Télécharger Imprimer la page

Fonctionnement - Dungs DGAI. 131F Notice D'emploi Et De Montage

Publicité

Funktion
Bei Wärmeanforderung des Reg-
lers erhält das Gasmagnetventil
Spannung und die Zündelektronik
erzeugt über den Zündübertrager
DZÜ 2 Zündfunken. Siehe
grammablauf.
Die Zündung schaltet sofort bei
Flammenmeldung ab.
Bildet sich innerhalb der Sicherheits-
zeit von 5 s (SZA) keine Flamme,
erfolgt Störverriegelung. Der Pro-
prammablauf wird blockiert, wenn
bei Regler-Einschalten eine Flamme
vorgetäuscht wird.
Bei Flammenausfall während des Be-
triebes wird das Gasventil innerhalb
1 s (SZB) abgeschaltet.
Störentriegelung
Mit dem eingebauten Taster oder
extern über einen Schließkontakt von
Klemme 7 auf N.
Zündung und Flammenüberwa-
chung mit DZÜ 2
Die Zündelektronik ist auf der Lei-
terplatte integriert. Kondensatorent-
ladung über einen Thyristor auf die
Primärspule des Zündübertragers
erzeugt ca. 5 Zündfunken pro sec.
mit ca. 200 V, die der Zündübertrager
auf 10-15 kV erhöht.
Der DZÜ 2 wird direkt auf die Elektrode
gesteckt, die sowohl die Zündung als
auch die Flammenüberwachung über-
nimmt. Aufgrund der direkten Verbindung
von Zündübertrager und Zündelektrode
ist kein Hochspannungskabel erforder-
lich. Leitungsverluste und Funkstörungen
sind minimiert.
Für eine Endpunktüberwachung kann
der DGAI. 131F mit getrennter Zünd-
und Überwachungselektrode betrieben
werden. Dazu wird der schwarze Draht
des DZÜ 2 auf Erde geklemmt und die
Überwachungselektrode an Klemme 8
angeschlossen.
Programmablaufzeiten
Anlauf nach Regelschaltung
Start after regulator switching
Démarrage après commutation de
régulation
Avviamento secondo il circuito di
regolazione
SZA
SZA
Sicherheitszeit-Anlauf
<5 s
SZB
Sicherheitszeit-Betrieb
<1 s
STVZ Störverriegelungszeit ca. 10 s
R
Regler
Z
Zündung
GV
Gasventil
F
Flamme
S
Störung
Function
When the regulator receives a heat
request, voltage is applied to the gas
solenoid valve and the ignition control
generates ignition sparks via the DZÜ
Pro-
2 ignition transformer. See Program
operating times.
The ignition switches off immediately on
receipt of the flame message.
If no flame is generated during the
safety interval of 5 s (SZA), fault
interlock is performed.
If a flame occurs when the regulator is
switched on, the program se-quence
is blocked.
On flame loss during operation, the
gas valve is switched off within 1 s
(SZB).
Fault release
By means of an integrated button
or externally via NOC from terminal
7 to N.
Ignition and flame detection
using DZÜ 2
The ignition control system is inte-
grated on the PCB. Approx. 5 ignition
sparks are created per second at 200
V by capacitor discharge via a thyris-
tor on the primary coil of the ignition
transformer. This is increased to 10-15
kV by the ignition trans-former.
Plug the DZÜ 2 directly into the
electrode which carries out ignition
and flame detection.
Due to the direct connection between
the ignition transformer and the
ignition electrode, no high-voltage
cable is required. Line loss and radio
interference are minimized.
The DGAI. 131 F can be operated
with separated ignition and mo-
nitoring electrodes for end-point
monitoring.
Tie the black wire of DZÜ 2 to ground
and connect the monitoring elec-
trode to terminal 8.
Program operating times
Anlauf ohne Flammenbildung
Start without flame generation
Démarrage sans formation de flamme
Avviamento senza formazione fiamma
R
Z
GV
F
S
SZA
STVZ
SZA
Safety interval start
SZB
Safety interval operation <1 s
STVZ
Fault interlock time
approx. 10 s
R
Regulator
Z
Ignition
GV
Gas valve
F
Flame
S
Fault

Fonctionnement

Lors díune demande de chaleur par
le régulateur, l´électrovanne à gaz est
alimentée en tension et l´élec-tronique
d´allumage génére des étincelles
d´allumage, par l´intermédiaire du
transmetteur d´allumage DZÜ 2. Lire
Durées d´exécution du programme.
L´allumage se coupe dès qu´une
flamme est dé-tectée. Si aucune
flamme ne se forme pendant le temps
de sécurité de 5 s (SZA), il se produit
un verrouillage de panne. Lorsqu´une
flamme est simulée lors de l´allumage
du régu-lateur, cela provoque le blo-
cage de l´exécution du programme. En
cas de panne de flamme en cours de
marche, l´électrovanne à gaz se coupe
en 1 s (SZB).
Déverrouillage de panne
Au moyen du bouton intégré ou
bien de l´extérieur, via un contact de
fermeture de la borne 7 sur N.
Allumage et surveillance de
flamme avec DZÜ 2
L´électronique d´allumage est intégrée
sur la carte de circuits imprimés. La dé-
charge du con-densateur via un thyristor
sur la bobine primaire du transmetteur
d´allumage génère environ 5 étin-celles
d´allumage par seconde avec une tension
d´environ 200 V que le transmetteur
d´allumage fait passer à 10-15 kV.
Le DZÜ 2 se connecte directement à
l´électrode qui assure l´allumage ainsi
que la surveillance de flamme.
La liaison étant directe entre le trans-
metteur d´allumage et l´élec-trode
d´allumage.
Pour une surveillance du point final,
le DGAI. 131F peut fonctionner avec
une électrode séparée d´allumage
et de surveillance. A cet effet, il faut
borner à la terre le fil noir du DZÜ 2
et brancher à la borne 8 l´électrode
de surveillance.
Durées d´exécution du programme
Flammenausfall während SZA
Flame loss during SZA
Panne de flame pendant SZA
Caduta della fiamma durante il
tempo di sicurezza
R
Z
GV
F
S
SZA
<5 s
SZA temps de sécurité démarrage <5 s
SZB temps de sécuritè marche <1 s
STVZ durée de verrouillage de panne
10 s environ
R
Régulateur
Z
Allumage
GV
Electrovanne gaz
F
Flamme
S
Panne
Funzionamento
Alla richiesta di calore del regolatore
la valvola elettromagneti per il gas
riceve tensione ed l'elettrodo di ac-
censione produce scintille di accen-
sione attraverso il trasformatore di
accensione DZÜ 2. Vedete Tempi di
ciclo del pro-gramma. L'accensione
scatta subito alla seg-nalazione di
fiamma.
Se durante il periodo di sicurezza di
5 sec. (SZA) non si forma la fiam-ma,
allora l'impianto si blocca per guasto.
Allo stesso moc si blocca se all'inse-
rimento del regolatore viene simulata
la fiamma. In caso di mancanza
- fiamma durante la fase di esercizio
la valvola a gas si disinserisce entro
1 sec. (SZB).
Sblocco da guasto
Tramite l'apposito tasto incorporato, op-
pure esternamente tramite un contatto di
chiusura del morsetto 7 su N.
Accensione e sorveglianza
fiam-ma con trasformatore
DZÜ 2
L'elettronico di accensione é inte-
grato sul circuito stampato. La
scarica del condensatore tramite
un tristore sulla bobina primaria del
trasformatore di accensione, pro-
duce ca. 5 scintille di accensione
al secondo, con circa 200 V, che
fanno aumentare il trasformatore di
ac-censione a 10-15 kV.
Il dispositivo DZÜ 2 viene collegato
a spina direttamente all'elettrodo, il
quale si assume sia la fase di ac-
censione che la fase di sorve-glianza
della fiamma.
Per la sorveglianza del punto di inter-
vento finale l'appareccio auto-matico
DGAI. 131F può essere azionato
con un elettrodo separato sia per
l'accensione che per la sor-veglianza.
A questo scopo il cavo nero dell'ap-
parecchio DZÜ 2 viene collegato
a terra e l'elettrodo di sorveglianza
viene collegato al morsetto 8.
Tempi di ciclo del programma
Flammenausfall im Betrieb
Flame loss during operation
Panne de flame en cours de marche
Caduta della fiamma in fase di
esercizio
R
Z
GV
F
S
SZB
STVZ
SZA
Avvio del tempo di securezza <5s
SZB
Tempo sicurezza in esercizio < 1s
STVZ Tempo di sblocco da guasto
ca. 10 sec.
R
Regolatore
Z
Accensione
GV
Valvola per il gas
F
Fiamma
S
Guasto
R
Z
GV
F
S
2 ... 6

Publicité

loading