous pouvez remettre toutes les institutions comme elles étaient quand le téléphone est sorti de l’usine. Nom combiné : handset Langue écran : néerlandais Volume sonnerie : niveau 3 Mélodie sonnerie appel externe : mélodie 6 Mélodie sonnerie appel interne : mélodie 1 Volume de réception : niveau 3...
  • Page 21: Conseils Et Avertisements

    CONSEILS ET AVERTISEMENTS 11.1 En général : • Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions. • Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à...
  • Page 22: Portée

    11.4 Portée : • La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous sortez de la portée de la base, le symbole d’antenne ( ) s’éteint et le texte [ HORS PORTEE ] est affiché...
  • Page 23: Environnement

    • Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables. • Les piles rechargeables ou les accus ne peuvent pas être exposées au feu ou à...
  • Page 24: Problemes Possibles Et Solutions

    PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS Problèmes avec les appels reçus : • Les appels reçus ne sont pas annoncés : − la sonnerie a été désactivée ; activez la sonnerie • Votre ligne téléphonique est toujours occupée : − contrôlez si un deuxième combiné branché n’occupe pas la ligne −...
  • Page 25: Perdu Code-Pin

    ; rebranchez tout après quelques minutes • Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon ou le fournisseur de ce téléphone. PERDU CODE-PIN Si vous perdu le code-PIN, vous pouvez remettre le code-PIN de l’usine (0000) comme suite :...
  • Page 26: Specifications

    SPECIFICATIONS Protocole : DECT / GAP, 5 combinés AffichageNuméro : DTMF & FSK reconnaissance automatique 20 mémoires Choisir : ton (DTMF) FLASH : 100, 300 ou 600mS, à choisir Mémoire annuaire : 20 numéros Alimentation base : via adaptateur : entrée : 100~240VAC, 50Hz, sortie : 6VDC, 450mA, Alimentation combiné...
  • Page 27: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, Hesdo, déclare que l’équipement radioélectrique du type Profoon PDX-8400 / PDX-8420 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://DOC.hesdo.com/PDX-8400-DOC.pdf http://DOC.hesdo.com/PDX-8420-DOC.pdf GARANTIE Le Série Profoon PDX-8400 DECT vous donne une garantie de...
  • Page 28 Service Help WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL Help Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, The Netherlands ‘s-Hertogenbosch, v1.7 -28-...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdx-8420

Table des Matières