Page 2
Om deze telefoon te kunnen gebruiken, dient een SIM-kaart te worden geplaatst (niet meegeleverd). Zonder deze SIM-kaart zullen de meeste functies van deze telefoon niet werken of worden instellingen niet opgesla- gen. Deze handleiding gaat ervan uit dat u de SIM-kaart al geplaatst heeft volgens de installatiegids.
Page 3
1 BEGRIPPEN Provider: ‘Provider’ is een andere benaming voor ‘Tele- foonmaatschappij’. Op de papieren geleverd bij de SIM-kaart en/of op de SIM-kaart zelf staat via welke provider u belt. SIM-kaart: Een SIM-kaart (‘Subscriber Identity Module’) is een klein kaartje met daarin een chip. In deze chip is het telefoonnummer geprogram- meerd en ook kunt u hier telefoonnummers en SMS-berichten opslaan zodat u deze informatie...
Page 4
SIMLOCKVRIJ: De telefoon is SIM-LOCK-VRIJ. Dit houdt in dat de telefoon niet is gebonden aan SIM-kaarten van een bepaalde provider, maar dat u vrij bent in uw keuze van telefoonmaatschappij. PIN-code / PUK-code: Elke SIM-kaart kan beveiligd worden met een PIN-code.
Page 5
Pre-paid of abonnement: Pre-paid of abonnement heeft te maken met hoe u de telefoonrekening betaalt. In het kort: bij pre-paid betaalt u vooraf, bij abonnementen betaalt u achteraf. Deze betalingsvorm is gekoppeld aan uw SIM- kaart. Raadpleeg de helpdesk van uw provider met betrekking tot de mogelijkheden.
Page 6
uiteraard in de auto ook een headset aanslui- ten. Headset: Een headset is een oortelefoontje met aan een beugel of in het snoer een microfoontje. Hier- mee kunt u telefoneren zonder de telefoon aan uw oor te houden. De telefoon is geschikt voor headsets met een 2,5mm, 4-polige aansluit- plug.
Page 7
WAP: WAP (Wireless Application Protocol) is een manier om internet via de mobiele telefoon te gebruiken. Dit gebeurt meestal via GPRS (General Packet Radio Service). Met WAP 2.0 kunnen ook webpagina’s met foto’s, muziek en filmpjes bekeken worden. Vraag, als deze functie niet automatisch wordt ingesteld of in de vooraf ingestelde lijst te vin- den is, uw provider om de instellingen voor het gebruik van WAP.
2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.1 Belangrijk: Het niet naleven van deze handleiding kan leiden tot ernstig letsel of beschadiging van het toestel. Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsaanwijzingen, zorgvuldig door voor- dat u het toestel in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik.
Page 9
telefoons gelden (bijv. tijdens het autorijden, in ziekenhuizen, bij pompstations of in vlieg- tuigen). Neem de wetgeving voor het gebruik van de mobiele telefoon in acht die geldt in uw land. Schakel het toestel uit als het gebruik ervan niet is toegestaan of als er gevaarlijke situaties of storingen kunnen ontstaan.
Page 10
worden beïnvloed. Fabrikanten van pacema- kers adviseren een minimale afstand van 20 cm tussen de toestellen als de mobiele tele- foon is ingeschakeld. Draag de telefoon in dit geval niet in uw binnenzak. • Indien u het vermoeden hebt dat er een storing is ontstaan tussen de telefoon en een medisch apparaat, raadpleeg dan eerst uw huisarts voordat u de mobiele telefoon verder gebruikt.
Page 11
gehoorapparatuur kan storing optreden tijdens het gebruik van uw telefoon. Als u bij sommige hoortoestellen een bromgeluid hoort, wend u dan tot uw vakwinkel voor hoortoestellen. • De telefoon is een precisietoestel. Laat de te- lefoon nooit vallen en berg deze op een veilige plek op bij het niet gebruiken.
nooit op een metalen oppervlak leggen. • Reinig de telefoon uitsluitend met een zachte, licht-vochtige doek. Gebruik in geen geval schurende of chemische middelen. 2.3 Leveringsomvang: • Mobiele telefoon • Batterij • Voedingsadapter • Bureaulader • Headset • Gebruikershandleiding • Startgids 2.4 Aanwijzingen voor het afvoeren: •...
Page 13
Iedere verbruiker is verplicht alle elek- trische of elektronische apparaten bij een verzamelpunt in zijn stad of in een winkel af te geven, zodat deze op een milieuvriendelijke wijze kunnen worden afgevoerd, onafhankelijk of deze scha- delijke stoffen bevat. • Neem de batterij uit, voordat u het toestel afvoert (zie hiervoor paragraaf 4.4).
3 FUNCTIEBESCHRIJVING 3.1 Telefoon: 1. Signaal-LED, licht 5. Camera blauw op bij inkomen- 6. Gespreksluidspreker de oproep, knippert 7. Display (zie para- bij gemiste oproep of graaf 3.3) ongelezen bericht. 8. Microfoon 2. Batterij-LED, licht 9. Oplaadaansluiting rood op bij batterij voor de voedings- leeg en laden.
Page 15
11. Schakelaar voor zak- lamp 12. Bevestiging voor pols- bandje (excl.) 13. Volumetoets...
Page 16
14. Laadcontacten. Wanneer de telefoon in de lader gezet wordt, drukken deze tegen de metalen contacten die zich aan de onderzijde van de telefoon bevinden aan. 15. Oplaadaansluiting voor de voedingsadapter (Micro USB). Let bij het aansluiten goed op de schuine randjes van de aansluiting en de stekker.
3.2 Druktoetsen: Linker en rechter softtoets: Deze voeren de functie uit die boven deze toets in het display wordt weer- gegeven. Direct geheugen toetsen: 3 direct geheugentoetsen voor veel gebelde contac- ten. (Zie hoofdstuk 7.9) Verbindingstoets: Om telefoonoproepen aan te nemen of nummers te gaan kiezen.
Page 18
Tijdens inkomende oproep: De oproep weigeren. Tijdens programmeren en bedienen: Stop alle acties en keer terug naar de ruststand van de telefoon. SOS-toets: Op ieder moment de alarmmodus star- ten door deze toets 2 keer snel achter elkaar in te drukken (indien ingescha- keld).
Page 19
naar een buitenlands telefoonnummer te bellen. Toets # (hekje): Tijdens gesprek: Toets ‘hekje’ voor tele- diensten. In rust (na 2 sec. vasthouden): Alle ge- luiden in- of uitschakelen. Bij opstellen van berichten: Wisseltoets tussen hoofdletters, kleine letters en cijfers. Toetsenbord: Voor het invoeren van het nummer, de naam of een SMS bericht.
3.3 Displaysymbolen: Indicatie van de signaalsterkte. Indicatie dat de telefoon gebruik maakt van een ander netwerk dan die van uw provider. Batterij indicatie. De alarmfunctie (wekker) is geactiveerd. Indicatie dat melodie bij oproep is inge- schakeld. Indicatie dat trillen bij oproep is inge- schakeld.
Page 21
Indicatie dat een headset is aangeslo- ten. U heeft een nieuw SMS-bericht ontvan- gen. Bluetooth functie is ingeschakeld. ® U heeft gemiste, nog niet uitgelezen, oproepen.
4 ACCU 4.1 Accu opladen Attentie! Gebruik alleen de meegeleverde accu en voedingsadapter. Het gebruiken van andere modellen kan schade aan de telefoon veroor- zaken die niet wordt gedekt door de garantie- voorwaarden. Nooit de telefoon opladen als de achterwand van de telefoon is afgenomen. Steek het adapterstekkertje direct aan de rech- terzijde in de telefoon of aan de onderzijde van het laadstation.
ingeschakeld of als deze is uitgeschakeld. Het opladen van een lege accu neemt ongeveer 4 uur in beslag. 4.2 Bedrijfsduur accu: Een goede volgeladen accu biedt een standbytijd tot 540 uur of een gesprekstijd tot 4 uur. Neemt deze tijd beduidend af, dan is de accu aan vervan- ging toe.
4.3 Accu vervangen: Indien uw accu aan vervanging toe is, schakel dan de telefoon uit, en verwijder de achterwand. De accu kunt u uit de telefoon nemen door bij- voorbeeld met uw nagel de accu uit de telefoon te lichten. Voer de oude accu op een milieuvriendelijke wijze af door deze in te leveren bij een verzamelpunt voor klein Chemisch Afval (KCA).
5 WERKING 5.1 Toestel inschakelen/uitschakelen: Inschakelen: 3 seconden de Aan/Uit/Einde-toets ingedrukt houden om de telefoon in te schakelen. Als er om gevraagd wordt, de PIN-code van uw SIM-kaart invoeren en op softtoets [Ok] drukken. Uitschakelen: 3 seconden de Aan/Uit/Einde-toets ingedrukt houden om de telefoon uit te schakelen.
5.3 Direct geheugen kiezen: Druk op direct geheugentoets (1, 2 of 3) om dit nummer direct te kiezen. 5.4 Uit geheugen kiezen: Druk vanuit de ruststand op de rechter soft- toets [Namen]. Selecteer het gewenste geheugen met de omhoog/omlaagtoets. Druk op de verbindingstoets om dit nummer te kiezen.
Page 27
ties uit te voeren (indien ondersteund door uw netwerk) 5.6 Kiezen uit de bellerslijst: Druk vanuit de ruststand van de telefoon op de verbindingstoets. Zoek het gewenste nummer met de omhoog/ omlaagtoets. Druk op de verbindingstoets om dit nummer te kiezen. 5.7 Ontvangstvolume: Gebruik de volumetoets aan de linkerkant van de telefoon om tijdens het gesprek het...
Page 28
toestel aan het oor te houden. Druk nogmaals op deze toets om Handenvrij af te sluiten. Linker toets: Opties: Wachtstand / Gesprek terugnemen: Kies deze optie tijdens het gesprek om het gesprek in de wachtstand te zetten. Via hetzelfde menu kunt u het gesprek ook weer hervatten.
Page 29
niets hoort. U ziet hier de huidige status, ge- bruik de softtoets [Aan] of [Uit] om de status te wijzigen. DTMF: Schakel hiermee DTMF aan of uit. DTMF be- tekent dat een toon wordt gestuurd bij ieder cijfer dat u indrukt, en wordt vaak gebruikt bij tele-diensten.
Page 30
6 SOS-TOETS In het menu ‘SOS-Toets’ kunt U de SOS-functie naar wens instellen, het SOS-tekstbericht aan- passen en tot 5 nummers instellen om te bellen als de SOS-functie wordt ingeschakeld. 6.1 SOS-toets menustructuur: SOS-toets Aan / Uit Alarmtoon Belvertraging Bellijst Stuur bericht Bewerk 6.2 Instellingen:...
Page 31
Belvertraging: Stel hier de tijd in voordat het eerste nummer wordt gebeld of om de vertra- gingsfunctie uit te schakelen. Bellijst: Stel hier tot 5 nummers in waar een SMS bericht naar toe kan worden gestuurd en die worden opgebeld. Stuur bericht: Schakel hiermee het sturen van een SMS naar alle contacten op de SOS bellijst in of uit.
Page 32
Tip: Zet, als u anoniem belt, in de SMS uw nummer. Tip: Vraag via de SMS om teruggebeld te worden. 6.3 Gebruik: Houd in een noodsituatie de alarmtoets 2-3 seconden ingedrukt. Let erop dat u deze knop niet per ongeluk indrukt. Druk op de Aan/Uit/Einde-toets om de SOS modus te beëindigen.
Page 33
tie in en gedurende maximaal 60 secon- den klinkt een stembericht. - Als de persoon niet op toets 0 drukt, dan wordt na maximaal 60 seconden of zodra de opgebelde persoon de verbin- ding verbreekt het volgende SOS nummer gekozen. - Als de persoon wel op toets 0 drukt, dan stopt de alarmtekst en kunt u de situatie bespreken waarbij uw telefoon in de luid-...
Page 34
7 TELEFOONBOEK U kunt namen en telefoonnummers opslaan in het interne geheugen van de telefoon of op uw SIM kaart. De grootte van het telefoonboekge- heugen van de telefoon is 300 namen met num- mer. De capaciteit van uw kaart is afhankelijk van de SIM kaart zelf.
Page 35
7.2 Nieuw contact: Met de optie [Nieuw] kunt u een nieuw contact aanmaken. Kies eerst een opslaglocatie (SIM of Telefoon). Met het toetsenbord kan hierna het nummer en een naam worden ingevoerd. Bij het invoeren van de naam kunt u met toets # wisselen tussen grote letters, kleine letters of cijfers.
Page 36
Het is van belang dat deze nummers gemakkelijk te vinden zijn, en dus vooraan het telefoonboek komen te staan. Hierom zijn de volgende afspraken gemaakt voor de contactnaam bij deze nummers: 0 + X + Beschrijving X is hier een getal tussen de 1 en 9. ICE-contacten moeten dus op volgende manier ingevoerd en weergegeven worden in het telefoon- boek:...
Page 37
voor nieuw SMS/MMS bericht. Het gekozen contact zal als ontvanger ingesteld staan. 7.4 Kopiëer / Verplaats: Met deze opties kunt u een contact van het telefoongeheugen naar het SIM geheugen kopieren of verplaatsen, of andersom. 7.5 Contact sturen: Met deze optie kunt u de gegevens bij het gekozen contact direct in een SMS of MMS Bluetooth plaatsen of via...
Page 38
of werk. Ook kunt u per groep een afbeelding of beltoon instellen. 7.8 Instellingen: Snelkiezen: Hier kunnen snelkiesnummers ingesteld worden voor de toetsen 2-9. Als deze functie is ingeschakeld, zal dit direct opgebeld worden wanneer de toets langer dan drie seconden ingedrukt wordt. Mijn nummer: Hier kunt u uw eigen nummer instellen en terugvinden als geheugensteun.
Page 39
8 SMS SMS betekent Short Message Service (Korte Berichten Dienst). De telefoon heeft een intern geheugen voor 100 standaard SMS berichten. 8.1 SMS Menustructuur: Be- Nieuwe SMS Verzend rich- Gebruik sjabloon Gebruik contact Opslaan Nieuwe MMS Verzend Tekstopties Timing van tekst Afbeelding toevoegen Geluid toevoegen Video toevoegen...
Page 40
Verplaats naar SIM / telefoon Concepten Verzend Postvak UIT Doorsturen Verzonden Bewerk berichten Wissen Geavanceerd Gebruik nummer Gebruik website Gebruik provideropdracht Kopiëren naar SIM / telefoon Verplaats naar SIM / telefoon Berichten Postvak IN wissen Concepten Postvak UIT Verzonden Wis alles CB-bericht Status Talen Bericht lezen...
Page 41
grote beginletters of cijfers; onder toets * kunt u speciale karakters en leestekens vinden en voor een spatie drukt u toets ‘0’. Gebruik de toetsen en om de cursor te verplaatsen om bijvoorbeeld correcties aan te brengen of tekst in te voegen. Gebruik softtoets [Wis] om karak- ters te wissen.
Page 42
Voordat u een MMS kan versturen of ontvan- gen, dient u eerst een verbindingsprofiel (Zie: Diensten) en een MMS-profiel (Zie: MMS- instellingen) in te stellen. Veel netwerkprovi- ders sturen een tekstbericht die deze profielen automatisch instelt. Als dit mislukt, kunt u via de website of klantenservice van uw provider de gegevens krijgen om de telefoon aan te melden op het GPRS-netwerk.
Page 43
voor een spatie drukt u toets ‘0’. Gebruik de toetsen en om de cursor te verplaatsen om bijvoorbeeld correcties aan te brengen of tekst in te voegen. Gebruik softtoets [Wis] om karak- ters te wissen. Het aantal overgebleven tekens voor de dia wordt rechtsboven weergegeven.
Page 44
instellen, dit is wat getoond wordt aan de ont- vanger voordat deze het bericht opent. Als uw bericht eenmaal is opgeslagen, kunt u deze verzenden met de optie [Verzend]. Stel hierna de ontvanger van het MMS bericht in. Dit kan een e-mailadres zijn of een telefoon- nummer.
Page 45
8.5 Uitgaande berichten (Postvak UIT, Con- cepten en Verzonden berichten): In Postvak UIT staan berichten waarvan het versturen was geannuleerd of mislukt. In verzonden berichten staan alle berichten die met succes zijn verstuurd. In concepten vind u alle berichten die u met de optie [Concept opslaan] heeft bewaard.
Page 46
Doorsturen: Hiermee zet u de tekst van het ontvangen bericht in een nieuwe SMS. (Enkel beschikbaar bij ontvangen en verzonden be- richten) Verzend: Om het bericht te verzenden (Enkel beschikbaar bij te conceptberichten) Bewerk: Hiermee kunt u een SMS bericht be- werken voor u deze verstuurd (Enkel beschik- baar bij conceptberichten) Opnieuw verzenden: Om het bericht opnieuw te...
Page 47
8.7 CB-bericht: CB staat voor ‘Cell Broadcast’ en dient als een lokaal waarschuwings- en hulpsysteem. Zie voor meer informatie de overheidswebsite: http://www.nlalert.nl Standaard staat NL alert al ingeschakeld. Met deze telefoon kunt u via de optie ‘status’ de ontvangst van CB-berichten aan of uitzetten. Ook kunt u verschillende onderwerpen instellen en verschillende ontvangsttalen kiezen.
Page 48
8.9 Instellingen: SMS-Instellingen: Er zijn diverse instellingen mogelijk om het ver- sturen van tekstberichten naar wens in te stellen: Voicemailserver: Hier kunt u het nummer van uw voicemail instellen of bellen. Nadat u voicemailnummer 1 heeft ingesteld, kan de voicemail worden gebeld door toets 1 enkele seconden ingedrukt te houden.
Page 49
Voorkeursopslag: Hiermee kan worden bepaald waar berichten standaard worden opgeslagen; in het telefoon of het SIM- geheugen. Wanneer het geheugen van de voorkeursinstelling vol is, zal automatisch het geheugen van de andere worden gebruikt. MMS-instellingen: Er zijn diverse instellingen mogelijk om het ver- sturen van multimediaberichten in te stellen.
Page 50
Verzenden: Hiermee kunt u standaardin- stellingen vastleggen voor verzenden (Gel- digheid, ontvangstverslag, leesverslag, prioriteit, diatijd en levertijd) Ontvangen : Hier kunt u de ontvangst van MMS instellen of blokkeren bij thuis- netwerk of roaming en het automatisch versturen van een leesbevestiging inscha- kelen, maar ook de MMS-ontvangst door anonieme nummers of van adverteerders uitschakelen.
Page 51
9 GESPREKGESCHIEDENIS De telefoon onthoudt de gegevens van de laat- ste oproepen (zowel ontvangen, geplaatst als gemist). 9.1 Gesprekgeschiedenis Menustructuur: Gesprek- Gemist Toon geschiedenis Uitgaande Bellen Ontvangen Stuur SMS Stuur MMS Opslaan Voeg toe in bloklijst Bewerk voor oproep Wissen Wis alles Uitgaande Gemist...
Page 52
Met de softtoets [Opties] kunt u diverse bewer- kingen uitvoeren: Toon: Bekijk details van de oproep. Bellen: Bel het contact van deze oproep. Stuur SMS: Start een nieuwe SMS, waarbij het contact van deze oproep automatisch is inge- vuld als ontvanger. Stuur MMS: Start een nieuwe MMS, waarbij het contact van deze oproep automatisch is inge- vuld als ontvanger.
Page 53
Wissen: Verwijder deze oproep uit de gesprek- geschiedenis. 9.3 Gesprektijden: Bij [Gesprektijden] heeft u een overzicht van alle gesprekstijden. U vind hier de tijden van uw laatste gesprek, alle uitgaande gesprek- ken sinds de laatste reset of alle inkomende gesprekken sinds de laatste reset. Met de optie [Alles resetten] kunt u alle gesprektijden terug naar nul zetten.
Page 54
10 MULTIMEDIA De telefoon ondersteunt diverse Multimedia- functies, en is te gebruiken als camera, foto- boek, video-opname, muziekspeler en FM-radio. 10.1 Multimedia Menustructuur: Multimedia FM-radio Kanaallijst Handmatige invoer Autom.zoeken Instellingen Op Achtergrond Afspelen Luidspreker Geluidskwaliteit Opslag Opnemen Bestandslijst Fotocamera Foto’s Toon Bladerstijl Zend...
Page 55
Standaard herst. Videocamera Opnameinstelling Belichtingswaarde Nachtmodus Antiflikkering Video-instelling Witbalans Effectinstellingen Opslag Standaard herstellen Videospeler Afspelen Zend Als multimediabericht Via Bluetooth Hernoemen Wissen Sorteer op Opslag Geluids- Nieuw opname Lijst Afspelen Toevoegen Hernoemen Wissen Gebruiken als Zend Instellingen Opslag Kwaliteit 10.2 FM-Radio: Met deze optie kunt u FM-radiozenders beluiste- ren en opnemen.
Page 56
Met de omlaag-toets kunt u de radio aan of uit zetten. Met de toetsen # en kunt u een vol- gend radiostation zoeken. Als u kanalen heeft ingesteld kunt u hier direct naar schakelen door op de desbetreffende cij- fertoets te drukken. Met de omhoog-toets kunt u de zoekfunctie aan- of uitzetten.
Page 57
foon automatisch alle frequenties waar deze een radiosignaal vind invoeren in de kana- len lijst. • Instellingen: Hier kunt u instellen of de radio aan moet blijven staan wanneer u met [Terug] uit de radio gaat: wanneer deze aanstaat, kunt u alle overige functies van de telefoon gebruiken terwijl de radio speelt.
Page 58
10.3 Fotocamera: Hiermee kunt u foto’s maken. Met toets 5 kunt u een foto maken, bekijken en daarna opslaan. Door op de omhoog en omlaag toets te drukken kunt u in en uitzoomen, verder kunt u belichting aanpassen met de toetsen # en . Foto’s: Bekijk uw gemaakte foto’s en illustraties.
Page 59
• Opslag: Om te bepalen welk geheugen (te- lefoongeheugen of SD-kaart) moet worden gelezen. Instellingen: Hier kunt u een sluitergeluid bepa- len, de belichting aanpassen via het toetsen- bord, contrast aanpassen, antiflikkering instel- len, een vertraging instellen tussen het drukken van de knop en het nemen van de foto (ook in te stellen met toets ‘6) en kiezen extra foto’s te maken binnen een seconde (ook in te stellen...
Page 60
Scénemodus: Hier kunt u instellen over te gaan op nachtmodus, indien foto’s te donker zijn. Effectinstellingen: Hier vindt u diverse kleuraan- passingen die u kunt toepassen op de foto’s voor verschillende visuele effecten. Opslag: Hier kunt u bepalen of de foto’s stan- daard op het telefoongeheugen of de SD-kaart worden opgeslagen.
Page 61
10.6 Geluidsopname: Hier kunt u, door op de omhoog-toets te druk- ken, een geluidsopname starten. Bij instellingen in het menu [Opties] bepaalt u het bestandtype en de geluidskwaliteit - verder kunt u kiezen op te nemen achter de opname binnen een bestaand bestand door via [Lijst] een bestaand bestand te openen, of een nieuw bestand te maken.
Page 62
11 GELUIDSPROFIELEN Via de profielen kunt u, door deze om te scha- kelen afhankelijk van de situatie, het belvolume, trilstand, bel - en attentietonen aanpassen. Er staan reeds diverse profielen voor veelge- bruikte situaties gereed (Algemeen, Stil, Vergadering, Buitenshuis, Hoofdtelefoon en Bluetooth).
Page 63
12 INSTELLINGEN In dit menu kunt u de telefoon geheel naar wens instellen: 12.1 Instellingen Menustructuur: Instellingen Tijd en datum Instellen Weergave Vluchtstand Telefoon In-en uitschakelen plannen Taal Weergave Achtergrond Stand-by Inschakelscherm Uitschakelscherm Menustijl Tijdsweergave Verlichting Gesprekken Stuur nummer Gesprek in wacht Doorverbinden Blokkeringen Geavanceerd...
Page 64
12.2 Tijd en datum: Stel hier de huidige tijd en datum in, bepaal of deze moet worden weergegeven als de tele- foon in rust is en bepaal of de tijd gewijzigd moet worden wanneer een andere tijdszone ingesteld wordt. 12.3 Vluchtstand: In ziekenhuizen, vliegtuigen en enkele andere plaatsen wordt het gebruik van GSM-appara- tuur niet toegestaan.
Page 65
12.5 Gesprekken: Bij instellingen kunt u nog kiezen uit de volgen- de instellingen voor gemaakte en inkomende oproepen: Stuur nummer: Bepaal of uw telefoonnummer wordt weergegeven bij degene die u een be- richt stuurt of belt. Gesprek in wacht: Bepaal of u het toestaat dat, tijdens een gesprek, er een tweede oproep bin- nen kan komen.
Page 66
beltijd aan of uitzetten, een maximum stellen voor de beltijd en instellen om een waarschu- wingstoon te geven. Het is via Antwoordstand ook mogelijk om de manier een oproep te be- antwoorden aan te passen. 12.5 Netwerk: Hier bepaalt u of het netwerk automatisch opge- zocht moet worden, of kiest u handmatig bij welke netwerk u zich wilt aanmelden.
Page 67
afsluit (zoals internet). Hiermee kunt u iemand toegang geven tot bellen, maar niet tot bijvoor- beeld internet of WAP. PUK: Als u drie keer de verkeerde PIN-code ingeeft, moet u de PUK-code invoeren. Deze code staat doorgaans ook in de documentatie van uw SIM- kaart.
Page 68
13 GEREEDSCHAPPEN Hier vind u diverse handige functies, waaronder een rekenmachine, kalender, wekker, taken- lijst, eenheidconversie, valutaconversie en een stopwatch. 13.1 Gereedschappen menustructuur: Gereed- Reken- schappen machine Kalender Toon Taken Taak toevoegen Wis taak Naar datum springen Vandaag Week / Maandweergave Wekker Aan / Uit Tijd...
Page 69
Zoeken Spring naar Ga naar bladwijzer Bladwijzer toevoegen Bladwijzer wissen Boekinfo Instellingen Instellingen toepassen Help Sluiten Ruim lijst op Instellingen Lettergrootte Scrollen met Scrollsnelheid Bestandsinformatie Wissen Wis alle bestanden Sorteren op Instellingen toepassen Help Opslag Telefoon Openen Formatteren Geheugenkaart Openen Formatteren Details 13.2 Rekenmachine:...
Page 70
een decimaal neerzetten, druk op de softtoets [OK] voor de uitkomst. 13.3 Kalender: Met deze functie heeft u altijd een kalender bij u. U kunt door de weken bladeren met de omhoog en omlaag toets, met de toetsen # en kunt u door de dagen bladeren.
Page 71
laag toets kunt u tussen velden wisselen naar Tijd, Wekker (aan of uit), herhaling (eenmalig, dagelijks, wekelijks, maandelijks, jaarlijks), eind- tijd, details (getoonde tekst als de taak getoond wordt) en de locatie van de taak. Na het inprogrammeren van de eerste taak, heeft u via [Opties] de volgende mogelijkheden: •...
Page 72
Wis taak: Wis een taak die bij de geselecteerde dag is ingeprogrammeerd. Naar datum springen: Om met het toetsenbord aan te geven welke datum getoond moet wor- den. Ga naar vandaag: Toon de datum van vandaag. Week/Maandweergave: Om te wisselen tussen een kalender met weekoverzicht of maandover- zicht.
Page 73
is in andere landen / tijdzones. Kies de tijdzone die u wilt zien met de toetsen # en . U kunt met de omlaag-toets ook wisselen tussen tijdselectie of plaatsnaam. Ook wordt de locatie van de plaats op het scherm getoond. 13.6 Eenheidsconversie: Hiermee rekent u gewichten en afmetingen om.
Page 74
13.8 Stopwatch: Met deze functie heeft u verschillende Stop- watch functies, naast een standaard stopwatch voor splittijden en rondetijden (inclusief de mo- gelijkheid de tijden op te slaan), is er ook een 4-wegs stopwatch aanwezig, waarbij u tussen vier stopwatch-tellers kunt schakelen door op omhoog, omlaag * en # te drukken.
Page 75
teruggaan naar de standaard instellingen voor tekstbestanden of afkortingen bij het lezen van een bestand tonen (Help). Ruim lijst op: Herlaad de lijst en verwijder be- standen die niet meer bestaan. Instellingen: Stel de standaard instellingen voor het lezen van tekst in. Deze instellingen kunt u ook per tekstbestand instellen.
Page 76
Sorteren op: Bepaal hiermee de volgorde van de bestanden in de lijst. Instellingen toepassen: Ga hiermee terug naar de standaard instellingen voor tekstbestanden. Help: Toon verschillende gemakkelijke afkortin- gen voor de functies bij het lezen van tekstbe- standen. 13.10 Opslag: Met deze functie kunt u alle gegevens inzien in de telefoon of op de SD-kaart.
Page 77
14 VERBINDINGEN In het menu diensten vind u alle verbindingsin- stellingen en extra opties voor Internet en extra functies van de SIM-kaart. 14.1 Verbindingen menustructuur: Verbin- Bluetooth Status dingen Zichtbaarheid Mijn apparaat Audioapparaat opvragen Apparaatnaam Geavanceerd Audiopad Opslag Mijn adres Internet Startpagina Ga naar bladwijzer...
Page 78
Recente Ga naar URL tonen Wissen Wis alles Instellingen Startpagina Profiel Historie Voorkeuren Beveiliging Verbindings- Toevoegen Profielnaam profiel Bewerk Naam Wachtwoord Authentificatietype Geavanceerd Wissen 14.2 Bluetooth ® Bluetooth draadloze technologie kunt u ® Bluetooth draadloos andere apparaten die ook ®...
Page 79
Voor een verbinding van buitenaf zal altijd uw bevestiging worden gevraagd. Bluetooth Let er op dat het actief maken van de functie de stand-by tijd van de batterij aan- ® zienlijk verkort. Ieder apparaat waarmee verbinding wordt ge- maakt, moet eerst worden aangemeld. Dit wordt vaak ‘Pairen’...
Page 80
14.4 Internet Voordat u gebruik kunt maken van internet, dient u eerst uw [Verbindingsprofiel] in te stel- len, zie hoofdstuk 14.5 Ook moet u in [Instellingen] van internet alle correcte instellingen zoals vereist door uw pro- vider instellen. De meeste abonnementen met internetmo- gelijkheden zullen van de provider een SMS krijgen die deze informatie vanzelf instelt zodra er voor het eerst met de telefoon wordt gebeld.
Page 81
14.5 Verbindingsprofielen Voordat u gebruik kunt maken van de functies WAP of internet, dient u eerst een verbindings- profiel in te stellen zoals vereist door uw provi- der. Bij de meeste abonnementen met WAP -en in- ternetmogelijkheden zult u van de provider een SMS krijgen die deze informatie vanzelf instelt zodra er voor het eerst met de telefoon wordt gebeld.
Page 82
15 VERKLARING VAN CONFORMI- TEIT Het toestel voldoet aan de essentiële voorwaar- den en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/EC. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website WWW.HESDO-SERVICE.NL 16 SPECIFICATIES Netwerk: GSM900 DSC1800 SAR: <1,0W/kg <1,0W/kg Afmetingen: 101 x 50 x 19 mm Accu: Li-Ion, 3.7V 1000mAh...
Page 88
18 GARANTIE Op de Fysic Mobiele telefoon heeft u een ga- rantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteinde- lijke beoordeling van de importeur. HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raad- pleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing.
Page 89
FRANÇAIS La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvegardés sans cette carte SIM. Ce mode d’emploi est basé sur le fait que vous avez déjà placé la carte SIM selon le guide d’installation.
Page 90
1 NOTIONS Provider : ‘Provider’ est une autre dénomination pour ‘la société de téléphone’. Sur les papiers livrés avec la carte SIM et/ou sur la carte SIM même vous trouverez via quel provider vous télépho- nez. Carte SIM : Une carte SIM (‘subscriber Identity Module’) est une petite carte avec une puce dedans.
Page 91
LIBRE DE SIMLOCK : Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci im- plique que le téléphone n’est pas lié à la carte SIM d’un certain provider, mais que vous êtes libre dans votre choix de société de téléphone. Code PIN / code PUK : Chaque carte SIM peut être sécurisée avec un code PIN.
Page 92
pre-paid vous payez d’avance, avec un abon- nement vous payez par après. Cette forme de paiement est liée à votre carte SIM. Consultez le helpdesk de votre provider concernant les possibilités. VoiceMail : VoiceMail est une fonction de répondeur qui vous est offert par votre provider.
Page 93
tés. Vous pouvez évidemment aussi utiliser un écouteur dans la voiture. Ecouteur : Un écouteur est une oreillette avec un étrier ou un microphone dans le fi l. Cela vous permet de passer des Communications téléphoniques sans devoir tenir votre téléphone à votre. Le téléphone est prévu pour un écouteur avec une fi che de raccord de 2,5mm, 4-polaire.
Page 94
WAP : WAP (Wireless Application Protocol) est une manière d’utiliser internet via le téléphone mobile. Ceci ce passe souvent via GPRS (General Packet Radio Service). Avec WAP il est possible de visionner des pages web avec des photos, de la musique et des petits fi lms.
Page 95
2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2.1 Important : Le non-respect de ce mode d’emploi peut mener à des lésions ou des endommagements de l’appa- reil. Lisez attentivement le mode d’emploi, surtout les indications de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez le soigneusement pour le cas où...
Page 96
hones mobiles (par expl. lors de la conduite en voiture, dans les hôpitaux, aux stations service ou dans les avions). Prenez en compte la législation d’utilisation du téléphone mobile en vigueur dans votre pays. Éteignez l’appareil si l’utilisation n’est pas permise ou s’il y a des situations dangereuses ou si des perturbations peuvent surgir.
Page 97
• Des appareils médicaux peuvent être infl uencés lors de leur utilisation. Les fabriquant de pacema- kers conseillent une distance de 20cm entre les appareils si le téléphone mobile est allumé. Ne portez pas le téléphone dans votre poche intéri- eure.
Page 98
pareils auditifs. Des perturbations peuvent in- tervenir lors de l’utilisation de votre téléphone avec des appareils auditifs plus anciens. Rendez vous à votre magasin d’appareil auditif si vous entendez un bruit sourd avec certains appareils auditifs. • Le téléphone est un appareil de précision. Ne laissez jamais tomber le téléphone et rangez- le sur une place sure quand vous ne l’utilisez pas.
Page 99
pareils électroniques. • Il est conseillé de retirer l’accu du téléphone si celui-ci n’est pas utilisé pendant un long moment. • Vous ne pouvez jamais déposer l’accu sur une surface métallique afi n d’éviter des courts circuits. • Nettoyez le téléphone uniquement avec une linguette douce et légèrement humide.
Page 100
première. Jetez le matériel d’emballage dont vous n’avez plus usage selon la manière prescrite. Contactez immédia- tement le commerçant si vous constatez des endommagements de transport lors du déballage. • Cet appareil ne peut être jeté avec les déchets ménagés. Chaque utilisateur est obligé...
Page 101
3 DESCRIPTION DES FONCTIONS 3.1 Téléphone : 1. Signal-LED, s’allume 4. Haut-parleur signal de en bleu pour des sonnerie / mains libres appels entrants, cli- 5. Camera gnote pour des appels 6. Haut-parleur pour en absence ou des parler messages non-lus. 7.
Page 102
9. Raccordement 10. Écouteur (4-polaire, 2.5mm) 11. Interrupteur pour lampe de poche 12. Attache pour bracelet (excl.) 13. Touche volume...
Page 103
14. Contacts de chargement. Quand le téléphone est placé dans le chargeur, ils poussent sur les contacts métalliques que se trouvent au dessous du téléphone. 15. Raccordement de chargement pour l’adapta- teur d’alimentation (Micro USB). Lors du rac- cord faites bien attention aux bords biseautés du raccordement et de la petite fi che.
Page 104
3.2 Touches : Touche gauche et droite douce : Ceux-ci effectuent la fonction qui d’affi chent sur le display au-dessus de ces touches. Touches mémoire directe : 3 touches mémoire directe pour les contacts program- mée (Voir chapitre 7.9) Touche de liaison : Pour répondre aux appels ou pour choi- sir des numéros En veille : l’historique des appels...
Page 105
ver le téléphone. Lors des appels entrants : refuser l’appel Lors de la programmation et l’utilisation : Arrêtez toues les actions et retourner à l’état repos du téléphone. Touche SOS : Démarrer le mode alarme à tous moments en appuyant 2 fois vite l’une après l’autre sur cette touche (si acti- vé).
Page 106
tional (+) pour téléphoner à un numéro à l’étranger. Touche # (petit carré) : Pendant une conversation : touche ‘petit carré’ pour les télé services En veille (tenir pendant 2 sec.) : activer ou désactiver touts les sons Lors de la composition des messages : touche de changement entre majus- cules, minuscules et chiffres.
Page 107
3.3 Symboles du display : Indication de la force du signal. Indication que le téléphone utilise un autre réseau que celui de votre provider. Indication de la batterie. La fonction alarme (réveil) est activée. Indication que la mélodie lors d’un appel est activée.
Page 108
Indication que l’écouteur est raccorder. Vous avez reçu un nouveau message SMS. Bluetooth La fonction est activée. ® Vous avez des appels en absences encore non lus.
Page 109
4 BATTERIE 4.1 Charger l’accu : Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adapta- teur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles peut causer des endommage- ments au téléphone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais charger le téléphone quand la cache arrière est enlevé.
Page 110
Le chargement d’une batterie vide peut prendre environ 4 heures 4.2 La durée de l’accu : Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 540 heures en standby ou une durée d’ap- pel jusqu’à 4 heures. Si cette durée à une diminu- tion signifi ante, cela veut dire que l’accu doit être remplacé.
Page 111
4.3 Remplacer l’accu : Éteignez votre téléphone et retirez la cache arrière si votre accu doit être remplacé. Vous pouvez retirer l’accu du téléphone en le tirant avec par expl. votre ongle. Écoulez votre vieil accu écologiquement en l’ap- portant dans un centre de ramassage pour petits Déchets Chimiques (PDC).
Page 112
5 FONCTIONNEMENT 5.1 Allumé et éteindre l’appareil : Allumé : Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fi n’ enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est demandé et appuyez sur la touche douce (Choisir).
Page 113
5.3 Choisir la mémoire directe : Appuyez sur la touche mémoire directe (1,2 ou 3) pour choisir immédiatement ce numéro. 5.4 Choisir dans les mémoires : En veille appuyez sur la touche douce (Noms) Sélectionnez la mémoire souhaitée avec la touche vers le haut/vers le bas Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
Page 114
dépendantes du réseau (si c’est soutenu par le réseau). 5.6 Choisir dans la liste de contacts : Appuyez sur la touche de liaison quand le téléphone est en veille. Avec la touche vers le haut/vers le bas cher- cher le numéro souhaité. Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce numéro.
Page 115
phone à votre oreille. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver les mains libres. Touche gauche : Option : Mettre / Reprendre : Choisissez cette option pour mettre la conversation en attente. Vous pouvez re- prendre la conversation via le même menu. Nouvel appel : Choisissez cette option pour commencer une nouvelle conversation (changement de...
Page 116
Sourdine : Désactiver le microphone avec ceci, afi n que votre correspondant n’entende rien. Ici vous voyez le statut actuel, utilisez la touche douce (allumé) ou (éteint) pour modifi er le statut. DTMF : Activez ou désactivez le DTMF avec ceci. DTMF veut dire que vous entendez un son à...
Page 117
6 TOUCHE SOS Vous pouvez programmer la fonction SOS à souhait dans le menu ‘Touche SOS’, modifi er le message SOS et programmé jusqu’à 5 numé- ros à appeler si la fonction SOS est activé. 6.1 Touche SOS structure du menu : Touche SOS Marche / Arrêt Sonnerie alarme Compte à...
Page 118
Compte à rebours : Avant d’appeler le premier numéro ou pour désactiver la fonction ralentisse- ment il faut d’abord programmer l’heure ici. Numéro : Programmez ici jusqu’à 5 numéros auxquelles un message SMS sera envoyé et lesquels seront appelés. Envoyer SMS : Activez ou désactivez ici l’envoi d’un SMS à...
Page 119
l’SMS si vous téléphonez anonymement. Conseil: Via le SMS demandez d’être rappelé. 6.3 Utilisation : Démarrer le mode alarme à tous moments tenir la touche enfoncée pendant 2-3 se- condes en cas d’une situation d’urgence. Faites attention de ne pas appuyez par mégarde sur cette touche.
Page 120
pendant maximum 60 secondes. - Si la personne n’appuie pas sur 0, alors le numéro SOS suivant est choisi après maximum 60 secondes ou dès que la personne qui est appelée interrompe la liaison. - Si la personne appuie sur 0, alors le texte d’alarme s’arrête est vous pouvez expliquer la situation pendant que la fonc- tion haut-parleur de votre téléphone est...
Page 121
7 RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. Vous pou- vez mettre jusqu’à 300 noms et numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. La capacité de votre carte dépend de la carte SIM même.
Page 122
7.2 Ajouter nouveau : Vous pouvez créer un nouveau contact avec l’option (Ajouter nouveau). Choisissez d’abords u endroit de sauvegarde (SIM ou téléphone). Ci- après vous pouvez introduire un numéro et un nom avec le clavier. En introduisant le nom vous pouvez appuyez sur la touche # pour changer entre majus- cules, minuscules ou chiffres.
Page 123
retrouver, et devraient donc ce trouvés au début de l’annuaire téléphonique. Pour ceci les accords sui- vants ont été convenus pour les noms de contacts aux numéros : 0 + X + Description Ici X est un chiffre entre 1 et 9. Les contacts ICE doivent donc être introduits et affi chés de la façon suivante dans l’annuaire télé- phonique :...
Page 124
7.4 Copier / Déplacer : Avec cette option vous pouvez copier ou dé- placer un contact de la mémoire du téléphone dans la mémoire de la carte et vice versa. 7.5 Envoyer vCard : Avec cette option vous pouvez placer les don- nées du contact choisi directement dans un SMS Bluetooth ou MMS our directement dans...
Page 125
facilement faire la distinction entre amis, famille ou travail. Par groupe vous pouvez également programmer une image ou une sonnerie. 7.8 Paramètres : Appel rapide : Ici vous pouvez programmer des numéros raccourcis pour les touches 2-9. Ce numéro sera directement appelé si la touche est enfoncée pendant plus de trois secondes et si cette fonction est activée.
Page 126
8 MESSAGES SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Le téléphone a une mémoire standard pour 100 messages SMS. 8.1 Structure du menu messages : Mes- Écrire un Envoyer sag- message Insérer modèle Insérer numéro Enregistrer Nouveau Envoyer message Ajouter image Ajouter son Ajouter vidéo...
Page 127
Déplacer vers SIM/téléphone Brouillons Envoyer Messages Suivant Envoyés Éditer Effacer Avancé Utiliser numéro Utiliser adresse web Utiliser service de provider Copier vers SIM / téléphone Déplacer vers SIM/téléphone Effacer les Boîte de réception messages Brouillons Boîte de sortie Messages envoyés Effacer tout Messages de État diffusion Langues...
Page 128
lettres majuscules ou des chiffres avec la touche # avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux ou des punts de ponc- tuation pour un blanc appuyez sur la touche ‘0’. Utilisez les touches et pour déplacer le curseur pour par expl.
Page 129
Vous devez programmer un profi le de liaison (voir : les services) et un profi le MMS (voir : paramètres MMS) avant de pouvoir envoyer ou recevoir un. Beaucoup de provider de réseau envoyant un message texte qui programment automatiquement ce profi le. Si ceci ne réussi pas vous pouvez obtenir les données pour ins- crire le téléphone sur le réseau GPRS via le site web ou le service clientèle de votre provider.
Page 130
ponctuation, pour un blanc vous devez appuyer sur la touche ‘0’. Utilisez les touches et pour déplacer le curseur pour par expl. apporter des corrections ou pour insérer du texte. Utilisez la touche douce [Effacer] pour effacer des carac- tères. Le nombre de caractères restants pour la dia sont affi chés en haut à...
Page 131
sage, ceci est montré au destinataire avant qu’il ouvre le message. Vous pouvez l’envoyer avec l’option [Envoyer]. Programmez maintenant le destinataire du message MMS. Ceci peut être une adresse e-mail ou un numéro de téléphone. Vous pou- vez utiliser l’option (Répertoire) pour choisir un numéro dans l’annuaire téléphonique lors de l’introduction d’un numéro.
Page 132
8.5 Messages composés (Boîte de sortie, brouillons et messages envoyés) : Dans le boîte de sortie vous retrouvez les mes- sages pour lesquels l’envoie a été annulé ou est raté. Dans le messages envoyés vous retrouvez tous les messages qui ont été envoyé avec succès. Dans brouillons vous retrouvez tous les mes- sages que vous avez sauvegardés avec l’option [Enregistrer].
Page 133
Suivant : Avec ceci vous pouvez mettre le message reçu dans un nouveau message SMS. (Uniquement disponible pour les messages reçus et envoyés) Envoyer : Pour envoyer le message (Uniquement disponible pour les messages dans le dossier des brouillons) Éditer : Avec ceci vous pouvez retravailler un mes- sage SMS avant de l’envoyer (Uniquement disponible pour les messages dans le dossier des brouillons) Envoyer à...
Page 134
8.7 Message de diffusion : Difusion des SMS, ou ‘CB’ veut dire ‘Cell Broadcast’ et est un avertissement et système d’aise locale. Pour plus d’information voir le site web du gouvernement. Via l’option ‘état’ vous pouvez allumer ou ét- eindre la réception de message CB avec ce téléphone.
Page 135
8.9 Paramètres : Message texte: Il y a divers paramètres possible pour program- mer à souhait l’envoi des textes des messages. Réglages général : Avec les paramètres générales vous pouvez déterminer d’activer ou désactiver qu’un avis vous soit donné quand un message envoyé est reçu (Lire le message), qu’une référence vers le message d’origine soit envoyé...
Page 136
Message multimédia: Il y a divers paramètres possible pour programmer à souhait l’envoi des textes des messages. Profi le : Ici vous pouvez programmer divers profi les. Sauf le nom de profi le vous pouvez également programmer l’adresse MMSC (page d’accueil du service MMS), choisir avec quel liaison de profi le (voir [Services]) la fonc- tion MMS doit se lier, choisir le type de liaison (dépendant de votre provider) et programmer...
Page 137
maison ou roaming et activer l’envoie automa- tique d’un accusé de lecture, fi ltrer la réception d’un MMS en utilisant un numéro anonyme ou des annonceurs. Stockage préféré : Avec ceci vous pouvez déterminer où les messages doivent être sauvegardé standard; dans le téléphone ou la mémoire de la carte SD.
Page 138
9 APPELS Le téléphone retient les données des derniers appels (aussi bien les messages reçus, les mes- sages composés que les messages en absence). 9.1 Menu de structure des appels : Appels En absence Affi cher Effectués Composer Reçus Envoyer un message texte Envoyer un message multimédia Enregistrer...
Page 139
Avec la touche [Options] vous pouvez effectuer divers opérations : Affi cher : Regardez les détails de l’appel. Composer : Appelez au contact de cet appel. Envoyer un message texte : Créez un nouveau SMS, dans lequel le contact de cet appel est automatiquement rempli en tant que destinataire.
Page 140
Effacer : Effacez cet appel de l’historique des appels. 9.3 Durée d’appel : A [Durée d’appel] vous avez un sommaire de toutes les durées des appels. Ici vous trouvez la durée de votre dernier appel, tous les appels sortants depuis l’effaçage ou tous les appels entrants depuis le dernier effaçage.
Page 141
10 MULTIMÉDIA Le téléphone soutient diverses fonctions Multimedia, et peut être utilisé comme caméra, livre de photos, enregistrement vidéo, écouter de la musique et radio. 10.1 Menu de structure de Multimédia: Multimédia Radio FM Liste de canaux Entrée manuelle Recherche auto Paramètres Lire en fond Haut-parleur...
Page 142
Restaurer défauts Enregistreur Réglages du Indice de lumination vidéo caméscope Mode Nuit Anti-scintillement Réglages vidéo Balance des blancs Réglages d’effet Stockage Restaurer défauts Lecteur vidéo Lecture Envoyer Comme msg multimédia Via Bluetooth Renommer Effacer Trier par Stockage Enregistreur Nouveau de son Liste Lecture Ajouter...
Page 143
Vous pouvez allumer ou éteindre la radio avec la touche vers le bas. Vous pouvez chercher une sta- tion radio suivante avec les touche # et . Si vous avez programmé des canaux vous pouvez directement y passer en appuyant sur la touche du chiffre correspondant.
Page 144
la liste des canaux. • Paramètres : Ici vous pouvez programmer que la radio doit restée allumée quand vous sortez de la radio avec la touche [Retour]: si celui-ci est allumé, vous pouvez utiliser toutes les autres fonctions du téléphone en écoutant la radio.
Page 145
10.3 Caméra Avec ceci vous pouvez prendre des photos. Vous pouvez prendre une photo avec la touche ‘5’ la regar- der et puis la sauvegarder. Vous pouvez zoomer en appuyant sur les touches vers le haut et vers le bas, vous pouvez également modifi er la luminosité...
Page 146
• Stockage : Pour déterminer dans quel mé- moire (mémoire du téléphone ou d’une carte SD) doit être lu. Paramètres : Ici vous pouvez déterminer une sonnerie de fermeture, modifi er l’éclairage du clavier, modifi er le contraste, programmer le anti scintillement, programmer un ralentissement entre appuyer sur une touche et la prise d’une Photo (peut également être programmé...
Page 147
Mode de scène : Ici vous pouvez programmer de pas- ser au mode nuit, si les photos sont trop foncées. Réglages d’effet : Ici vous trouvez diverses modi- fi cations de couleur que vous pouvez effectuer sur les photos. Stockage : Ici vous pouvez défi nir si les photos doivent être sauvegardées dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SD.
Page 148
10.6 Enregistreur de son : Ici vous pouvez commencer un enregistrement de son en appuyant sur la touche vers le haut. Au paramètres du menu [Option] vous détermi- nez le type du fi chier et la qualité du son – aussi vous pouvez choisir d’enregistrer derrière ou avant un fi chier existant en ouvrant un fi chier existant via [Liste], ou créer un nouveau fi chier.
Page 149
11 PROFILS DE SONNERIE Via les profi les vous pouvez reconvertir, dépen- dant de la situation, le volume de la sonnerie, l’état de vibration, touche d’appel et. Il y a tou- jours divers profi les de prêt pour les situations les plus utilisées (Général, Silencieux, Réunion, Extérieur, Écouteurs et Bluetooth).
Page 150
12 PARAMÈTRES Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone complètement selon vos souhaits : 12.1 Menu de structure des paramètres : Paramètres Date et heure Régler Affi cher Mode Vol Téléphone Planifi cation de l’énergie Langue Affi cher Image de fond d’ecran Economiseur d’écran Allumer l’écran Eteindre l’écran...
Page 151
12.2 Date et heure : Ici vous pouvez introduire l’heure et la date actuelle, déterminez si celles-ci doivent être affi chées quand le téléphone est en veille ou si l’heure doit être modifi ée quand une autre zone horaire est programmée. 12.3 Mode Vol : L’utilisation d’appareil GSM n’est pas permise dans les hôpitaux, les avions et quelques...
Page 152
12.5 Appels : Ici, vous pouvez choisir entre les paramètres suivants pour les appels sortants et entrants : Envoyer le numéro : Défi nissez si votre numéro de téléphone soir affi ché chez le destinataire à qui vous envoyez un message ou à qui vous téléphonez. Appel en attente : Défi nissez si vous le per- mettez qu’un deuxième appel puisse entrer pendant que vous êtes en communication.
Page 153
mer ou éteindre l’affi chage de la durée d’appel, programmer un maximum de durée d’appel et programmer recevoir un son d’avertissement. Via [Mode réponse] il est aussi possible modi- fi er la manière d’appel. 12.6 Réseau: Ici vous défi nissez si le réseau doit être recher- ché...
Page 154
cées (comme internet). Avec ceci vous pouvez donner accès à quelqu’un pour téléphone mais pas pour par empl. Aller sur internet ou WAP. PUK: Si vous avez introduit trois fois un mauvais code PIN, vous devez introduire le code PUK. Ce code se trouve généralement aussi dans la documentation de votre SIM.
Page 155
13 OUTILS Ici vous trouvez diverses fonctions utiles, comme une calculatrice, un calendrier, un réveil, une liste tâches, fi n de conversions, conversion de devise et chronomètre. 13.1 Menu de structure d’outils : Outils Calculatrice Calendrier Affi cher Tâches Ajouter évènement Effacer évènement Aller à...
Page 156
Rechercher Aller à Alles au signet Ajouter un signet Supprimer un signet Info de liver Paramètres Appliques les réglages globaux Aide Fermer Nettoyer l’étagère Réglages globaux Taille de la police Défi ler Vitesse de défi lement Info de livre Supprimer Effacer tous les fi chiers Trier par Appliquer les réglages...
Page 157
pouvez mettre une décimale, appuyez sur la touche douce [Choisir] pour le résultat. 13.3 Calendrier : Avec cette fonction vous avez toujours un calendrier à la main. Vous pouvez feuilleter dans les semaines avec le touche vers le haut et vers le bas, avec la touche # et vous pou- vez feuilleter dans les jours.
Page 158
mois ou année. Avec la touche vers le haut et vers le bas vous pouvez changer entre les cases de l’heure, le sujet, le réveil (allumé ou éteint), répétition (une fois, tous les jours, toutes les semaines, tous les mois, tous les ans), la location qui est montré...
Page 159
Effacer évènement : Effacez une tâche qui est programmée au jour sélectionné. Aller à la date : Pour indiquer, avec le clavier, quelle date doit être montrée. Aujourd’hui : Montre la date d’aujourd’hui. Aller à la vue hebdo / mensuelle : Pour changer entre en calendrier par semaine ou par mois.
Page 160
Choisissez, avec les touches # et , quelle zone horaire vous voulez voir. Avec la touche vers le bas vous pouvez également changer entre la zone horaire ou le nom d’un endroit. La location de l’endroit est également montrée sur l’écran.
Page 161
13.8 Chronomètre : Avec cette fonction vous avez différentes fonc- tions de chronomètre, à côté du chronomètre standard pour les temps divisés et les temps ronds (inclus la possibilité de sauvegarder les temps), il y a également un chronomètre de 4-routes, avec lequel vous pouvez chan- ger entre quatre compteur de chronomètre en appuyant sur les touches vers le haut, vers le bas, * et #.
Page 162
les paramètres de ce fi chier texte, retourner aux paramètre standard pour les fi chiers textes ou montrer les abréviations lors de la lecture d’un fi chier. Nettoyer l’étagère : Rechargez la liste et effacez les fi chiers qui n’existent plus. Réglages globaux : Programmez les para- mètres standards pour la lecture du texte.
Page 163
Trier par : Avec ceci vous déterminer l’ordre des fi chiers dans la liste. Effectuer les paramètres : Avec ceci vous allez aux paramètres standards pour les fi chiers texte. Aide: Montrez différentes abréviations faciles pour les fonctions à la lecture des fi chiers texte. 13.10 Stockage : Avec cette fonction vous pouvez voir toutes les données dans le téléphone ou sur la carte SD.
Page 164
14 CONNECTIVITÉ Dans le menu connexion vous trouvez tous les paramètres de liaison et des options supplé- mentaires pour Internet et des fonctions supplé- mentaires de la carte SIM. 14.1 Menu de structure de connectivité : Connec- Bluetooth État tivité Visibilité...
Page 165
Récentes Aller à Affi cher Effacer Effacer tous Paramètres Page d’accueil Profi le Options du navigateur Préférences Profi le Éditer Nom du compte Ajouter Réseau de l’identité Nom d’utilisateur Mot de passe Type d’auth Avancé Supprimer 14.2 Bluetooth ®...
Page 166
l’appareil sera ouvert pour toutes les liaisons Bluetooth disponibles. ® Pour une liaison de l’extérieure il faudra toujours donner une confi rmation. Faites attention que l’activation de veille de la Bluetooth fonction diminue considérablement la ® durée de la batterie. Tous les appareils avec lequel il y a une liaison de faite doit d’abords être annoncé.
Page 167
14.4 Internet : Avant de pouvoir utiliser internet, vous devez d’abords programmer [Profi le], voir le chapitre 14.5. Vous devez également programmer tout les paramètres corrects exigés par votre provider dans [Paramètres] d’internet. La plus part des abonnements avec la possibilité d’internet recevra un SMS du provider, qui pro- gramme cet information lui-même dès la première fois que le téléphone est utiliser pour téléphoner.
Page 168
14.5 Profi le : Avant de pouvoir utilisez les fonctions MMS ou internet, vous devez d’abords programmer un profi le de liaison exigé par votre provider. La plus part des abonnements avec les possi- bilités de MMS ou d’internet recevra un SMS du provider, qui programme cette information lui-même dès la première fois que le téléphone est utilisé...
Page 169
15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrit des les directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site web WWW.HESDO-SERVICE.NL 16 SPECIFICATIONS Réseau : GSM900 DSC1800 DAS : <1,0W/kg <1,0W/kg Dimensions : 101 x 50 x 19 mm Accu :...
Page 170
17 TABLE DES MATIÈRES 1 NOTIONS ........89 2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......94 2.1 Important ......... 94 2.2 Avertissements ......94 2.3 Contenu de la livraison .... 98 2.4 Indications pour l’écoulement .. 98 3 DESCRIPTION DES FONCTIONS 100 3.1 Téléphone .......
Page 171
5.6 Choisir dans la liste de contacts 113 5.7 Volume de réception ....113 5.8 Fonctions en téléphonant ..113 5.9 Ouvrir le menu ......115 6 Touche SOS ........116 6.1 Touche SOS structure du menu 116 6.2 Paramètres ......117 6.3 Utilisation .........
Page 172
8.3 Créer un message MMS ..127 8.4 Lire des messages ....130 8.5 Messages composés ....131 8.6 Options lors de la lecture ..131 8.7 Message de diffusion ....133 8.8 Modèles SMS ......133 8.9 Paramètres ......134 9 APPELS .........
Page 173
12 PARAMÈTRES ......149 12.1 Menu de structure de paramètres ......149 12.2 Date et heure ......150 12.3 Mode Vol ....... 150 12.4 Téléphone ......150 12.5 Appels ........151 12.6 Réseau ........152 12.7 Sécurité ......... 152 12.7 Restaurer paramétres d’usine153 13 OUTILS ........
Page 174
14.3 Internet ........166 14.4 Profi le ........167 15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......168 16 SPECIFICATIONS ......168 17 TABLE DES MATIÈRES ....168 18 GARANTIE ........174...
Page 175
18 GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le téléphone. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les défauts de fabrication. Ce après l’appréciation défi nitive de l’importateur. COMMENT AGIR :Si vous remarquez une défaillance, consultez d’abords le mode d’emploi.
Page 176
Service Help WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) (Tarif local) DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands WWW.PROFOON.COM Service SERVICE@PROFOON.NL 1313 NL 073 6411 355...