Anbau des Maßstabs · Mounting the Scale · Montage de la règle de mesure · Montaggio della riga · Montaje de la regla
Achtung!
1. Schutzfolie abziehen.
2. Auf die richtige Lage der
Homingspur achten.
3. Maßstab auf die Anschlagstifte
legen, Spannpratzen vorsichtig
anlegen (nicht andrücken!) und
befestigen.
Caution!
1. Remove the protective film.
2. Ensure that the homing track is
positioned correctly.
3. Place the scale onto the stop
pins, carefully attach the fixing
clamps (do not press!) and
secure them.
14
Homing
Homing
Homing
Homing
Homing
Attention!
1. Retirer la pellicule de
protection.
2. Vérifier la position correcte de
la piste Homing.
3. Caler la règle de mesure contre
les goupilles de butée, placer
soigneusement les griffes de
serrage (ne pas les presser!) et
les fixer.
Attenzione!
1. Rimuovere la pellicola
protettiva.
2. Prestare attenzione alla
corretta posizione della traccia
homing.
3. Posizionare la riga su spine di
riferimento, inserire le graffette
con attenzione (non premere) e
fissare.
¡Atención!
1. Retirar lámina protectora.
2. Tener en cuenta la posición
correcta de la pista homing.
3. Situar la regla sobre los
vástagos tope, colocar las
bridas con precaución (¡sin
presionar!) y fijar.